Mercurial > mplayer.hg
changeset 11736:52ff326f1ac9
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Sat, 03 Jan 2004 14:31:40 +0000 (2004-01-03) |
parents | 6034f7a2f491 |
children | 0d5f9340f983 |
files | DOCS/man/fr/mplayer.1 DOCS/xml/fr/audio.xml DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml DOCS/xml/fr/install.xml DOCS/xml/fr/mencoder.xml DOCS/xml/fr/ports.xml DOCS/xml/fr/skin.xml DOCS/xml/fr/tvinput.xml DOCS/xml/fr/usage.xml DOCS/xml/fr/video.xml |
diffstat | 10 files changed, 323 insertions(+), 108 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" synced with 1.509 -.\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team +.\" synced with 1.514 +.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas@legaillart.com > . @@ -34,7 +34,7 @@ .\" Titre .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "28 D�cembre 2003" +.TH MPlayer 1 "3 Janvier 2004" . .SH NAME mplayer \- Lecteur Vid�o pour Linux @@ -1207,6 +1207,9 @@ .PD 1 . .TP +.B \-fontconfig +Active l'utilisation des polices g�r�es par fontconfig. +.TP .B \-forcedsubsonly N'affiche que les sous-titres forc�s pour le flux de sous-titres DVD s�lectionn� par (par ex.) \-slang. @@ -2210,6 +2213,18 @@ .br 0x1000: bogues .REss +.IPs vismv=<valeur> +vismv: +.RSss +.br +0: d�sactiv� +.br +1: visualise les MVs pr�dits en avant des trames P +.br +2: visualise les MVs pr�dits en avant des trames B +.br +4: visualise les MVs pr�dits en arri�re des trames B +.REss .IPs bug=<valeur> contourne manuellement les bogues des encodeurs: .RSss @@ -2552,7 +2567,7 @@ param�tres entre 4\-7 la rotation n'est faite que si la g�om�trie du film est en mode portrait et non en paysage. .TP -.B scale[=l:h[:c[:p]]] +.B scale[=l:h[:i[:c[:p]]]] Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion de palette YUV<\->RGB (voir �galement l'option \-sws). .RSs @@ -2573,6 +2588,8 @@ .br -3: Calcule l/\:h en utilisant l'autre dimension et l'aspect ratio original. .REss +.IPs i +flag d'entrelacement .IPs c saut de chroma .RSss @@ -2760,11 +2777,11 @@ raisonnable sera ins�r�e. .PD 0 .RSs -.IPs luma +.IPs luma\ force spatiale du luma (par d�faut = 4) .IPs chroma force spatiale du chroma (par d�faut = 3) -.IPs time +.IPs time\ force temporelle (par d�faut = 6) .RE .PD 1 @@ -3951,6 +3968,13 @@ (par d�faut: 250 ou une trame-cl� toutes les dix secondes dans un film � 25fps) .TP +.B sc_threshold=<-1000000\-1000000> +Seuil pour la d�tection des changements de sc�ne. +Libavcodec ajoute une trame-cl� quand elle d�tecte un changement de sc�ne. +Vous pouvez sp�cifier la sensibilit� de la d�tection avec cette option. +-1000000 signifie qu'il y aura un changement d�tect� � chaque trame, 1000000 +signifie qu'aucun changement de sc�ne ne sera d�tect� (0 par d�faut). +.TP .B vb_strategy=<0\-1> strat�gie � choisir entre les trames I/\:P/\:B (passe\ 2): .RSs @@ -4359,16 +4383,22 @@ .B p_mask=<0.0\-1.0> masquage inter-MB (par d�faut: 0.0 (d�sactiv�)) .TP -.B naq +.B naq\ \ \ \ Normalise la quantisation adaptive (exp�rimental). En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantizer moyen par Mo peut ne pas correspondre au quantizer niveau-trame demand�. Naq essaiera de s'ajuster aux quantizers par Mo pour maintenir une moyenne correcte. .TP -.B ildct +.B ildct\ \ utilise un dct entrelac� .TP +.B ilme\ \ \ +utilise l'estimation de mouvement entrelac� +.TP +.B alt\ \ \ \ +utilise une autre table de scan +.TP .B top=<-1\-1>\ \ \ .RSs .IPs -1
