changeset 11717:5198561b0c04

synced&additional wording
author paszczi
date Thu, 01 Jan 2004 18:30:24 +0000
parents 8d808acb06d4
children 0bac6204ed0e
files DOCS/xml/pl/audio.xml
diffstat 1 files changed, 220 insertions(+), 204 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/audio.xml	Thu Jan 01 18:29:41 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/audio.xml	Thu Jan 01 18:30:24 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.12 -->
+<!-- synced with 1.13  -->
 <sect2 id="audio-dev">
 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title>
 <sect3 id="sync">
@@ -21,21 +21,21 @@
   sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3)
   </entry></row>
 <row><entry>sdl</entry><entry>
-  sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak:
-  <emphasis role="bold">ESD</emphasis> i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
+  sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
+  i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
   </entry></row>
 <row><entry>nas</entry><entry>
   sterownik NAS (Network Audio System)
   </entry></row>
 <row><entry>alsa5</entry><entry>
-  rdzenny sterownik ALSA 0.5
+  rdzenny sterownik ALSA 0.5 
   </entry></row>
 <row><entry>alsa9</entry><entry>
   rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3)
   </entry></row>
 <row><entry>sun</entry><entry>
-  rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla
-  użytkowników BSD i Solarisa 8
+  rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników 
+  BSD i Solarisa 8
   </entry></row>
 <row><entry>macosx</entry><entry>
   rdzenny sterownik MacOSX
@@ -54,47 +54,46 @@
 </informaltable>
 
 <para>
-Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy związane z
-kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application>
-korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych
+Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy 
+związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> 
+korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych 
 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video.
 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ
-nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3.
+nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. 
 </para>
 
 <para>
 Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
-czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie
-działają od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod
-synchronizacji korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich
-metody nie są tak wydajne jak <application>MPlayera</application>.
+czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie działają 
+od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji 
+korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak
+wydajne jak <application>MPlayera</application>.
 </para>
 
 <para>
-Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem
+Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem 
 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że
 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty
 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
 </para>
 
 <para>
-Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji
-<option>-autosync</option>. Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze
-informacje znajdziesz na stronie man.
+Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>.
+Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie
+man.
 </para>
 
 <itemizedlist>
 <title>Kilka uwag:</title>
 <listitem><para>
   Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option>
-  (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe
+  (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe 
   zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
-  (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL).
-  Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i
-  ARTS (KDE).
+  (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). 
+  Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie
+  Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie 
   użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
   spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis>
   wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
@@ -110,8 +109,8 @@
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
-  włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
-  (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej
+  włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> 
+  (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej 
   szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>.
  </para></listitem>
 </itemizedlist>
@@ -120,8 +119,8 @@
 <sect3 id="experiences">
 <title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title>
 <para>
-Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie
-było testowane.
+Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było
+testowane.
 </para>
 
 <para>
@@ -344,31 +343,33 @@
 <title>Filtry audio</title>
 <para>
   Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych.
-  Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do
-  karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie,
+  Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do 
+  karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, 
   można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku
-  różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku
+  różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku 
   procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
   używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania
-  dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności
+  dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności 
   w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości.
 </para>
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen>
-uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample
-filter) a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać
-żadnych spacji, inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program.
+<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
+uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) 
+a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, 
+inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program.
 </para>
 
 <para>
-Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej
+Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej 
 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się
 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać
 filtrów wraz z ich opcjami:
-<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
-ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter)
+<screen>
+mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
+ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) 
 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan.
 </para>
 
