changeset 11469:7cce7a837481

- style and vocabulary corrections - use Polish comma instead of dot in real numbers (where appropriate) - some cosmetics
author rathann
date Sun, 16 Nov 2003 01:23:14 +0000
parents bb3e24e796eb
children b3e015c66358
files DOCS/xml/pl/audio.xml
diffstat 1 files changed, 162 insertions(+), 167 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/audio.xml	Sun Nov 16 00:57:47 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/audio.xml	Sun Nov 16 01:23:14 2003 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
 
 
 <para>
-Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywany jest
-<emphasis>libao2</emphasis>. Obecnie zawiera następujące sterowniki:
+Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywa się
+<emphasis>libao2</emphasis>. Obecnie zawiera on następujące sterowniki:
 </para>
 
 <informaltable>
@@ -35,7 +35,7 @@
   </entry></row>
 <row><entry>sun</entry><entry>
   rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników 
-  BSD Solarisa 8
+  BSD i Solarisa 8
   </entry></row>
 <row><entry>macosx</entry><entry>
   rdzenny sterownik MacOSX
@@ -54,7 +54,7 @@
 </informaltable>
 
 <para>
-Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa, mają problemy 
+Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy 
 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> 
 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych 
 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video.
@@ -70,17 +70,17 @@
 wydajne jak <application>MPlayera</application>.
 </para>
 
-
 <para>
 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem 
-dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, poza bardzo źle
-stworzonymi plikami (sprawdź stronę man dla rozwiązań tego problemu).
+dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że
+odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty
+(na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
 </para>
 
 <para>
-Jeśli zdarzy się tak, że posiadasz zły sterownik dźwięku, spróbuj opcji 
-<option>-autosync</option>, powinno to rozwiązać Twój problem. Sprawdź
-strony man dla dokładniejszych informacji.
+Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>.
+Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie
+man.
 </para>
 
 <itemizedlist>
@@ -88,27 +88,28 @@
 <listitem><para>
   Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option>
   (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe 
-  zawieszenia się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
+  zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
   (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). 
-  Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a także obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
+  Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, wtedy prawie zawsze będziesz musiał 
-  użyć <option>-ao alsa5</option>, ponieważ posiadają one wadliwy kod emulacji OSS i
+  Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie 
+  użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
   spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis>
-  wyświetlając komunikat o podobnej treści, jak ta:
+  wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
   <screen>
     DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!
     (DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!)<!--
 --></screen>
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Na Solarisie używaj sterownika SUN poprzez opcję <option>-ao sun</option>,
-  w przeciwnym wypadku ani video, ani audio nie będą działały.
+  Na Solarisie konieczne jest użycie sterownika SUN przy pomocy opcji
+  <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio,
+  ani wideo.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania  z CD-ROMu, 
-  włącz odmaskowanie IRQ, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> 
+  Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
+  włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> 
   (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej 
   szczegółowo w <link linkend="drives">sekcji dotyczącej CD-ROMu</link>.
  </para></listitem>
@@ -116,21 +117,22 @@
 </sect3>
 
 <sect3 id="experiences">
-<title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych, zalecenia</title>
+<title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title>
 <para>
-Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x . Jądro w wersji 2.2 nie było
+Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było
 testowane.
 </para>
 
 <para>
-Sterowniki kart dźwiękowych używane w Linuksie są głównie dostarczane przez 
-wolną wersję OSS. Wypierane są one przez system
-<ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
-(Advanced Linux Sound Architecture) w wersji rozwojowej jądra 2.5. Jeżeli Twoja
-dystrybucja nie używa ALSA, możesz ją wypróbować, jeżeli będziesz miał jakieś 
-kłopoty z dźwiękiem. ALSA generalnie prześciga OSS w kompatybilności, wydajności
-i możliwościach. Jednak niektóre karty są obsługiwane wyłącznie przez komercyjną
-wersję OSS z witryny <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
+Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez
+wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5
+przez system <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
+(Advanced Linux Sound Architecture). Jeżeli Twoja dystrybucja nie używa jeszcze
+ALSA, możesz chcieć ją wypróbować, jeżeli będziesz miał jakieś kłopoty
+z dźwiękiem. Sterowniki ALSA generalnie przewyższają OSS pod względem zgodności,
+wydajności i możliwości. Jednak niektóre karty są obsługiwane wyłącznie przez
+komercyjną wersję OSS z witryny
+<ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
 Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
 </para>
 
