Mercurial > mplayer.hg
changeset 21750:5ae581bf5bd3
Translation of menc-feat-telecine sect1 in encoding-guide.xml.
First two sect2 sections was translated by Andrew Savchenko.
Now translation of documentation is complete, but
encoding-guide.xml still needs additional checks for technical
terms and better spelling.
author | voroshil |
---|---|
date | Mon, 25 Dec 2006 11:57:01 +0000 |
parents | f26334cd77fd |
children | 851465be7892 |
files | DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml |
diffstat | 1 files changed, 445 insertions(+), 426 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml Mon Dec 25 00:26:18 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml Mon Dec 25 11:57:01 2006 +0000 @@ -1929,278 +1929,300 @@ <sect1 id="menc-feat-telecine"> -<title>How to deal with telecine and interlacing within NTSC DVDs</title> +<title>Как работать с телесином и чересстрочной развёрткой на NTSC DVD</title> <sect2 id="menc-feat-telecine-intro"> -<title>Introduction</title> - +<title>Введение</title> <formalpara> -<title>What is telecine?</title> -<para> -If you do not understand much of what is written in this document, -read the -<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">Wikipedia entry on telecine</ulink>. -It is an understandable and reasonably comprehensive -description of what telecine is. +<title>Что такое телесин?</title> +<para> +Если Вы не понимаете многое из того, что здесь написано, +прочтите +<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">статью Википедии о телесине</ulink>. +Это понятное и разумно обширное описание того, что такое +телесин. </para></formalpara> <formalpara> -<title>A note about the numbers.</title> -<para> -Many documents, including the guide linked above, refer to the fields -per second value of NTSC video as 59.94 and the corresponding frames -per second values as 29.97 (for telecined and interlaced) and 23.976 -(for progressive). For simplicity, some documents even round these -numbers to 60, 30, and 24. +<title>Замечание о числах.</title> +<para> +Многие документы, включая указанное выше руководство, ссылаются +на количество полей в секунду 59.94 для NTSC видео и +соответствующие кадровые частоты 29.97 (для подверженного +телесину и чересстрочного видео) и 23.976 (для построчного). +Для простоты в ряде статей эти числа даже округляются до 60, 30 +и 24 соответственно. </para></formalpara> <para> -Strictly speaking, all those numbers are approximations. Black and -white NTSC video was exactly 60 fields per second, but 60000/1001 -was later chosen to accomodate color data while remaining compatible -with contemporary black and white televisions. Digital NTSC video -(such as on a DVD) is also 60000/1001 fields per second. From this, -interlaced and telecined video are derived to be 30000/1001 frames -per second; progressive video is 24000/1001 frames per second. -</para> - -<para> -Older versions of the <application>MEncoder</application> documentation -and many archived mailing list posts refer to 59.94, 29.97, and 23.976. -All <application>MEncoder</application> documentation has been updated -to use the fractional values, and you should use them too. -</para> - -<para> -<option>-ofps 23.976</option> is incorrect. -<option>-ofps 24000/1001</option> should be used instead. +Строго говоря, все эти числа являются аппроксимациями. +Чёрно-белое NTSC видео было точно с 60 полями в секунду, но +позже была выбрана частота 60000/1001 для адаптации цветовой +информации с сохранением совместимости с чёрно-белым +телевидением. +Цифровое NTSC видео (такое как на DVD) также с 60000/1001 +полями в секунду. Отсюда возникла кадровая частота 30000/1001 +кадр/сек для чересстрочного и телесиненного видео; построчное +видео идёт с 24000/1001 кадр/сек. +</para> + +<para> +Старые версии документации <application>MEncoder</application> +и много архивных сообщений из списков рассылки ссылаются на +59.94, 29.97 и 23.976. Вся документация <application>MEncoder</application> +была обновлена для использования дробных значений, и Вам так же +следует их использовать. +</para> + +<para> +<option>-ofps 23.976</option> — неправильно. +Взамен нужно использовать <option>-ofps 24000/1001</option>. </para> <formalpara> -<title>How telecine is used.</title> -<para> -All video intended to be displayed on an NTSC -television set must be 60000/1001 fields per second. Made-for-TV movies 4 -and shows are often filmed directly at 60000/1001 fields per second, but -the majority of cinema is filmed at 24 or 24000/1001 frames per -second. When cinematic movie DVDs are mastered, the video is then -converted for television using a process called telecine. +<title>Как используется телесин.</title> +<para> +Всё видео, предназначенное для просмотра на NTSC телевидении +должно быть с 60000/1001 полями в секунду. Фильмы, сделанные +для показа на TV часто снимаются непосредственно при 60000/1001 +полей в секунду, но большинство кино снимается на 24 или +24000/1001 кадрах в секунду. В процессе создания DVD с +кинофильмом, видео преобразуется для телевидения с помощью +процесса, называемого телесин. </para></formalpara> <para> -On a DVD, the video is never actually stored as 60000/1001 fields per -second. For video that was originally 60000/1001, each pair of fields is -combined to form a frame, resulting in 30000/1001 frames per -second. Hardware DVD players then read a flag embedded in the video -stream to determine whether the odd- or even-numbered lines should -form the first field. -</para> - -<para> -Usually, 24000/1001 frames per second content stays as it is when -encoded for a DVD, and the DVD player must perform telecining -on-the-fly. Sometimes, however, the video is telecined -<emphasis>before</emphasis> being stored on the DVD; even though it -was originally 24000/1001 frames per second, it becomes 60000/1001 fields per -second. When it is stored on the DVD, pairs of fields are combined to form -30000/1001 frames per second. -</para> - -<para> -When looking at individual frames formed from 60000/1001 fields per -second video, telecined