changeset 11736:52ff326f1ac9

sync
author nicolas
date Sat, 03 Jan 2004 14:31:40 +0000 (2004-01-03)
parents 6034f7a2f491
children 0d5f9340f983
files DOCS/man/fr/mplayer.1 DOCS/xml/fr/audio.xml DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml DOCS/xml/fr/install.xml DOCS/xml/fr/mencoder.xml DOCS/xml/fr/ports.xml DOCS/xml/fr/skin.xml DOCS/xml/fr/tvinput.xml DOCS/xml/fr/usage.xml DOCS/xml/fr/video.xml
diffstat 10 files changed, 323 insertions(+), 108 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" synced with 1.509
-.\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team
+.\" synced with 1.514
+.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas@legaillart.com >
 .
@@ -34,7 +34,7 @@
 .\" Titre
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.TH MPlayer 1 "28 D�cembre 2003"
+.TH MPlayer 1 "3 Janvier 2004"
 .
 .SH NAME
 mplayer  \- Lecteur Vid�o pour Linux
@@ -1207,6 +1207,9 @@
 .PD 1
 .
 .TP
+.B \-fontconfig
+Active l'utilisation des polices g�r�es par fontconfig.
+.TP
 .B \-forcedsubsonly
 N'affiche que les sous-titres forc�s pour le flux de sous-titres DVD s�lectionn�
 par (par ex.) \-slang.
@@ -2210,6 +2213,18 @@
 .br
 0x1000: bogues
 .REss
+.IPs vismv=<valeur>
+vismv:
+.RSss
+.br
+0: d�sactiv�
+.br
+1: visualise les MVs pr�dits en avant des trames P
+.br
+2: visualise les MVs pr�dits en avant des trames B
+.br
+4: visualise les MVs pr�dits en arri�re des trames B
+.REss
 .IPs bug=<valeur>
 contourne manuellement les bogues des encodeurs:
 .RSss
@@ -2552,7 +2567,7 @@
 param�tres entre 4\-7 la rotation n'est faite que si la g�om�trie du film
 est en mode portrait et non en paysage.
 .TP
-.B scale[=l:h[:c[:p]]]
+.B scale[=l:h[:i[:c[:p]]]]
 Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion
 de palette YUV<\->RGB (voir �galement l'option \-sws).
 .RSs
@@ -2573,6 +2588,8 @@
 .br
 -3: Calcule l/\:h en utilisant l'autre dimension et l'aspect ratio original.
 .REss
+.IPs i
+flag d'entrelacement
 .IPs c
 saut de chroma
 .RSss
@@ -2760,11 +2777,11 @@
 raisonnable sera ins�r�e.
 .PD 0
 .RSs
-.IPs luma
+.IPs luma\
 force spatiale du luma (par d�faut = 4)
 .IPs chroma
 force spatiale du chroma (par d�faut = 3)
-.IPs time
+.IPs time\
 force temporelle (par d�faut = 6)
 .RE
 .PD 1
@@ -3951,6 +3968,13 @@
 (par d�faut: 250 ou une trame-cl� toutes les dix secondes dans un
 film � 25fps)
 .TP
+.B sc_threshold=<-1000000\-1000000>
+Seuil pour la d�tection des changements de sc�ne.
+Libavcodec ajoute une trame-cl� quand elle d�tecte un changement de sc�ne.
+Vous pouvez sp�cifier la sensibilit� de la d�tection avec cette option.
+-1000000 signifie qu'il y aura un changement d�tect� � chaque trame, 1000000
+signifie qu'aucun changement de sc�ne ne sera d�tect� (0 par d�faut).
+.TP
 .B vb_strategy=<0\-1>
 strat�gie � choisir entre les trames I/\:P/\:B (passe\ 2):
 .RSs
@@ -4359,16 +4383,22 @@
 .B p_mask=<0.0\-1.0>
 masquage inter-MB (par d�faut: 0.0 (d�sactiv�))
 .TP
-.B naq
+.B naq\ \ \ \
 Normalise la quantisation adaptive (exp�rimental).
 En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantizer moyen par Mo
 peut ne pas correspondre au quantizer niveau-trame demand�.
 Naq essaiera de s'ajuster aux quantizers par Mo pour maintenir une moyenne
 correcte.
 .TP
-.B ildct
+.B ildct\ \
 utilise un dct entrelac�
 .TP
+.B ilme\ \ \
+utilise l'estimation de mouvement entrelac�
+.TP
+.B alt\ \ \ \
+utilise une autre table de scan
+.TP
 .B top=<-1\-1>\ \ \
 .RSs
 .IPs -1
--- a/DOCS/xml/fr/audio.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/audio.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.11 -->
+<!-- synced with 1.12 -->
 <sect2 id="audio-dev">
 <title>P�riph�riques de sortie audio</title>
 <sect3 id="sync">
@@ -343,7 +343,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen>
+<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
 ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique.
 Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela �chouera.
 </para>
@@ -353,7 +353,7 @@
 expliqu�es en d�tail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera ex�cut� en utilisant
 ses param�tres par d�faut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment
 utiliser les filtres en conjonction avec des options sp�cifiques � un filtre:
-<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 d�finirait la fr�quence de sortie du filtre resample � 11025Hz et downmixerait l'audio
 dans 1 canal en utilisant le filtre pan.
 </para>
@@ -585,7 +585,7 @@
 
