Mercurial > mplayer.hg
changeset 19669:6a37aa033aaa
synced with r18606
patch by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
author | diego |
---|---|
date | Mon, 04 Sep 2006 21:54:45 +0000 |
parents | 5be952324c7f |
children | 32e8b70a5c13 |
files | DOCS/xml/ru/mail-lists.xml |
diffstat | 1 files changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml Mon Sep 04 21:49:24 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml Mon Sep 04 21:54:45 2006 +0000 @@ -1,20 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- synced with 1.13 --> +<!-- synced with r18606 --> <appendix id="mailinglists"> <title>Почтовые рассылки</title> <para> Есть несколько общедоступных рассылок по <application>MPlayer</application>. Если это специально не оговорено, язык этих рассылок - <emphasis role="bold"> английский</emphasis>. Пожалуйста, не присылайте сообщения на других языках -или HTML почту! Размер письма ограничен 80к. Если у Вас что-то большее, +или HTML почту! Если у Вас что-то большее, выложите это где-нибудь для скачивания. Нажимайте ссылки, чтобы подписаться. В почтовых рассылках действуют такие же правила написания и цитирования, как и в юзнете[usenet]. Пожалуйста, следуйте им, это делает жизнь читающих письма значительно проще. Если Вы не знаете этих правил, пожалуйста, прочитайте -<ulink url="http://learn.to/edit_messages">HOWTO edit messages [КАК -редактировать сообщения]</ulink> или (если Вы торопитесь) -<ulink url="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html"> -Quoting HOWTO [КАК цитировать]</ulink>. +<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages[Как редактировать сообщения]</ulink>. <itemizedlist> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"> @@ -28,7 +25,7 @@ <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> </para> <para>Основной список поддержки по вопросам, касающимся -<application>MPlayer</application>'а и <application>MEncoder</application>'а. +<application>MPlayer</application>'а. Пожалуйста, прочитайте <emphasis role="bold">всю документацию</emphasis>, прежде чем присылать сюда сообщения о проблеме и запросы новых фич[feature]. Сообщения об ошибках также относятся к этой рассылке, но сначала прочитайте @@ -57,6 +54,18 @@ <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). </para></listitem> <listitem><para> +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink> +</para> +<para>Основной список поддержки по вопросам, касающимся +<application>MEncoder</application>'а. +Пожалуйста, прочитайте <emphasis role="bold">всю документацию</emphasis>, +прежде чем присылать сюда сообщения о проблеме и запросы новых фич[feature]. +Сообщения об ошибках <application>MEncoder</application>'а также относятся к +этой рассылке, но сначала прочитайте +секции <link linkend="bugs">известные ошибки</link> и +<link linkend="bugreports">сообщение об ошибке</link>. +</para></listitem> +<listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink> </para> <para> @@ -79,10 +88,17 @@ <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink> </para> <para>Эта рассылка для дискуссий по <application>MPlayer</application>'овской -документации и переводам. Также, сюда отсылаются логи CVS, относящиеся к +документации. Также, сюда отсылаются логи SVN, относящиеся к документации и домашней странице. </para></listitem> <listitem><para> +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink> +</para> +<para>Рассылка для обсуждения переводов домашней страницы и документации +<application>MPlayer</application>'а. +Логи subversion, относящиеся к переводу домашней страницы и документации также отсылаются сюда. +</para></listitem> +<listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink> </para> <para>Рассылка для обсуждения переноса <application>MPlayer</application> под @@ -112,14 +128,14 @@ <para>Рассылка для обсуждения переноса <application>MPlayer</application> под OS/2. </para></listitem> <listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (БЕЗДЕЙСТВУЕТ) +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (БЕЗДЕЙСТВУЕТ) </para> <para>Рассылка для дискуссий по поддержке QuickTime кодеков. </para></listitem> </itemizedlist> <note><para> Здесь находится архив рассылок с возможностью поиска: -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch"/>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>. </para></note> </para> </appendix>