@@ -386,18 +387,17 @@
 <varlistentry>
 <term><option>0</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości
-procesora.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości procesora.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>1</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć
-największą prędkość.
-<emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie
-zadziałać i jakość dźwięku spadnie.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą
+prędkość.
+<emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i 
+jakość dźwięku spadnie.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -414,8 +414,7 @@
 <listitem><para>
 Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj.
 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest
-wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego
-zakończenie.
+wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego zakończenie.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -483,10 +482,10 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-srate</option></term>
 <listitem><para>
-Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta (oczywiście
-karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej karty różni się
-od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający próbkowanie
-(resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
+Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta
+(oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej
+karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający
+próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -494,9 +493,9 @@
 <term><option>-format</option></term>
 <listitem><para>
 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową.
-Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w
-nośniku, zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby
-zniwelować różnice.
+Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku,
+zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować 
+różnice.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -507,10 +506,10 @@
 <para>
 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie
 częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość
-próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli masz
-stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć więcej
-niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to konieczne, ale
-może również zostać włączony z poziomu linii poleceń.
+próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli
+masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć
+więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to
+konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń.
 Ma on trzy opcje:
 </para>
 
@@ -518,10 +517,10 @@
 <varlistentry>
 <term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości
+    jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości 
     próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli
-    częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr
-    jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa
+    częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr 
+    jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa 
     jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -529,9 +528,9 @@
 <varlistentry>
 <term><option>sloppy</option></term>
 <listitem><para>
-    jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między
+    jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między 
     częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja
-    ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest
+    ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest 
     standardowo uruchomiony.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -540,18 +539,17 @@
 <varlistentry>
 <term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal>
-    do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości
+    jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> 
+    do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości 
     próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową
-    (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę
-    wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank
-    processing) przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal>
-    do zmiany częstotliwości za pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów
-    (poly-phase filter-bank processing) i obliczeń zmiennoprzecinkowych.
-    Interpolacja liniowa (linear interpolation) jest wyjątkowo szybka, jednak
-    pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu częstotliwości
-    (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, ale metoda ta
-    wymaga największej mocy obliczeniowej.
+    (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego 
+    przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu
+    obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za
+    pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) 
+    i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
+    jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu
+    częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>,
+    ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -559,8 +557,8 @@
 <para>Przykład:
 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania
-(resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania
-częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation).
+(resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości 
+wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation).
 </para>
 </sect4>
 
@@ -568,17 +566,17 @@
 <title>Zmiana liczby kanałów</title>
 <para>
 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania
-lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania
-kanałów. Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów
-różni się od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się
-sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
+lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów.
+Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się 
+od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam,
+jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
 </para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-  jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>,
+  jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 
   która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana.
   Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu.
 </para></listitem>
@@ -587,7 +585,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-  jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>,
+  jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 
   która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest
   opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie.
 </para></listitem>
@@ -604,16 +602,17 @@
 
 <para>
   Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego
-  przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych
-  jest większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania
-  z mono do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych).
-  Jeżeli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe
-  kanały są usuwane.
+  przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest
+  większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono
+  do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba
+  kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane.
 </para>
 
 <para>
 Przykład 1:
-<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają
 kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był
 nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą
@@ -622,7 +621,9 @@
 
 <para>
 Przykład 2:
-<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują
 kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste.
 </para>
@@ -632,7 +633,7 @@
 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
 <para>
 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty
-próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez
+próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez 
 kartę lub inny filtr dźwiękowy.
 </para>
 
@@ -640,8 +641,8 @@
 <varlistentry>
 <term><option>bps &lt;numer&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub
-    <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr
+    może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub 
+    <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr 
     ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -652,16 +653,18 @@
     jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją:
     <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub
     <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>,
-    <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option>
-    lub <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej
-    nie podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error).
+    <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub
+    <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie
+    podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af format=4:float <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę.
 </para>
 </sect4>
@@ -670,8 +673,8 @@
 <title>Opóźnienie (delay)</title>
 <para>
 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do
-głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich
-jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr
+głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich 
+jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr 
 ma kilka opcji:
 </para>
 