or otherwise, interlacing is clearly visible -wherever there is any motion, because one field (say, the -even-numbered lines) represents a moment in time 1/(60000/1001) -seconds later than the other. Playing interlaced video on a computer -looks ugly both because the monitor is higher resolution and because -the video is shown frame-after-frame instead of field-after-field. +В действительности, видео никогда не хранится на DVD с +60000/1001 полей в секунду. Для видео, оригинально являющегося +60000/1001, каждая пара полей объединяется для формирования +кадра, приводя к 30000/1001 кадрам в секунду. Затем аппаратные +DVD плееры читают флаг, включенный в видеопоток, для определения +того какие, чётные или нечётные строки должны формировать первый +кадр. +</para> + +<para> +Обычно, содержимое с частотой кадров 24000/1001 остаётся +неизменным при кодировании на DVD и DVD плеер должен выполнить +телесин на лету. Однако, иногда видео подвергается телесину +<emphasis>до</emphasis> записи на DVD; и хотя оно изначально +было с 24000/1001 кадр/сек, видео становится с 60000/1001 полями +в секунду. Когда оно сохраняется на DVD, пары полей объединяются +для формирования 30000/1001 кадров в секунду. +</para> + +<para> +При рассмотрении отдельных кадров, полученных из 60000/1001 +полей в секунду, телесиненных или наоборот, чересстрочная +развёртка чётко видна в случае, если есть какое-либо движение, +поскольку одно поле (скажем, с чётными номерами строк) +отображает момент времени на 1/(60000/1001) секунды позже, чем +другое поле. Воспроизведение чересстрочного видео на компьютере +выглядит скверно по двум причинам: монитор обладает более высоким +разрешением и видео показывается покадрово, вместо отображения по +полям. </para> <itemizedlist> -<title>Notes:</title> +<title>Замечания:</title> <listitem><para> - This section only applies to NTSC DVDs, and not PAL. +Этот раздел применим только к NTSC DVD, а не к PAL. </para></listitem> <listitem><para> - The example <application>MEncoder</application> lines throughout the - document are <emphasis role="bold">not</emphasis> intended for - actual use. They are simply the bare minimum required to encode the - pertaining video category. How to make good DVD rips or fine-tune - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> for maximal - quality is not within the scope of this document. +Примеры командных строк <application>MEncoder</application> +в данном разделе <emphasis role="bold">не</emphasis> +предназначены для реального использования. Они просто являются +минимально необходимым требованием для кодирования +соответствующей категории видео. То, как сделать хорошие DVD +рипы или тонко настроить +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> для +достижения максимального качества, не входит в рамки данного +раздела. </para></listitem> <listitem><para> - There are a couple footnotes specific to this guide, linked like this: +Есть несколько сносок, специфичных для данного руководства, +обозначенных следующим образом: <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> </para></listitem> </itemizedlist> </sect2> -<!-- ********** --> - <sect2 id="menc-feat-telecine-ident"> -<title>How to tell what type of video you have</title> +<title>Как распознать тип Вашего видео</title> <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-progressive"> -<title>Progressive</title> - -<para> -Progressive video was originally filmed at 24000/1001 fps, and stored -on the DVD without alteration. -</para> - -<para> -When you play a progressive DVD in <application>MPlayer</application>, -<application>MPlayer</application> will print the following line as -soon as the movie begins to play: -<screen> -demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate. -</screen> -From this point forward, demux_mpg should never say it finds -"30000/1001 fps NTSC content." -</para> - -<para> -When you watch progressive video, you should never see any -interlacing. Beware, however, because sometimes there is a tiny bit -of telecine mixed in where you would not expect. I have encountered TV -show DVDs that have one second of telecine at every scene change, or -at seemingly random places. I once watched a DVD that had a -progressive first half, and the second half was telecined. If you -want to be <emphasis>really</emphasis> thorough, you can scan the -entire movie: +<title>Построчная развёртка</title> +<para> +Видео с построчной развёрткой изначально записывается на +24000/1001 fps и сохраняется на DVD без чередования. +</para> + +<para> +При воспроизведении DVD с построчной развёрткой в +<application>MPlayer</application>, <application>MPlayer</application> +выведет следующую строку при начале воспроизведения фильма: + +<screen>demux_mpg: обнаружено 24000/1001 кадра/сек NTSC содержимое с построчной развёрткой, +переключаю частоту кадров.</screen> + +Начиная с этого момента, demux_mpg should никогда не должен +сообщать о том, что найдено +"30000/1001 кадров/сек NTSC содержимое". +</para> + +<para> +При просмотре видео с построчной развёрткой Вы не должны никогда +наблюдать чересстрочность. Однако, будьте осторожны, поскольку +иногда есть небольшая примесь телесина там, где Вы этого не +ожидаете. Мной наблюдались DVD с TV-шоу, у которых была одна +секунда телесина при каждой смене сцен или в случайных на вид +местах. Однажды я видел DVD, у которого одна половина была с +построчной развёрткой, а вторая — телесиненной. Если Вы +желаете быть <emphasis>действительно</emphasis> уверенными, +Вы можете просканировать весь фильм: + <screen>mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark</screen> -Using <option>-benchmark</option> makes -<application>MPlayer</application> play the movie as quickly as it -possibly can; still, depending on your hardware, it can take a -while. Every time demux_mpg reports a framerate change, the line -immediately above will show you the time at which the change -occurred. -</para> - -<para> -Sometimes progressive video on DVDs is referred to as -"soft-telecine" because it is intended to -be telecined by the DVD player. + +Использование <option>-benchmark</option> позволяет +<application>MPlayer</application> воспроизводить фильм столь +быстро, сколь это возможно; тем не менее, в зависимости от +Вашего железа, это может занять некоторое время. Всякий раз, +когда demux_mpg будет сообщать об изменении частоты кадров, +строка прямо над сообщением покажет вам время, при котором +произошло изменение. +</para> + +<para> +Иногда видео на DVD с построчной развёрткой называют +"мягким телесином", поскольку предполагается, что +телесин будет выполнен DVD плеером. </para> </sect3> - <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined"> -<title>Telecined</title> - -<para> -Telecined video was originally filmed at 24000/1001, but was telecined -<emphasis>before</emphasis> it was written to the DVD. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> does not (ever) report any -framerate changes when it plays telecined video. -</para> - -<para> -Watching a telecined video, you will see interlacing artifacts that -seem to "blink": they repeatedly appear and disappear. -You can look closely at this by +<title>Телесин</title> +<para> +Телесиненное видео изначально снимается на 24000/1001 кадр/сек, +но подвергается телесину <emphasis>до</emphasis> записи на DVD. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> не (всегда) сообщает об +изменении частоты кадров при воспроизведении телесиненного +видео. +</para> + +<para> +При просмотре телесиненного видео, Вы будете видеть "мерцающие" +артефакты чересстрочной развёртки: они будут многократно +повторяться и исчезать. +Вы можете детально это рассмотреть следующим образом: <orderedlist> -<listitem><screen>mplayer dvd://1</screen></listitem> +<listitem> + <screen>mplayer dvd://1</screen> + </listitem> <listitem><para> - Seek to a part with motion. -</para></listitem> + Переместитесь в часть фильма с движением. + </para></listitem> <listitem><para> - Use the <keycap>.</keycap> key to step forward one frame at a time. -</para></listitem> + Используйте клавишу <keycap>.</keycap> для покадровой перемотки + вперёд. + </para></listitem> <listitem><para> - Look at the pattern of interlaced-looking and progressive-looking - frames. If the pattern you see is PPPII,PPPII,PPPII,... then the - video is telecined. If you see some other pattern, then the video - may have been telecined using some non-standard method; - <application>MEncoder</application> cannot losslessly convert - non-standard telecine to progressive. If you do not see any - pattern at all, then it is most likely interlaced. -</para></listitem> + Наблюдайте за последовательностью кадров с чересстрочной и + построчной развёрткой. Если Вы видите следующую структуру: + ЧЧЧПП,ЧЧЧПП,ЧЧЧПП,... (где Ч — чересстрочные, а П — + построчные кадры), значит видео телесиненное. Если Вы + наблюдаете иную структуру, видео может быть телесиненным, + используя какой-либо нестандартный метод; + <application>MEncoder</application> не может преобразовать + без потерь нестандартный телесин в построчную развёртку. + Если Вы не видите вообще никакой структуры, значит наиболее + вероятно, что видео с чересстрочной развёрткой. + </para></listitem> </orderedlist> </para> <para> -Sometimes telecined video on DVDs is referred to as -"hard-telecine". Since hard-telecine is already 60000/1001 fields -per second, the DVD player plays the video without any manipulation. -</para> - -<para> -Another way to tell if your source is telecined or not is to play -the source with the <option>-vf pullup</option> and <option>-v</option> -command line options to see how <option>pullup</option> matches frames. -If the source is telecined, you should see on the console a 3:2 pattern -with <systemitem>0+.1.+2</systemitem> and <systemitem>0++1</systemitem> -alternating. -This technique has the advantage that you do not need to watch the -source to identify it, which could be useful if you wish to automate -the encoding procedure, or to carry out said procedure remotely via -a slow connection. +Иногда подверженное телесину видео на DVD называют "жестким телесином". +Поскольку жесткий телесин уже имеет 60000/1001 полей в секунду, DVD +проигрыватель, воспроизводя его, не делает никаких преобразований. +</para> + +<para> +Другой способ выяснить, был ваш источник подвержен телесину или нет, заключается +в воспроизведении исходного материала с опциями командной строки +<option>-vf pullup</option> и <option>-v</option>, чтобы увидеть, как +<option>pullup</option> сопоставляет кадры. +Если источник был телесиненным, вы должны увидеть в консоли 3:2 структуру с +чередующимися <systemitem>0+.1.+2</systemitem> и <systemitem>0++1</systemitem>. +Преимущество этой техники состоит в том, что не требуется просматривать исходный +материал для его идентификации, это может быть полезно для автоматизации +процедуры кодирования или выполнения вышеуказанной процедуры удаленно через +медленное соединение. </para> </sect3> <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced"> -<title>Interlaced</title> - -<para> -Interlaced video was originally filmed at 60000/1001 fields per second, -and stored on the DVD as 30000/1001 frames per second. The interlacing effect -(often called "combing") is a result of combining pairs of -fields into frames. Each field is supposed to be 1/(60000/1001) seconds apart, -and when they are displayed simultaneously the difference is apparent. -</para> - -<para> -As with telecined video, <application>MPlayer</application> should -not ever report any framerate changes when playing interlaced content. -</para> - -<para> -When you view an interlaced video closely by frame-stepping with the -<keycap>.</keycap> key, you will see that every single frame is interlaced. +<title>Чересстрочная развертка</title> + +<para> +Чересстрочное видео изначально снималось на 60000/1001 полями в секунду, +и сохранялось на DVD с 30000/1001 кадрами в секунду. Эффект чересстрочности +(часто называемый "гребенкой") - результат объединения пары полей в кадры. +Поля сдвинуты друг относительно друга на 1/(60000/1001) секунды, +и, когда отображаются одновременно, разница заметна. +</para> + +<para> +Как и с подверженным телесину видео <application>MPlayer</application> не должен +сообщать о каких-либо изменениях частоты кадров при воспроизведении +чересстрочного содержимого. +</para> + +<para> +Внимательно, кадр за кадром, при помощи клавиши <keycap>.