changeset 17125:5a7b066f3366

Minor spelling fixes
author jheryan
date Wed, 07 Dec 2005 15:05:23 +0000
parents 0d61c9da6612
children e5f2f50744cd
files DOCS/man/cs/mplayer.1
diffstat 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1	Wed Dec 07 14:01:12 2005 +0000
+++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1	Wed Dec 07 15:05:23 2005 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1163
+.\" Synced with 1.1163
 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán
@@ -339,7 +339,7 @@
 .PP
 .RS
 (Následující klávesy jsou činné pouze pokud používáte výstupní video rozhraní
-quartz nebo macosx.)
+Quartz nebo macosx.)
 .RE
 .PP
 .PD 0
@@ -367,14 +367,14 @@
 .IPs "PAUSE"
 Pauza.
 .IPs "STOP\ "
-Ukončení přehrávání a exit.
+Ukončení přehrávání a skončí.
 .IPs "PREVIOUS a NEXT"
 Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu.
 .RE
 .PD 1
 .PP
 .RS
-(Následující klávasy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu GUI
+(Následující klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu GUI
 a dostanou přednost před výše uvedenými definicemi tlačítek.)
 .RE
 .PP
@@ -398,7 +398,7 @@
 .PD 1
 .PP
 .RS
-(Následující klávasy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu vstupu z TV
+(Následující klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu vstupu z TV
 a dostanou přednost před výše uvedenými definicemi tlačítek.)
 .RE
 .PP
@@ -1513,7 +1513,7 @@
 Některé špatné hardwarové přehrávače se rdousí SRT titulky s Unixovými
 konci řádků.
 Pokud máte smůlu a vlastníte takovou mašinu, protáhněte si své
-titulkové soubory přes unix2dos nebo podpbný program pro výměnu Unixových
+titulkové soubory přes unix2dos nebo podobný program pro výměnu Unixových
 konců řádků za DOS/Windows konce řádků.
 .
 .TP
@@ -3183,7 +3183,7 @@
 .IPs dev=<zařízení>
 Nastaví jméno video zařízení k použití.
 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
-Vastavuje video normu k použití (výchozí: auto).
+Nastavuje video normu k použití (výchozí: auto).
 .IPs (no)prebuf
 (De)Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno.
 .RE
@@ -3790,7 +3790,7 @@
 .PD 0
 .RSs
 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
-Zkouší libavcodec, potom Directshow, potom VFW kodeky a v případě že žádný
+Zkouší libavcodec, potom DirectShow, potom VFW kodeky a v případě že žádný
 kodek není vhodný, zkusí i ostatní.
 .IPs "\-vfm xanim"
 Nejdřív zkusí XAnim kodeky.
@@ -3973,7 +3973,7 @@
 .IPs "Příznak  Význam"
 .IPs "m        maticové dekódování zadního kanálu"
 .IPs "s        dvoukanálové maticové dekódování"
-.IPs "0        nepoužívá se maticové dokódování (výchozí)"
+.IPs "0        nepoužívá se maticové dekódování (výchozí)"
 .RE
 .PD 1
 .
@@ -4889,10 +4889,10 @@
 .
 .TP
 .B uspp[=kvalita[:qp]]
-Ultra jednoduchý&pomalý postprocesní filtr, který koprimuje a dekomprimuje
+Ultra jednoduchý&pomalý postprocesní filtr, který komprimuje a dekomprimuje
 obraz s posunem několika (nebo \- v případě kvality úrovně 8 \- všemi) směry
 a zprůměruje výsledky.
-Rozdíl proti spp je, že pro komprimaci a dekompimaci používá lavc-mpeg4,
+Rozdíl proti spp je, že pro komprimaci a dekomprimaci používá lavc-mpeg4,
 zatímco spp používá zjednodušenou pouze intra 8x8 DCT podobnou mjpeg.
 .RSs
 .IPs <kvalita>
@@ -7305,7 +7305,7 @@
 .
 .TP
 .B ildct\ \ 
-Použije prokládanou DCT (Diskrétní Kosínova Transformace)
+Použije prokládanou DCT (Diskrétní Kosinova Transformace)
 .
 .TP
 .B ilme\ \ \ 
@@ -8357,7 +8357,7 @@
 .IPs 2
 druhý průchod (dvouprůchodového režimu)
 .IPs 3
-Ntý průchod (druhý a třetí průchod tříprůchodového režimu)
+N-tý průchod (druhý a třetí průchod tříprůchodového režimu)
 .RE
 .RS
 Popis funkce a použití: