Mercurial > mplayer.hg
changeset 18353:6a4451dd8166
synced with 1.1200
author | gabrov |
---|---|
date | Sun, 30 Apr 2006 12:17:10 +0000 |
parents | 3a7d60796a37 |
children | c1b4c66b2abe |
files | DOCS/man/hu/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 646 insertions(+), 135 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sun Apr 30 08:05:14 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sun Apr 30 12:17:10 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" Synced with 1.1124 -.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team +.\" Synced with 1.1200 +.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov . @@ -34,7 +34,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2005. 05. 15." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2006. 01. 04." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -105,7 +105,7 @@ .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.I [cdda|cddb]://sáv[:sebesség][/eszköznév] +.I [cdda|cddb]://sáv[-végsáv][:sebesség][/eszköznév] [opciók] . .br @@ -229,19 +229,19 @@ . . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Irányítás billentyűzetről +.\" interaktív vezérlés .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "IRÁNYÍTÁS BILLENTYŰZETRŐL" +.SH "INTERAKTÍV VEZÉRLÉS" Az MPlayernek egy teljesen személyre szabható, parancs-vezérelt irányító rétege van, aminek a segítségével vezérelhető billentyűzettel, egérrel, joystickkal, vagy távirányítóval (LIRC-cel). Lásd a \-input kapcsolót a testreszabásához. . .TP -.B általános irányítás -.PD 0 -.RSs +.B irányítás billentyűzetről +.PD 0 +.RS .IPs "<\- és \->" Lépés vissza/\:előre 10 másodperccel. .IPs "fel és le" @@ -255,15 +255,15 @@ .IPs "backspace" Visszaállítja a lejátszási sebességet normálisra. .IPs "< és >" -Vissza/\:előre lépés a lejátszási listában +Vissza/\:előre lépés a lejátszási listában. .IPs "ENTER" -előre lépés a lejátszási listában, akár a végén túlra is +Előre lépés a lejátszási listában, akár a végén túlra is. .IPs "HOME és END" következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás -.IPs "INS és DEL" -következő/\:előző alternatív forrás (csak ASX lejátszási listánál) +.IPs "INS és DEL (csak ASX lejátszási listában)" +Következő/\:előző alternatív forrás. .IPs "p / SPACE" -Film megállítása (újra megnyomva elindítja). +Szünet (újra megnyomva indít). .IPs .\ \ \ \ Előre lépés. Egyszer megnyomva megállítja a filmet, majd minden egyes megnyomásra egy @@ -301,23 +301,25 @@ "Kényszerített felirat" megjelenítése. .IPs a\ \ \ \ Felirat igazítás állítása: fent/\:középen/\:lent. -.IPs "z és x" +.IPs "x és z" Felirat késleltetés állítása +/\:- 0.1 másodperccel. .IPs "r és t" Felirat mozgatása fel/\:le. .IPs i\ \ \ \ EDL jelzés beállítása. -.IPs s\ \ \ \ -Képernyőmentés készítése (betöltött screenshot szűrő kell hozzá). +.IPs "s (screenshot szűrőnek betöltve kell lennie)" +Képernyőmentés készítése. .RE .PD 1 .PP +.RS (A következő billentyűk csak hardveres támogatású videó kimeneteken (xv, (x)vidix, (x)mga, stb.), a szoftveres equalizer (\-vf eq vagy \-vf eq2) vagy hue szűrő (\-vf hue) használatakor működnek. +.RE .PP .PD 0 -.RSs +.RS .IPs "1 és 2" Kontraszt beállítása. .IPs "3 és 4" @@ -329,10 +331,12 @@ .RE .PD 1 .PP +.RS (A következő billentyűk csak quartz vagy macosx videó kimeneten működnek.) +.RE .PP .PD 0 -.RSs +.RS .IPs "command + 0" Film ablak eredeti méretének felére állítása. .IPs "command + 1" @@ -345,11 +349,29 @@ Film ablak alpha-jának beállítása. .RE .PD 1 -. -.TP -.B GUI irányítása billentyűzetről -.PD 0 -.RSs +.PP +.RS +(A következő gombok csak akkor működnek, ha multimédiás billentyűzeted van.) +.RE +.PP +.PD 0 +.RS +.IPs "PAUSE" +Szünet. +.IPs "STOP\ " +Lejátszás megállítása és kilépés. +.IPs "PREVIOUS és NEXT" +Lépés hátra/\:előre 1 perccel. +.RE +.PD 1 +.PP +.RS +(A következő gombok csak akkor működnek, ha GUI támogatás be van fordítva +és elsőbbséget élveznek a fenti gomb-definíciókkal szemben.) +.RE +.PP +.PD 0 +.RS .IPs ENTER Lejátszás elindítása. .IPs ESC\ \ @@ -359,18 +381,21 @@ .IPs t\ \ \ \ Felirat betöltése. .IPs c\ \ \ \ -skin böngésző +Skin böngésző megnyitása. .IPs p\ \ \ \ -lejátszási lista +Lejátszási lista megnyitása. .IPs r\ \ \ \ -beállítások -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B TV bemenet vezérlése -.PD 0 -.RSs +Beállítások megnyitása. +.RE +.PD 1 +.PP +.RS +(A következő gombok csak akkor működnek, ha TV bemenet támogatással fordítottál +és elsőbbséget élveznek a fenti gomb-definíciókkal szemben.) +.RE +.PP +.PD 0 +.RS .IPs "h és k" Előző/\:következő csatorna kiválasztása. .IPs n\ \ \ \ @@ -380,9 +405,37 @@ .RE .PD 1 . +.TP +.B irányítás egérrel +.PD 0 +.RS +.IPs "3. gomb és 4. gomb" +Lépés hátra/\:előre 1 perccel. +.IPs "5. gomb és 6. gomb" +Hangerő csökkentése/\:növelése. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B irányítás botkormánnyal +.PD 0 +.RS +.IPs "balra és jobbra" +Lépés hátra/\:előre 10 másodperccel. +.IPs "fel és le" +Lépés hátra/\:előre 1 perccel. +.IPs "1. gomb" +szünet +.IPs "2. gomb" +OSD állapotok váltása: nincs / léptetés / léptetés + időzítő / léptető + időzítő + össz idő. +.IPs "3. gomb és 4. gomb" +Hangerő csökkentése/\:növelése. +.RE +.PD 1 +. . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opciók +.\" Használat .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "HASZNÁLAT" @@ -399,10 +452,20 @@ .br %n%n_hosszusagu_karakterlanc .br -.I PÉLDA: +.I PÉLDÁK: .br mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi +.br +Vagy script-ben: +.br +mplayer -ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi .PP +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Konfigurációs fájlok +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "KONFIGURÁCIÓS FÁJLOK" Ezen opciók mindegyike beleírható a konfigurációs fájlokba, amit az MPlayer/MEncoder minden indításkor beolvas. A rendszerszintű konfigurációs fájl az 'mplayer.conf', a konfigurációs @@ -419,7 +482,8 @@ a 'true' vagy '1' értékkel engedélyezhetőek, míg a 'false' illetve '0' értékkel letilthatóak. Még az al-opciók is paraméterezhetőek ily módon. .PP -.I PÉLDÁUL: +.I PÉLDA AZ MPLAYER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA: +.sp 1 .nf # Matrox vezérlő használata alapértelmezésként. vo=xmga @@ -432,12 +496,39 @@ vf=eq2=1.0:-0.8 .fi .PP +.I "PÉLDA A MENCODER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA:" +.sp 1 +.nf +# Az MEncoder kimenetének alapértelmezett fájlneve. +o=encoded.avi +# A következő 4 sor megengedi a mencoder tv:// -nek, hogy azonnal kezdje el a mentést. +oac=pcm=yes +ovc=lavc=yes +lavcopts=vcodec=mjpeg +tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 +# sokkal bonyolultabb alapértelmezett kódolási beállítások +lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 +lameopts=aq=2:vbr=4 +ovc=lavc=1 +oac=lavc=1 +passlogfile=pass1stats.log +noautoexpand=1 +subfont-autoscale=3 +subfont-osd-scale=6 +subfont-text-scale=4 +subalign=2 +subpos=96 +spuaa=20 +.fi +.PP File-specifikus konfigurációs file-okat is írhatsz. Ha például a 'movie.avi' file-hoz szeretnél konfigurációs file-t, hozz létre egy 'movie.avi.conf' nevű file-t az opciókkal, és tedd a ~/.mplayer könyvtárba vagy a fájl mellé. . -. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Opciók +.\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "ÁLTALÁNOS OPCIÓK" . @@ -451,6 +542,43 @@ Az alapértelmezettek után beolvasandó konfigurációs fájl. . .TP +.B \-msglevel <all=<szint>:<module>=<szint>:...> +Külön beállítja a beszédességet minden modulhoz. +Az 'all' modul minden más, explicit nem megadott modul beszédességét beállítja. +Lásd a '\-msglevel help' kimenetét a modulok listájához. +.br +.I MEGJEGYZÉS: +A parancssor betöltése előtti kiírások nem vezérelhetőek. +.br +Használható szintek: +.PD 0 +.RSs +.IPs -1 +teljes némaság +.IPs 0 +csak végzetes üzenetek +.IPs 1 +hiba üzenetek +.IPs 2 +figyelmeztető üzenetek +.IPs 3 +rövid tanácsok +.IPs 4 +információs üzenetek +.IPs 5 +státusz üzenetek (amiket elrejt a -quiet) +.IPs 6 +bőbeszédű üzenetek +.IPs 7 +2. szintű debug +.IPs 8 +3. szintű debug +.IPs 9 +4. szintű debug +.RE +.PD 1 +. +.TP .B \-quiet\ Hatására a konzoli kimeneti sorok kevésbé lesznek beszédesek; alaphelyzetben megakadályozza, hogy a státuszsor @@ -473,20 +601,16 @@ .RE . .TP -.B \-v, \-verbose -Növeli a beszédességet (több \-v több szövegelést jelent). -.PD 0 -.RSs -.IPs <semmi> -csak néhány információs kimenet (alapértelmezett) -.IPs \-v\ \ \ -néhány alap debug információ, AVI fejléc, függvény értékek (init debug) -.IPs \-v\ \-v -AVI index kiírása, chunk bemenet, több debug infó (lejátszó debug). -.IPs \-v\ \-v\ \-v -Kiír mindent a bemenet értelmezőkről (értelmező debug). -.RE -.PD 1 +.B \-really-quiet (lásd még \-quiet) +Még kevesebb kimenet és státusz üzenet kiírása, mint a \-quiet esetén. +. +.TP + +. +.TP +.B \-v\ \ \ \ \ +Növeli a beszédességet egy szinttel minden parancssorban található +\-v esetén. . . . @@ -714,11 +838,6 @@ FIXME: Ezen még javítani kell és pontosan dokumentálni. . .TP -.B \-really-quiet (lásd még \-quiet) -Még kevesebb kimenet és státusz üzenet megjelenítése, mint a -\-quiet-nél. -. -.TP .B \-rtc-device <eszköz> A megadott eszköz használata az RTC időzítéshez. . @@ -840,7 +959,7 @@ A lejátszás akkor indul, ha a cache <százalék>-ig feltöltődött. . .TP -.B \-cache-seek-min <százalék> (még nincs implementálva) +.B \-cache-seek-min <százalék> Ha léptetést kell végezni az aktuális pozícióból a cache méretének <százalék>-kal megadott részén belüli pozícióba, az MPlayer megvárja, hogy a cache feltöltődjön addig a pozícióig @@ -857,10 +976,12 @@ CD pörgetési sebesség állítása. .IPs paranoia=<0\-2> Paranoia szint állítása. +A 0-tól különböző értékek úgy tűnik, elrontják a lejátszást az első sáv +kivételével mindenhol. .RSss -0: ellenőrzés kikapcsolása -.br -1: csak overlap ellenőrzés (alapértelmezett) +0: ellenőrzés kikapcsolása (alapértelmezett) +.br +1: csak overlap ellenőrzés .br 2: teljes adatjavítás és ellenőrzés .REss @@ -1166,15 +1287,26 @@ színtér (fourcc) hexában .IPs size=<érték> képkockák mérete bájtban -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp (csak LIVE.COM) +.REss +.sp 1 +.RS +.I PÉLDA: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif" +Lejátsza a népszerű "foreman" minta videót. +.IPs "mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576" +Nyers YUV minta lejátszása. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rtsp-stream-over-tcp (csak LIVE555) rtsp:// URL-ekkel használandó, azt adja meg hogy a bejövő RTP és RTCP csomagok TCP-n keresztül jöjjenek (ugyan azt a TCP kapcsolatot használva, mint az RTSP). Olyan internet kapcsolat esetében hasznos, amely nem -engedi be az UDP csomagokat. (lásd http://www.live.com/mplayer/). +engedi be az UDP csomagokat (lásd http://www.live555.com/\:mplayer/). . .TP .B \-saveidx <fájlnév> @@ -1413,6 +1545,13 @@ A használt felirat (amit a \-sub opció ad meg) idő alapú SubViewer formátumba konvertálása. Az aktuális könyvtárban hoz létre egy dumpsub.srt fájlt. +.br +.I MEGJEGYZÉS: +Néhány hibás hardveres lejátszó meghal a Unix sorvégződésű SRT felirat +fájlokon. +Ha elég peches vagy és ilyened van, ereszd át a feliratodat a +unix2dos vagy hasonló programon a Unix-os sorvégződések DOS/Windows +sorvégződésekre cseréléséhez. . .TP .B \-dumpsub (csak MPlayer) (BÉTA KÓD) @@ -1488,7 +1627,11 @@ . .TP .B \-noautosub -Automatikus feliratkeresés kikapcsolása. +Automatikus felirat betöltés kikapcsolása. +. +.TP +.B \-osd-duration <idő> +Beállítja az OSD üzenetek hosszát ms-ben (alapértelmezett: 1000). . .TP .B \-osdlevel <0\-3> (csak MPlayer) @@ -1568,11 +1711,11 @@ .IPs "-1" eredeti pozíció .IPs " 0" -felülre igazítás (eredeti/\:alapértelmezett viselkedés) +Felülre igazítás (eredeti viselkedés, alapértelmezett). .IPs " 1" -középre igazítás +Középre igazítás. .IPs " 2" -alulra igazítás +Alulra igazítás. .RE .PD 1 . @@ -1627,15 +1770,16 @@ . .TP .B \-subalign <0\-2> (OSD only) -Megadja, hogy a feliratok merre legyenek igazítva a \-subpos kapcsolóval. +Megadja, hogy a felirat melyik sarkát kell a \-subpos által megadott +magassághoz igazítani. .PD 0 .RSs .IPs 0 -Igazítás felülre (eredeti/\:alapértelmezett tulajdonság). +Felirat felső sarkának igazítása (eredeti tulajdonság). .IPs 1 -Igazítás középre. +Felirat közepének igazítása. .IPs 2 -Igazítás alulra. +Felirat alsó sarkának igazítása (alapértelmezett). .RE .PD 1 . @@ -1758,6 +1902,17 @@ viszonyítva. . .TP +.B \-noterm-osd +Letiltja az OSD üzenetek konzolon történő megjelenítését, ha nincs elérhető +videó kimenet. +. +.TP +.B \-term-osd-esc <escape szekvencia> +Megadja a konzolra írt OSD üzenetek kiírásakor használatos escape szekvenciát. +Az escape szekvenciának az OSD-hez használt sor elejére kell vinnie a kurzort és +le kell törölnie (alapértelmezett: ^[[A\\r^[[K). +. +.TP .B \-unicode Megadja az MPlayernek, hogy a feliratot UNICODE-ként kezelje. . @@ -1886,8 +2041,12 @@ OSS audió kimeneti meghajtó .PD 0 .RSs -.IPs dsp-device -Beállítja az audió-kimeneti eszközt (alapértelmezett: /dev/\:dsp). +.IPs <dsp-device> +Beállítja az audió kimeneti eszközt (alapértelmezett: /dev/\:dsp). +.IPs <mixer-eszköz> +Beállítja a mixer eszközt (alapértelmezett: /dev/\:mixer). +.IPs <mixer-csatorna> +Beállítja a mixer csatornát (alapértelmezett: pcm). .RE .PD 1 . @@ -1944,6 +2103,14 @@ .TP .B sgi (csak SGI) natív SGI audió kimeneti vezérlő +.PD 0 +.RSs +.IPs "<kimeneti eszköz neve>" +Explicit kiválasztja a használandó kimeneti eszközt/\:interfészt +(alapértelmezett: rendszerszintű alapértelmezés). +Például 'Analog\ Out' vagy 'Digital\ Out'. +.RE +.PD 1 . .TP .B sun (csak Sun) @@ -2020,6 +2187,13 @@ Csak az fbdev, dga, svga, vesa videó kimenet támogatja. . .TP +.B \-border +Ablakkerettel és dekorációkkal játsza le a filmet. +Mivel alapértelmezésként ez be van kapcsolva, használd a \-noborder opciót +a szabványos ablak dekorációk kikapcsolásához. +A directx videó kimeneti vezérlő támogatja. +. +.TP .B \-brightness <-100\-100> A videó jel fényerejének beállítása (alapértelmezett: 0). Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja. @@ -2296,10 +2470,10 @@ .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (kísérleti) Megváltoztatja a pan-and-scan funkcionalítás tartományát (alapértelmezett: 1). A pozitív értékek az alapértelmezett tartomány többszörösét jelentik. -A negatív számok azt jelentik, hogy -panscanrange+1 faktorik tudsz nagyítani. +A negatív számok azt jelentik, hogy \-panscanrange+1 faktorig tudsz nagyítani. Pl. \-panscanrange -3 4-es nagyítási faktort enged. Ez a képesség még kísérleti. -Ne jelents hibákat, hacsak nem -vo gl-t használsz. +Ne jelents hibákat, hacsak nem \-vo gl-t használsz. . .TP .B \-refreshrate <Hz> @@ -2725,10 +2899,20 @@ .IPs slice-height=<0\-...> Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4). 0 a teljes kép. +.br +.I MEGJEGYZÉS: +Ha YUV színteret használsz (lásd yuv alopció), különleges szabályok lépnek életbe: +.RSss +Ha a dekódoló slice renderelést használ (lásd \-noslices), ennek a beállításnak +nincs hatása, a dekódoló által megadott slice méret lesz használva. +.br +Ha a dekódoló nem használ slice renderelést, az alapértelmezett 16. +.RE .IPs (no)osd Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének -támogatását (alapértelmezett: engedélyezett). Ez az opció teszteléshez van, -az OSD letiltásához használd helyette a \-osdlevel 0 kapcsolót. +támogatását (alapértelmezett: engedélyezett). +Ez az opció teszteléshez van; az OSD letiltásához használd helyette a +\-osdlevel 0 kapcsolót. .IPs (no)scaled-osd Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul (alapértelmezett: letiltva). @@ -2750,7 +2934,7 @@ .br 2: GL_ARB_texture_non_power_of_two kiterjesztés használata. Néhány esetben csak szoftveresen támogatott és ezért nagyon lassú. -.REss +.RE .IPs (no)glfinish Buffer csere előtt a glFinish() meghívása. Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva). @@ -2794,10 +2978,19 @@ Fényesség, kontraszt, telítettség, színárnyalat és gamma beállítását teszi lehetővé. A gamma külön állítható a vörös, zöld és kék színre. +.br +5: ATI-specifikus módszer (régebbi kártyákhoz). +Ez egy ATI-specifikus kiterjesztés (GL_ATI_fragment_shader - nem +GL_ARB_fragment_shader!). +Legalább három textúra egység szükséges. +Telítettség és színárnyalat beállítását teszi lehetővé. .RE .IPs customprog=<fájlnév> Saját fragmentum programot tölt be a <fájlnév>-ből. Lásd a TOOLS/edgedect.fp fájl példáért. +.IPs customtex=<fájlnév> +Egyéni "gamma ramp" textúrát tölt be a <fájlnév>-ből. +A yuv=4 vagy a customprog opcióval együtt használható. .REss .RE .PD 1 @@ -2815,28 +3008,7 @@ Ha 0-tól különböző értékre van állítva, az OSD le lesz tiltva és a fényerősség, a kontraszt és a gamma beállítások csak a globális X szerver beállításain keresztül érhetőek el. -.RSss -0: Szoftveres konverzió használata (alapértelmezett). -Kompatibilis minden OpenGL verzióval. -Fényesség, kontraszt és telítettség beállítását teszi lehetővé. -.br -1: Összekötő regisztereket használ. -Ez egy nVidia-specifikus kiterjesztés (GL_NV_register_combiners). -Legalább három textúra egység szükséges. -.br -2: Fragmentum programot használ. -A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább -három textúra egység. -.br -3: POW utasítást használó fragmentum programot használ. -A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább -három textúra egység. -A 4. módszer általában gyorsabb. -.br -4: Fragmentum programot használ további elemzéssel. -A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább -négy textúra egység. -.REss +Ettől eltekintve az értékeknek ugyan az a jelentésük, mint a \-vo gl esetén. .REss . .TP @@ -3136,7 +3308,7 @@ .RE .PD 0 .RSs -mplayer video.nut \-vo gif89a:15.0:test.gif +mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif .RE .PD 1 . @@ -3349,6 +3521,9 @@ Elérhető opciók: .RE .RSs +.IPs bitexact +Csak bit-pontosságú algoritmusokat használ a dekódolás minden lépésében (codec +teszteléshez). .IPs bug=<érték> A kódoló hibáinak kézi megkerülése. .RSss @@ -3500,6 +3675,8 @@ Teljesen kihagyja a kocka dekódolását. Nagy sebességnövekedés, de ugráló mozgás és rossz mellékhatások (lásd a skiploopfilter-t a használható kihagyási értékekért). +.IPs threads=<0\-8> +dekódoláshoz használandó szálak száma (alapértelmezett: 1) .IPs vismv=<érték> Mozgás vektorok vizualizációja. .RSss @@ -3531,6 +3708,7 @@ .TP .B \-novideo Nem játszik le/\:kódol videót. +Sok esetben ez nem működik, használd a \-vc null \-vo null opciókat helyette. . .TP .B \-oldpp <minőség> (csak OpenDivX) (ELAVULT) @@ -4200,7 +4378,7 @@ .PD 1 . .TP -.B volnorm[=metódus] +.B volnorm[=metódus:cél] Maximalizálja a hangerőt a hang torzítása nélkül. .PD 0 .RSs @@ -4213,6 +4391,8 @@ 2: Több mintát használ a variációk finomításához az előző minták szabványos súlyozott középértékének a segítségével. .REss +.IPs <cél> +Megadja a cél amplitudót a minta típusának töredékeként (alapértelmezett: 0.25). .RE .PD 1 . @@ -4776,10 +4956,29 @@ 0: erős korlát (alapértelmezett) .br 1: gyenge korlát (jobb deringing, de homályosabb) -.RE -. -.TP -.B fspp[=minőség[:qp[:erősség]]] +.br +4: mint a 0, de a B-kockák QP-jét is használja (vibrálást okozhat) +.br +5: mint az 1, de a B-kockák QP-jét is használja (vibrálást okozhat) +.RE +. +.TP +.B uspp[=minőség[:qp]] +Ultra egyszerű & lassú utófeldolgozó szűrő, ami tömöríti és kibontja a +képet több (vagy \- 8-as minőségi szint esetén \- az összes) +lépésben és átlagolja az eredményeket. +Annyiban különbözik az spp-től, hogy az uspp minden esetben a lavc-mpeg4-gyel +végzi a kódolást & dekódolást, míg az spp egy MJPEG-hez hasonló +egyszerűsített csak intra 8x8 DCT-t használ. +.RSs +.IPs <minőség> +0\-8 (alapértelmezett: 3) +.IPs <qp>\ +Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jének használata). +.RE +. +.TP +.B fspp[=minőség[:qp[:erősség[:bframes]]]] az egyszerű utófeldolgozó szűrő gyorsabb változata .RSs .IPs <minőség> @@ -4790,6 +4989,10 @@ Szűrő erőssége, az alacsonyabb érték nagyobb részletességet jelent, de több mellékhatást is, míg a nagy érték simábbá teszi a képet, de homályosabbá is (alapértelmezett: 0 \- PSNR optimális). +.IPs <bframes> +0: ne használja a B-kockák QP-jét (alapértelmezett) +.br +1: használja a B-kockák QP-jét is (vibrálást okozhat) .RE . .TP @@ -5534,7 +5737,9 @@ Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jó minőség). (alapértelmezett) .RE .PD 1 +.RS A használható mező dominanciák: +.RE .PD 0 .RSs .IPs -1 @@ -5961,8 +6166,10 @@ . .TP .B \-o <fájlnév> -Megadott nevű file használata kimenetként az alapértelmezett 'test.avi' -helyett. +Megadott nevű file használata kimenetként. +.br +Ha egy alapértelmezett fájlnevet szeretnél, beleírhatod ezt az opciót a +MEncoder konfigurációs fájljába is. . .TP .B \-oac <codec név> @@ -6462,7 +6669,7 @@ ASUS Video v1 .IPs asv2\ ASUS Video v2 -.IPs ffv1 (also see: vstrict) +.IPs "ffv1 (lásd még: vstrict)" FFmpeg veszteségmentes videó codec-je .IPs flv\ \ Flash videókban használt Sorenson H.263 @@ -6470,7 +6677,7 @@ Sony Digital Video .IPs svq1\ Apple Sorenson Video 1 -.IPs snow (lásd még: vstrict) +.IPs "snow (lásd még: vstrict)" FFmpeg kísérleti wavelet-alapú codec-je .RE .PD 1 @@ -6557,6 +6764,8 @@ (alapértelmezett) .IPs 5 X1 (kísérleti, jelenleg EPZS-re alias-olva) +.IPs 8 +iter (iteratív átlapolt blokk, csak snow-ban használják) .RE .PD 1 .sp 1 @@ -6612,15 +6821,18 @@ .TP .B keyint=<0\-300> Maximális időköz a kulcs képkockák között képkockákban (alapértelmezett: 250 -vagy egy kulcs képkocka tíz másodpercenként egy 25fps-es filmben). -A kulcs képkockák szükségesek a léptetéshez, mivel a léptetés csak a kulcs +vagy egy kulcs képkocka tíz másodpercenként egy 25fps-es filmben. +Ez a javasolt alapértelmezés az MPEG-4-hez). +A legtöbb codec-nek szabályos kulcskockák kellenek a különböző hibák halmozódásának +megakadályozásához. +Kulcs képkockák szükségesek a léptetéshez is, mivel a léptetés csak a kulcs kockákhoz lehetséges, de a kulcs kockáknak több hely kell, mint a többi képkockának, így a nagyobb érték valamivel kisebb fájl méretet jelent, de kevésbé precíz léptetést. A 0 egyenlő az 1-gyel, ami minden kockából kulcs képkockát készít. A >300 értékek nem javasoltak, mivel a minőség bizonytalanul függ a dekódolótól, a kódolótól és a szerencsétől. -Ha erőteljesen ragaszkodni kell az MPEG-1/2/4-hez, ajánlott a <=132. +MPEG-1/2-höz általában <=30 az ajánlott. . .TP .B sc_threshold=<-1000000000\-1000000000> @@ -6631,7 +6843,7 @@ a 1000000000 pedig azt, hogy nem lesz jelenetváltás találat (alapértelmezett: 0). . .TP -.B vb_strategy=<0\-1> (csak első lépés) +.B vb_strategy=<0\-2> (csak első lépés) I/\:P/\:B-kockák közötti választás stratégiája: .PD 0 .RSs @@ -6639,6 +6851,30 @@ Mindig a maximális számú B-kocka használata (alapértelmezett). .IPs 1 B-kockák elkerülése a gyors mozgású jeleneteknél. +.IPs 2 +A maximális minőség elérése érdekében a B-kockákat többé-kevésbé optimálisan +helyezi el (lassabb). +Valószínűleg csökkenteni akarod ezen opció sebességre gyakorolt hatását a +brd_scale opcióval. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B brd_scale=<0\-10> +Leméretezi a kockákat a dinamikus B-kocka döntéshez (alapértelmezett: 0). +A sebesség 4-es faktorral nő a brd_scale minden egyes 1-gyel történő növelésével. +. +.TP +.B bidir_refine=<0\-4> +Finomítja a kétirányú makroblokkokban használt két mozgásvektort, +az előre és visszafelé történő keresésből származó vektorok újrafelhasználása helyett. +Ennek az opciónakl nincs hatása B-kockák nélkül. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Letiltva (alapértelmezett). +.IPs 1\-4 +Egy szélesebb keresés használata (a nagyobb számú lassabb). .RE .PD 1 . @@ -7346,6 +7582,10 @@ négyzetes függőleges különbségek összege .IPs "10 (NSSE)" négyzetes különbségek zajtartó összege +.IPs "11 (W53)" +5/3 wavelet, csak a snow-ban használják +.IPs "12 (W97)" +9/7 wavelet, csak a snow-ban használják .IPs +256\ A színtelítettséget is használja, jelenleg nem működik (helyesen) a B-kockákkal. .RE @@ -8093,7 +8333,7 @@ értékeit használni (alapértelmezett: 24 \- AVI átlagos többlet). . .TP -.B profile=<opció> +.B profile=<profil_név> Lekorlátozza az opciókat és a VBV-t (csúcs bitráta egy rövid periódusban) a Simple, Advanced Simple és DivX profiloknak megfelelően. Ezen profil specifikációknak megfelelő eredmény videóknak lejátszhatóaknak @@ -8243,6 +8483,13 @@ Például az MPEG QP=2-vel azonos a H.264 QP=18-cal. . .TP +.B crf=<1\-50> +Engedélyezi a konstans minőségi módot és kiválasztja a minőséget. +Ez a skála hasonló a QP-hez. +Csakúgy, mint a bitráta-alapú módok, ez is megengedi az egyes kockáknak +különböző QP-k használatát a kocka komplexitásától függően. +. +.TP .B pass=<1\-3> 2 vagy 3-lépéses mód engedélyezése. Ajánlott mindig 2 vagy 3-lépéses módban kódolni, mivel jobb bit elosztást @@ -8645,6 +8892,38 @@ subq>=5 szükséges. . .TP +.B (no)mixed_refs +Megengedi minden 8x8-as vagy 16x8-as mozgás partíciónak a független +referencia kocka választást. +Ezen opció nélkül az egész makroblokknak ugyan azt a referencia kockát kell használni. +frameref>1 szükséges. +. +.TP +.B (no)brdo +Engedélyezi a ráta-torzító optimalizálást a B-kockák makroblokk típusain. +subq=6 szükséges. +. +.TP +.B (no)bime +Finomítja a kétirányú makroblokkokban használt két mozgásvektort, +az előre és visszafelé történő keresésből származó vektorok újrafelhasználása helyett. +Ennek az opciónakl nincs hatása B-kockák nélkül. +. +.TP +.B trellis=<0\-2> +ráta-torzító optimális kvantálás +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +letiltva +.IPs 1 +csak a végső kódoláshoz engedélyezi (alapértelmezett) +.IPs 2 +minden mód döntésnél engedélyezi (lassú, subq=6 szükséges) +.RE +.PD 1 +. +.TP .B chroma_qp_offset=<-12\-12> Különböző kvantálót használ a színtelítettséghez és a fényerőhöz. A használható értékek <-2\-2> (alapértelmezett: 0). @@ -8664,9 +8943,7 @@ .PD 1 .RE .RS -.I MEGJEGYZÉSEK: -A CQM-ekkel kódolt fájlok jelenleg nem dekódolhatóak az FFmpeg alapú lejátszókkal. -.br +.I MEGJEGYZÉS: A Windows-os CMD.EXE-t használók problémákat tapasztalhatnak a parancssor értelmezésekor, ha az összes CQM listát használni szeretnék. Ez a parancssor hosszának korlátozása miatt van. @@ -8707,7 +8984,7 @@ .TP .B level_idc=<10\-51> Beállítja a bitfolyam szintjét a H.264 szabvány A mellékletében definiáltaknak -megfelelően (alapértelmezett: 40 - 4.0 szint). +megfelelően (alapértelmezett: 51 - 5.1 szint). Ez arra használatos, hogy közölje a dekóderrel, milyen tulajdonságokat kell támogatnia. Csak akkor használd ezt a paramétert, ha tudod, hogy mit jelent @@ -8807,14 +9084,6 @@ Beállítja az időbélyeget minden képkockán, ha lehetséges. . .TP -.B (no)reorder -Engedélyezi a képkocka újrarendező kódot, ami dekódolási -(és nem megjelenítési) sorrendben tárolja a kockákat (alapértelmezett: letiltva). -Csak akkor használd, ha úgy hiszed, hogy az eredeti folyamban a -videó kockák hibásan voltak tárolva. -Csak MPEG-1/2 videóval működik. -. -.TP .B init_vpts=<100\-700> kezdeti videó pts milliszekundumokban (alapértelmezett: 200) . @@ -8892,7 +9161,7 @@ QuickTime .IPs mp4\ \ MPEG-4 formátum -.IPs dv\ \ +.IPs dv\ \ \ Sony Digital Video konténer .RE .PD 1 @@ -8900,7 +9169,249 @@ . . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Files +.\" környezeti változók +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK +. +Számos környezeti változó van, amivel szabályozható az MPlayer és +a MEncoder működése. +. +.TP +.B MPLAYER_CHARSET (lásd még \-msgcharset) +A konzol üzeneteket a megadott karaktertáblára kódolja (alapértelmezett: automatikusan detektált). +A "noconv" érték hatására nem lesz konverzió. +. +.TP +.B MPLAYER_HOME +A könyvtár, ahol az MPlayer a felhasználói beállításokat keresi. +. +.TP +.B MPLAYER_VERBOSE (lásd még \-v és \-msglevel) +Beállítja a kezdeti beszédességi szintet az összes modulban +(alapértelmezett: 0). +A negatív értékek kevesebb üzenetet eredményeznek, míg a pozitívak +többet. +. +.SS libaf: +. +.TP +.B LADSPA_PATH +Ha a LADSPA_PATH be van állítva, keresi a megadott fájlt. +Ha nincs beállítva, egy teljes elérési utat kell megadnod. +FIXME: Ez meg van említve a ladspa részben is. +. +.SS libmpdvdkit2: +. +.TP +.B DVDCSS_CACHE +Megadja a könyvtárat, ahol a fejezet kulcsok értékeit tárolni kell. +Ez felgyorsítja a cache-ben lévő DVD-k descrambling-jét. +A DVDCSS_CACHE könyvtár létrejön, ha nem létezik és a DVD címéből vagy +készítésének dátumából képzett névvel egy alkönyvtár is. +Ha a DVDCSS_CACHE nincs beállítva vagy üres, a libdvdcss az alapértelmezett +könyvtárat fogja használni, ami "${HOME}/.dvdcss/" Unix alatt és +"C:\\Documents and Settings\\$USER\\Application Data\\dvdcss\\" Win32 alatt. +Az "off" speciális érték letiltja a cache-t. +. +.TP +.B DVDCSS_METHOD +Beállítja az azonosítási és titkosítási módszert, amit a libdvdcss +használni fog a titkosított lemezeknél. +Lehet title, key vagy disc. +.PD 0 +.RSs +.IPs key\ \ +az alapértelmezett módszer. +A libdvdcss kiszámított lejátszó kulcsok halmazát fogja használni a lemez +kulcsának megállapításához. +Ez sikertelen lehet, ha a meghajtó nem ismeri fel a lejátszó kulcsokat. +.IPs disc\ +egy módszer, amire visszalép ha a key sikertelen. +Lejátszó kulcsok helyett a libdvdcss egy brute force algoritmussal feltöri +a lemez kulcsát. +Ez a lépés CPU igényes és 64 MB memória kell az ideiglenes adatok tárolásához. +.IPs title +egy módszer, amire visszalép, ha minden más módszer sikertelen. +Nem a DVD meghajtóval való kulcs cserén alapszik, hanem egy crypto támadást +alkalmaz a title kulcs kitalálásához. +Ritka esetekben ez sikertelen lehet, mert nincs elég titkosított adat +a lemezen a statisztikai támadáshoz, de másrészt ez az egyetlen módszer +egy merevlemezen tárolt DVD titkosításának feloldására, vagy rossz régiókódú +vagy RPC2-es meghajtóban lévő DVD esetén. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DVDCSS_RAW_DEVICE +Megadja a használandó nyers eszközt. +A pontos használat az operációs rendszeredtől függ, Linux alatt +például a raw(8) eszközzel állíthatsz be nyers eszközöket. +Kérlek figyelj rá, hogy a legtöbb operációs rendszeren a nyers +eszköz nagyon nagy igazítást igényel a bufferhez: a Linux 2048 bájtos +igazítást kér (ami egy DVD szektor hossza). +. +.TP +.B DVDCSS_VERBOSE +Beállítja a libdvdcss beszédességi szintjét. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Nem ír ki semmilyen üzenetet. +.IPs 1 +Az stderr-re írja ki a hibaüzeneteket. +.IPs 2 +Az stderr-re írja ki a hiba és debug üzeneteket. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DVDREAD_NOKEYS +Kihagyja a kulcsok lekérdezését indításnál. +Jelenleg letiltva. +. +.TP +.B HOME +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS libao2: +. +.TP +.B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B AUDIODEV +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B AUDIOSERVER +Megadja a Network Audio System szervert amihez a nas audió +kimeneti vezérlőnek csatlakoznia kell és a használandó átvitelt. +Ha nincs beállítva, a DISPLAY lesz használva helyette. +Az átvitel lehet tcp vagy unix lehet. +A szintaxis tcp/<valamihoszt>:<valamiport>, <valamihoszt>:<példányszám> +vagy [unix]:<példányszám>. +A NAS alap portja 8000, a <példányszám> ehhez adódik hozzá. +.sp 1 +.RS +.I PÉLDÁK: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs AUDIOSERVER=valamihoszt:0 +Csatlakozik a valamihoszt-on lévő NAS szerverhez az alapértelmezett +porton és átvitellel. +.IPs AUDIOSERVER=tcp/valamihoszt:8000 +Csatlakozik a valamihoszt-on lévő 8000-es TCP porton figyelő NAS szerverhez. +.IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0 +Csatlakozik a 0. példányszámú, localhost-on futó NAS szerverhez unix domain +socket segítségével. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DISPLAY +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS vidix: +. +.TP +.B VIDIX_CRT +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS osdep: +. +.TP +.B TERM +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS libvo: +. +.TP +.B DISPLAY +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B FRAMEBUFFER +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B HOME +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS libmpdemux: +. +.TP +.B HOME +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B HOMEPATH +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B http_proxy +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B LOGNAME +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B USERPROFILE +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS libmpcodecs: +. +.TP +.B XANIM_MOD_DIR +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS GUI: +. +.TP +.B CHARSET +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B DISPLAY +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B HOME +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.SS libavformat: +. +.TP +.B AUDIO_FLIP_LEFT +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B BKTR_DEV +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B BKTR_FORMAT +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B BKTR_FREQUENCY +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B http_proxy +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +.TP +.B no_proxy +FIXME: Ezt még dokumentálni kell. +. +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Fájlok .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH FÁJLOK @@ -8947,7 +9458,7 @@ . . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Examples +.\" Példák .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH PÉLDÁK AZ MPLAYER HASZNÁLATÁRA @@ -9078,7 +9589,7 @@ Az MPlayert eredetileg Gereöffy Árpád írta. Lásd az AUTHORS fájlt a többi közreműködő listájához. .PP -MPlayer (C) 2000\-2006 The MPlayer Team +MPlayer (C) 2000\-2006 Az MPlayer Csapat .PP Ezt a man oldalt nagyrészt Gabucino, Jonas Jermann és Diego Biurrun írta. A karbantartó Diego Biurrun.