@@ -153,12 +155,12 @@
   <row>
     <entry morerows="2" valign="middle">KARTA DŹWIĘKOWA</entry>
     <entry spanname="driver">STEROWNIK</entry>
-    <entry morerows="2" valign="middle">Max częstotliwość(kHz)</entry>
-    <entry morerows="2" valign="middle">Max ilość kanałów</entry>
-    <entry morerows="2" valign="middle">Max ilość programów
+    <entry morerows="2" valign="middle">Maks. częstotliwość (kHz)</entry>
+    <entry morerows="2" valign="middle">Maks. liczba kanałów</entry>
+    <entry morerows="2" valign="middle">Maks. liczba procesów
       <footnote id="maxopens">
-        <para>ilość aplikacji, które są w stanie używać urządzenia
-         <emphasis>w tym samym czasie</emphasis>.</para>
+        <para>liczba procesów, które są w stanie używać urządzenia
+         <emphasis>jednocześnie</emphasis>.</para>
       </footnote>
     </entry>
   </row>
@@ -180,7 +182,7 @@
     <entry>snd-via82xx</entry>
     <entry></entry>
     <entry></entry>
-    <entry>4-48 kHz lub wyłącznie 48 kHz, w zależności od chipsetu</entry>
+    <entry>4-48 kHz lub wyłącznie 48 kHz, w zależności od układu</entry>
     <entry></entry>
     <entry></entry>
   </row>
@@ -205,7 +207,7 @@
     <entry>Oba działają</entry>
     <entry>Oba działają</entry>
     <entry>
-      <ulink url="http://opensource.creative.com">Sterowniki OSS Creativu (obsługa SP/DIF)</ulink>
+      <ulink url="http://opensource.creative.com">Sterowniki OSS Creative'a (obsługa SP/DIF)</ulink>
     </entry>
     <entry>192</entry>
     <entry>4.0/5.1</entry>
@@ -302,7 +304,7 @@
   </row>
 
   <row>
-    <entry>Karty z chipami envy24 (jak Terratec EWS88MT)</entry>
+    <entry>Karty z układem envy24 (np. Terratec EWS88MT)</entry>
     <entry>?</entry>
     <entry>?</entry>
     <entry>OK</entry>
@@ -320,7 +322,7 @@
     <entry>
       <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Sterowniki do PC speakera dla Linuksa (OSS)</ulink>
     </entry>
-    <entry>Sterownik emuluje 44.1, może więcej.</entry>
+    <entry>Sterownik emuluje 44,1, może więcej.</entry>
     <entry>mono</entry>
     <entry>1</entry>
   </row>
@@ -341,13 +343,13 @@
 <title>Filtry audio</title>
 <para>
   Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych.
-  Mogą być one użyte do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do 
+  Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do 
   karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, 
-  może to być jednak zmienione. Filtry są włączane wtedy, kiedy cechy dźwięku
-  różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio w przeciwnym wypadku 
-  procedura ta jest omijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
+  można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku
+  różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku 
+  procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
   używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania
-  dodatkowych. Kolejność aplikowania filtrów uzależniona jest od kolejności 
+  dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności 
   w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości.
 </para>
 
@@ -360,13 +362,13 @@
 </para>
 
 <para>
-Filtry często posiadają opcje, które zmieniają ich zachowanie. Są one dokładniej 
+Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej 
 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się
-z domyślnymi ustawieniami. Poniżej przedstawiony jest przykład jak używać
+z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać
 filtrów wraz z ich opcjami:
 <screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) 
-na 11025Hz i zmiksuje inne kanały do 1, używając filtru pan.
+na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan.
 </para>
 
