Mercurial > mplayer.hg
changeset 9121:57605e30cda4
sync
author | zdar |
---|---|
date | Mon, 27 Jan 2003 20:46:45 +0000 |
parents | 7b98a7b2b54c |
children | 5ba896a38d75 |
files | help/help_mp-cs.h |
diffstat | 1 files changed, 84 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h Mon Jan 27 12:03:06 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Mon Jan 27 20:46:45 2003 +0000 @@ -68,6 +68,7 @@ #define MSGTR_InvalidVOdriver "Neplatné jméno výstupního video ovladače: %s\nPoužijte '-vo help' pro seznam dostupných ovladačů.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Neplatné jméno výstupního audio ovladače: %s\nPoužijte '-ao help' pro seznam dostupných ovladačů.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (ze zdrojových kódů MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n" +#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Používám výchozí (zabudovaný) codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nemohu načíst font: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nemohu načíst titulky: %s\n" #define MSGTR_ErrorDVDkey "Chyba při zpracování klíče DVD.\n" @@ -134,6 +135,24 @@ #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nKritická chyba: Nemohu inicializovat video filtry (-vop) nebo video ovladač (-vo) !\n" #define MSGTR_Paused "\n------ MÁM PAUZU :-P -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst seznam souborů pro přehrání %s\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ +"- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\ +" To může být chyba v kódu pro rozpoznání CPU za běhu...\n"\ +" Prosím, přečtěte si DOCS/bugreports.html.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL \ +"- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\ +" To se obvykle stává, když se ho pokusíte spustit na CPU odlišném, než pro který\n"\ +" byl přeložen/optimalizován.\n Ověřte to!\n" +#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ +"- MPlayer havaroval kvůli špatnému použití CPU/FPU/RAM.\n"\ +" Přeložte MPlayer s volbou --enable-debug , proveďte 'gdb' backtrace\n"\ +" a disassembly. Pro detaily se podívejte do DOCS/bugreports.html#crash.b.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ +"- MPlayer havaroval. To by se nemělo stát.\n"\ +" Může to být chyba v kódu MPlayeru _nebo_ ve vašich ovladačích _nebo_ ve verzi\n"\ +" vašeho gcc. Pokud si myslíte, že je to chyba MPlayeru, přečtěte si, prosím, DOCS/bugreports.html\n"\ +" a pokračujte dle tam uvedeného návodu. My vám nemůžeme pomoci, pokud informace, zjištěné\n"\ +" dle návodu, neuvedete při ohlašování možné chyby.\n" // mencoder.c: @@ -159,6 +178,56 @@ #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bajtů %5.3f sekund %d snímků\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bajtů %5.3f sekund\n" +// cfg-mencoder.h: + +#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ +" vbr=<0-4> metoda proměnného bitového toku\n"\ +" 0: cbr\n"\ +" 1: mt\n"\ +" 2: rh(výchozí)\n"\ +" 3: abr\n"\ +" 4: mtrh\n"\ +"\n"\ +" abr průměrný bitový tok\n"\ +"\n"\ +" cbr konstantní bitový tok\n"\ +" Vynutí také metodu CBR pro následné přednastavené ABR mody\n"\ +"\n"\ +" br=<0-1024> určení bitového toku v kBit (pouze CBR a ABR)\n"\ +"\n"\ +" q=<0-9> kvalita (0-nejvyšší, 9-nejnižší) (pouze pro VBR)\n"\ +"\n"\ +" aq=<0-9> algorimus pro kvalitu (0-nejlepší/nejpomalejší, 9-nejhorší/nejpomalejší)\n"\ +"\n"\ +" ratio=<1-100> kompresní poměr\n"\ +"\n"\ +" vol=<0-10> zesílení zvuku\n"\ +"\n"\ +" mode=<0-3> (výhozí: auto)\n"\ +" 0: stereo\n"\ +" 1: joint-stereo\n"\ +" 2: dualchannel\n"\ +" 3: mono\n"\ +"\n"\ +" padding=<0-2>\n"\ +" 0: ne\n"\ +" 1: vše\n"\ +" 2: upravit\n"\ +"\n"\ +" fast zapnout rychlejší kódování pro následné přednastavené VBR módy.\n"\ +" O něco nižší kvalita a vyšší bitvý tok.\n"\ +"\n"\ +" preset=<value> přenastavené profily poskytující maximání kvalitu.\n"\ +" medium: kódování metodou VBR, dobrá kvalita\n"\ +" (bitový tok 150-180 kbps)\n"\ +" standard: kódování metodou VBR, vysoká kvalita\n"\ +" (bitový tok 170-210 kbps)\n"\ +" extreme: kódování metodou VBR, velmi vysoká kvalita\n"\ +" (bitový tok 200-240 kbps)\n"\ +" insane: kódování metodou CBR, nevyšší přednastavená kvalita\n"\ +" (bitový tok 320 kbps)\n"\ +" <8-320>: hodnota bitového toku pro metodu ABR.\n\n" + // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zařízení '%s' nenalezeno!