--- a/DOCS/xml/fr/audio.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/audio.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.11 --> +<!-- synced with 1.12 --> <sect2 id="audio-dev"> <title>P�riph�riques de sortie audio</title> <sect3 id="sync"> @@ -343,7 +343,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen> +<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen> ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela �chouera. </para> @@ -353,7 +353,7 @@ expliqu�es en d�tail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera ex�cut� en utilisant ses param�tres par d�faut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser les filtres en conjonction avec des options sp�cifiques � un filtre: -<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> d�finirait la fr�quence de sortie du filtre resample � 11025Hz et downmixerait l'audio dans 1 canal en utilisant le filtre pan. </para> @@ -585,7 +585,7 @@ <para> Exemple 1: -<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> changerait le nombre de canaux � 4 et d�finirait 4 routes qui �changent le canal 0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le m�dium qui contient deux canaux �tait jou� en arri�re, les canaux 2 et 3 contiendraient du silence @@ -594,7 +594,7 @@ <para> Exemple 2: -<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> changerait le nombre de canaux � 6 et d�finirait 4 routes copiant le canal 0 dans les canaux 0 � 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence. </para> @@ -631,7 +631,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen> +<screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen> initialiserait le format de sortie en donn�es � virgule de 4 octets par sample. </para> </sect4> @@ -678,7 +678,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> d�calerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arri�re et le caisson de 0ms et le canal central de 7ms. </para> @@ -723,7 +723,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut. </para> @@ -789,7 +789,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> amplifierait le son sur les fr�quences les plus hautes et les plus basses tout en les annulant presque compl�tement autour de 1kHz. </para> @@ -839,13 +839,13 @@ <para> Exemple 1: -<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> down-mixerait de st�r�o vers mono. </para> <para> Exemple 2: -<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> produirait une sortie � trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, et mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait �tre envoy� � un sub-woofer par exemple). @@ -888,7 +888,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> ajouterait un canal sub-woofer avec une fr�quence de cut-off de 100Hz au canal de sortie 4. </para> </sect4> @@ -919,7 +919,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> ajouterait un d�codage de son surround avec un d�calage de 15ms pour le son des haut-parleurs arri�re. </para> @@ -963,7 +963,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen> +<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> exporterait 1024 �chantillons par canal dans <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. </para> </sect4> @@ -983,7 +983,7 @@ <option>list</option> est requis et d�termine quels plugins devraient �tre utilis�s et dans quel ordre ils devraient �tre ex�cut�s. Exemple: -<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen> +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen> passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format. </para>
--- a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.8 --> +<!-- synced with 1.11 --> <chapter id="cd-dvd"> <title>Utilisation des CD/DVD</title> @@ -78,7 +78,7 @@ <para> Exemple: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> </para> <para> @@ -241,7 +241,7 @@ La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante: <screen>mplayer vcd://<replaceable><piste></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><p�riph�rique></replaceable>]</screen> Exemple: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> Le p�riph�rique VCD par d�faut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diff�re, faites un lien symbolique ou sp�cifiez le bon p�riph�rique en ligne de commande avec l'option <option>-cdrom-device</option>.