</keycap>, рассматривая +чересстрочное видео, вы увидите, что каждый отдельный кадр - чересстрочный. </para> </sect3> <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt"> -<title>Mixed progressive and telecine</title> - -<para> -All of a "mixed progressive and telecine" video was originally -24000/1001 frames per second, but some parts of it ended up being telecined. -</para> - -<para> -When <application>MPlayer</application> plays this category, it will -(often repeatedly) switch back and forth between "30000/1001 fps NTSC" -and "24000/1001 fps progressive NTSC". Watch the bottom of -<application>MPlayer</application>'s output to see these messages. -</para> - -<para> -You should check the "30000/1001 fps NTSC" sections to make sure -they are actually telecine, and not just interlaced. +<title>Смешанные построчная развертка и телесин</title> + +<para> +Все видео со "смешанными построчной разверткрй и телесином" изначально было с +24000/1001 кадрами в секунду, но некоторые его части оказались подвержены +телесину. +</para> + +<para> +Когда <application>MPlayer</application> воспроизводит эту категорию, он будет +(как правило, периодически) переключаться между "30000/1001 fps NTSC" и +"24000/1001 fps progressive NTSC". Смотрите конец вывода +<application>MPlayer</application>, чтобы увидеть эти сообщения. +</para> + +<para> +Вам следует проверить разделы "30000/1001 fps NTSC", чтобы убедиться, что видео +действительно телесиненное, а не просто чересстрочное. </para> </sect3> <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi"> -<title>Mixed progressive and interlaced</title> - -<para> -In "mixed progressive and interlaced" content, progressive -and interlaced video have been spliced together. -</para> - -<para> -This category looks just like "mixed progressive and telecine", -until you examine the 30000/1001 fps sections and see that they do not have the -telecine pattern. +<title>Смешанные построчная и чересстрочная развертки</title> + +<para> +В содержимом со "смешанными построчной и чересстрочной развертками", +прогрессивное и чересстрочное видео переплетаются друг с другом. +</para> + +<para> +Эта категория выглядит также, как и "смешанные построчная развертка и телесин", +до тех пор, пока не проверите разделы 30000/1001 fps и не увидите, что структура +телесина отсутствует. </para> </sect3> </sect2> @@ -2208,23 +2230,24 @@ <!-- ********** --> <sect2 id="menc-feat-telecine-encode"> -<title>How to encode each category</title> - -<para> -As I mentioned in the beginning, example <application>MEncoder</application> -lines below are <emphasis role="bold">not</emphasis> meant to actually be used; -they only demonstrate the minimum parameters to properly encode each category. +<title>Как кодировать каждую категорию</title> + +<para> +Как уже было сказано выше, последующие примеры командных строк +<application>MEncoder</application> <emphasis role="bold">не</emphasis> означают, +что надо использовать именно их; они всего лишь примеры минимального набора параметров +для правильного кодирования каждой категории. </para> <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive"> -<title>Progressive</title> - -<para> -Progressive video requires no special filtering to encode. The only -parameter you need to be sure to use is -<option>-ofps 24000/1001</option>. Otherwise, <application>MEncoder</application> -will try to encode at 30000/1001 fps and will duplicate frames. +<title>Построчная развертка</title> + +<para> +Видео с построчной разверткой не требует специальной обработки для кодирования. +Единственный нужный вам для уверенности параметр - это <option>-ofps 24000/1001</option>. +В противном случае <application>MEncoder</application> будет пытаться кодировать +с 30000/1001 кадрами в секунду и создаст дублирующиеся кадры. </para> <para> @@ -2232,108 +2255,104 @@ </para> <para> -It is often the case, however, that a video that looks progressive -actually has very short parts of telecine mixed in. Unless you are -sure, it is safest to treat the video as -<link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">mixed progressive and telecine</link>. -The performance loss is small -<link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>. +Часты случай, однако, когда видео, выглядящее прогрессивным, на самом деле +содержит очень короткие подверженные телесину части. Если вы не уверены, +безопаснее будет считать его как видео со +<link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">смешанными построчной +разверткой телесином</link>. +Потеря скорости невелика<link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>. </para> </sect3> <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined"> -<title>Telecined</title> - -<para> -Telecine can be reversed to retrieve the original 24000/1001 content, -using a process called inverse-telecine. -<application>MPlayer</application> contains several filters to -accomplish this; the best filter, <option>pullup</option>, is described -in the <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">mixed -progressive and telecine</link> section. +<title>Телесин</title> + +<para> +Телесин может быть отменен для получения оригинального 24000/1001 содержимого +при помощи процесса, называемого обратный телесин. +<application>MPlayer</application> содержит несколько фильтров для выполнения +этого; лучший из них, <option>pullup</option> описан в разделе +<link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">смешанные построчная развертка +и телесин</link>. </para> </sect3> <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced"> -<title>Interlaced</title> - -<para> -For most practical cases it is not possible to retrieve a complete -progressive video from interlaced content. The only