 <para>
@@ -390,7 +392,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>1</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, żeby osiągnąć największą
+Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą
 prędkość.
 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i 
 jakość dźwięku spadnie.
@@ -417,32 +419,32 @@
 <varlistentry>
 <term><option>4</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 0), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 0), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>5</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 1), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 1), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>6</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 2), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 2), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>7</option></term>
 <listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 3), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 3), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -452,7 +454,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Warstwa filtrów jest również sterowana niżej podanymi, standardowymi opcjami:
+Na zachowanie warstwy filtrów wpływają również niżej podane, standardowe opcje:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -467,18 +469,18 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-channels</option></term>
 <listitem><para>
-Ta opcja ustawia ilość kanałów wyjściowych, których ma używać Twoja karta.
-Ma ona również wpływ na ilość kanałów, które są dekodowane z
+Ustawia liczbę kanałów wyjściowych, których ma używać Twoja karta.
+Ma ona również wpływ na liczbę kanałów, które są dekodowane z
 nośnika danych. Jeśli zawiera on mniej kanałów, filtr kanałów (channels filter)
-zostanie automatycznie użyty (zobacz poniżej). Przekierowywanie będzie ustawione na
-domyślne.
+zostanie automatycznie użyty (zobacz poniżej). Przekierowywanie kanałów będzie
+ustawione domyślnie.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>-srate</option></term>
 <listitem><para>
-Opcja ta ustawia częstotliwość próbkowania, którą ma używać Twoja karta
+Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta
 (oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej
 karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający
 próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
@@ -488,7 +490,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>-format</option></term>
 <listitem><para>
-Opcja ta ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową.
+Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową.
 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku,
 zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować 
 różnice.
@@ -502,10 +504,10 @@
 <para>
 MPlayer w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości (up/downsampling)
 poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania - <option>resample</option> filter.
-Może być on użyty, jeżeli masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest
-ona w stanie przerobić więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany,
-jeżeli jest to konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii komend.
-Ma trzy opcje:
+Może on być użyty, jeżeli masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest
+ona w stanie obsłużyć więcej niż 44,1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany,
+jeżeli jest to konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń.
+Ma on trzy opcje:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -537,14 +539,14 @@
     jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> 
     do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości 
     próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową
-    (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje  metodę wielofazowego 
-    przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) oraz przetwarzanie 
-    całkowitoliczbowe, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości przy użyciu
-    wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) 
-    oraz przetwarzania zmiennoprzecinkowego. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
+    (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego 
+    przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu
+    obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za
+    pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) 
+    i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
     jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu
     częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>,
-    ale metoda ta potrzebuje największej mocy obliczeniowej.
+    ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -560,10 +562,10 @@
 <sect4 id="af_channels">
 <title>Zmiana liczby kanałów</title>
 <para>
-Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) może być użyty w celu dodania
-lub usunięcia kanałów, można go użyć także do kopiowania lub przekierowywania kanałów.
+Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania
+lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów.
 Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się 
-od wejściowego lub jeżeli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam,
+od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam,
 jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
 </para>
 
@@ -572,9 +574,8 @@
 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
   jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 
-  która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana,
-  w przypadku jeżeli nie zostanie podana, program wywoła błąd uruchamiania
-  (runtime error).
+  która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana.
+  Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -582,8 +583,8 @@
 <term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
   jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 
-  która używana jest do podania liczby dróg rutowania. Ten parametr jest opcjonalny. 
-  Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne rutowanie.
+  która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest
+  opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -591,33 +592,32 @@
 <term><option>od1:do1:od2:do2:od3:do3...</option></term>
 <listitem><para>
   to pary liczb pomiędzy <literal>0</literal> a <literal>5</literal>, które
-  określają gdzie poszczególny kanał ma być przekierowywany.
+  określają gdzie poszczególne kanały mają być przekierowywane.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
 <para>
-  Jeżeli tylko opcja <option>nch</option> jest podana, użyte jest domyślne przekierowywanie,
-  działa ono następująco: Jeżeli ilość kanałów wyjściowych jest większa niż 
-  wejściowych, tworzone są puste kanały (poza miksowaniem z mono do stereo, 
-  wtedy kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli ilość 
-  kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały będą usuwane.
+  Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego
+  przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest
+  większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono
+  do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba
+  kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane.
 </para>
 
