changeset 12911:5dd9ab119bb3

compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster@securesystem.info>
author diego
date Thu, 29 Jul 2004 00:57:22 +0000
parents 12fd6739ecce
children 1f6bb2356d18
files help/help_mp-ro.h
diffstat 1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-ro.h	Wed Jul 28 17:03:09 2004 +0000
+++ b/help/help_mp-ro.h	Thu Jul 29 00:57:22 2004 +0000
@@ -32,7 +32,7 @@
 " -fs              afișare pe tot ecranul (sau -vm, -zoom, detalii în pagina man)\n"
 " -x <x> -y <y>    alege rezoluția (folosit pentru -vm sau -zoom)\n"
 " -sub <fișier>    specifică fișierul cu subtitrări folosit\n"
-                   (vezi și -subfps, -subdelay)\n"
+"                  (vezi și -subfps, -subdelay)\n"
 " -playlist <fiș>  specifică playlist-ul\n"
 " -vid x -aid y    alege pista video (x) și audio (y)\n"
 " -fps x -srate y  schimbă rata video (x fps) și audio (y Hz)\n"
@@ -67,9 +67,9 @@
 #define MSGTR_NoHomeDir "Nu găsesc directorul HOME.\n"
 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fișierul de configurare: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Numele driverului de ieșire video e greșit: %s\n"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "Numele driverului de ieșire video e greșit: %s\n"\
 	"Încearcă '-vo help' pentru o listă cu driveri video disponibili.\n"
-#define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieșire audio e greșit: %s\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieșire audio e greșit: %s\n"\
 	"Folosește '-ao help' pentru lista cu driveri audio disponibili.\n"
 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n"
 #define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot încărca fontul: %s\n"
@@ -109,7 +109,7 @@
 "  - Încearcă '-cache 8192'.\n"\
 "- Folosești -cache pentru fișiere AVI neinterleaved?\n"\
 "  - Încearcă '-nocache'.\n"\
-"Citește DOCS/HTML/en/devices.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\ //lang
+"Citește DOCS/HTML/en/devices.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\
 "Dacă tot nu reușești, citește DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" //lang
 
 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a fost compilat FĂRĂ suport pentru GUI.\n"
@@ -127,8 +127,7 @@
 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietățile.\n"
 #define MSGTR_NoStreamFound "Nu am găsit nici un canal.\n"
 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inițializez codecul audio...\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice
-"Eroare la activarea ieșirii video (-vo) aleasă.\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieșirii video (-vo) aleasă.\n"
 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forțat: %s\n"
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forțat: %s\n"
 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descriere: %s\nAO: Autor: %s\n"
@@ -202,7 +201,7 @@
 " padding=<0-2>\n"\
 "                0: de loc\n"\
 "                1: tot\n"\
-"                2: ajustează\n"\ // dunno
+"                2: ajustează\n"\
 "\n"\
 " fast          Activează codare rapidă pentru următoarele preseturi VBR,\n"\
 "               la calitate puțin redusă și bitrate-uri crescute.\n"\
@@ -476,7 +475,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Folosește FAME"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
 
-/* lang
+// lang 
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Limbi vest-europene (ISO-8859-1)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Limbi vest-europene cu Euro (ISO-8859-15)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Limbi central-europene sau slavice (ISO-8859-2)"