Mercurial > mplayer.hg
changeset 17125:5a7b066f3366
Minor spelling fixes
author | jheryan |
---|---|
date | Wed, 07 Dec 2005 15:05:23 +0000 |
parents | 0d61c9da6612 |
children | e5f2f50744cd |
files | DOCS/man/cs/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1 Wed Dec 07 14:01:12 2005 +0000 +++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1 Wed Dec 07 15:05:23 2005 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.1163 +.\" Synced with 1.1163 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Překlad (translation): Jiří Heryán @@ -339,7 +339,7 @@ .PP .RS (Následující klávesy jsou činné pouze pokud používáte výstupní video rozhraní -quartz nebo macosx.) +Quartz nebo macosx.) .RE .PP .PD 0 @@ -367,14 +367,14 @@ .IPs "PAUSE" Pauza. .IPs "STOP\ " -Ukončení přehrávání a exit. +Ukončení přehrávání a skončí. .IPs "PREVIOUS a NEXT" Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu. .RE .PD 1 .PP .RS -(Následující klávasy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu GUI +(Následující klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu GUI a dostanou přednost před výše uvedenými definicemi tlačítek.) .RE .PP @@ -398,7 +398,7 @@ .PD 1 .PP .RS -(Následující klávasy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu vstupu z TV +(Následující klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu vstupu z TV a dostanou přednost před výše uvedenými definicemi tlačítek.) .RE .PP @@ -1513,7 +1513,7 @@ Některé špatné hardwarové přehrávače se rdousí SRT titulky s Unixovými konci řádků. Pokud máte smůlu a vlastníte takovou mašinu, protáhněte si své -titulkové soubory přes unix2dos nebo podpbný program pro výměnu Unixových +titulkové soubory přes unix2dos nebo podobný program pro výměnu Unixových konců řádků za DOS/Windows konce řádků. . .TP @@ -3183,7 +3183,7 @@ .IPs dev=<zařízení> Nastaví jméno video zařízení k použití. .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> -Vastavuje video normu k použití (výchozí: auto). +Nastavuje video normu k použití (výchozí: auto). .IPs (no)prebuf (De)Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno. .RE @@ -3790,7 +3790,7 @@ .PD 0 .RSs .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" -Zkouší libavcodec, potom Directshow, potom VFW kodeky a v případě že žádný +Zkouší libavcodec, potom DirectShow, potom VFW kodeky a v případě že žádný kodek není vhodný, zkusí i ostatní. .IPs "\-vfm xanim" Nejdřív zkusí XAnim kodeky. @@ -3973,7 +3973,7 @@ .IPs "Příznak Význam" .IPs "m maticové dekódování zadního kanálu" .IPs "s dvoukanálové maticové dekódování" -.IPs "0 nepoužívá se maticové dokódování (výchozí)" +.IPs "0 nepoužívá se maticové dekódování (výchozí)" .RE .PD 1 . @@ -4889,10 +4889,10 @@ . .TP .B uspp[=kvalita[:qp]] -Ultra jednoduchý&pomalý postprocesní filtr, který koprimuje a dekomprimuje +Ultra jednoduchý&pomalý postprocesní filtr, který komprimuje a dekomprimuje obraz s posunem několika (nebo \- v případě kvality úrovně 8 \- všemi) směry a zprůměruje výsledky. -Rozdíl proti spp je, že pro komprimaci a dekompimaci používá lavc-mpeg4, +Rozdíl proti spp je, že pro komprimaci a dekomprimaci používá lavc-mpeg4, zatímco spp používá zjednodušenou pouze intra 8x8 DCT podobnou mjpeg. .RSs .IPs <kvalita> @@ -7305,7 +7305,7 @@ . .TP .B ildct\ \ -Použije prokládanou DCT (Diskrétní Kosínova Transformace) +Použije prokládanou DCT (Diskrétní Kosinova Transformace) . .TP .B ilme\ \ \ @@ -8357,7 +8357,7 @@ .IPs 2 druhý průchod (dvouprůchodového režimu) .IPs 3 -Ntý průchod (druhý a třetí průchod tříprůchodového režimu) +N-tý průchod (druhý a třetí průchod tříprůchodového režimu) .RE .RS Popis funkce a použití: