Mercurial > mplayer.hg
changeset 18277:74944211418d
Synced with 1.15
author | jheryan |
---|---|
date | Tue, 25 Apr 2006 13:25:47 +0000 |
parents | 87b68f46756e |
children | 656f6ea0d8ff |
files | DOCS/xml/cs/bugreports.xml DOCS/xml/cs/skin.xml |
diffstat | 2 files changed, 69 insertions(+), 19 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml Tue Apr 25 13:25:33 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml Tue Apr 25 13:25:47 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 1.12 --> +<!-- Synced with: 1.15 --> <appendix id="bugreports"> <title>Jak hlásit chyby</title> <para> @@ -13,6 +13,20 @@ informace které požadujeme a postupovat přesně podle instrukcí v tomto dokumentu. </para> +<sect1 id="bugreports_security"> +<title>Hlášení bezpečnostních chyb</title> +<para> +V případě že jste nalezli exploitovatelnou chybu, chtěli byste udělat správnou +věc a nechali nás ji opravit než ji odhalíte, budeme rádi, když nám pošlete +bezpečnostní hlášení na +<ulink url="mailto:security@mplayerhq.hu">security@mplayerhq.hu</ulink>. +Do hlavičky prosíme přidejte [SECURITY] nebo [ADVISORY]. +Ujistěte se, že vaše hlášení obsahuje úplnou a podrobnou analýzu chyby. +Zaslání opravy je velice žádoucí. +Prosíme neodkládejte hlášení do doby než vytvoříte 'dokazovací' exploit, ten nám +můžete zaslat dalším mailem. +</para> +</sect1> <sect1 id="bugreports_fix"> <title>Jak napravovat chyby</title> <para> @@ -294,7 +308,7 @@ </para> </sect2> -<sect2 id="bugreports_conpilation"> +<sect2 id="bugreports_compilation"> <title>Problémy s kompilací</title> <para> Zahrňte prosím tyto soubory:
--- a/DOCS/xml/cs/skin.xml Tue Apr 25 13:25:33 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/cs/skin.xml Tue Apr 25 13:25:47 2006 +0000 @@ -1,23 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 1.12 --> +<!-- Synced with: 1.15 --> <appendix id="skin"> <title>Formát skinů <application>MPlayer</application>u</title> -<para> -Účel tohoto dokumentu je popis formátu skinu -<application>MPlayer</application>u. Zde uvedené informace mohou být -chybné, protože: -<orderedlist> -<listitem><para>Nejsem to já, kdo píše GUI.</para></listitem> -<listitem><para>GUI není dokončeno.</para></listitem> -<listitem><para>Mohu se mýlit.</para></listitem> -</orderedlist> -Takže nebuďte překvapeni, pokud něco nebude pracovat přesně tak, jak je to zde -popsáno. -</para> - -<para>Děkuji <emphasis>Zoltánu Ponekkerovi</emphasis> za jeho pomoc.</para> - -<para><emphasis>András Mohari <mayday@freemail.hu></emphasis></para> <sect1 id="skin-overview"> <title>Přehled</title> @@ -1115,4 +1099,56 @@ </sect1> +<sect1 id="skin-quality"> +<title>Tvorba kvalitních skinů</title> + +<para> +Co když jste si přečetli o skinech pro GUI +<application>MPlayer</application>u, odvedli to nejlepší s +<application>Gimp</application>em a chcete nám poslat svůj skin? +Přečtěte si pár návodů, abyste se vyhnuli běžným omylům a vytvořili +vysoce kvalitní skin. +</para> + +<para> +Chceme, aby skiny, které přidáme do našeho repozitáře odpovídaly +určitým standardům kvality. Je zde také mnoho věcí, které můžete +udělat, abyste nám ulehčili práci. +</para> + +<para> +Za příklad si vemte skin <systemitem>Blue</systemitem>. +Ten splňuje všechna kritéria od verze 1.5. +</para> + +<itemizedlist> + <listitem><para>Ke každému skinu by měl být soubor + <filename>README</filename>, obsahující informace o vás jako autorovi, + o copyrightu a licenci a vše ostatní, co chcete dodat. + Chcete-li mít changelog, tento soubor je dobrým místem. + </para></listitem> + + <listitem><para>Mel by tu být soubor <filename>VERSION</filename> + neobsahující nic jiného, než číslo verze na jediném řádku (např. 1.0). + </para></listitem> + + <listitem><para>Horizontální a vertikální ovládání (posuvníky jako hlasitost + nebo pozice) by měly mít střed knoflíku správně zarovnán na stred posuvníku. + Mělo by být možné posouvat knoflík na oba konce posuvníku, ale ne za ně. + </para></listitem> + + <listitem><para>Jednotlivé součásti skinu by měly mít správné rozměry + deklarované v souboru skin. Pokud to tak není, můžete kliknout mimo např. + tlačítko a to se stejně stiskne, nebo kliknout na jeho plochu a nestisknout + jej. + </para></listitem> + + <listitem><para>Soubor <filename>skin</filename> by měl být srovnán na znaky + a neobsahovat tabulátory. Srovnán na znaky znamená, že se čísla budou rovnat + do úhledných sloupců. + </para></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + </appendix>