@@ -680,7 +683,7 @@
 <term><option>d1:d2:d3...</option></term>
 <listitem><para>
     są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach,
-    które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a
+    które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a 
     maksymalna to 1000ms.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -693,7 +696,7 @@
 <orderedlist>
 <listitem><para>
     Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci
-    wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę
+    wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę 
     subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy).
 </para></listitem>
 <listitem><para>
@@ -708,7 +711,9 @@
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a
 centralny o 7ms.
 </para>
@@ -721,12 +726,12 @@
 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana
 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie,
 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków
-najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie
+najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie 
 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta
-ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera
-MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz
-(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez
-dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności,
+ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera 
+MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz 
+(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez 
+dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, 
 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
 </para>
 
@@ -743,7 +748,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>c</option></term>
 <listitem><para>
-    jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping).
+    jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). 
     Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy,
     jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc
     głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania
@@ -754,16 +759,16 @@
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
-wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli
+<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
+wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli 
 poziom dźwięku jest za wysoki.
 </para>
 
 <para>
 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go
-po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być użyta do ustawienia poziomu
-dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak, żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do
-osiągnięcia.
+po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być
+użyta do ustawienia poziomu dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak,
+żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do osiągnięcia.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -823,8 +828,10 @@
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen>
-wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go
+<screen>
+mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
+wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go 
 prawie całkowicie około 1kHz.
 </para>
 </sect4>
@@ -832,8 +839,8 @@
 <sect4 id="af_panning">
 <title>Filtr pan (panning filter)</title>
 <para>
-Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej
-tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i
+Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej 
+tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i 
 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania:
 </para>
 
@@ -856,7 +863,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i
+jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i 
 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana.
 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
 </para></listitem>
@@ -874,13 +881,17 @@
 
 <para>
 Przykład 1:
-<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 zmiksuje kanały ze stereo do mono.
 </para>
 
 <para>
 Przykład 2:
-<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1
 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera).
 </para>
@@ -889,14 +900,13 @@
 <sect4 id="af_sub">
 <title>Subwoofer</title>
 <para>
-Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do
-strumienia audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku
-w 0 i 1 kanale. Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego
-filtru Butterwortha czwartego rzędu (4th order Butterworth filter) z domyślną
-częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w
-strumieniu audio. Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w
-systemie Dolby Digital 5.1, w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk
-subwoofera. Filtr ma 2 parametry:
+Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia
+audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk 
+wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu
+(4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i 
+dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio.
+Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, 
+w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -904,42 +914,42 @@
 <term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości
-    częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz.
-    Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą.
-    Wzbogaci to doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie
-    przestrzennym. Domyślną wartością jest 60Hz.
+    częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla 
+    uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to
+    doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną 
+    wartością jest 60Hz.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a
-    <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać
-    wysłany dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że
-    liczbą kanałów zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie
-    taka potrzeba.
+    jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a 
+    <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany
+    dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że liczbą kanałów
+    zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen>
-doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału
-wyjściowego.
+<screen>
+mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
+doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału wyjściowego.
 </para>
 </sect4>
 
 <sect4 id="af_surround">
 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title>
 <para>
-Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem
-przestrzennym (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem
-formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, w
-rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć
-tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr posiada
-jedną opcję:
+Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym
+(<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem
+formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio,
+w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć 
+tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr 
+posiada jedną opcję:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -947,18 +957,20 @@
 <term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term>
 <listitem><para>
 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a
-<literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych
-głośników. Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to
-odległość od pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od
-tylnych głośników, to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1
-&lt;= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 &gt; d2. Domyślna wartość dla d to 20ms.
+<literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników.
+Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od 
+pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników,
+to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 &lt;= d2 i 15 + 5*(d1-d2)
+jeżeli d1 &gt; d2. Domyślna wartość dla d to 20ms.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms.
 </para>
 </sect4>
@@ -967,13 +979,13 @@
 <title>Audio Exporter</title>
 <para>
 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów,
-używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>).
+używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). 
 Zmapowane obszary zawierają nagłówek:
 