way to do so -without losing half of the vertical resolution is to double the -framerate and try to "guess" what ought to make up the -corresponding lines for each field (this has drawbacks - see method 3). +<title>Чересстрочная развертка</title> + +<para> +На практике в большинстве случаев невозможно получить полностью прогрессивное +видео из чересстрочного содержимого. +Единственный способ сделать это без потери половины вертикального разрешения +- это удвоить частоту кадров и попытаться "угадать", что должно составить +соответствующие линии каждого поля (этот способ имеет недостатки, смотрите метод +3). </para> <orderedlist> <listitem><para> - Encode the video in interlaced form. Normally, interlacing wreaks - havoc with the encoder's ability to compress well, but - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> has two - parameters specifically for dealing with storing interlaced video a - bit better: <option> ildct</option> and <option>ilme</option>. Also, - using <option>mbd=2</option> is strongly recommended - <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link> because it - will encode macroblocks as non-interlaced in places where there is - no motion. Note that <option>-ofps</option> is NOT needed here. + Кодируйте видео в чересстрочной форме. Обычно это наносит вред способности + кодировщика хорошо сжимать, то <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + имеет два параметра специально для чуть лучшего сохранения чересстрочного + видео: <option>ildct</option> и <option>ilme</option>. К тому же, настоятельно + рекомендуется использовать + <option>mbd=2</option><link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2]</link>, + потому что при этом макроблоки в местах без движения будут кодированы как + нечересстрочные. Имейте в виду, что <option>-ofps</option> здесь НЕ нужна. <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen> </para></listitem> <listitem><para> - Use a deinterlacing filter before encoding. There are several of - these filters available to choose from, each with its own advantages - and disadvantages. Consult <option>mplayer -pphelp</option> and - <option>mplayer -vf help</option> to see what is available - (grep for "deint"), read Michael's Niedermayer - <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Deinterlacing filters comparison</ulink>, - and search the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html"> - MPlayer mailing lists</ulink> to find many discussions about the - various filters. - Again, the framerate is not changing, so no - <option>-ofps</option>. Also, deinterlacing should be done after - cropping <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> and - before scaling. + Используйте фильтр деинтерлейсинга перед кодированием. Существует несколько + таких фильтров на выбор, каждый имеет свои преимущества и недостатки. + Обратитесь к <option>mplayer -pphelp</option> и <option>mplayer -vf help</option> + для определения доступных (grep по "deint"), прочтите + <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Сравнение + фильтров деинтерлейсинга</ulink> Майкла Нидермайера (Michael Niedermayer), + и поищите в <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html"> + списках рассылки MPlayer</ulink>, чтобы найти множество обсуждений различных + фильтров. + И опять, частота кадров не меняется, поэтому никаких <option>-ofps</option>. + к тому же деинтерлейсинг следует производить после обрезания + <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> и до масштабирования. <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf yadif -ovc lavc</screen> </para></listitem> <listitem><para> - Unfortunately, this option is buggy with - <application>MEncoder</application>; it ought to work well with - <application>MEncoder G2</application>, but that is not here yet. You - might experience crahes. Anyway, the purpose of <option> -vf - tfields</option> is to create a full frame out of each field, which - makes the framerate 60000/1001. The advantage of this approach is that no - data is ever lost; however, since each frame comes from only one - field, the missing lines have to be interpolated somehow. There are - no very good methods of generating the missing data, and so the - result will look a bit similar to when using some deinterlacing - filters. Generating the missing lines creates other issues, as well, - simply because the amount of data doubles. So, higher encoding - bitrates are required to maintain quality, and more CPU power is - used for both encoding and decoding. tfields has several different - options for how to create the missing lines of each frame. If you - use this method, then Reference the manual, and chose whichever - option looks best for your material. Note that when using - <option>tfields</option> you - <emphasis role="bold">have to</emphasis> specify both - <option>-fps</option> and <option>-ofps</option> to be twice the - framerate of your original source. + К сожалению, эта опция сбоит с <application>MEncoder</application>; она должна + хорошо работать с <application>MEncoder G2</application>, но его пока нет. Вы + можете столкнуться с крахами. Как бы то ни было, назначение опции + <option> -vf tfields</option> - создать полный кадр из каждого поля, что + делает частоту кадров равной 60000/1001. Преимущество этого подхода в том, что + никакие данные не теряются, однако, каждый кадр получается только из одного + пол, недостающие строки как-то интерполируются. Это не очень хорошие методы + генерации недостающих данных, поэтому результат будет выглядеть весьма похожим + на применение фильтра деинтерлейсинга. Генерация недостающих срок также создает + другие проблемы, просто потому что количество данных удваивается. + Таким образом, для сохранения качества требуются более высокие значения + битпотока как для кодирования, так и для декодирования. tfields имеет + несколько различных опций, определяющих способ создания недостающих строк + каждого кадра. Если выбрали этот способ, обратитесь к руководству и выберите + ту опцию, которая лучше подходит для вашего материала. Имейте в виду, что при + использовании <option>tfields</option> вы + <emphasis role="bold">должны</emphasis> указать как <option>-fps</option>, так + и <option>-ofps</option>, установив им значение, равное удвоенной частоте + исходного материала. <screen> mencoder dvd://1 -oac copy -vf tfields=2 -ovc lavc \ -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001<!