Mercurial > mplayer.hg
changeset 26107:610397af3388
synced with r26138
author | Gabrov |
---|---|
date | Sat, 01 Mar 2008 12:35:07 +0000 |
parents | d5641be6a896 |
children | 113d412b50ee |
files | DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/xml/hu/video.xml help/help_mp-hu.h |
diffstat | 3 files changed, 48 insertions(+), 12 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Mar 01 10:48:29 2008 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Mar 01 12:35:07 2008 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r26015 +.\" Synced with r26057 .\" MPlayer (C) 2000-2008 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2008. 02. 17." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2008. 03. 01." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -4727,6 +4727,27 @@ .PP .I MEGJEGYZÉS: A használható audió szűrők teljes listájához lásd a \-af help kimenetét. +.sp 1 +Az audió szűrők listákban kezelhetőek. +A szűrő lista pár paranccsal kezelhet. +. +.TP +.B \-af\-add <szűrő1[,szűrő2,...]> +A paraméterként megadott szűrőket a szűrő listához adja. +. +.TP +.B \-af\-pre <szűrő1[,szűrő2,...]> +A paraméterként megadott szűrőket a szűrő lista elejéhez. +. +.TP +.B \-af\-del <index1[,index2,...]> +A megadott indexű szűrőket törli. +Az indexek 0-val kezdődnek, a negatíve számok a lista végét jelölik +(\-1 az utolsó). +. +.TP +.B \-af\-clr +Teljesen kiüríti a szűrő listát. .PP A rendelkezésre álló szűrők: . @@ -5984,9 +6005,18 @@ Különböző teszt minták generálása. . .TP -.B rgbtest +.B rgbtest[=szélesség:magasság] Egy RGB teszt mintát generál, hasznos az RGB vs. BGR hibák megtalálásában. Egy vörös, zöld és kék csíkot kell látnod fentről lefelé. +.RSs +.IPs <szélesség> +A generált kép szélessége (alapértelmezett: 0). +A 0 a bemeneti kép szélességét jelenti. +.br +.IPs <magasság> +A generált kép magassága (alapértelmezett: 0). +A 0 a bemeneti kép magasságát jelenti. +.RE . .TP .B lavc[=minőség:fps] @@ -10782,6 +10812,12 @@ .fi . .PP +.B Egy DVD sáv merevlemezre másolása és mentése a "title1.vob" fájlba: +.nf +mplayer dvd://1 \-dumpstream \-dumpfile title1.vob +.fi +. +.PP .B DVD lejátszása dvdnav-val a /dev/sr1 eszközről: .nf mplayer dvdnav:////dev/sr1
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Mar 01 10:48:29 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Mar 01 12:35:07 2008 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r25772 --> +<!-- synced with r26073 --> <chapter id="video"> <title>VideĂł kimeneti eszközök</title> @@ -1890,8 +1890,8 @@ <option>...:pid[+pid]:...</option> (egyenkĂ©nt maximálisan 6 pid); ebben az esetben az <application>MPlayer</application> beleveszi a stream-be az összes jelzett pid-et, plusz a pid 0-t (ami a PAT-ot -tartalmazza). Javasolt a PMT pid bevĂ©tele minden sorba a megfelelĹ‘ -csatornáknál (ha tudod). +tartalmazza). Mindig ajánlott a PMT Ă©s MCR pid bevĂ©tele minden sorba a +megfelelĹ‘ csatornáknál (ha ismered Ĺ‘ket). Megadhatsz 8192-Ĺ‘t is, ez kiválaszt minden pid-et ezen a frekvencián, majd ezután a TAB-bal tudsz váltani a programok között. Ez nagyobb sávszĂ©lessĂ©get igĂ©nyel, de az olcsĂłbb kártyák mindig átviszik @@ -1905,8 +1905,9 @@ <screen>"TĂşl sok videĂł/audiĂł csomag a bufferben"</screen> <screen>"Too many video/audio packets in the buffer"</screen> ĂĽzenettel vagy az audiĂł Ă©s videĂł közötti szinkronizáciĂł -növekvĹ‘ eltĂ©rĂ©sĂ©t tapasztalod, prĂłbáld meg használni a libavformat-ban -lĂ©vĹ‘ MPEG-TS demuxer-t a +növekvĹ‘ eltĂ©rĂ©sĂ©t tapasztalod, nĂ©zd meg, hogy van-e PCR pid a folyamban +(szĂĽksĂ©ges az átvivĹ‘ bufferelĂ©sĂ©nek törtĂ©nĹ‘ megfelelĂ©shez) Ă©s/vagy +prĂłbáld meg használni a libavformat-ban lĂ©vĹ‘ MPEG-TS demuxer-t a <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> opciĂł parancssorhoz törtĂ©nĹ‘ hozzáadásával. </para> @@ -2001,9 +2002,7 @@ <para> A jövĹ‘ben tervezzĂĽk a DVB kártyák által biztosĂtott natĂv OSD használatát az -OSD menĂĽ Ă©s a feliratok megjelenĂtĂ©sĂ©hez, valamint a nem-25fps-es filmek sokkal -folyĂ©konyabb lejátszását Ă©s a valĂłs idejű átkĂłdolást MPEG-2 Ă©s MPEG-4 -között (rĂ©szleges kitömörĂtĂ©s). +OSD menĂĽ Ă©s a feliratok megjelenĂtĂ©sĂ©hez. </para> </sect2>
--- a/help/help_mp-hu.h Sat Mar 01 10:48:29 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Sat Mar 01 12:35:07 2008 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ //... Okay enough of the hw, now send the other two! // // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> -// Sync'ed with help_mp-en.h r25994 (2008. 02. 17.) +// Sync'ed with help_mp-en.h r26067 (2008. 03. 01.) // ========================= MPlayer help =========================== @@ -2009,6 +2009,7 @@ // ass_bitmap.c #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] FT_Glyph_To_Bitmap hiba %d \n" #define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] Nem támogatott pixel mĂłd: %d\n" +#define MSGTR_LIBASS_GlyphBBoxTooLarge "[ass] Glyph határolĂł doboz tĂşl nagy: %dx%dpx\n" // ass.c #define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] FigyelmeztetĂ©s: nincs '%s' nevű stĂlus, '%s' használata\n"