 <para>
 Exemple 1:
-<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 changerait le nombre de canaux � 4 et d�finirait 4 routes qui �changent le canal 0 et
 le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le m�dium qui
 contient deux canaux �tait jou� en arri�re, les canaux 2 et 3 contiendraient du silence
@@ -594,7 +594,7 @@
 
 <para>
 Exemple 2:
-<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 changerait le nombre de canaux � 6 et d�finirait 4 routes copiant le canal 0 dans les
 canaux 0 � 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.
 </para>
@@ -631,7 +631,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 initialiserait le format de sortie en donn�es � virgule de 4 octets par sample.
 </para>
 </sect4>
@@ -678,7 +678,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 d�calerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arri�re et le
 caisson de 0ms et le canal central de 7ms.
 </para>
@@ -723,7 +723,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.
 </para>
 
@@ -789,7 +789,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 amplifierait le son sur les fr�quences les plus hautes et les plus basses tout en les
 annulant presque compl�tement autour de 1kHz.
 </para>
@@ -839,13 +839,13 @@
 
 <para>
 Exemple 1:
-<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 down-mixerait de st�r�o vers mono.
 </para>
 
 <para>
 Exemple 2:
-<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 produirait une sortie � trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, et
 mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait �tre envoy� � un sub-woofer
 par exemple).
@@ -888,7 +888,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 ajouterait un canal sub-woofer avec une fr�quence de cut-off de 100Hz au canal de sortie 4.
 </para>
 </sect4>
@@ -919,7 +919,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 ajouterait un d�codage de son surround avec un d�calage de 15ms pour le son des
 haut-parleurs arri�re.
 </para>
@@ -963,7 +963,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen>
+<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
 exporterait 1024 �chantillons par canal dans <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
 </para>
 </sect4>
@@ -983,7 +983,7 @@
 <option>list</option> est requis et d�termine quels plugins devraient �tre utilis�s et
 dans quel ordre ils devraient �tre ex�cut�s. Exemple:
 
-<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen>
 
 passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format.
 </para>
--- a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.8 -->
+<!-- synced with 1.11 -->
 <chapter id="cd-dvd">
 <title>Utilisation des CD/DVD</title>
 
@@ -78,7 +78,7 @@
 
 <para>
 Exemple:
-<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
+<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
@@ -241,7 +241,7 @@
 La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:
 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;p�riph�rique&gt;</replaceable>]</screen>
 Exemple:
-<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
+<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
 Le p�riph�rique VCD par d�faut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diff�re,
 faites un lien symbolique ou sp�cifiez le bon p�riph�rique en ligne de commande avec l'option
 <option>-cdrom-device</option>.
--- a/DOCS/xml/fr/install.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/install.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.29 -->
+<!-- synced with 1.33 -->
 <sect1 id="install">
 <title>Installation</title>
 