-- --></screen> </para></listitem> <listitem><para> - If you plan on downscaling dramatically, you can extract and encode - only one of the two fields. Of course, you will lose half the vertical - resolution, but if you plan on downscaling to at most 1/2 of the - original, the loss will not matter much. The result will be a - progressive 30000/1001 frames per second file. The procedure is to use - <option>-vf field</option>, then crop - <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> and scale - appropriately. Remember that you will have to adjust the scale to - compensate for the vertical resolution being halved. + Если планируете сильно уменьшать размер изображения, можно извлекать и + декодировать только одно поле из двух. Конечно, вы потеряете половину + вертикального разрешения, но если планируется уменьшать размер как минимум + вдвое, потеря будет не сильно заметна. В результате получится прогрессивный + файл с 30000/1001 кадрами в секунду. Процедура следующая: + <option>-vf field</option>, затем обрезание + <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> и масштабирование + соответствующим образом. Помните, что потребуется скорректировать масштабирование + для компенсации уменьшенного вдвое вертикального разрешения. <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf field=0 -ovc lavc</screen> </para></listitem> </orderedlist> @@ -2341,59 +2360,56 @@ <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> -<title>Mixed progressive and telecine</title> - -<para> -In order to turn mixed progressive and telecine video into entirely -progressive video, the telecined parts have to be -inverse-telecined. There are three ways to accomplish this, -described below. Note that you should -<emphasis role="bold">always</emphasis> inverse-telecine before any -rescaling; unless you really know what you are doing, -inverse-telecine before cropping, too +<title>Смешанные построчная развертка и телесин</title> + +<para> +Для преобразования видео со смешанными построчной разверткой и телесином в +полностью прогрессивное необходимо к подверженным телесину частям применить +обратный телесин. Есть три описанных ниже способа добиться этого. +Заметьте, что следует <emphasis role="bold">всегда</emphasis> применять обратный +телесин до какого-либо масштабирования; за исключением случая, когда вы точно +знаете, что делаете, делайте обратный телесин также до обрезания <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>. -<option>-ofps 24000/1001</option> is needed here because the output video -will be 24000/1001 frames per second. +<option>-ofps 24000/1001</option> здесь необходима, поскольку видео на выходе +будет с 24000/1001 кадрами в секунду. </para> <itemizedlist> <listitem><para> - <option>-vf pullup</option> is designed to inverse-telecine - telecined material while leaving progressive data alone. In order to - work properly, <option>pullup</option> <emphasis role="bold">must</emphasis> - be followed by the <option>softskip</option> filter or - else <application>MEncoder</application> will crash. - <option>pullup</option> is, however, the cleanest and most - accurate method available for encoding both telecine and - "mixed progressive and telecine". + <option>-vf pullup</option> разработана для обратного телесина материала, + телесину подверженного, оставляя прогрессивные данные как есть. Для правильной + работы после <option>pullup</option> <emphasis role="bold">должен</emphasis> + следовать фильтр <option>softskip</option>, иначе произойдет крах + <application>MEncoder</application>. + <option>pullup</option> является, однако, самый чистый и точный метод, + доступный для кодирования и телесина, и "смешанного прогрессивного с телесином". <screen> mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip \ -ovc lavc -ofps 24000/1001<!-- --></screen> </para></listitem> <listitem><para> - An older method - is to, rather than inverse-telecine the telecined parts, telecine - the non-telecined parts and then inverse-telecine the whole - video. Sound confusing? softpulldown is a filter that goes through - a video and makes the entire file telecined. If we follow - softpulldown with either <option>detc</option> or - <option>ivtc</option>, the final result will be entirely - progressive. <option>-ofps 24000/1001</option> is needed. + Более старый метод заключается не в применении обратного телесина к + телесиненным частям, а, наоборот, в телесине не подверженных телесину частей и + последующем применении обратного телесина ко всему видео. Звучит запутанно? + softpulldown - это фильтр, проходящий по видео и делающий телесиненным весь + файл. Если следом за softpulldown указать либо <option>detc</option>, либо + <option>ivtc</option>, финальный результат будет полностью прогрессивным. + <option>-ofps 24000/1001</option> необходима. <screen> mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001 </screen> </para></listitem> <listitem><para> - I have not used <option>-vf filmdint</option> myself, but here is what - D Richard Felker III has to say: - - <blockquote><para>It is OK, but IMO it tries to deinterlace rather - than doing inverse telecine too often (much like settop DVD - players & progressive TVs) which gives ugly flickering and - other artifacts. If you are going to use it, you at least need to - spend some time tuning the options and watching the output first - to make sure it is not messing up. + Лично я не использовал <option>-vf filmdint</option>, но вот что сказал + Д Ричарт Фелкер III (D Richard Felker III): + + <blockquote><para>С ним все в порядке, но IMO он слишком часто пытается + сделать деинтерлейс iвместо обратного телесина (в точности как аппаратные + DVD проигрыватели & прогрессивные TV), что в результате дает мерзкое + мерцание и другие артефакты. Если собираетесь его использовать, потребуется + как минимум потратить немного времени для тонкой настройки опций и + просмотра результата, чтобы убедиться, что он не испорчен. </para></blockquote> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -2401,59 +2417,61 @@ <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi"> -<title>Mixed progressive and interlaced</title> - -<para> -There are two options for dealing with this category, each of -which is a compromise. You should decide based on the -duration/location of each type. +<title>Смешанные построчная и чересстрочная развертки</title> + +<para> +Существует две опции для этой категории, каждая из которых - это компромисс. Вы +должны выбрать, исходя из продолжительности/положения каждого типа. </para> <itemizedlist> <listitem> <para> - Treat it as progressive. The interlaced parts will look interlaced, - and some of the interlaced fields will have to be dropped, resulting - in a bit of uneven jumpiness. You can use a postprocessing filter if - you want to, but it may slightly degrade the progressive parts. + Рассматривайте видео как прогрессивное. Чересстрочные части будут выглядеть + чересстрочными, и потребуется удаление некоторых из чересстрочных полей, что + <!-- is translation correct? --> + даст в результате некоторое скачкообразное дрожание. Вы можете использовать + фильтр постобработки, если хотите, но это может несколько ухудшить + прогрессивные части. </para> <para> - This option should definitely not be used if you want to eventually - display the video on an interlaced device (with a TV card, for - example). If you have interlaced frames in a 24000/1001 frames per - second video, they will be telecined along with the progressive - frames. Half of the interlaced "frames" will be displayed for three - fields' duration (3/(60000/1001) seconds), resulting in a flicking - "jump back in time" effect that looks quite bad. If you - even attempt this, you <emphasis role="bold">must</emphasis> use a - deinterlacing filter like <option>lb</option> or - <option>l5</option>. + Эта опция определенно не должна использоваться, если вы зотите время от + времени отображать видео на чересстрочном устройстве (с помощью TV карты, + например). Если у вас есть чересстрочные кадры в видео с 24000/1001 кадрами в + секунду, к ним, как и к прогрессивным, будет применен телесин. Половина их + чересстрочных "кадров" будут отображаться с длительностью трех полей + (3/(60000/1001) секунд), давая в результате неприятно выглядящий эффект + <!-- FIXME is translation correct? --> + "прыжка назад во времени". Даже если вы пробуете это, вы + <emphasis role="bold">должны</emphasis> использовать фильтр деинтерлейсинга, + такой как <option>lb</option> или <option>l5</option>. </para> <para> - It may also be a bad idea for progressive display, too. It will drop - pairs of consecutive interlaced fields, resulting in a discontinuity - that can be more visible than with the second method, which shows - some progressive frames twice. 30000/1001 frames per second interlaced - video is already a bit choppy because it really should be shown at - 60000/1001 fields per second, so the duplicate frames do not stand out as - much. + Для отображения на прогрессивном дисплее это тоже моет быть плохой идеей. + Будут отбрасываться пары последовательных чересстрочных полей, приводя к + разрывам, которые могут быть заметнее, чем использование второго метода, + отображающего некоторые прогрессивные кадры дважды. Чересстрочное видео с + 30000/1001 кадрами в секунду уже несколько прерывисто, потому что в реальности + оно должно отображаться с 60000/1001 полями в секунду, так что дублирующиеся + кадры не так сильно выделяются. </para> <para> - Either way, it is best to consider your content and how you intend to - display it. If your video is 90% progressive and you never intend to - show it on a TV, you should favor a progressive approach. If it is - only half progressive, you probably want to encode it as if it is all - interlaced. + Так или иначе, лучше всего определить тип вашего содержимого и как вы его + собираетесь показывать. Если видео на 90% прогрессивное и вы никогда не будете + показывать его на TV, вам следует отдать предпочтение прогрессивному варианту. + Если оно только на половину прогрессивное, вы, возможно, захотите кодировать + его, как если бы оно было чересстрочным. </para> </listitem> <listitem><para> - Treat it as interlaced. Some frames of the progressive parts will - need to be duplicated, resulting in uneven jumpiness. Again, - deinterlacing filters may slightly degrade the progressive parts. + Считайте его чересстрочным. Некоторые кадры прогрессивной части потребуют + <!-- is translation correct? --> + дублирования, что даст в результате некоторое скачкообразное дрожание. И + снова, фильтры деинтерлейсинга могут несколько ухудшить прогрессивные части. </para></listitem> </itemizedlist> </sect3> @@ -2462,83 +2480,84 @@ <!-- ********** --> <sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes"> -<title>Footnotes</title> +<title>Примечания</title> <orderedlist> <listitem> <formalpara> - <title>About cropping:</title> + <title>Об обрезании:</title> <para> - Video data on DVDs are stored in a format called YUV 4:2:0. In YUV - video, luma ("brightness") and chroma ("color") - are stored separately. Because the human eye is somewhat less - sensitive to color than it is to brightness, in a YUV 4:2:0 picture - there is only one chroma pixel for every four luma pixels. In a - progressive picture, each square of four luma pixels (two on each - side) has one common chroma pixel. You must crop progressive YUV - 4:2:0 to even resolutions, and use even offsets. For example, - <option>crop=716:380:2:26</option> is OK but - <option>crop=716:380:3:26 </option> is not. + Видеоданные на DVDs хранятся в формате, называемом YUV 4:2:0. В YUV + видео, люма ("яркость") и хрома ("цвет") хранятся отдельно. + Поскольку человеческий глаз менее