 <para>
 Przykład 1:
 <screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
-zmieni ilość kanałów na 4 i ustawia 4 drogi przekierowywania, które zamieniają
-kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany
-był nośnik zawierające 2 kanały, kanały 2 i 3 będą puste ale
-0 i 1 ciągle zamienione.
+zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają
+kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był
+nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą
+zamienione.
 </para>
 
-
 <para>
 Przykład 2:
 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
-zmieni ilość kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują
+zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują
 kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste.
 </para>
 </sect4>
@@ -625,8 +625,8 @@
 <sect4 id="af_format">
 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
 <para>
-Filtr formatu (<option>format</option> filter)  przekształca różne formaty
-próbek w inne. Jest automatycznie uruchamiany, kiedy jest potrzebny przez 
+Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty
+próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez 
 kartę lub inny filtr dźwiękowy.
 </para>
 
@@ -635,21 +635,20 @@
 <term><option>bps &lt;numer&gt;</option></term>
 <listitem><para>
     może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub 
-    <literal>4</literal>, określa ilość bajtów przypadającą na próbkę. Parametr 
-    ten jest wymagany, jeżeli nie zostanie podany, program wywoła błąd uruchamiania
-    (runtime error).
+    <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr 
+    ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
 <listitem><para>
-    jest ciągiem znaków, określających próbkę. Ciąg jest kombinacją:
+    jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją:
     <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub
     <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>,
     <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub
-    <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana, jeżeli
-    nie zostanie podana, program wywoła błąd podczas uruchamiania (runtime error).
+    <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie
+    podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -662,7 +661,7 @@
 </sect4>
 
 <sect4 id="af_delay">
-<title>Opóźnianie (delay)</title>
+<title>Opóźnienie (delay)</title>
 <para>
 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do
 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich 
@@ -674,7 +673,7 @@
 <varlistentry>
 <term><option>d1:d2:d3...</option></term>
 <listitem><para>
-    są liczbami rzeczywitymi, które przedstawiają opóźnienie w ms,
+    są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach,
     które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a 
     maksymalna to 1000ms.
 </para></listitem>
@@ -682,7 +681,7 @@
 </variablelist>
 
 <para>
-Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj co następuje:
+Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj następuje czynności:
 </para>
 
 <orderedlist>
@@ -704,7 +703,7 @@
 <para>
 Przykład:
 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
-opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylnie i subwoofer o 0ms a
+opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10,5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a
 centralny o 7ms.
 </para>
 
@@ -716,11 +715,11 @@
 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana
 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie,
 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków
-najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączy to 
-filtr, a Ty będziesz mógł regulować głośność poprzez głośniki. Jeżeli Twoja karta
+najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie 
+filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta
 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera 
 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz 
-(tak to zazwyczaj wygląda), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez 
+(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez 
 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, 
 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
 </para>
@@ -739,10 +738,10 @@
 <term><option>c</option></term>
 <listitem><para>
     jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). 
-    Miękkie obcinanie (soft-clipping)  może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy,
+    Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy,
     jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc
-    głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda tworzy przekłamania i
-    powinna zostać użyta w ostateczności.
+    głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania
+    i powinna być używana tylko w ostateczności.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -750,7 +749,7 @@
 <para>
 Przykład:
 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
-wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli 
+wzmocni dźwięk o 10,1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli 
 poziom dźwięku jest za wysoki.
 </para>
 
