changeset 1254:59739c0d91cf

magyaritas...
author arpi
date Mon, 02 Jul 2001 18:41:48 +0000
parents 87a31bbadd9a
children 94f2853ec6f4
files DOCS/Hungarian/BUGREPORTS DOCS/Hungarian/DEBIAN DOCS/Hungarian/DGA DOCS/Hungarian/DVD DOCS/Hungarian/DVD-FAQ DOCS/Hungarian/LIRC DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ DOCS/Hungarian/MTRR DOCS/Hungarian/OpenDivX DOCS/Hungarian/README
diffstat 10 files changed, 79 insertions(+), 53 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -129,6 +129,7 @@
 A fenti parancsok teljes kimenetét küldd el nekünk!
 
 Általában véve:
+~~~~~~~~~~~~~~~
   Ha valami nagy (log-ok stb.), akkor jobb ha FTP-re töltöd (gzip-pel),
   és csak a file nevét írod le a bugreportban!
 
--- a/DOCS/Hungarian/DEBIAN	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DEBIAN	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -5,14 +5,15 @@
 eyck@incubus:~/src/main$ fakeroot debian/rules binary
  (... mplayer detects hardware/software, builds itself and.. )
  ..
- dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.17a-1_i386.deb'.
+ dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.
 
-És most: dpkg -i ../mplayer_0.17a-1_i386.deb
+És most installáld root-ként!
+Valahogy így:
 
-eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.17a-1_i386.deb 
+eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb 
 Password:
 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
-Preparing to replace mplayer 0.11pre-1 (using ../mplayer_0.17a-1_i386.deb) ...
+Preparing to replace mplayer 0.18-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) ...
 Unpacking replacement mplayer ...
-Setting up mplayer (0.17a-1) ...
+Setting up mplayer (0.18-1) ...
 
--- a/DOCS/Hungarian/DGA	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DGA	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -68,33 +68,34 @@
 5. A DGA driver képességei
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
-A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
-Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső
-felbontásba vált. Figyelmen kívul hagyja a -vm es -fs kapcsolókat
-(felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb
-kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
-kép nagyítására.
-Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod hogy az -x es -y által
-kijelölt mérethez válasszon felbontást.
-A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
-file-d által elérhető felbontásokat.
-DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is, a -bpp opcióval.
-Használható: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek közül melyeket
-használhatod, valamint hogy (lassú) konverzió lehetséges-e.
+ A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
+ Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső
+ felbontásba vált. Figyelmen kívul hagyja a -vm es -fs kapcsolókat
+ (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb
+ kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
+ kép nagyítására.
+ Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod hogy az -x es -y által
+ kijelölt mérethez válasszon felbontást.
+ A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
+ file-d által elérhető felbontásokat.
+ DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is, a -bpp opcióval.
+ Használható: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek közül melyeket
+ használhatod, valamint hogy (lassú) konverzió lehetséges-e.
 
-Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
-akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
-lejátszást eredményez.
+ Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
+ akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
+ lejátszást eredményez.
 
-A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolása
-a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint elkészül,
-a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt jeleníti meg ami
-ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik.
+ A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolása
+ a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint
+ elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt
+ jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik.
 
-A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be, és a -nodouble opcióval ki.
-Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
-doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy teljesítménycsökkenéssel
-járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), függően a videokártyád DGA driverértől. 
+ A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki.
+ Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
+ doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
+ teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!),
+ függően a videokártyád DGA driverértől.
 
 
 
@@ -162,6 +163,18 @@
 
  Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
 
- Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)                  17.5.2001 
+B. Bugreport
+~~~~~~~~~~~~
+
+ Ha bármi problémád van a DGA driverrel, bátran jelezd nekem (e-mail címem lásd
+ alább). Ehhez  -v opcióval futtasd mplayert, és a vo_dga: kezdetű sorokat
+ küldd el nekem.
+ 
+ Kérlek mellékeld az általad használt grafikus kártya és processzor típusát,
+ valamint az X11 verzióját. Az X11 driver module (XF86-Config file-ban) is
+ segíthet. Köszönöm!
+
+
+ Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)                  18.06.2001 
 
  
--- a/DOCS/Hungarian/DVD	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -91,6 +91,9 @@
 11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
 K6/2-n).
 
+FRISS HÍR:
+Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-) 
+
 
 Problémák (TODO)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~
--- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -32,3 +32,8 @@
 Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
 A: Használd a 'regionset' parancsot :
    http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
+
+Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
+A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
+   A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
+   De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.
--- a/DOCS/Hungarian/LIRC	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/LIRC	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -50,6 +50,9 @@
   button = Tape_Stop
   config = QUIT
  end
+
+ Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd
+ a -lircconf <file-név> kapcsolót.
 	      