@@ -553,6 +553,7 @@
 <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
 <listitem><para>RT</para></listitem>
 <listitem><para>SSA</para></listitem>
+<listitem><para>Inconnu</para></listitem>
 <listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem>
 <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
 <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
@@ -585,13 +586,15 @@
 <para>
 Les sous-titres VobSub consistent en un gros (plusieurs m�ga-octets) fichier <filename>.SUB</filename>,
 et d'�ventuels fichiers <filename>.IDX</filename> et/ou <filename>.IFO</filename>.
-Si vous avez des fichiers tels que <filename>sample.sub</filename>,
-<filename>sample.ifo</filename> (optional), <filename>sample.idx</filename> -
+Si vous avez des fichiers tels que
+<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
+<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (optionnel),
+<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> -
 vous devrez passer � <application>MPlayer</application> l'option
-<option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> 
+<option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
 (�ventuellement avec le chemin complet). L'option <option>-vobsubid</option> est comme l'option
 <option>-sid</option> pour les DVDs, vous pouvez choisir les pistes de sous-titres (langues) avec. 
-Au cas o� <option>-vobsubid</option> est omis, <application>MPLayer</application> essaiera 
+Au cas o� <option>-vobsubid</option> est omis, <application>MPLayer</application> essaiera
 d'utiliser les langues indiqu�s par l'option <option>-slang</option> et se rabattra sur l'objet 
 <systemitem>langidx</systemitem> du fichier <filename>.IDX</filename> pour d�finir la langue 
 de sous-titres. Si cela �choue, il n'y aura pas de sous-titres.
@@ -603,7 +606,7 @@
 <para>
 Les autres formats consistent en un seul fichier texte contenant le timing,
   l'emplacement et autres infos du texte. Utilisation: si vous avez un fichier tel que
-<filename>exemple.txt</filename>, vous devrez passer l'option <option>-sub
+<filename><replaceable>exemple.txt</replaceable></filename>, vous devrez passer l'option <option>-sub
 exemple.txt</option> (�ventuellement avec le chemin complet).
 </para>
 </formalpara>
@@ -730,7 +733,7 @@
   fontconfig et sinon utilise la police sans-serif par d�faut. Pour obtenir une liste
   des polices connues de <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
   utilisez <command>fc-list</command>.
-  Exemple: <option>-font 'Bitstream Vera Sans'</option>
+  Exemple: <option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option>
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   T�l�charger des paquetages de polices pr�tes � l'emploi depuis le site de MPlayer.
@@ -781,7 +784,7 @@
 ou <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Ensuite renommez
 ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur <filename class="directory">font</filename>, par exemple:
 
-<screen>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</screen>
+<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> <replaceable>~/.mplayer/font</replaceable></screen>
 
 Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin sup�rieur gauche du film. (Faites les appara�tre/dispara�tre 
 avec la touche <keycap>o</keycap>).
@@ -849,7 +852,7 @@
   </simpara></listitem>
 <listitem><para>
   lancez <application>MPlayer</application> avec par exemple:
-  <screen>$ mplayer -menu fichier.avi</screen>
+  <screen>$ mplayer -menu <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
   </para></listitem>
 <listitem><simpara>
   pressez n'importe laquelle des touches menu que vous avez d�fini
--- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.10 -->
+<!-- synced with 1.12 -->
 <chapter id="mencoder">
 <title>Encodage avec MEncoder</title>
 
@@ -38,8 +38,8 @@
 <screen>rm frameno.avi</screen>
 enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes pr�c�dent (il interf�re avec l'actuel)
 <screen>
-mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
-mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
+mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
+mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
@@ -62,7 +62,7 @@
   <emphasis>Premi�re passe:</emphasis>
 
   <screen>mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o frameno.avi</screen>
-  
+
   Un fichier avi audio sera cr蜑, contenant
   <emphasis role="bold">uniquement</emphasis> le flux audio demand�. N'oubliez pas
   <option>-lameopts</option>, si vous en avez besoin. Si vous encodez un long film,
@@ -98,8 +98,8 @@
 avec l'actuel)
 <screen>
 mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
-mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
-mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
+mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
+mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </example>
@@ -128,7 +128,8 @@
 <para>
 Exemple:
 <screen>
-mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>autres options</replaceable> media.avi -o sortie.mpg
+mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>autres options</replaceable>
+<replaceable>media.avi</replaceable> -o <replaceable>sortie.mpg</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </sect1>
@@ -155,7 +156,7 @@
 <para>
 Utilisation:
 <screen>
-mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480-o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
+mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </sect1>
@@ -217,15 +218,14 @@
 
 <para>
 Commande:
-<screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o sortie.avi -</screen>
+<screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -</screen>
 </para>
 