@@ -765,11 +764,10 @@
 <sect4 id="af_equalizer">
 <title>Korektor (equalizer)</title>
 <para>
-Filtr korektora (<option>equalizer</option> filter) to 10 oktawowy,
-graficzny korektor pasm, zaimplementowany
-przy pomocy filtrów przejść 10 pasm IIR (10 IIR band pass filters). Oznacza to,
-że działa bez względu na format odtwarzanego dźwięku. Środkowe
-częstotliwości dla 10 pasm to:
+Filtr korektora (<option>equalizer</option> filter) to 10 oktawowy korektor graficzny
+zaimplementowany przy pomocy dziesięciopasmowego filtra IIR (10 IIR band pass filters).
+Oznacza to, że działa bez względu na format odtwarzanego dźwięku. Środkowe
+częstotliwości dla tych 10 pasm to:
 </para>
 
 <informaltable>
@@ -780,16 +778,16 @@
   </row>
 </thead>
 <tbody>
-  <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row>
-  <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row>
-  <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row>
-  <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row>
-  <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row>
-  <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row>
-  <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row>
-  <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row>
-  <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row>
-  <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row>
+  <row><entry>0</entry><entry>31,25 Hz</entry></row>
+  <row><entry>1</entry><entry>62,50 Hz</entry></row>
+  <row><entry>2</entry><entry>125,0 Hz</entry></row>
+  <row><entry>3</entry><entry>250,0 Hz</entry></row>
+  <row><entry>4</entry><entry>500,0 Hz</entry></row>
+  <row><entry>5</entry><entry>1,000 kHz</entry></row>
+  <row><entry>6</entry><entry>2,000 kHz</entry></row>
+  <row><entry>7</entry><entry>4,000 kHz</entry></row>
+  <row><entry>8</entry><entry>8,000 kHz</entry></row>
+  <row><entry>9</entry><entry>16,00 kHz</entry></row>
 </tbody>
 </tgroup>
 </informaltable>
@@ -829,13 +827,13 @@
 <title>Filtr pan (panning filter)</title>
 <para>
 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej 
-tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośnością (software volume control) i 
-filtru kanałów (channels filter). Istnieją jego 2 podstawowe zastosowania:
+tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i 
+filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania:
 </para>
 
 <orderedlist>
 <listitem><para>
-Miksowanie wielu kanałów w mniejszą ilość, stereo do mono na przykład.
+Miksowanie wielu kanałów w mniejszą liczbę, na przykład stereo do mono.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
 Zmienianie &quot;szerokości&quot; centralnego głośnika w systemie przestrzennym.
@@ -845,7 +843,7 @@
 <para>
 Filtr jest trudny w użyciu i będzie wymagał zastosowania żmudnej metody prób i błędów,
 zanim zostanie osiągnięty oczekiwany rezultat. Liczba parametrów filtru zależy od
-ilości kanałów:
+liczby kanałów:
 </para>
 
 <variablelist>
@@ -853,8 +851,8 @@
 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
 <listitem><para>
 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i 
-jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana, 
-jeżeli nie zostanie podana, program wywoła błąd uruchamiania (runtime error).
+jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana.
+Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -862,7 +860,7 @@
 <term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term>
 <listitem><para>
 są liczbami rzeczywistymi z przedziału od <literal>0</literal> do
-<literal>1</literal>. <option>l[i][j]</option> ustala ile procent kanału wejściowego j 
+<literal>1</literal>. <option>l[i][j]</option> ustala ile procent kanału wejściowego j
 ma być zmiksowanych do kanału wyjściowego i.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -877,7 +875,7 @@
 <para>
 Przykład 2:
 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen>
-da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietkniętymi i miksując kanały 0 i 1
+da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1
 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera).
 </para>
 </sect4>
@@ -930,7 +928,7 @@
 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym
 (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem
 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio,
-faktycznie zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć 
+w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć 
 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr 
 posiada jedną opcję:
 </para>
@@ -952,7 +950,7 @@
 <para>
 Przykład:
 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen>
-doda dźwięk przestrzenny dekodując z 15ms opóźnieniem dźwięk dla tylnych głośników.
+doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -967,8 +965,8 @@
 int nch                      /*ilość kanałów*/
 int size		     /*rozmiar bufora*/
 unsigned long long counter   /*Używany do zachowania synchronizacji, 
-                               aktualizowany za każdym razem kiedy nowe dane
-			       są eksportowane.*/
+                               aktualizowany za każdym razem kiedy
+                               eksportowane są nowe dane.*/
 </programlisting>
 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu).
 </para>
@@ -1000,8 +998,8 @@
 