 <programlisting>
 int nch                      /*ilość kanałów*/
-int size                     /*rozmiar bufora*/
-unsigned long long counter   /*Używany do zachowania synchronizacji,
+int size		     /*rozmiar bufora*/
+unsigned long long counter   /*Używany do zachowania synchronizacji, 
                                aktualizowany za każdym razem kiedy
                                eksportowane są nowe dane.*/
 </programlisting>
@@ -984,7 +996,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>mmapped_file</option></term>
 <listitem><para>
-Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to
+Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to  
 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -999,7 +1011,9 @@
 
 <para>
 Przykład:
-<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen>
+<screen>
+mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>film.avi</replaceable>
+</screen>
 wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
 </para>
 </sect4>
@@ -1012,28 +1026,32 @@
 
 <para>
 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być
-użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza
-je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci
-<option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option>
-jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności.
+użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza 
+je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci 
+<option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> 
+jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. 
 Przykład:
 
-<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen>
+<screen>
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format
+</screen>
 
-przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania
+przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania 
 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin).
 </para>
 
 <para>
-Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są
-one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami,
+Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są 
+one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, 
 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich
 specyficznych ustawień:
 
-<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
+<screen>
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8
+</screen>
 
-ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania
-(resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin)
+ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania 
+(resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) 
 na AFMT_U8.
 </para>
 
@@ -1047,7 +1065,7 @@
 <para>
 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie
 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być
-użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która
+użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która 
 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu
 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość.
 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do
@@ -1059,7 +1077,7 @@
 Sposób użycia:
 
 <screen>
-mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>
 
 gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest częstotliwością
 w Hz, jak <literal>44100</literal>.
@@ -1081,14 +1099,14 @@
 <para>
 <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie
 macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem
-takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości
-zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej
-właściwości potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
+takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera
+dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości
+potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
 </para>
 
 <para>
 Sposób użycia:
-<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
 </para>
 </sect4>
 
@@ -1098,19 +1116,19 @@
 
 <para>
 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych
-ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla
-karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być
-ustawiony na jedną z wartości umieszczonych w
-<filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka ta jest raczej rzadko potrzebna i
-jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. Mniej na uwadze, że zmienia
-ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy ilość kanałów.
+ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla 
+karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony
+na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka 
+ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników.
+Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy 
+ilość kanałów.
 </para>
 
 <para>
 Sposób użycia:
 
 <screen>
-mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>
 
 gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format
 próbki.
@@ -1121,9 +1139,9 @@
 <title>Opóźnianie</title>
 <para>
 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma
-dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i
-wspomniałem tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj
-tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem.
+dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem 
+tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki,
+chyba że jesteś deweloperem.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -1133,36 +1151,35 @@
 <para>
 Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana
 na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna,
-jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w
-<application>MPlayerze</application> bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma
-jeden parametr - <option>volume</option>, który służy do ustawienia początkowej
-głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy 0 a 255. Wartością domyślna jest
-101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj tej wtyczki ostrożnie, gdyż
-możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym
-rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość i, zamiast
-wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera
-podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może
-zostać zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level)
+jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w <application>MPlayerze</application>
+bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma jeden parametr - <option>volume</option>,
+który służy do ustawienia początkowej głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy
+0 a 255. Wartością domyślna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj
+tej wtyczki ostrożnie, gdyż możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości
+wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość
+i, zamiast wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera
+podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać
+zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level)
 i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie.
 </para>
 
 <para>
 Sposób użycia:
 <screen>
-mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
-Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania
-(soft-clipping). Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo
-wysoka lub jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta
+Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania (soft-clipping).
+Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoka lub
+jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta
 funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności.
 </para>
 
 <para>
 Sposób użycia:
 <screen>
-mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
 </para>
 </sect4>
 
@@ -1171,22 +1188,21 @@
 
 <para>
 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem
-(jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje
+(jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje 
 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku.
 </para>
 
 <para>
 Sposób użycia:
 <screen>
-mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
-mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
+mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
 --></screen>
 
 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista,
 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz
-dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie
-zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną
-zamienione.
+dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie 
+zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną zamienione.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -1200,7 +1216,7 @@
 
 <para>
 Sposób użycia:
-<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
 </para>
 </sect4>
 </sect3>