Mercurial > mplayer.hg
changeset 23833:50e9bd6518f6
r23416: Drop the metadata stuff and replace it with generic property string expansion.
r23588: The audio balance feature implemented with af_pan.
r23745: Add the sub_scale property and command.
r23747: Add a loop command and property.
version bump to r23834
author | kraymer |
---|---|
date | Tue, 24 Jul 2007 18:48:46 +0000 |
parents | 5ebd19de01bf |
children | bb61c85e8467 |
files | help/help_mp-de.h |
diffstat | 1 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-de.h Tue Jul 24 18:42:47 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Tue Jul 24 18:48:46 2007 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de> -// In sync with r23028 +// In sync with r23834 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings // ========================= MPlayer help =========================== @@ -236,8 +236,10 @@ #define MSGTR_Contrast "Kontrast" #define MSGTR_Saturation "Sättigung" #define MSGTR_Hue "Farbton" +#define MSGTR_Balance "Balance" // property state +#define MSGTR_LoopStatus "Endloswiederholung: %s" #define MSGTR_MuteStatus "Stumm: %s" #define MSGTR_AVDelayStatus "A/V-Verzögerung: %s" #define MSGTR_OnTopStatus "Immer im Vordergrund: %s" @@ -249,6 +251,7 @@ #define MSGTR_SubPosStatus "Untertitelposition: %s/100" #define MSGTR_SubAlignStatus "Untertitelausrichtung: %s" #define MSGTR_SubDelayStatus "Untertitelverzögerung: %s" +#define MSGTR_SubScale "Untertitelskalierung: %s" #define MSGTR_SubVisibleStatus "Untertitel: %s" #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Erzwungene Untertitel: %s" @@ -721,6 +724,7 @@ #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Kein Hardware-Mixing, füge Lautstärkefilter ein.\n" #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Keine Lautstärkeregelung verfügbar.\n" +#define MSGTR_NoBalance "[Mixer] Keine Regelung für Balance verfügbar.\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== @@ -1101,6 +1105,7 @@ #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Lautstärke" #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Helligkeit" #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Farbwertkorrektur" +#define MSGTR_VO_SUB_Balance "Balance" // vo_xv.c #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Dimensionen des Quellbildes sind zu groß: %ux%u (Maximalgröße ist %ux%u)\n" @@ -1644,7 +1649,8 @@ // libmenu/menu_param.c #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Definition des Untermenüs benötigt ein 'menu'-Attribut.\n" -#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Definitionen für Konfigurationsmenüeinträge benötigen ein\n gültiges 'property'-Attribut (Zeile %d).\n" +#define MSGTR_LIBMENU_InvalidProperty "[MENU] Ungültige Eigenschaft '%s' im Einstellungsmenüeintrag. (Zeile %d).\n" +#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Definitionen für Konfigurationsmenüeinträge benötigen ein\n gültiges 'property'- oder 'txt'Attribut (Zeile %d).\n" #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Konfigurationsmenü benötigt einen Parameter.\n" // libmenu/menu_pt.c