  Örvendezz,
 
--- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -202,8 +202,8 @@
 Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
    van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
    néma).
-A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es audiojuk van, és a
-   hangkártyád/drivered nem támogatja rendesen ezt. Az audio downsampling
+A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es hangjuk van, és a
+   hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
    (még) nincs benne MPlayer-ben.
 
 Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
@@ -211,16 +211,16 @@
 A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
    Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
 
-Q: Gondjaim vannak a (kedvenc ablakkezelőd), és a teljesképernyős xv/xmga/..
+Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
    móddal..
 A: Igen, ez egy bug. De nem(csak) a miénk. Eddig nem találtunk olyan
-   fullscreen módszert, ami tényleg teljesképernyős ablakot adna.
+   fullscreen módszert, ami minden ablakkezelővel működik.
    Volt néhány próbálkozás, de valamivel mindig bugzott. Valószínűleg a
    megoldás egy új opció lesz, például -fsmode , a kívánt módszerek közti
    választásara.
    Sajnos a legtöbb elterjedt ablakkezelő nem kompatibilis a szabványokkal,
    vagy Motif-fal, így a teljesképernyős mód bekapcsolására irányuló
-   szabványos módszerek nem működnek velük. A nemszabványos módszerek pedig
+   szabványos módszerek nem működnek velük. A nem szabványos módszerek pedig
    a szabványos ablakkezelőkkel nem működnek.
 
 Q: Dehát aviplay-jel működik !
@@ -231,7 +231,7 @@
 
 Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
    0x10000001
-A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból.
+A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
    
 Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
    egy perc múlva elindul a lejátszás.
@@ -249,8 +249,8 @@
    Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
 
 Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
-A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nál, vagy RedHat
-   disztribúciókban található meg) és HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
+A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
+   disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
    használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
    utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
    probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
@@ -266,7 +266,7 @@
    de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele
    van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni.
 
-Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt!
-   Kinek a hibája ez?
+Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
+   film alatt! Kinek a hibája ez?
 A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
    nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
--- a/DOCS/Hungarian/MTRR	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/MTRR	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-MTRR beállítása X11 és/vagy mga_vid-hez:
-========================================
+MTRR beállítása X11 3.3.x, SVGAlib és/vagy mga_vid-hez:
+=======================================================
 
 1. báziscím megkeresése
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -31,7 +31,7 @@
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Most, hogy megvan a báziscím és a méret, állítsuk be a regisztereket!
 
-  Például, a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal
+  Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal
   (size=0x2000000) a következőt kell beírni:
 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
 
--- a/DOCS/Hungarian/OpenDivX	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/OpenDivX	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -6,11 +6,11 @@
 Ez egy nyílt-forráskódú utódja a DivX codecnek (valójában az MPEG-4 szabvány
 továbbfejlesztése), több platformon létezik. A mi Decore-unk MMX-re
 optimalizált. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verzióját
-támogatja.
+tartalmazza.
 
 Dekóder:
 ~~~~~~~~
-'dvx1' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt.
+A 'dvx1' és 'divx' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt.
 
 A minőséget a '-pp' opcióval állíthatod.
 Kombináld (add össze) a flageket, amiket használni akarsz:
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magasságú filmeknél használhatóak
 
-Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 fileokhoz is használhatóak (-pp)
+Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 file-okhoz is használhatóak (-pp)
 
 Enkóder:
 ~~~~~~~~
@@ -35,4 +35,4 @@
 kikapcsolódik. Választd az 'odivx'-et outputként:
   mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi
 Igen, tudom, hogy még használhatatlan, csak tesztelési célokat szolgál.
-Be van tervezve igazi encoder funkció, de csak a távoli jövőben.
+Tervezünk igazi encoder funkciót is, de csak a távoli jövőben.
--- a/DOCS/Hungarian/README	Mon Jul 02 08:07:41 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/README	Mon Jul 02 18:41:48 2001 +0000
@@ -66,11 +66,12 @@
 
 És a grafikus felület?
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Nem foglalkozom grafikus felületekkel. Utálom őket, a kedvencem az egyszerű
-80x25-ös konzol, ezért a lejátszó csak billentyűzetről irányítható. Tervezés
-alatt áll egy grafikus felület, Pontscho/Fresh! által. Erősen fejlesztés alatt
-áll, de hamarosan kiadjuk és beépítjük. Ha már itt tartunk, kellene neki néhány
-skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
+Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejelsztő. Nem szeretem ezeket,
+szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt.
+Ezért a lejátszó most még csak billentyűzetről vezérelhető. 
+Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési
+stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt
+tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
 
 Támogatott formátumok:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -304,7 +305,6 @@
 Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az
 OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
 későbbi alá tartozik.
-Lásd DOCS/COPYING
 
 Standard Disclaimer:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~