 <note><para>
 Cela suppose que <filename>1.avi</filename> et <filename>2.avi</filename> utilisent les
 m�mes codecs, r�solution, d�bit, etc. et qu'au moins <filename>1.avi</filename>
 ne soit pas endommag�. Vous pouvez avoir besoin de r�parer vos fichiers AVI d'entr�e
-d'abord, comme d�crit
-<link linkend="menc-feat-fix-avi">ci-dessus</link>.
+d'abord, comme d�crit <link linkend="menc-feat-fix-avi">�i-dessus</link>.
 </para></note>
 </sect2>
 </sect1>
@@ -303,7 +303,7 @@
 <informalexample>
 <para>
 Un exemple, avec compression MJPEG:
-<screen>mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
+<screen>mencoder dvd://2 -o <replaceable>titre2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
 </para>
 </informalexample>
 </sect1>
@@ -340,7 +340,7 @@
 <para>
 Cr�er un fichier DivX4 � partir de tous les fichiers JPEG du r�p courant:
 <screen>
-mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o sortie.avi \*.jpg<!--
+mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.jpg<!--
 --></screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -349,7 +349,7 @@
 <para>
 Cr�er un fichier DivX4 � partir de quelques fichiers JPEG du r�p courant:
 <screen>
-mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o output.avi frame001.jpg,frame002.jpg <!--
+mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> trame001.jpg,trame002.jpg <!--
 --></screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -358,7 +358,7 @@
 <para>
 Cr�er un fichier Motion JPEG (MJPEG) � partir de tous les fichiers JPEG du r�p courant:
 <screen>
-mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o sortie.avi \*.jpg<!--
+mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.jpg<!--
 --></screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -367,7 +367,7 @@
 <para>
 Cr�er un fichier non-compress� � partir de tous les fichiers PNG du r�p courant:
 <screen>
-mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o sortie.avi \*.png<!--
+mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.png<!--
 --></screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -380,7 +380,7 @@
 <para>
 Cr�er un fichier Motion PNG (MPNG) � partir de tous les fichiers PNG du r�p courant:
 <screen>
-mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o sortie.avi \*.png<!--
+mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.png<!--
 --></screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -389,7 +389,7 @@
 <para>
 Cr�er un fichier Motion TGA (MTGA) � partir de tous les fichiers TGA du r�p courant:
 <screen>
-mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o sortie.avi \*.tga<!--
+mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.tga<!--
 --></screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -435,10 +435,10 @@
 <example>
 <title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</title>
 <screen>
-rm soustitres.idx soustitres.sub
-mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
+rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable>
+mencoder dvd://1 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
-mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
+mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
 --></screen>
 </example>
 
@@ -446,7 +446,7 @@
 <title>Copier les sous-titres fran�ais depuis un fichier MPEG</title>
 <screen>
 rm soustitres.idx soustitres.sub
-mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!--
+mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!--
 --></screen>
 </example>
 
@@ -488,7 +488,8 @@
 <formalpara>
 <title>Utilisation</title>
 <para>
-<screen>mencoder echantillon-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o sortie.avi</screen>
+<screen>mencoder <replaceable>echantillon-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf
+crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable></screen>
 </para>
 </formalpara>
 </sect1>
@@ -541,21 +542,197 @@
 <para>
 Utilisation:
 <screen>
-$ mencoder entree.avi -o sortie.avi -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
+$ mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc
+-lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
 </screen>
 </para>
 
 <para>
 <screen>
-$ mencoder entree.avi -ovc lavc -lavcopts
+$ mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
 vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
 12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
 29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
 :inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
 28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
-36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
+36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o
+<replaceable>svcd.mpg</replaceable>
 </screen>
 </para>
 </sect1>
 
