Mercurial > mplayer.hg
changeset 28088:5e0b35277554
Fix MGSTR vs. MSGTR typo.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 09 Dec 2008 20:25:49 +0000 |
parents | 46d015b2f8a3 |
children | 782c44a41fad |
files | help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h libvo/mga_common.c |
diffstat | 13 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1688,7 +1688,7 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Neplatný formát výstupu %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Verze vašeho mga_vid ovladače není kompatibilní s touto verzí MPlayeru!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Nemohu otevřít: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Vstupní rozlišení minimálně v jednom rozměru větší než 1023x1023. Přeškálujte prosím softwarově, nebo použijte -lavdopts lowres=1\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Vstupní rozlišení minimálně v jednom rozměru větší než 1023x1023. Přeškálujte prosím softwarově, nebo použijte -lavdopts lowres=1\n" // libvo/vesa_lvo.c
--- a/help/help_mp-de.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1724,8 +1724,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] ungültiges Ausgabeformat %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Die Treiberversion von mga_vid ist mit dieser MPlayer-Version nicht kompatibel!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Konnte %s nicht öffnen\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Auflösung der Quelle ist in mindestens einer Dimension größer als 1023x1023.\n[MGA] Bitte skaliere in Software oder verwende -lavdopts lowres=1.\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] Unterschiedliche Versionen des mga_vid-Treibers des Kernels (%u) und MPlayer (%u).\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Auflösung der Quelle ist in mindestens einer Dimension größer als 1023x1023.\n[MGA] Bitte skaliere in Software oder verwende -lavdopts lowres=1.\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] Unterschiedliche Versionen des mga_vid-Treibers des Kernels (%u) und MPlayer (%u).\n" // libvo/vesa_lvo.c
--- a/help/help_mp-en.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -955,8 +955,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] invalid output format %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Your mga_vid driver version is incompatible with this MPlayer version!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Couldn't open: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Source resolution exceeds 1023x1023 in at least one dimension.\n[MGA] Rescale in software or use -lavdopts lowres=1.\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] mismatch between kernel (%u) and MPlayer (%u) mga_vid driver versions\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Source resolution exceeds 1023x1023 in at least one dimension.\n[MGA] Rescale in software or use -lavdopts lowres=1.\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] mismatch between kernel (%u) and MPlayer (%u) mga_vid driver versions\n" // vo_null.c #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Unknown subdevice: %s.\n"
--- a/help/help_mp-es.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -961,8 +961,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Formáto de salida inválido %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] La versión de tu driver mga_vid no es compatible con esta versión de MPlayer!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] No pude abrir: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] La resolución de la fuente es en por lo menos una dimensión mas grande que 1023x1023. Por favor escale en software o use -lavdopts lowres=1\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] Las versiones del controlador mga_vid del kernel (%u) y MPlayer (%u) no coinciden\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] La resolución de la fuente es en por lo menos una dimensión mas grande que 1023x1023. Por favor escale en software o use -lavdopts lowres=1\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] Las versiones del controlador mga_vid del kernel (%u) y MPlayer (%u) no coinciden\n" // vo_null.c #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Sub-dispositivo desconocido: %s.\n"
--- a/help/help_mp-fr.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1695,8 +1695,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Format de sortie invalide %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] La version de votre pilote mga_vid est incompatible avec cette version de MPlayer !\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Impossible d'ouvrir : %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] La resolution à sa source est au moins dans une dimension plus large que 1023x1023. Veuillez remettre à l'échelle dans le logiciel ou utiliser -lavdopts lowres=1\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] La version du driver mga_vid (%u) ne correspond pas à celle utilisée lors de la compilation de MPlayer (%u)\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] La resolution à sa source est au moins dans une dimension plus large que 1023x1023. Veuillez remettre à l'échelle dans le logiciel ou utiliser -lavdopts lowres=1\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] La version du driver mga_vid (%u) ne correspond pas à celle utilisée lors de la compilation de MPlayer (%u)\n" // libvo/vesa_lvo.c
--- a/help/help_mp-hu.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -954,8 +954,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Hibás kimeneti formátum %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Az mga_vid vezérlőd verziója nem kompatibilis ezzel az MPlayer verzióval!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Nem nyitható meg: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] A forrás felbontása legalább egy dimenzióban nagyobb, mint 1023x1023. Méretezd át szoftveresen vagy használd a -lavdopts lowres=1-t\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] különbség a kernel (%u) és az MPlayer (%u) mga_vid verziói között\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] A forrás felbontása legalább egy dimenzióban nagyobb, mint 1023x1023. Méretezd át szoftveresen vagy használd a -lavdopts lowres=1-t\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] különbség a kernel (%u) és az MPlayer (%u) mga_vid verziói között\n" // vo_null.c #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Ismeretlen aleszköz: %s.\n"
