changeset 19669:6a37aa033aaa

synced with r18606 patch by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
author diego
date Mon, 04 Sep 2006 21:54:45 +0000
parents 5be952324c7f
children 32e8b70a5c13
files DOCS/xml/ru/mail-lists.xml
diffstat 1 files changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml	Mon Sep 04 21:49:24 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml	Mon Sep 04 21:54:45 2006 +0000
@@ -1,20 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!-- synced with 1.13 -->
+<!-- synced with r18606 -->
 <appendix id="mailinglists">
 <title>Почтовые рассылки</title>
 <para>
 Есть несколько общедоступных рассылок по <application>MPlayer</application>.
 Если это специально не оговорено, язык этих рассылок - <emphasis role="bold">
 английский</emphasis>. Пожалуйста, не присылайте сообщения на других языках
-или HTML почту! Размер письма ограничен 80к. Если у Вас что-то большее,
+или HTML почту! Если у Вас что-то большее,
 выложите это где-нибудь для скачивания. Нажимайте ссылки, чтобы подписаться.
 В почтовых рассылках действуют такие же правила написания и цитирования, как и
 в юзнете[usenet]. Пожалуйста, следуйте им, это делает жизнь читающих письма
 значительно проще. Если Вы не знаете этих правил, пожалуйста, прочитайте
-<ulink url="http://learn.to/edit_messages">HOWTO edit messages [КАК
-редактировать сообщения]</ulink> или (если Вы торопитесь)
-<ulink url="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html">
-Quoting HOWTO [КАК цитировать]</ulink>.
+<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages[Как редактировать сообщения]</ulink>.
 <itemizedlist>
 <listitem><para>
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce">
@@ -28,7 +25,7 @@
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
 </para>
 <para>Основной список поддержки по вопросам, касающимся
-<application>MPlayer</application>'а и <application>MEncoder</application>'а.
+<application>MPlayer</application>'а.
 Пожалуйста, прочитайте <emphasis role="bold">всю документацию</emphasis>,
 прежде чем присылать сюда сообщения о проблеме и запросы новых фич[feature].
 Сообщения об ошибках также относятся к этой рассылке, но сначала прочитайте
@@ -57,6 +54,18 @@
   <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
 </para></listitem>
 <listitem><para>
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
+</para>
+<para>Основной список поддержки по вопросам, касающимся
+<application>MEncoder</application>'а.
+Пожалуйста, прочитайте <emphasis role="bold">всю документацию</emphasis>,
+прежде чем присылать сюда сообщения о проблеме и запросы новых фич[feature].
+Сообщения об ошибках <application>MEncoder</application>'а также относятся к 
+этой рассылке, но сначала прочитайте
+секции <link linkend="bugs">известные ошибки</link> и
+<link linkend="bugreports">сообщение об ошибке</link>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
 </para>
 <para>
@@ -79,10 +88,17 @@
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
 </para>
 <para>Эта рассылка для дискуссий по <application>MPlayer</application>'овской 
-документации и переводам. Также, сюда отсылаются логи CVS, относящиеся к
+документации. Также, сюда отсылаются логи SVN, относящиеся к
 документации и домашней странице.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
+</para>
+<para>Рассылка для обсуждения переводов домашней страницы и документации 
+<application>MPlayer</application>'а.
+Логи subversion, относящиеся к переводу домашней страницы и документации также отсылаются сюда.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
 </para>
 <para>Рассылка для обсуждения переноса <application>MPlayer</application> под
@@ -112,14 +128,14 @@
 <para>Рассылка для обсуждения переноса <application>MPlayer</application> под OS/2.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (БЕЗДЕЙСТВУЕТ)
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (БЕЗДЕЙСТВУЕТ)
 </para>
 <para>Рассылка для дискуссий по поддержке QuickTime кодеков.
 </para></listitem>
 </itemizedlist>
 <note><para>
 Здесь находится архив рассылок с возможностью поиска:
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch"/>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
 </para></note>
 </para>
 </appendix>