Mercurial > mplayer.hg
changeset 24072:53261e007ce2
synced with r24091
author | Gabrov |
---|---|
date | Sat, 18 Aug 2007 10:05:56 +0000 |
parents | e8aa0449e8fd |
children | bf8f8d574a18 |
files | DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/xml/hu/codecs.xml DOCS/xml/hu/containers.xml DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml DOCS/xml/hu/faq.xml DOCS/xml/hu/install.xml DOCS/xml/hu/usage.xml DOCS/xml/hu/video.xml |
diffstat | 8 files changed, 319 insertions(+), 90 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r23996 +.\" Synced with r24084 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun s Jonas Jermann kszti/ksztette .\" Karbantart: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Nv .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2007. 08. 07." "MPlayer Project" "A film lejtsz" +.TH MPlayer 1 "2007. 08. 18." "MPlayer Project" "A film lejtsz" . .SH NV mplayer \- film lejtsz @@ -1056,17 +1056,17 @@ . .TP .B \-a52drc <szint> -A Dynamic Range Compression szintjt vlasztja ki AC3 audi folyamokhoz. +A Dynamic Range Compression szintjt vlasztja ki AC-3 audi folyamokhoz. A <szint> egy 0 s 1 kztti lebegpontos rtk, ahol a 0 jelenti, hogy nincs tmrts s az 1 (ami az alaprtelmezett) a teljes tmrtst (a hangos tmeneteket sokkal halkabb teszi s fordtva). -Ez a kapcsol csak akkor hatsos, ha az AC3 folyam tartalmazza a szksges +Ez a kapcsol csak akkor hatsos, ha az AC-3 folyam tartalmazza a szksges tartomny tmrtsi informcikat. . .TP .B \-aid <ID> (lsd mg \-alang) Audi csatorna kivlasztsa (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127, -VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190). +VOB(AC-3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190). Az MPlayer kirja a hasznlhat audi ID-ket, ha bbeszd (\-v) mdban fut. Ha egy MPEG-TS folyamot jtszol le, az MPlayer/\:MEncoder az els programot (ha van) fogja hasznlni a kivlaszott audi folyammal. @@ -1192,14 +1192,14 @@ Az MPlayer megmondja a dekdernek hogy annyi csatornn dekdoljon, amennyit ez az opci megad. Innentl a dekderen mlik ennek teljestse. -Ez akkor fontos ha AC3-as hanggal elltott videt nzel (pl. DVD). +Ez akkor fontos ha AC-3-as hanggal elltott videt nzel (pl. DVD). Ebben alaprtelmezsknt a liba52 dekdol s lemixeli az audit a krt szm csatornra. A kimeneti csatornk dekdolt csatornk szmtl fggetlen, direkt megadshoz hasznld a channels szrt. .br .I MEGJEGYZS: -Ezt az opcit a codec-ek (csak AC3), a szrk (surround) s az audi +Ezt az opcit a codec-ek (csak AC-3), a szrk (surround) s az audi kimeneti vezrlk (legalbbis az OSS) is figyelembe veszik. .sp 1 A rendelkezsre ll opcik: @@ -1263,7 +1263,7 @@ . .TP .B \-dumpaudio (csak MPlayer) -Nyers, tmrtett audio stream kirsa a ./stream.dump fjlba (MPEG/\:AC3-nl +Nyers, tmrtett audio stream kirsa a ./stream.dump fjlba (MPEG/\:AC-3-nl hasznos, egybknt a legtbb esetben lejtszhatatlan fjlt eredmnyez). Ha egynl tbb \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream kapcsolt adsz meg a parancssorban, csak az utols fog mkdni. @@ -1612,7 +1612,7 @@ Ezzel az opcival le lehet jtszani nyers audi fjlokat. Hasznlnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolt is. Hasznlhat olyan audi CD-k lejtszshoz, melyek nem 44kHz 16-bit szterek. -Nyers AC3 folyamok lejtszshoz hasznld a +Nyers AC-3 folyamok lejtszshoz hasznld a \-rawaudio format=0x2000 \-demuxer rawaudio kapcsolt. .sp 1 A hasznlhat opcik: @@ -4043,7 +4043,7 @@ .IPs "\-ac mad," Elssorban libmad, aztn msok hasznlata. .IPs "\-ac hwac3,a52," -Elszr hardveres AC3 tereszts, majd szoftveres AC3 codec, vgl egyb hasznlata. +Elszr hardveres AC-3 tereszts, majd szoftveres AC-3 codec, vgl egyb hasznlata. .IPs "\-ac hwdts," Hardveres DTS tereszts, majd visszalps msra. .IPs "\-ac -ffmp3," @@ -7274,16 +7274,38 @@ audi codec (alaprtelmezett: mp2) .PD 0 .RSs +.IPs "ac3\ \ " +Dolby Digital (AC-3) +.IPs adpcm_* +Adaptv PCM formtumok - lsd a HTML dokumentcit a rszletekrt. +.IPs "flac\ " +Free Lossless Audio Codec (FLAC) +.IPs "g726\ " +G.726 ADPCM +.IPs libamr_nb +3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band +.IPs libamr_wb +3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band +.IPs libfaac +Advanced Audio Coding (AAC) - FAAC hasznlatval +.IPs libmp3lame +MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - LAME hasznlatval .IPs "mp2\ \ " -MPEG Layer 2 -.IPs "mp3\ \ " -MPEG Layer 3 -.IPs "ac3\ \ " -AC3 -.IPs adpcm_ima_wav -IMA Adaptive PCM (4 bit mintnknt, 4:1-es tmrts) -.IPs "sonic\ " -Ksrleti vesztesges/vesztesg mentes codec +MPEG-1 audio layer 2 (MP2) +.IPs pcm_* +PCM formtumok - lsd a HTML dokumentcit a rszletekrt. +.IPs roq_dpcm +Id Software RoQ DPCM +.IPs sonic +ksrleti egyszer vesztesges codec +.IPs sonicls +ksrleti egyszer vesztesgmentes codec +.IPs vorbis +Vorbis +.IPs wmav1 +Windows Media Audio v1 +.IPs wmav2 +Windows Media Audio v2 .RE .PD 1 .
--- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23537 --> +<!-- synced with r24082 --> <chapter id="codecs"> <title>Codec-ek</title> @@ -361,11 +361,11 @@ Windows Media Audio 9 (WMAv3) (DMO DLL-lel) </para></listitem> <listitem><para> - AC3 Dolby audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód, + AC-3 Dolby audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval) </para></listitem> <listitem><para> - hangkártyán áteresztő AC3 + hangkártyán áteresztő AC-3 </para></listitem> <listitem><para> AAC @@ -374,7 +374,7 @@ Ogg Vorbis audió codec (<emphasis role="bold">natív</emphasis> függvénykönyvtár) </para></listitem> <listitem><para> - RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro és ATRAC3 + RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC-3), Cook, Sipro és ATRAC3 </para></listitem> <listitem><para> QuickTime: Qualcomm és QDesign audió codec-ek @@ -397,17 +397,17 @@ <!-- ********** --> <sect2 id="swac3"> -<title>Szoftveres AC3 dekódolás</title> +<title>Szoftveres AC-3 dekódolás</title> <para> -Ez az alapértelmezésben használt dekódoló az AC3 audiójú fájlokhoz. +Ez az alapértelmezésben használt dekódoló az AC-3 audiójú fájlokhoz. </para> <para> -Az AC3 dekódoló 2, 4 vagy 6 csatornás hangkimenet keverést tud csinálni. +Az AC-3 dekódoló 2, 4 vagy 6 csatornás hangkimenet keverést tud csinálni. Ha 6 hangszóróra van beállítva, ez a dekódoló külön kimenetet biztosít -hang vezérlő összes AC3 csatornájának, létrehozva így a teljes "surround -sound" hatást, a hwac3 codec-hez szükséges külső AC3 dekódoló nélkül. +hang vezérlő összes AC-3 csatornájának, létrehozva így a teljes "surround +sound" hatást, a hwac3 codec-hez szükséges külső AC-3 dekódoló nélkül. </para> <para> @@ -416,7 +416,7 @@ csatornás downmixhez (bal elülső, jobb elülső, bal Surround és jobb Surround kimenet) használd a <option>-channels 4</option> kapcsolót. Ebben az esetben, bármelyik középső csatorna egyenlően lesz elkeverve az elülső csatornákhoz. -A <option>-channels 6</option> kapcsoló minden AC3 csatornát úgy ad ki, ahogy +A <option>-channels 6</option> kapcsoló minden AC-3 csatornát úgy ad ki, ahogy azok kódolva lettek - bal, jobb, bal Surround, jobb Surround, Center és LFE sorrendben. </para> @@ -437,12 +437,12 @@ <!-- ********** --> <sect2 id="hwac3"> -<title>Hardveres AC3 dekódolás</title> +<title>Hardveres AC-3 dekódolás</title> <para> -AC3-at támogató hangkártyára lesz szükséges, digitális kimenettel (S/PDIF). +AC-3-at támogató hangkártyára lesz szükséges, digitális kimenettel (S/PDIF). A kártya vezérlőjének megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot -(a C-Media támogatja). Csatlakoztasd az AC3 dekódolódat az S/PDIF kimenethez +(a C-Media támogatja). Csatlakoztasd az AC-3 dekódolódat az S/PDIF kimenethez és használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. Még kisérleti kód, de működik C-Media kártyákon és Soundblaster Live! + ALSA (de OSS-en nem) vezérlővel, valamint DXR3/Hollywood+ MPEG dekódoló kártyákon. @@ -536,7 +536,7 @@ oldalán (személyes felhasználásra ingyenes). A támogatás bekapcsolásához töltsd le és telepítsd a függvénykönyvtárakat az <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB és AMR-WB</ulink>-hez -az oldal utasításait követve. +az oldal utasításait követve. Utána forgasd újra az MPlayert! </para> </sect2>
--- a/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23691 --> +<!-- synced with r24056 --> <chapter id="containers"> <title>Konténerek</title> @@ -60,8 +60,8 @@ </para></listitem> <listitem><para> VOB: Ez a <emphasis role="bold">DVD</emphasis>-ken használt MPEG fájl formátum. - Ugyan az, mint az MPG, plusz tartalmazhat feliratot és nem-MPEG (AC3) hangot. - Kódolt MPEG-2 videót és általában AC3 audiót tartalmaz, de DTS, MP2 és + Ugyan az, mint az MPG, plusz tartalmazhat feliratot és nem-MPEG (AC-3) hangot. + Kódolt MPEG-2 videót és általában AC-3 audiót tartalmaz, de DTS, MP2 és tömörítetlen LPCM is megengedett. <emphasis role="bold">Olvasd el a <link linkend="dvd">DVD</link> részt</emphasis>! </para></listitem>