\n" @@ -231,6 +300,9 @@ #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s již přítomno\n!" #define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu: \n" +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Detekována progresivní sekvence, opouštím mód 3:2 TELECINE\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: Detekováno 3:2 TELECINE, aktivuji inverzní telecine fx. FPS změněnno na %5.3f!\n" + // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "nemohu otevřít kodek\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "nemohu uzavřít kodek\n" @@ -301,6 +373,7 @@ #define MSGTR_Preferences "Nastavení" // Předvolby? #define MSGTR_FontSelect "Vybrat font ..." #define MSGTR_OSSPreferences "Konfigurace ovladače OSS" +#define MSGTR_SDLPreferences "Konfigurace ovladače SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened "nic není otevřeno" #define MSGTR_VCDTrack "VCD stopa %d" #define MSGTR_NoChapter "žádná kapitola" //bez kapitoly? @@ -327,6 +400,7 @@ #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témata] chyba v konfiguračním soubory témat %d: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témata] v konfiguračním soubory témat na řádce %d: widget nalezen ale před \"section\" nenalezen ( %s )" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[témata] v konfiguračním soubory témat na řádce %d: widget nalezen ale před \"subsection\" nenalezen (%s)" +#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[témata] v konfiguračním soubory témat na řádce %d: widget (%s) nepodporuje tuto subsekci" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmapa s hloubkou 16 bitová a méně nepodporována ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "soubor nenalezen ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čtení bmp ( %s )\n" @@ -429,6 +503,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Čas a ostatní ukazatele" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Pouze ukazatel pozice" // progressbar +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Čas, procenta a celkový čas" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Titulky:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Zpoždění: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" @@ -437,7 +512,9 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Titulky v UNICODE" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Převést dané titulky do vlastního formátu titulků MPlayeru" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Převést dané titulky do časově orientovaného formátu SubViewer (SRT)" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Zapnout \"překrývání\" titulků" #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodeky & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font faktor:" //???? #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Aktivovat postprocessing" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatická kontrola kvality:" @@ -452,6 +529,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Zařízení:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Ovladač:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Pozor, některá nastavení potřebují pro svou funkci restartovat přehrávání." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Použít LAVC (ffmpeg)" @@ -489,13 +567,17 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnávací paměť" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Ostatní" -#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Vyrovnávací paměť zap/vyp" +#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Zapnout vyrovnávací paměť" #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Startovat přes celou obrazovku" #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Velikost vyrovnávací paměti: " #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Zastavit XScreenSaver" -#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Automatická synchronizace zap/vyp" +#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktivovat playbar" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Zapnout automatickou synchronizaci" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatická synchronizace: " #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Ostatní" +#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Zařízení CD-ROM:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Zařízení DVD:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Snímková rychlost (FPS):" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Kritická chyba ..."