+<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
+<title>Cr�er un rip MPEG4 (&quot;DivX&quot;) de haute qualit� � partir d'un DVD</title>
+
+<para>
+  Ripper un titre DVD dans un fichier MPEG4 (DivX) de qualit� maximale implique de
+  nombreuses consid�rations. Vous trouverez plus bas un exemple du processus quand il
+  n'y a pas de taille de fichier particuli�re � atteindre (� part peut �tre faire tenir
+  le r�sultat dans 2 Go). <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
+  sera utilis� pour la vid�o, et l'audio sera copi� sans aucun changement.
+</para>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
+<title>D�coupage</title>
+<para>
+  Lisez le DVD et appliquez le filtre de d�tection de d�coupage
+  (<option>-vf cropdetect</option>) dessus. Cela affiche un rectangle de d�coupage
+  � utiliser pour l'encodage. Les raisons du d�coupage sont que beaucoup de films ne sont
+  pas dans un aspect ratio standard (16/9 ou 4/3), ou, pour n'importe quelle raison,
+  l'image ne tient pas dans la trame. Vous pouvez aussi les bandes noires quand vous rippez.
+  Cela am�liore la qualit� du rip car le bord dur des bandes noires gaspille beaucoup de
+  bits. Un aspect courant est 2.35, ce qui corresponds au cinescope. La plupart des gros
+  <emphasis>blockbusters</emphasis> ont cet aspect ratio.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-quality">
+<title>Niveau de qualit�</title>
+<para>
+  Ensuite vous devez choisir le niveau de qualit� d�sir�. Quand il n'y a pas besoin
+  de garder une certaine taille pour tenir sur des CDs ou autres, en utilisant une
+  quantisation constante, c-a-d. une qualit� constante, est un bon choix. De cette
+  fa�on chaque trame re�oit autant de bits dont elle a besoin pour maintenir la
+  qualit� au niveau d�sir�, mais les multiples passes d'encodage ne sont pas requises.
+  Avec <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, vous pouvez obtenir une
+  qualit� constante en utilisant
+  <option>-lavcopts vqscale=<replaceable>N</replaceable></option>.
+  <option>vqscale=3</option> devrait vous donner un fichier de taille inf�rieure � 2Go,
+  suivant la longueur du film et le bruit de la vid�o (plus il y a de bruit, plus il est
+  difficile de comresser.)
+</para></sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2gb">
+<title>Fichiers de plus de 2 Go</title>
+<para>
+  Si le fichier provenant d'un encodage � qualit� constante fait plus de 2 Go,
+  vous devrez cr�er un index pour pouvoir le voir correctement.
+  Vous devez soit
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+  lire le film avec <option>-forceidx</option> pour cr�er un index � la vol�e,
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  utiliser <option>-saveidx</option> pour �crire l'index dans un fichier une fois pour
+  toute et <option>-loadidx</option> pour l'utiliser pour la lecture de ce fichier.
+  </para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+  Si cela vous ennuie, vous pr�f�rez peut-�tre garder la taille du fichier inf�rieure � 2 Go.
+</para>
+
+<para>
+  Il y a deux fa�ons d'�viter cela. Vous pouvez essayer de r�encoder en utilisant
+  <option>vqscale=4</option> et voir si la taille et la qualit� sont toutes deux
+  acceptables. Vous pouvez aussi utiliser
+  <link linkend="menc-feat-divx4">l'encodage 2 passes</link>.
+  Puisque vous copiez la piste audio telle quelle et que donc vous connaissez
+  son d�bit, et que vous connaissez la dur�e du film, vous pouvez calculer
+  le d�bit requis � passer � l'option
+  <option>-lavcopts vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable></option>
+  en utilisant <link linkend="menc-feat-divx4">l'encodage 3 passes</link>.
+</para></sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-deinterlacing">
+<title>D�sentrelacement</title>
+<para>
+  Si le film est entrela芍, vous pouvez le d�sentrela�er pendant le rip.
+  Le faire � cette �tape est discutable. L'avantage est que le d�sentrela�ement
+  pendant la conversion en MPEG4 rends la compression meilleure, et le visionnage
+  plus facile et moins gourmand en CPU sur des moniteurs d'ordinateur car aucun
+  d�sentrelacement n'est requis.
+</para>
+
+<para>
+  Savoir si on d�sentrelace durant l'�tape du rip d�pends du DVD. Si le DVD est
+  un film, qui a �t� tourn� en 24 fps, vous pouvez tr�s bien d�sentrelacer pendant
+  le rip. Si, par contre, la vid�o originale est en 50/60 fps, la convertir en
+  vid�o 23.976/25 fps d�sentrela芍 perdra des informations. Si vous d�cidez de