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r22753 --> +<!-- synced with r24089 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> @@ -1493,14 +1493,14 @@ <para> Az audió egy sokkal könnyebben megoldható probléma: ha számít a minőség, akkor egyszerűen hagyd úgy, ahogy van. -Még az AC3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden +Még az AC-3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden bitet megérnek. Csábító lehet az audió jó minőségű Vorbis-ba történő -konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC3 áteresztéshez, +konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC-3 áteresztéshez, nem jelenti azt, hogy holnap sem lesz. Készíts a jövőben is használható -DVD rip-eket az AC3 stream megtartásával. -Megtarthatod az AC3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link> +DVD rip-eket az AC-3 stream megtartásával. +Megtarthatod az AC-3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link> a videó stream-be történő közvetlen átmásolással. -Vagy ki is szedheted az AC3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer +Vagy ki is szedheted az AC-3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer formátumba, mint pl. a NUT vagy a Matroska. <screen> mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile <replaceable>hang.ac3</replaceable> @@ -1543,7 +1543,7 @@ A helyes megoldás ezen típusú problémák kezelésére csend beillesztése vagy az audió keretek vágása ezeken a pontokon. Azonban a <application>MPlayer</application> ezt nem tudja megtenni, így -ha az AC3-at demuxálod és egy másik alkalmazással kódolod (vagy kimented +ha az AC-3-at demuxálod és egy másik alkalmazással kódolod (vagy kimented PCM-be az <application>MPlayer</application>rel), a szeletek hibásan maradnak benne és csak képkocka eldobással/duplázással lehet javítani. Amíg a <application>MEncoder</application> látja az audiót a videó kódolása @@ -1700,7 +1700,7 @@ Sajnos a leghatékonyabb codec, a Vorbis, egyik kívánalomnak sem felel meg. Ezért ha AVI-ban tárolod a filmjeidet, egy kevésbé hatékony - codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC3. + codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC-3. </para></listitem> </orderedlist> @@ -2568,16 +2568,56 @@ </thead> <tbody> <row> - <entry>mp2</entry> - <entry>MPEG Layer 2</entry> + <entry>ac3</entry> + <entry>Dolby Digital (AC-3)</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_*</entry> + <entry>Adaptív PCM formátumok - lásd a mellékelt táblázatot</entry> +</row> +<row> + <entry>flac</entry> + <entry>Free Lossless Audio Codec (FLAC)</entry> +</row> +<row> + <entry>g726</entry> + <entry>G.726 ADPCM</entry> +</row> +<row> + <entry>libamr_nb</entry> + <entry>3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band</entry> +</row> +<row> + <entry>libamr_wb</entry> + <entry>3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band</entry> </row> <row> - <entry>ac3</entry> - <entry>AC3, AKA Dolby Digital</entry> + <entry>libfaac</entry> + <entry>Advanced Audio Coding (AAC) - FAAC használatával</entry> +</row> +<row> + <entry>libgsm</entry> + <entry>ETSI GSM 06.10 full rate</entry> +</row> +<row> + <entry>libgsm_ms</entry> + <entry>Microsoft GSM</entry> </row> <row> - <entry>adpcm_ima_wav</entry> - <entry>IMA adaptív PCM (4 bit mintánként, 4:1-es tömörítés)</entry> + <entry>libmp3lame</entry> + <entry>MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - LAME használatával</entry> +</row> +<row> + <entry>mp2</entry> + <entry>MPEG-1 audio layer 2 (MP2)</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_*</entry> + <entry>PCM formats - lásd a mellékelt táblázatot</entry> +</row> +<row> + <entry>roq_dpcm</entry> + <entry>Id Software RoQ DPCM</entry> </row> <row> <entry>sonic</entry> @@ -2593,11 +2633,11 @@ </row> <row> <entry>wmav1</entry> - <entry>Windows Media Audio v1 codec</entry> + <entry>Windows Media Audio v1</entry> </row> <row> <entry>wmav2</entry> - <entry>Windows Media Audio v2 codec</entry> + <entry>Windows Media Audio v2</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -2608,7 +2648,7 @@ </para> <informalexample><para> -Egy példa AC3 tömörítéssel: +Egy példa AC-3 tömörítéssel: <screen> mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -oac lavc -lavcopts acodec=ac3 -ovc copy </screen> @@ -2624,6 +2664,167 @@ a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-kel együtt fordították le (ami a legtöbb esetben így van), és nem függ külső függvénykönyvtáraktól. </para> + +<sect3 id="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs-pcmadpcm"> +<title>PCM/ADPCM formátum kiegészítő táblázat</title> + +<para> +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>PCM/ADPCM codec neve</entry><entry>Leírás</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row> + <entry>pcm_s32le</entry> + <entry>előjeles 32-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s32be</entry> + <entry>előjeles 32-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u32le</entry> + <entry>előjel nélküli 32-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u32be</entry> + <entry>előjel nélküli 32-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24le</entry> + <entry>előjeles 24-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24be</entry> + <entry>előjeles 24-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u24le</entry> + <entry>előjel nélküli 24-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u24be</entry> + <entry>előjel nélküli 24-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s16le</entry> + <entry>előjeles 16-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s16be</entry> + <entry>előjeles 16-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u16le</entry> + <entry>előjel nélküli 16-bit-es little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u16be</entry> + <entry>előjel nélküli 16-bit-es big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s8</entry> + <entry>előjeles 8-bit-es</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u8</entry> + <entry>előjel nélküli 8-bit-es</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_alaw</entry> + <entry>G.711 A-LAW </entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_mulaw</entry> + <entry>G.711 μ-LAW</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24daud</entry> + <entry>előjeles 24-bit-es D-Cinema Audio formátum</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_zork</entry> + <entry>Activision Zork Nemesis</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_qt</entry> + <entry>Apple QuickTime</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_wav</entry> + <entry>Microsoft/IBM WAVE</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_dk3</entry> + <entry>Duck DK3</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_dk4</entry> + <entry>Duck DK4</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_ws</entry> + <entry>Westwood Studios</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_smjpeg</entry> + <entry>SDL Motion JPEG</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ms</entry> + <entry>Microsoft</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_4xm</entry> + <entry>4X Technologies</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_xa</entry> + <entry>Phillips Yellow Book CD-ROM eXtended Architecture</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ea</entry> + <entry>Electronic Arts</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ct</entry> + <entry>Creative 16->4-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_swf</entry> + <entry>Adobe Shockwave Flash</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_yamaha</entry> + <entry>Yamaha</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_4</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->4-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_3</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2.6-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_2</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_thp</entry> + <entry>Nintendo GameCube FMV THP</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_adx</entry> + <entry>Sega/CRI ADX</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> +</sect3> + </sect2> <!