--- a/DOCS/xml/fr/install.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.29 --> +<!-- synced with 1.33 --> <sect1 id="install"> <title>Installation</title> @@ -553,6 +553,7 @@ <listitem><para>VPlayer</para></listitem> <listitem><para>RT</para></listitem> <listitem><para>SSA</para></listitem> +<listitem><para>Inconnu</para></listitem> <listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem> <listitem><para>AQTitle</para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem> @@ -585,13 +586,15 @@ <para> Les sous-titres VobSub consistent en un gros (plusieurs m�ga-octets) fichier <filename>.SUB</filename>, et d'�ventuels fichiers <filename>.IDX</filename> et/ou <filename>.IFO</filename>. -Si vous avez des fichiers tels que <filename>sample.sub</filename>, -<filename>sample.ifo</filename> (optional), <filename>sample.idx</filename> - +Si vous avez des fichiers tels que +<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>, +<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (optionnel), +<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - vous devrez passer � <application>MPlayer</application> l'option -<option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> +<option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> (�ventuellement avec le chemin complet). L'option <option>-vobsubid</option> est comme l'option <option>-sid</option> pour les DVDs, vous pouvez choisir les pistes de sous-titres (langues) avec. -Au cas o� <option>-vobsubid</option> est omis, <application>MPLayer</application> essaiera +Au cas o� <option>-vobsubid</option> est omis, <application>MPLayer</application> essaiera d'utiliser les langues indiqu�s par l'option <option>-slang</option> et se rabattra sur l'objet <systemitem>langidx</systemitem> du fichier <filename>.IDX</filename> pour d�finir la langue de sous-titres. Si cela �choue, il n'y aura pas de sous-titres. @@ -603,7 +606,7 @@ <para> Les autres formats consistent en un seul fichier texte contenant le timing, l'emplacement et autres infos du texte. Utilisation: si vous avez un fichier tel que -<filename>exemple.txt</filename>, vous devrez passer l'option <option>-sub +<filename><replaceable>exemple.txt</replaceable></filename>, vous devrez passer l'option <option>-sub exemple.txt</option> (�ventuellement avec le chemin complet). </para> </formalpara> @@ -730,7 +733,7 @@ fontconfig et sinon utilise la police sans-serif par d�faut. Pour obtenir une liste des polices connues de <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, utilisez <command>fc-list</command>. - Exemple: <option>-font 'Bitstream Vera Sans'</option> + Exemple: <option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option> </para></listitem> <listitem><para> T�l�charger des paquetages de polices pr�tes � l'emploi depuis le site de MPlayer. @@ -781,7 +784,7 @@ ou <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Ensuite renommez ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur <filename class="directory">font</filename>, par exemple: -<screen>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</screen> +<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> <replaceable>~/.mplayer/font</replaceable></screen> Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin sup�rieur gauche du film. (Faites les appara�tre/dispara�tre avec la touche <keycap>o</keycap>). @@ -849,7 +852,7 @@ </simpara></listitem> <listitem><para> lancez <application>MPlayer</application> avec par exemple: - <screen>$ mplayer -menu fichier.avi</screen> + <screen>$ mplayer -menu <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen> </para></listitem> <listitem><simpara> pressez n'importe laquelle des touches menu que vous avez d�fini
--- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.10 --> +<!-- synced with 1.12 --> <chapter id="mencoder"> <title>Encodage avec MEncoder</title> @@ -38,8 +38,8 @@ <screen>rm frameno.avi</screen> enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes pr�c�dent (il interf�re avec l'actuel) <screen> -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable> </screen> </para> @@ -62,7 +62,7 @@ <emphasis>Premi�re passe:</emphasis> <screen>mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o frameno.avi</screen> - + Un fichier avi audio sera cr蜑, contenant <emphasis role="bold">uniquement</emphasis> le flux audio demand�. N'oubliez pas <option>-lameopts</option>, si vous en avez besoin. Si vous encodez un long film, @@ -98,8 +98,8 @@ avec l'actuel) <screen> mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable> </screen> </para> </example> @@ -128,7 +128,8 @@ <para> Exemple: <screen> -mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>autres options</replaceable> media.avi -o sortie.mpg +mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>autres options</replaceable> +<replaceable>media.avi</replaceable> -o <replaceable>sortie.mpg</replaceable> </screen> </para> </sect1> @@ -155,7 +156,7 @@ <para> Utilisation: <screen> -mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480-o <replaceable>sortie.avi</replaceable> +mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> </screen> </para> </sect1> @@ -217,15 +218,14 @@ <para> Commande: -<screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o sortie.avi -</screen> +<screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -</screen> </para> <note><para> Cela suppose que <filename>1.avi</filename> et <filename>2.avi</filename> utilisent les m�mes codecs, r�solution, d�bit, etc. et qu'au moins <filename>1.avi</filename> ne soit pas endommag�. Vous pouvez avoir besoin de r�parer vos fichiers AVI d'entr�e -d'abord, comme d�crit -<link linkend="menc-feat-fix-avi">ci-dessus</link>. +d'abord, comme d�crit <link linkend="menc-feat-fix-avi">�i-dessus</link>. </para></note> </sect2> </sect1> @@ -303,7 +303,7 @@ <informalexample> <para> Un exemple, avec compression MJPEG: -<screen>mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen> +<screen>mencoder dvd://2 -o <replaceable>titre2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen> </para> </informalexample> </sect1> @@ -340,7 +340,7 @@ <para> Cr�er un fichier DivX4 � partir de tous les fichiers JPEG du r�p courant: <screen> -mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o sortie.avi \*.jpg<!-- +mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.jpg<!-- --></screen> </para> </informalexample> @@ -349,7 +349,7 @@ <para> Cr�er un fichier DivX4 � partir de quelques fichiers JPEG du r�p courant: <screen> -mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o output.avi frame001.jpg,frame002.jpg <!-- +mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> trame001.jpg,trame002.jpg <!-- --></screen> </para> </informalexample> @@ -358,7 +358,7 @@ <para> Cr�er un fichier Motion JPEG (MJPEG) � partir de tous les fichiers JPEG du r�p courant: <screen> -mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o sortie.avi \*.jpg<!-- +mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.jpg<!-- --></screen> </para> </informalexample> @@ -367,7 +367,7 @@ <para> Cr�er un fichier non-compress� � partir de tous les fichiers PNG du r�p courant: <screen> -mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o sortie.avi \*.png<!-- +mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.png<!-- --></screen> </para> </informalexample> @@ -380,7 +380,7 @@ <para> Cr�er un fichier Motion PNG (MPNG) � partir de tous les fichiers PNG du r�p courant: <screen> -mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o sortie.avi \*.png<!-- +mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.png<!-- --></screen> </para> </informalexample> @@ -389,7 +389,7 @@ <para> Cr�er un fichier Motion TGA (MTGA) � partir de tous les fichiers TGA du r�p courant: <screen> -mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o sortie.avi \*.tga<!-- +mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.tga<!-- --></screen> </para> </informalexample> @@ -435,10 +435,10 @@ <example> <title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</title> <screen> -rm soustitres.idx soustitres.sub -mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno +rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable> +mencoder dvd://1 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1 -mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5<!-- +mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5<!-- --></screen> </example> @@ -446,7 +446,7 @@ <title>Copier les sous-titres fran�ais depuis un fichier MPEG</title> <screen> rm soustitres.idx soustitres.sub -mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!-- +mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!-- --></screen> </example> @@ -488,7 +488,8 @@ <formalpara> <title>Utilisation</title> <para> -<screen>mencoder echantillon-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o sortie.avi</screen> +<screen>mencoder <replaceable>echantillon-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf +crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable></screen> </para> </formalpara> </sect1> @@ -541,21 +542,197 @@ <para> Utilisation: <screen> -$ mencoder entree.avi -o sortie.avi -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=... +$ mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc +-lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=... </screen> </para> <para> <screen> -$ mencoder entree.avi -ovc lavc -lavcopts +$ mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, 12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27, 29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79 :inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26, 28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34, -36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg +36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o +<replaceable>svcd.mpg</replaceable> </screen> </para> </sect1> +<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> +<title>Cr�er