--- a/help/help_mp-it.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1676,8 +1676,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] formato di uscita %0X invalido\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] La versione del tuo driver mga_vid è incompatibile con questo MPlayer!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Impossibile aprire: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] La risoluzione del sorgente ha almeno una delle due dimensioni maggiore di 1023x1023. Per favore ridimensiona via software o usa -lavdopts lowres=1\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] incongruenza tra le versioni del driver mga_vid del kernel (%u) e di MPlayer (%u)\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] La risoluzione del sorgente ha almeno una delle due dimensioni maggiore di 1023x1023. Per favore ridimensiona via software o usa -lavdopts lowres=1\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] incongruenza tra le versioni del driver mga_vid del kernel (%u) e di MPlayer (%u)\n" // libvo/vesa_lvo.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] Questo branch non è più supportato.\n[VESA_LVO] Per favore usa al suo posto -vo vesa:vidix.\n"
--- a/help/help_mp-pl.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1575,7 +1575,7 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] niepoprawny format wyjściowy %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Wersja Twojego sterownika mga_vid jest niekompatybilna z tą wersją MPlayera!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Nie mogłem otworzyć: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Żródłowa rozdzielczość jest co najmniej o wymiar większa niż 1023x1023. Proszę przeskaluj programowo lub użyj -lavdopts lowres=1\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Żródłowa rozdzielczość jest co najmniej o wymiar większa niż 1023x1023. Proszę przeskaluj programowo lub użyj -lavdopts lowres=1\n" // libvo/vesa_lvo.c
--- a/help/help_mp-ru.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -950,8 +950,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] неверный выходной формат %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Версия вашего драйвера mga_vid несовместима с этой версией MPlayer!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Не могу открыть: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Разрешение источника, по крайней мере в одном измерении, больше чем\n1023x1023. Перемасштабируйте программно или используйте -lavdopts lowres=1\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] несоответствие версий драйвера mga_vid ядра (%u) и MPlayer (%u)\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Разрешение источника, по крайней мере в одном измерении, больше чем\n1023x1023. Перемасштабируйте программно или используйте -lavdopts lowres=1\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] несоответствие версий драйвера mga_vid ядра (%u) и MPlayer (%u)\n" // libvo/vo_null.c #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Неизвестное подустройство: %s.\n"
--- a/help/help_mp-tr.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1703,7 +1703,7 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Geçersiz çıkış biçimi %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] mga_video sürücünüzün sürümü bu MPlayer sürümüyle bağdaşmıyor!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Açılamadı: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] kaynak çözünürlüğün en azιndan bir boyutu 1023x1023'ten daha büyükütür. Yazılımla düzteliniz ya da -lavdopts lowres=1 kulanınız\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] kaynak çözünürlüğün en azιndan bir boyutu 1023x1023'ten daha büyükütür. Yazılımla düzteliniz ya da -lavdopts lowres=1 kulanınız\n" // libvo/vesa_lvo.c
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -948,8 +948,8 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] 无效的输出格式 %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] 你的 mga_vid 驱动版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] 打不开: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一维超过了 1023x1023。用软件或用 -lavdopts lowres=1 重新缩放\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] 内核(%u)与 MPlayer(%u)mga_vid 驱动版本号不符。\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一维超过了 1023x1023。用软件或用 -lavdopts lowres=1 重新缩放\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] 内核(%u)与 MPlayer(%u)mga_vid 驱动版本号不符。\n" // vo_null.c #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知子设备: %s。\n"
--- a/help/help_mp-zh_TW.h Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -1669,7 +1669,7 @@ #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] 無效的輸出格式 %0X\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] 你的 mga_vid 驅動版本與 MPlayer 的版本不兼容!\n" #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] 打不開: %s\n" -#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一維大于 1023x1023。請用軟件或用 -lavdopts lowres=1 重新縮放\n" +#define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一維大于 1023x1023。請用軟件或用 -lavdopts lowres=1 重新縮放\n" // libvo/vesa_lvo.c
--- a/libvo/mga_common.c Tue Dec 09 18:44:48 2008 +0000 +++ b/libvo/mga_common.c Tue Dec 09 20:25:49 2008 +0000 @@ -385,7 +385,7 @@ if(width > 1024 && height > 1024) { - mp_msg(MSGT_VO,MSGL_ERR, MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh); + mp_msg(MSGT_VO,MSGL_ERR, MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh); return -1; } else if(height <= 1024) { @@ -396,7 +396,7 @@ if(mga_vid_config.card_type != MGA_G550) { // we don't have a G550, so our resolution is too high - mp_msg(MSGT_VO,MSGL_ERR, MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh); + mp_msg(MSGT_VO,MSGL_ERR, MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh); return -1; } else { // there is a deeper problem @@ -467,7 +467,7 @@ ioctl(f,MGA_VID_GET_VERSION,&ver); if(MGA_VID_VERSION != ver) { - mp_msg(MSGT_VO, MSGL_ERR, MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch, ver, MGA_VID_VERSION); + mp_msg(MSGT_VO, MSGL_ERR, MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch, ver, MGA_VID_VERSION); return -1; }