+  d�sentrelacer, vous pouvez essayer avec diff�rents filtres de d�sentrelacement, voir
+  <ulink url="http://www.wieser-web.de/MPlayer/">http://www.wieser-web.de/MPlayer/</ulink>
+  pour des exemples. Un bon point de d�part est <option>-vf pp=fd</option>.
+</para>
+
+<para>
+  Si vous d�coupez et d�sentrelacez en m�me temps, d�sentrelacez
+  <emphasis>avant</emphasis> de d�couper. En fait, cela n'est pas n�cessaire
+  si l'offset de d�coupage vertical est un multiple de 2 pixels. De toute fa�on
+  avec certains autres filtres comme le dering vous devez toujours d�couper en dernier,
+  donc c'est une bonne habitude � prendre de mettre le filtre de d�coupage en dernier.
+</para></sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-telecine">
+<title>Telecine invers�</title>
+<para>
+  Si vous rippez un DVD PAL, qui est en 25 fps, vous n'avez pas � vous soucier
+  des fps. Utilisez juste 25 fps. D'un autre cot� les DVDs NTSC sont en
+  29.97 fps (souvent arrondi � 30 fps, mais ce n'est pas la vitesse r�elle).
+  Si le film � �t� enregistr� pour la TV, vous n'avez encore une fois pas �
+  toucher les fps. Mais si le film a �t� enregistr� sur pellicule, et donc �
+  (exactement) 24 fps, il a �t� converti en 29.97 fps pour le presser sur DVD.
+  La conversion o� 12 champs sont ajout�s toutes les 24 trames est appel�e telecine.
+  Pour plus d'infos sur telecine, faites
+  <ulink url="http://www.google.com/search?q=telecine+field+23.976">
+  une recherche Google sur &quot;telecine field 23.976&quot;</ulink>.
+</para>
+
+<para>
+  Au cas o� vous ayez un DVD telecin�, vous pouvez inverser le telecine, c-a-d.
+  convertir le film en 23.976 fps (29.97*4/5).
+  Sinon les panoramiques seront sales et horribles. Vous pouvez utiliser
+  <option>-ofps 23.976</option> pour cela. Tous ce qui est montr� au cin�ma
+  est enregistr� sur pellicule et n�cessite le telecine inverse, les programmes TV
+  n'en ont pas besoin.
+</para></sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-scaling">
+<title>Redimensionnement et aspect ratio</title>
+<para>
+  Pour une meilleur qualit�, ne redimensionnez pas les films pendant le rip.
+  Le redimensionnement produit des art�facts et un fichier plus gros. Les
+  pixels des films DVD ne sont pas carr�s, donc ces films incluent des infos
+  sur l'aspect ratio correct. Il est possible d'ins�rer l'aspect ratio dans
+  l'ent�te MPEG4 du fichier de sortie. La plupart des lecteurs vid�os ignorent
+  cette info, mais <application>MPlayer</application> l'utilise. Donc si vous
+  comptez utiliser uniquement <application>MPlayer</application> pour lire le fichier
+  ripp�, vous n'avez pas besoin de redimensionner le film, passez juste
+  <option>-lavcopts autoaspect</option> � <application>MEncoder</application>
+  et tout sera fait automatiquement.
+  Si vous devez redimensionner le film, assurez-vous de garder une taille correcte,
+  surtout si vous d�coupez.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-summary">
+<title>R�sumons</title>
+<para>
+  Avec tout ce qui a �t� mention� plus haut, une commande d'encodage convenable pourrait
+  �tre
+
+  <screen>
+mencoder dvd://1 -aid 128 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vqscale=3:vhq:v4mv:trell:autoaspect \
+  -ofps 23.976 -vf crop=720:364:0:56 -o Harry_Potter_2.avi
+  </screen>
+
+  Ici <option>dvd://1</option> indique le titre DVD � ripper. l'option
+  <option>-aid 128</option> dit d'utiliser la piste audio 128, et
+  <option>-oac copy</option> de la copier telle quelle. Vous devrez utiliser
+  <application>MPlayer</application> pour trouver les bonnes valeurs pour ces options.
+</para>
+
+<para>
+  Les options <option>vhq:v4mv:trell</option> pour
+  <option>-lavcopts</option> am�liorent la qualit� vis-�-vis du d�bit, mais rends l'encodage
+  plus long. Surtout <option>trell</option> qui ralentit l'encodage mais augmente visiblement
+  la qualit�. Si vous voulez d�sentrelacer, ajoutez un filtre <option>pp</option> �
+  <option>-vf</option>, par exemple
+  <option>-vf pp=fd,crop=720:364:0:56</option> (dans cet ordre). Si vous n'avez pas besoin
+  de telecine inverse, enlevez <option>-ofps 23.976</option>.
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
 </chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/ports.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.33 -->
+<!-- synced with 1.34 -->
 <chapter id="ports" xreflabel="Ports">
 <title>Ports</title>
 