un rip MPEG4 ("DivX") de haute qualit� � partir d'un DVD</title> + +<para> + Ripper un titre DVD dans un fichier MPEG4 (DivX) de qualit� maximale implique de + nombreuses consid�rations. Vous trouverez plus bas un exemple du processus quand il + n'y a pas de taille de fichier particuli�re � atteindre (� part peut �tre faire tenir + le r�sultat dans 2 Go). <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + sera utilis� pour la vid�o, et l'audio sera copi� sans aucun changement. +</para> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop"> +<title>D�coupage</title> +<para> + Lisez le DVD et appliquez le filtre de d�tection de d�coupage + (<option>-vf cropdetect</option>) dessus. Cela affiche un rectangle de d�coupage + � utiliser pour l'encodage. Les raisons du d�coupage sont que beaucoup de films ne sont + pas dans un aspect ratio standard (16/9 ou 4/3), ou, pour n'importe quelle raison, + l'image ne tient pas dans la trame. Vous pouvez aussi les bandes noires quand vous rippez. + Cela am�liore la qualit� du rip car le bord dur des bandes noires gaspille beaucoup de + bits. Un aspect courant est 2.35, ce qui corresponds au cinescope. La plupart des gros + <emphasis>blockbusters</emphasis> ont cet aspect ratio. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-quality"> +<title>Niveau de qualit�</title> +<para> + Ensuite vous devez choisir le niveau de qualit� d�sir�. Quand il n'y a pas besoin + de garder une certaine taille pour tenir sur des CDs ou autres, en utilisant une + quantisation constante, c-a-d. une qualit� constante, est un bon choix. De cette + fa�on chaque trame re�oit autant de bits dont elle a besoin pour maintenir la + qualit� au niveau d�sir�, mais les multiples passes d'encodage ne sont pas requises. + Avec <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, vous pouvez obtenir une + qualit� constante en utilisant + <option>-lavcopts vqscale=<replaceable>N</replaceable></option>. + <option>vqscale=3</option> devrait vous donner un fichier de taille inf�rieure � 2Go, + suivant la longueur du film et le bruit de la vid�o (plus il y a de bruit, plus il est + difficile de comresser.) +</para></sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2gb"> +<title>Fichiers de plus de 2 Go</title> +<para> + Si le fichier provenant d'un encodage � qualit� constante fait plus de 2 Go, + vous devrez cr�er un index pour pouvoir le voir correctement. + Vous devez soit + +<itemizedlist> +<listitem><para> + lire le film avec <option>-forceidx</option> pour cr�er un index � la vol�e, + </para></listitem> +<listitem><para> + utiliser <option>-saveidx</option> pour �crire l'index dans un fichier une fois pour + toute et <option>-loadidx</option> pour l'utiliser pour la lecture de ce fichier. + </para></listitem> +</itemizedlist> + + Si cela vous ennuie, vous pr�f�rez peut-�tre garder la taille du fichier inf�rieure � 2 Go. +</para> + +<para> + Il y a deux fa�ons d'�viter cela. Vous pouvez essayer de r�encoder en utilisant + <option>vqscale=4</option> et voir si la taille et la qualit� sont toutes deux + acceptables. Vous pouvez aussi utiliser + <link linkend="menc-feat-divx4">l'encodage 2 passes</link>. + Puisque vous copiez la piste audio telle quelle et que donc vous connaissez + son d�bit, et que vous connaissez la dur�e du film, vous pouvez calculer + le d�bit requis � passer � l'option + <option>-lavcopts vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable></option> + en utilisant <link linkend="menc-feat-divx4">l'encodage 3 passes</link>. +</para></sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-deinterlacing"> +<title>D�sentrelacement</title> +<para> + Si le film est entrela芍, vous pouvez le d�sentrela�er pendant le rip. + Le faire � cette �tape est discutable. L'avantage est que le d�sentrela�ement + pendant la conversion en MPEG4 rends la compression meilleure, et le visionnage + plus facile et moins gourmand en CPU sur des moniteurs d'ordinateur car aucun + d�sentrelacement n'est requis. +</para> + +<para> + Savoir si on d�sentrelace durant l'�tape du rip d�pends du DVD. Si le DVD est + un film, qui a �t� tourn� en 24 fps, vous pouvez tr�s bien d�sentrelacer pendant + le rip. Si, par contre, la vid�o originale est en 50/60 fps, la convertir en + vid�o 23.976/25 fps d�sentrela芍 perdra des informations. Si vous d�cidez de + d�sentrelacer, vous pouvez essayer avec diff�rents filtres de d�sentrelacement, voir + <ulink url="http://www.wieser-web.de/MPlayer/">http://www.wieser-web.de/MPlayer/</ulink> + pour des exemples. Un bon point de d�part est <option>-vf pp=fd</option>. +</para> + +<para> + Si vous d�coupez et d�sentrelacez en m�me temps, d�sentrelacez + <emphasis>avant</emphasis> de d�couper. En fait, cela n'est pas n�cessaire + si l'offset de d�coupage vertical est un multiple de 2 pixels. De toute fa�on + avec certains autres filtres comme le dering vous devez toujours d�couper en dernier, + donc c'est une bonne habitude � prendre de mettre le filtre de d�coupage en dernier. +</para></sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-telecine"> +<title>Telecine invers�</title> +<para> + Si vous rippez un DVD PAL, qui est en 25 fps, vous n'avez pas � vous soucier + des fps. Utilisez juste 25 fps. D'un autre cot� les DVDs NTSC sont en + 29.97 fps (souvent arrondi � 30 fps, mais ce n'est pas la vitesse r�elle). + Si le film � �t� enregistr� pour la TV, vous n'avez encore une fois pas � + toucher les fps. Mais si le film a �t� enregistr� sur pellicule, et donc � + (exactement) 24 fps, il a �t� converti en 29.97 fps pour le presser sur DVD. + La conversion o� 12 champs sont ajout�s toutes les 24 trames est appel�e telecine. + Pour plus d'infos sur telecine, faites + <ulink url="http://www.google.com/search?q=telecine+field+23.976"> + une recherche Google sur "telecine field 23.976"</ulink>. +</para> + +<para> + Au cas o� vous ayez un DVD telecin�, vous pouvez inverser le telecine, c-a-d. + convertir le film en 23.976 fps (29.97*4/5). + Sinon les panoramiques seront sales et horribles. Vous pouvez utiliser + <option>-ofps 23.976</option> pour cela. Tous ce qui est montr� au cin�ma + est enregistr� sur pellicule et n�cessite le telecine inverse, les programmes TV + n'en ont pas besoin. +</para></sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-scaling"> +<title>Redimensionnement et aspect ratio</title> +<para> + Pour une meilleur qualit�, ne redimensionnez pas les films pendant le rip. + Le redimensionnement produit des art�facts et un fichier plus gros. Les + pixels des films DVD ne sont pas carr�s, donc ces films incluent des infos + sur l'aspect ratio correct. Il est possible d'ins�rer l'aspect ratio dans + l'ent�te MPEG4 du fichier de sortie. La plupart des lecteurs vid�os ignorent + cette info, mais <application>MPlayer</application> l'utilise. Donc si vous + comptez utiliser uniquement <application>MPlayer</application> pour lire le fichier + ripp�, vous n'avez pas besoin de redimensionner le film, passez juste + <option>-lavcopts autoaspect</option> � <application>MEncoder</application> + et tout sera fait automatiquement. + Si vous devez redimensionner le film, assurez-vous de garder une taille correcte, + surtout si vous d�coupez. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-summary"> +<title>R�sumons</title> +<para> + Avec tout ce qui a �t� mention� plus haut, une commande d'encodage convenable pourrait + �tre + + <screen> +mencoder dvd://1 -aid 128 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vqscale=3:vhq:v4mv:trell:autoaspect \ + -ofps 23.976 -vf crop=720:364:0:56 -o Harry_Potter_2.avi + </screen> + + Ici <option>dvd://1</option> indique le titre DVD � ripper. l'option + <option>-aid 128</option> dit d'utiliser la piste audio 128, et + <option>-oac copy</option> de la copier telle quelle. Vous devrez utiliser + <application>MPlayer</application> pour trouver les bonnes valeurs pour ces options. +</para> + +<para> + Les options <option>vhq:v4mv:trell</option> pour + <option>-lavcopts</option> am�liorent la qualit� vis-�-vis du d�bit, mais rends l'encodage + plus long. Surtout <option>trell</option> qui ralentit l'encodage mais augmente visiblement + la qualit�. Si vous voulez d�sentrelacer, ajoutez un filtre <option>pp</option> � + <option>-vf</option>, par exemple + <option>-vf pp=fd,crop=720:364:0:56</option> (dans cet ordre). Si vous n'avez pas besoin + de telecine inverse, enlevez <option>-ofps 23.976</option>. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + </chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/ports.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.33 --> +<!-- synced with 1.34 --> <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> <title>Ports</title> @@ -287,8 +287,8 @@ <para>Vous pouvez utiliser les codecs Win32 et les codecs Real Win32 (pas les codecs Real Linux) si vous le d�sirez. Placez les codecs quelque part dans votre path ou passez - <option>--with-codecsdir=c:/chemin/de/vos/codecs</option> (�ventuellement - <option>--with-codecsdir=/chemin/de/vos/codecs</option> uniquement sous Cygwin) � + <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option> (�ventuellement + <option>--with-codecsdir=<replaceable>/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option> uniquement sous Cygwin) � <filename>configure</filename>. Nous avons eu quelques retours indiquant que les DLLs Real doivent �tre accessibles en �criture pour l'utilisateur, mais seulement sur certains syst�mes. Essayez de les rendre accessibles en �criture @@ -329,9 +329,9 @@ que Windows fait appara�tre sur les VCDs. Cela fonctionne comme �a (changez la lettre de votre lecteur CD-ROM):</para> -<screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen> +<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> -<screen>mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen> +<screen>mplayer <replaceable>/cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen> <para>Les DVDs fonctionnent �galement, indiquez la lettre de votre p�riph�rique CDROM � <option>-dvd-device</option>:</para> @@ -361,11 +361,11 @@ <para>Les VCDs et DVDs fonctionnent comme avec Cygwin (ajustez la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM):</para> -<screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen> +<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> -<screen>mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen> +<screen>mplayer <replaceable>/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen> -<screen>mplayer dvd://<titre> -dvd-device /d/</screen> +<screen>mplayer dvd://<replaceable><titre></replaceable> -dvd-device /d/</screen> </sect2>
--- a/DOCS/xml/fr/skin.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/skin.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.5 --> +<!-- synced with 1.7 --> <appendix id="skin"> <title>Format de skins MPlayer</title> <para> @@ -73,8 +73,8 @@ <title>Composants d'une skin</title> <para> Les skins sont d'un format plut�t libre (contrairement aux formats fixes de -Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de cr�er quelque chose de -bien. +<application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, par exemple), +donc il ne tient qu'a vous de cr�er quelque chose de bien. </para> <para>
--- a/DOCS/xml/fr/tvinput.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/tvinput.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.6 --> +<!-- synced with 1.9 --> <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input"> <title>Entr�e TV</title> @@ -177,7 +177,7 @@ mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ - -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o sorite.avi tv:// + -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> tv:// </screen> </para> </informalexample> @@ -193,7 +193,7 @@ mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ - -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o sortie.avi tv:// + -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> tv:// </screen> Il est �galement possible de sp�cifier des dimensions d'image plus petites dans l'option <option>-tv</option> et d'omettre le zoom logiciel mais cette approche
--- a/DOCS/xml/fr/usage.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/usage.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.11 --> +<!-- synced with 1.15 --> <chapter id="usage"> <title>Utilisation</title> @@ -15,7 +15,7 @@ et les options �crites apr�s les noms de fichier, qui s'appliquent uniquement au nom de fichier/URL/autre donn�, par exemple -<screen>mplayer -vfm 5 film1.avi film2.avi -vfm 4</screen> +<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4</screen> </para> <para> @@ -86,11 +86,11 @@ <para> Exemples: <screen> -mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg -mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc -mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob -mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi<!-- +mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable> +mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> +mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> +mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> +mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/films/test.avi</replaceable><!-- --></screen> </para> </sect1> @@ -411,19 +411,19 @@ <application>MPlayer</application> utilise �galement la variable d'environnement <envar>http_proxy</envar>, et utilise le proxy si disponible. L'utilisation du Proxy peut aussi �tre forc�: -<screen>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</screen> +<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen> </para> <para> <application>MPlayer</application> peut lire depuis stdin (<emphasis>pas</emphasis> depuis les pipes nomm�s). Cela peut �tre utilis� par exemple pour lire depuis le FTP: -<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -</screen> +<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/quelquechose.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen> </para> <note><para> Il est �galement recommand� d'activer <option>-cache</option> pour une lecture depuis le r�seau: -<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> +<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/quelquechose.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> </para></note> </sect1> @@ -460,12 +460,12 @@ argument en ligne de commande, donc tapez juste <filename>netstream</filename>. Maintenant vous pouvez par exemple jouer la seconde piste d'un VCD sur le serveur avec: <screen> -mplayer -cache 5000 mpst://serveur/vcd://2 +mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://serveur/vcd://2</replaceable> </screen> Vous pouvez aussi acc�der aux fichiers de ce serveur: <screen> -mplayer -cache 5000 mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi +mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi</replaceable> </screen> Veuillez noter que les chemins qui ne commencent pas par un / seront relatifs au r�pertoire dans lequel le serveur fonctionne. L'option <option>-cache</option>