 <sect3 id="audio-plugins">
 <title>Wtyczki Audio (odradzane)</title>
-<note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały wyparte przez filtry audio i 
-wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note>
+<note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry
+audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note>
 
 <para>
 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być
@@ -1020,8 +1018,8 @@
 <para>
 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są 
 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, 
-jeżeli pominiemy jej opcje.  Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i 
-ich specyficznych ustawień:
+jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich
+specyficznych ustawień:
 
 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
 
@@ -1034,7 +1032,6 @@
 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>.
 </para>
 
-
 <sect4 id="updn-sampling">
 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title>
 
@@ -1042,14 +1039,13 @@
 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie
 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być
 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która 
-nie jest w stanie przerobić więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu
+nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44,1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu
 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość.
 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do
 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest
 48 kHz i podawana jest w Hz.
 </para>
 
-
 <para>
 Sposób użycia:
 
@@ -1076,9 +1072,9 @@
 <para>
 <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie
 macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem
-takiego formatu.  Wiele plików zawierających 2 kanały audio faktycznie zawiera
-dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości potrzebujesz karty
-z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
+takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera
+dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości
+potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
 </para>
 
 <para>
@@ -1092,8 +1088,8 @@
 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
 
 <para>
-Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych ze znakiem,
-ta wtyczka może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla 
+Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych
+ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla 
 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony
 na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka 
 ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników.
@@ -1118,7 +1114,7 @@
 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma
 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem 
 tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki,
-chyba że jesteś developerem.
+chyba że jesteś deweloperem.
 </para>
 </sect4>
 
@@ -1126,19 +1122,18 @@
 <title>Programowa regulacja głośnością (software volume control)</title>
 
 <para>
-Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może
-być używana na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również
-przydatna, jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w 
-<application>MPlayerze</application> bez zmiany ustawień PCM w mikserze. 
-Ma jeden parametr - <option>volume</option>, który służy do ustawienia początkowej
-głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy 0 a 255. Wartością domyślna jest 101,
-co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj tej wtyczki z ostrożnością, gdyż 
-możesz obniżyć poziom sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym 
-rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość i, zamiast wtyczką, 
-regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz 
-(a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez
-dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, 
-dopóki syczenie w tle nie ustanie.
+Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana
+na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna,
+jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w <application>MPlayerze</application>
+bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma jeden parametr - <option>volume</option>,
+który służy do ustawienia początkowej głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy
+0 a 255. Wartością domyślna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj
+tej wtyczki ostrożnie, gdyż możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości
+wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość
+i, zamiast wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera
+podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać
+zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level)
+i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie.
 </para>
 
 <para>
@@ -1149,9 +1144,9 @@
 
 <para>
 Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania (soft-clipping).
-Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoki lub
+Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoka lub
 jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta
-funkcja tworzy zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności.
+funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności.
 </para>
 
 <para>
@@ -1189,7 +1184,7 @@
 <title>Normalizator głośności (volume normalizer)</title>
 
 <para>
-Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez wywoływania zakłóceń.
+Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez powodowania zakłóceń.
 </para>
 
 <para>