чувствителен к цвету, чем к яркости, + в YUV 4:2:0 изображении присутствует только один цветностный пиксел на четыре + яркостных. В прогрессивном изображении каждый квадрат из четырех яркостных + пикселов (два на два) имеют один общий цветностный пиксел. Вы должны обрезать + прогрессивное YUV 4:2:0 до четных размеров и использовать четные смещения. + Например, + <option>crop=716:380:2:26</option> - правильно, а + <option>crop=716:380:3:26 </option> - нет. </para> </formalpara> <para> - When you are dealing with interlaced YUV 4:2:0, the situation is a - bit more complicated. Instead of every four luma pixels in the - <emphasis>frame</emphasis> sharing a chroma pixel, every four luma - pixels in each <emphasis> field</emphasis> share a chroma - pixel. When fields are interlaced to form a frame, each scanline is - one pixel high. Now, instead of all four luma pixels being in a - square, there are two pixels side-by-side, and the other two pixels - are side-by-side two scanlines down. The two luma pixels in the - intermediate scanline are from the other field, and so share a - different chroma pixel with two luma pixels two scanlines away. All - this confusion makes it necessary to have vertical crop dimensions - and offsets be multiples of four. Horizontal can stay even. + Когда имеете дело с чересстрочным YUV 4:2:0, ситуация чуть более сложная. + Вместо разделения одного цветностного пиксела четырьмя яркостными пикселами в + <emphasis>кадре</emphasis>, каждые четыре пиксела каждого + <emphasis>поля</emphasis> разделяют цветностный пиксел. Когда поля объединены в + кадр, каждая строка имеет высоту в один пиксел. Теперь, вместо квадрата из + четырех пикселов мы имеем два соседних пиксела, а два других расположены + на две строки ниже. Два яркостных пиксела следующей строки принадлежат + другому полю, и, поэтому, разделяют другой пиксел цветности с двумя пикселами + на две строки дальше. Вся эта неразбериха требует, чтобы вертикальные размеры + и смещения обрезания были кратны четырем. Горизонтальные могут оставаться + четными. </para> <para> - For telecined video, I recommend that cropping take place after - inverse telecining. Once the video is progressive you only need to - crop by even numbers. If you really want to gain the slight speedup - that cropping first may offer, you must crop vertically by multiples - of four or else the inverse-telecine filter will not have proper data. + Для телесиненного видео я рекомендую производить обрезание после обратного + телесина. Так как видео прогрессивное, достаточно обрезать только по четным + размерам. Если же действительно хотите получить небольшую прибавку к скорости, + которую может дать обрезка, вам придется производить обрезание с вертикальными + размерностями, кратными четырем. В противном случае фильтр обратного телесина + не будет иметь подходящих данных. </para> <para> - For interlaced (not telecined) video, you must always crop - vertically by multiples of four unless you use <option>-vf - field</option> before cropping. + Для чересстрочного (не подверженного телесину) видео, вы всегда должны + производить обрезание с вертикальными размерностями, кратными четырем, если + только не используете <option>-vf field</option> перед обрезанием. </para> </listitem> <listitem><formalpara> - <title>About encoding parameters and quality:</title> + <title>О параметрах кодирования и качестве:</title> <para> - Just because I recommend <option>mbd=2</option> here does not mean it - should not be used elsewhere. Along with <option>trell</option>, - <option>mbd=2</option> is one of the two - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> options that - increases quality the most, and you should always use at least those - two unless the drop in encoding speed is prohibitive (e.g. realtime - encoding). There are many other options to - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> that increase - encoding quality (and decrease encoding speed) but that is beyond - the scope of this document. + <!-- FIXME is translation correct? --> + Если я здесь рекомендую <option>mbd=2</option>, это еще не значит, что эту + опцию не следует использовать где-либо еще. Совместно с <option>trell</option> + <option>mbd=2</option> является одной из двух опций + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, которые значительно + увеличивают качество. Вам всегда следует использовать как минимум эти две, + за исключением случая, когда потеря скорости кодирования недопустима + (например, кодирование в реальном времени). Есть множество других + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> опций, улучшающих качество + (и замедляющих кодирование), но их описание выходит за рамки этого + документа. </para> </formalpara></listitem> <listitem><formalpara> - <title>About the performance of pullup:</title> + <title>О производительности pullup:</title> <para> - It is safe to use <option>pullup</option> (along with <option>softskip - </option>) on progressive video, and is usually a good idea unless - the source has been definitively verified to be entirely progressive. - The performace loss is small for most cases. On a bare-minimum encode, - <option>pullup</option> causes <application>MEncoder</application> to - be 50% slower. Adding sound processing and advanced <option>lavcopts - </option> overshadows that difference, bringing the performance - decrease of using <option>pullup</option> down to 2%. + Использование <option>pullup</option> (совместно с <option>softskip</option>) + для прогрессивного видео вполне безопасно и обычно является хорошей идеей, + если только про источник не известно достоверно, что он полностью + прогрессивный. Потеря скорости мала в большинстве случаев. + В минимальном варианте кодирования <option>pullup</option> замедляет + <application>MEncoder</application> на 50%. Добавление обработки звука и + продвинутых <option>lavcopts</option> опций затмевает эту разницу, уменьшая + падение производительности от использования <option>pullup</option> до 2%. </para> </formalpara></listitem> </orderedlist>