-- ********** --> @@ -4533,7 +4734,7 @@ -x264encopts pass=1:turbo:bitrate=900:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001</screen> Ha több processzoros géped van, ne hagy ki a kódolás drasztikus módon történő @@ -4552,7 +4753,7 @@ -x264encopts <emphasis role="bold">pass=2</emphasis>:turbo:bitrate=900:frameref=5:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001</screen> </para> @@ -4711,7 +4912,7 @@ <entry>MPEG-2</entry> <entry>9800 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>AC3,PCM</entry> + <entry>AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>30000/1001, 24000/1001</entry> <entry>4:3, 16:9 (csak 720x480-nál)</entry> @@ -4724,7 +4925,7 @@ <entry>MPEG-1</entry> <entry>1856 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>AC3,PCM</entry> + <entry>AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>30000/1001, 24000/1001</entry> <entry>4:3, 16:9</entry> @@ -4757,7 +4958,7 @@ <entry>MPEG-2</entry> <entry>9800 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>MP2,AC3,PCM</entry> + <entry>MP2,AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>25</entry> <entry>4:3, 16:9 (csak 720x576-nál)</entry> @@ -4768,7 +4969,7 @@ <entry>MPEG-1</entry> <entry>1856 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>MP2,AC3,PCM</entry> + <entry>MP2,AC-3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>25</entry> <entry>4:3, 16:9</entry> @@ -5135,7 +5336,7 @@ <para> A DVD audióhoz a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> -AC3 codec-je használható. +AC-3 codec-je használható. </para> @@ -5221,10 +5422,10 @@ <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-ac3-copy"> -<title>AC3 Audiót tartalmazó PAL AVI DVD-re</title> - -<para> -Ha a forrás már AC3 audióval rendelkezik, használd a -oac copy kapcsolót az +<title>AC-3 Audiót tartalmazó PAL AVI DVD-re</title> + +<para> +Ha a forrás már AC-3 audióval rendelkezik, használd a -oac copy kapcsolót az újrakódolása helyett. <screen> mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \ @@ -5237,10 +5438,10 @@ <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-ac3-copy"> -<title>AC3 Audiót tartalmazó NTSC AVI DVD-re</title> - -<para> -Ha a forrás már AC3 audiót tartalmaz és NTSC @ 24000/1001 fps: +<title>AC-3 Audiót tartalmazó NTSC AVI DVD-re</title> + +<para> +Ha a forrás már AC-3 audiót tartalmaz és NTSC @ 24000/1001 fps: <screen> mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine \ -vf scale=720:480,harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23608 --> +<!-- synced with r24035 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Gyakran ismételt kérdések</title> @@ -794,6 +794,12 @@ és/vagy a <option>-mc 0</option> segíthet. </para></listitem> <listitem><para> + Sok FLV fájl lejátszása csak a <option>-correct-pts</option> opcióval jó. + Sajnos a <application>MEncoder</application> nem rendelkezik ilyen opcióval, + de megpróbálhatod kézzel beállítani az <option>-fps</option> opciót, + ha tudod. +</para></listitem> +<listitem><para> A hang vezérlőd hibás. Lásd az <link linkend="audio">audió részt</link>. </para></listitem>
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23226 --> +<!-- synced with r24087 --> <chapter id="install"> <title>Telepítés</title> @@ -50,6 +50,10 @@ valamint egy betűtípus is az OSD-hez és a feliratokhoz. </para></listitem> <listitem><para> + <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - választható, az ALSA audió kimenet + támogatásához. Legalább 0.9.0rc4 szükséges. +</para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - választható JPEG kódoló/dekódoló, a JPEG videó kimeneti vezérlőhöz szükséges </para></listitem> @@ -58,6 +62,9 @@ a PNG videó kimeneti vezérlőhöz szükséges </para></listitem> <listitem><para> + <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - választható, 0.9.13 vagy későbbi kell. +</para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">lame</emphasis> - 3.90 vagy későbbi javasolt, szükséges MP3 audió <application>MEncoder</application>rel történő kódolásához. @@ -71,9 +78,6 @@ - választható, szükséges néhány RTSP/RTP folyamokhoz </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - választható, 0.9.13 vagy későbbi kell. -</para></listitem> -<listitem><para> <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - választható, szükséges a CDDA támogatáshoz </para></listitem> <listitem><para> @@ -83,10 +87,6 @@ <listitem><para> <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - választható, smb hálózat támogatásához kell. </para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - választható, az ALSA audió kimenet - támogatásához. Legalább 0.9.0rc4 szükséges. -</para></listitem> </itemizedlist> </sect1>