--- a/DOCS/xml/fr/video.xml Sat Jan 03 00:58:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/video.xml Sat Jan 03 14:31:40 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.42 --> +<!-- synced with 1.43 --> <sect2 id="video-dev"> <title>Sorties vid�o</title> @@ -386,9 +386,9 @@ installez <application>MPlayer</application> SUID root: <screen> -chown root /usr/local/bin/mplayer -chmod 750 /usr/local/bin/mplayer -chmod +s /usr/local/bin/mplayer +chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> +chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> +chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> </screen> Maintenant cela fonctionne aussi avec les droits d'un simple utilisateur. @@ -1360,9 +1360,9 @@ en ligne de commande: -<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double fichier.avi</screen> +<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen> ou -<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 fichier.avi</screen> +<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen> Mais c'est dangereux, et vous ne devriez pas faire �a. Dans ce cas le pilote indiqu� @@ -1491,7 +1491,7 @@ et quelques autres. Veuillez noter que ce n'est qu'un inconfort provisoire. La syntaxe est la suivante: <screen> - mplayer -vf format=uyvy -vc divxds fichierdivx3.avi + mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>fichierdivx3.avi</replaceable> </screen> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -1502,7 +1502,7 @@ - avec aucun framebuffer ou X. Pour ce faire, nous aurons besoin d'utiliser la sortie <option>cvidix</option>, comme le montre l'exemple suivant: <screen> - mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix exemple.avi + mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix <replaceable>exemple.avi</replaceable> </screen> </para> @@ -1617,15 +1617,17 @@ </para> </formalpara> -<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes fichier.mpg|vob</screen></para> +<para> +<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>fichier.mpg|vob</replaceable></screen> +</para> <para> Le d�codage logiciel ou le transcodage de diff�rents formats en MPEG1 peut �tre obtenu en utilisant une commande comme celle-ci: </para> <para><screen> -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes votrefichier.ext -mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand votrefichier.ext +mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>votrefichier.ext</replaceable> +mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>votrefichier.ext</replaceable> </screen></para> <para> @@ -1646,19 +1648,22 @@ bandes noires. Pour voir un DivX en 640x384, essayez: </para> -<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 fichier.avi -</screen></para> +<para> +<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen> +</para> <para>Si votre CPU est trop lent pour un DivX en taille compl�te 720x576, essayez de diminuer la taille:</para> -<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 fichier.avi -</screen></para> +<para> +<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen> +</para> <para>Si la vitesse ne s'am�liore pas, essayez �galement la diminution verticale:</para> -<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 fichier.avi -</screen></para> +<para> +<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen> +</para> <para> Pour l'OSD et les sous-titres utilisez la fonction expand du plugin OSD. Donc, au lieu @@ -2006,7 +2011,7 @@ film � une largeur de 768, 384 ou 192. Pour des raisons de performances et de qualit�, vous pouvez choisir de redimmensionner le film en 384x204 en utilisant le zoom logiciel bilin�aire rapide. La ligne de commande est -<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 film.avi</screen> +<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>film.avi</replaceable></screen> </para> <para> @@ -2014,12 +2019,12 @@ pilote lui-m�me. Supposons qu'un film soit trop large pour s'afficher sur votre Buz et que vous vouliez utiliser <option>-zrcrop</option> pour rendre le film moins large, alors vous taperez la commande suivante -<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi</screen> +<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen> </para> <para> Si vous voulez utiliser le filtre <option>crop</option>, vous feriez -<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen> +<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen> </para> <para> @@ -2033,7 +2038,7 @@ 10, alors vous taperez la commande suivante <screen> mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ - -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 film.avi + -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 <replaceable>film.avi</replaceable> </screen> </para>