@@ -287,8 +287,8 @@
 <para>Vous pouvez utiliser les codecs Win32 et les codecs Real Win32 (pas les
   codecs Real Linux) si vous le d�sirez. Placez les codecs quelque part dans
   votre path ou passez
-  <option>--with-codecsdir=c:/chemin/de/vos/codecs</option> (�ventuellement
-  <option>--with-codecsdir=/chemin/de/vos/codecs</option> uniquement sous Cygwin) �
+  <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option> (�ventuellement
+  <option>--with-codecsdir=<replaceable>/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option> uniquement sous Cygwin) �
   <filename>configure</filename>. Nous avons eu quelques retours indiquant que
   les DLLs Real doivent �tre accessibles en �criture pour l'utilisateur, mais
   seulement sur certains syst�mes. Essayez de les rendre accessibles en �criture
@@ -329,9 +329,9 @@
   que Windows fait appara�tre sur les VCDs. Cela fonctionne comme �a (changez la
   lettre de votre lecteur CD-ROM):</para>
 
-<screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
 
-<screen>mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>/cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen>
 
 <para>Les DVDs fonctionnent �galement, indiquez la lettre de votre p�riph�rique
   CDROM � <option>-dvd-device</option>:</para>
@@ -361,11 +361,11 @@
 <para>Les VCDs et DVDs fonctionnent comme avec Cygwin (ajustez la lettre de votre
   lecteur de CD-ROM/DVD-ROM):</para>
 
-<screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
 
-<screen>mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen>
 
-<screen>mplayer dvd://&lt;titre&gt; -dvd-device /d/</screen>
+<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;titre&gt;</replaceable> -dvd-device /d/</screen>
 
 </sect2>
 
--- a/DOCS/xml/fr/skin.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/skin.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.5 -->
+<!-- synced with 1.7 -->
 <appendix id="skin">
 <title>Format de skins MPlayer</title>
 <para>
@@ -73,8 +73,8 @@
 <title>Composants d'une skin</title>
 <para>
 Les skins sont d'un format plut�t libre (contrairement aux formats fixes de
-Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de cr�er quelque chose de
-bien.
+<application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, par exemple),
+donc il ne tient qu'a vous de cr�er quelque chose de bien.
 </para>
 
 <para>
--- a/DOCS/xml/fr/tvinput.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/tvinput.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.6 -->
+<!-- synced with 1.9 -->
 <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
 <title>Entr�e TV</title>
 
@@ -177,7 +177,7 @@
      mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
      -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
      -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
-     -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o sorite.avi tv://
+     -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> tv://
 </screen>
 </para>
 </informalexample>
@@ -193,7 +193,7 @@
      mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
      -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
      -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
-     -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o sortie.avi tv://
+     -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> tv://
 </screen>
 Il est �galement possible de sp�cifier des dimensions d'image plus petites
 dans l'option <option>-tv</option> et d'omettre le zoom logiciel mais cette approche
--- a/DOCS/xml/fr/usage.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/usage.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.11 -->
+<!-- synced with 1.15 -->
 <chapter id="usage">
 <title>Utilisation</title>
 
@@ -15,7 +15,7 @@
 et les options �crites apr�s les noms de fichier, qui s'appliquent
 uniquement au nom de fichier/URL/autre donn�, par exemple
 
-<screen>mplayer -vfm 5 film1.avi film2.avi -vfm 4</screen>
+<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
 </para>
 
 <para>
@@ -86,11 +86,11 @@
 <para>
 Exemples:
 <screen>
-mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
-mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc
-mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
-mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
-mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi<!--
+mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
+mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
+mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
+mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
+mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/films/test.avi</replaceable><!--
 --></screen>
 </para>
 </sect1>
@@ -411,19 +411,19 @@
 <application>MPlayer</application> utilise �galement la variable d'environnement
 <envar>http_proxy</envar>, et utilise le proxy si disponible. L'utilisation du Proxy
 peut aussi �tre forc�:
-<screen>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</screen>
+<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
 <application>MPlayer</application> peut lire depuis stdin
 (<emphasis>pas</emphasis> depuis les pipes nomm�s). Cela peut �tre utilis� par
 exemple pour lire depuis le FTP:
-<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -</screen>
+<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/quelquechose.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
 </para>
 
 <note><para>
 Il est �galement recommand� d'activer <option>-cache</option> pour une lecture depuis le r�seau:
-<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
+<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/quelquechose.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
 </para></note>
 </sect1>
 