--- a/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r22951 --> +<!-- synced with r24056 --> <chapter id="usage"> <title>Használat</title> @@ -548,10 +548,10 @@ <sect3 id="advaudio-surround-passthrough"> -<title>AC3/DTS áteresztés</title> +<title>AC-3/DTS áteresztés</title> <para> -A DVD-k általában AC3 (Dolby Digital) vagy DTS (Digital Theater System) formátumban +A DVD-k általában AC-3 (Dolby Digital) vagy DTS (Digital Theater System) formátumban kódolt térhatású hanggal rendelkeznek. Néhány modern audió berendezés képes ezen formátumok belső dekódolására. Az <application>MPlayer</application> beállítható úgy, hogy dekódolás nélkül adja át az audió adatot. Ez csak akkor fog működni, ha @@ -559,7 +559,7 @@ </para> <para> -Ha az audió berendezésed tudja dekódolni mind az AC3-at, mind a DTS-t, nyugodtan +Ha az audió berendezésed tudja dekódolni mind az AC-3-at, mind a DTS-t, nyugodtan engedélyezheted az áteresztést mindkét formátumnál. Különben csak arra a formátumra engedélyezd, amelyiket a berendezésed támogatja. </para> @@ -567,13 +567,13 @@ <itemizedlist> <title>Áteresztés engedélyezése a parancssorban:</title> <listitem><para> - Csak AC3-hoz használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. + Csak AC-3-hoz használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. </para></listitem> <listitem><para> CSak DTS-hez használd a <option>-ac hwdts</option> kapcsolót </para></listitem> <listitem><para> - AC3 és DTS esetén használd a <option>-afm hwac3</option> kapcsolót. + AC-3 és DTS esetén használd a <option>-afm hwac3</option> kapcsolót. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -581,13 +581,13 @@ <title>Áteresztés engedélyezése az <application>MPlayer</application> konfigurációs fájljában: </title> <listitem><para> - Csak AC3-hoz használd az <option>ac=hwac3,</option> sort. + Csak AC-3-hoz használd az <option>ac=hwac3,</option> sort. </para></listitem> <listitem><para> Csak DTS-hez használd az <option>ac=hwdts,</option> sort. </para></listitem> <listitem><para> - AC3 és DTS esetén használd az <option>afm=hwac3</option> sort. + AC-3 és DTS esetén használd az <option>afm=hwac3</option> sort. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -595,7 +595,7 @@ Figyelj rá, hogy az <option>ac=hwac3,</option> és <option>ac=hwdts,</option> sorok végén van egy vessző (","). Ez arra utasítja az <application>MPlayer</application>t, hogy váltson vissza a normálisan használt codec-re, ha olyan fájlt játszasz le, -amiben nincs AC3-as vagy DTS audió. Az <option>afm=hwac3</option> +amiben nincs AC-3-as vagy DTS audió. Az <option>afm=hwac3</option> sorba nem kell vessző; az <application>MPlayer</application> mindenképpen vált ha egy audió család van megadva. </para> @@ -714,7 +714,7 @@ <para> Sajnos nincs szabvány a csatornák sorrendjére vonatkozóan. Az alábbi sorrend -az AC3-é, ami eléggé tipikus; próbáld meg ezt és meglátod, hogy a forrásod +az AC-3-é, ami eléggé tipikus; próbáld meg ezt és meglátod, hogy a forrásod megfelel-e neki. A csatornák számozása 0-tól indul. <orderedlist spacing="compact"> @@ -1000,7 +1000,7 @@ két csatorna kimenetével foglalkozunk, csak két részt kell készítenünk; a maradék négy elhagyható. Vigyázz, nem mindig ugyan az a csatornák sorrendje a többcsatornás audió fájlokban! Ez a példa egy olyan fájl lekeverését szemlélteti, - amiben ugyan olyan csatornák vannak, mint az AC3 5.1 esetén: + amiben ugyan olyan csatornák vannak, mint az AC-3 5.1 esetén: <programlisting> 0 - bal első 1 - jobb első
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Aug 18 09:39:56 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Aug 18 10:05:56 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23594 --> +<!-- synced with r24056 --> <chapter id="video"> <title>Videó kimeneti eszközök</title> @@ -2128,7 +2128,7 @@ <varlistentry> <term><option>-ac hwac3</option></term> <listitem><para> - A em8300 támogatja az AC3 audió lejátszását (térhatású hang) a kártya + A em8300 támogatja az AC-3 audió lejátszását (térhatású hang) a kártya digitális audió kimenetén keresztül. Lásd a <option>-ao oss</option> kapcsolót fent, a DXR3 kimenetének meghatározására használható a hangkártya helyett.