@@ -460,12 +460,12 @@
 argument en ligne de commande, donc tapez juste <filename>netstream</filename>.
 Maintenant vous pouvez par exemple jouer la seconde piste d'un VCD sur le serveur avec:
 <screen>
-mplayer -cache 5000 mpst://serveur/vcd://2
+mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://serveur/vcd://2</replaceable>
 </screen>
 Vous pouvez aussi acc�der aux fichiers de ce serveur:
 
 <screen>
-mplayer -cache 5000 mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi
+mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi</replaceable>
 </screen>
 Veuillez noter que les chemins qui ne commencent pas par un / seront relatifs
 au r�pertoire dans lequel le serveur fonctionne. L'option <option>-cache</option>
--- a/DOCS/xml/fr/video.xml	Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/fr/video.xml	Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.42 -->
+<!-- synced with 1.43 -->
 <sect2 id="video-dev">
 <title>Sorties vid�o</title>
 
@@ -386,9 +386,9 @@
 installez <application>MPlayer</application> SUID root:
 
 <screen>
-chown root /usr/local/bin/mplayer
-chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
-chmod +s /usr/local/bin/mplayer
+chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
+chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
+chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
 </screen>
 
 Maintenant cela fonctionne aussi avec les droits d'un simple utilisateur.
@@ -1360,9 +1360,9 @@
 en ligne de commande:
 
 
-<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double fichier.avi</screen>
+<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
 ou
-<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 fichier.avi</screen>
+<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
 
 
 Mais c'est dangereux, et vous ne devriez pas faire �a. Dans ce cas le pilote indiqu�
@@ -1491,7 +1491,7 @@
   et quelques autres. Veuillez noter que ce n'est qu'un inconfort provisoire.
   La syntaxe est la suivante:
   <screen>
-    mplayer -vf format=uyvy -vc divxds fichierdivx3.avi
+    mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>fichierdivx3.avi</replaceable>
   </screen>
   </para></listitem>
 </itemizedlist>
@@ -1502,7 +1502,7 @@
   - avec aucun framebuffer ou X. Pour ce faire, nous aurons besoin d'utiliser
   la sortie <option>cvidix</option>, comme le montre l'exemple suivant:
   <screen>
-    mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix exemple.avi
+    mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix <replaceable>exemple.avi</replaceable>
   </screen>
 </para>
 
@@ -1617,15 +1617,17 @@
 </para>
 </formalpara>
 
-<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes fichier.mpg|vob</screen></para>
+<para>
+<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>fichier.mpg|vob</replaceable></screen>
+</para>
 
 <para>
 Le d�codage logiciel ou le transcodage de diff�rents formats en MPEG1 peut �tre obtenu
 en utilisant une commande comme celle-ci:
 </para>
 <para><screen>
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes votrefichier.ext
-mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand votrefichier.ext
+mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>votrefichier.ext</replaceable>
+mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>votrefichier.ext</replaceable>
 </screen></para>
 
 <para>
@@ -1646,19 +1648,22 @@
 bandes noires. Pour voir un DivX en 640x384, essayez:
 </para>
 
-<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 fichier.avi
-</screen></para>
+<para>
+<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
+</para>
 
 <para>Si votre CPU est trop lent pour un DivX en taille compl�te 720x576, essayez de
 diminuer la taille:</para>
 
-<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 fichier.avi
-</screen></para>
+<para>
+<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
+</para>
 
 <para>Si la vitesse ne s'am�liore pas, essayez �galement la diminution verticale:</para>
 
-<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 fichier.avi
-</screen></para>
+<para>
+<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
+</para>
 
 <para>
 Pour l'OSD et les sous-titres utilisez la fonction expand du plugin OSD. Donc, au lieu
@@ -2006,7 +2011,7 @@
 film � une largeur de 768, 384 ou 192. Pour des raisons de performances et de qualit�,
 vous pouvez choisir de redimmensionner le film en 384x204 en utilisant le zoom logiciel
 bilin�aire rapide. La ligne de commande est
-<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 film.avi</screen>
+<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
@@ -2014,12 +2019,12 @@
 pilote lui-m�me. Supposons qu'un film soit trop large pour s'afficher sur votre Buz et
 que vous vouliez utiliser <option>-zrcrop</option> pour rendre le film moins large,
 alors vous taperez la commande suivante
-<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi</screen>
+<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
 Si vous voulez utiliser le filtre <option>crop</option>, vous feriez
-<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen>
+<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
@@ -2033,7 +2038,7 @@
 10, alors vous taperez la commande suivante
 <screen>
 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
-        -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 film.avi
+        -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 <replaceable>film.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>