changeset 13904:7fe5a60ad684

sync 1.23 + language fixes
author wight
date Mon, 08 Nov 2004 17:02:22 +0000
parents 1d27ba5adf1f
children 8c8a845422f4
files DOCS/xml/pl/usage.xml
diffstat 1 files changed, 31 insertions(+), 215 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/usage.xml	Mon Nov 08 15:58:05 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/usage.xml	Mon Nov 08 17:02:22 2004 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.19 -->
+<!-- synced with 1.23 -->
 <chapter id="usage">
 <title>Sposób użycia</title>
 
@@ -121,6 +121,13 @@
 (ścieżki względne są względem <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
 </para>
 
+<para>
+Możesz uzyskać pełną listę uruchamiając
+<command>mplayer -input keylist</command>.
+i pełną listę dostępnych komend za pomocą
+<command>mplayer -input cmdlist</command>.
+</para>
+
 <example>
 <title>Przykładowy plik konfiguracji sterowania</title>
 <programlisting>
@@ -138,201 +145,6 @@
 ENTER pt_step 1 1<!--
 --></programlisting>
 </example>
-
-
-<sect3 id="ctrl-cfg-keys">
-<title>Nazwy klawiszy</title>
-
-<para>
-Możesz uzyskać pełną listę uruchamiając
-<command>mplayer -input keylist</command>.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Klawiatura</title>
-<listitem><simpara>Dowolny znak drukowalny</simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>SPACE</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>ENTER</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>TAB</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>CTRL</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>BS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>DEL</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>INS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>HOME</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>END</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>PGUP</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>PGDWN</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>ESC</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>RIGHT</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>LEFT</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>UP</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>DOWN</literal></simpara></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>Myszka (obsługiwana tylko w Xach)</title>
-<listitem><simpara>
-  <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Lewy przycisk)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Prawy przycisk)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Środkowy przycisk)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rolka)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rolka)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>MOUSE_BTN9</literal></simpara></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>Joystick (obsługa musi być włączona podczas kompilacji)</title>
-<listitem><simpara>
-  <literal>JOY_RIGHT</literal> or
-  <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>JOY_LEFT</literal> or
-  <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>JOY_UP</literal> or
-  <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <literal>JOY_DOWN</literal> or
-  <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></simpara></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
-
-
-<sect3 id="ctrl-cfg-commands">
-<title>Komendy</title>
-
-<para>
-Możesz uzyskać pełną listę komend uruchamiając
-<command>mplayer -input cmdlist</command>.
-</para>
-
-<!-- poniżej przetłumaczyłem "val" na "wartość", gdyż IMHO jest to bardziej zrozumiałe.
-Z powodów oczywistych nie tłumaczyłem parametrów (np. type). Poza tym dodałem
-<emphasis> wokół "wartość"-->
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para><literal>seek</literal> (int) wartość [(int) type=0]</para>
-  <para>
-  Przeskok do pewnego miejsca w pliku.
-  Type=<literal>0</literal> to skok względny o +/- <emphasis>wartość</emphasis> sekund.
-  Type=<literal>1</literal> to skok do <emphasis>wartość</emphasis>% w filmie.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) wartość</para>
-  <para>
-  Zmienia opóźnienie o <emphasis>wartość</emphasis> sekund.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>quit</literal></para>
-  <para>
-  Wychodzi z <application>MPlayera</application>
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>pause</literal></para>
-  <para>
-  Wstrzymuje/przywraca odtwarzanie
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>grap_frames</literal></para>
-  <para>
-  Nie mam pojęcia ;)
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) wartość [(int) force=0]</para>
-  <para>
-  Przejdź do następnego/poprzedniego wpisu w drzewie odtwarzania. Znak wartości
-  wskazuje kierunek. Jeśli nie ma już żadnych innych wpisów w danym kierunku,
-  komenda ta nie zrobi nic, chyba, że argument force nie jest zerem.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) wartość [(int) force=0]</para>
-  <para>
-  Podobnie, jak pt_step, ale skacze do następnego/poprzedniego wpisu w liście
-  elementów nadrzędnych (parent list). Jest użyteczne do przerywania
-  wewnętrznych pętli w drzewie odtwarzania.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) wartość</para>
-  <para>
-  Gdy dostępnych jest więcej niż jedno źródło, komenda ta wybiera
-  następne/poprzednie (obsługiwane tylko przez playlistę asx).
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) wartość [(int) abs=0]</para>
-  <para>
-  Przesuwa opóźnienie napisów o +/- <emphasis>wartość</emphasis> sekund lub
-  ustawia je na <emphasis>wartość</emphasis> sekund gdy abs nie jest równe 0.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para>
-  <para>
-  Przełącza tryb osd lub ostawia go na poziom <emphasis>level</emphasis>
-  gdy <emphasis>level</emphasis> &gt; 0.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>volume</literal> (int) kierunek</para>
-  <para>Zwiększa/zmniejsza poziom głośności
-  </para></listitem>
-<listitem><simpara><literal>contrast</literal> (int) wartość [(int) abs=0]
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>brightness</literal> (int) wartość [(int) abs=0]
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>hue</literal> (int) wartość [(int) abs=0]
-  </simpara></listitem>
-<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) wartość [(int) abs=0]</para>
-  <para>
-  Ustawia/przestawia parametry video. Zasięg wartości: od -100 do 100.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para>
-  <para>
-  Przełącza/ustawia tryb opuszczania klatek.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para>
-  <para>
-  Zmienia widoczność napisów.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para>
-  <para>
-  Zmienia położenie napisów.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para>
-  <para>
-  Zmienia język napisów VOBsub.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para>
-  <para>
-  Przełącza tryb pełnoekranowy.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para>
-  <para>
-  Przełącza tryb zawsze-na-wierzchu. Obsługiwany przez sterowniki, które używają X11
-  (oprócz SDL), jak również directx i gl2 pod Windows.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) kierunek</para>
-  <para>
-  Wybiera następny/poprzedni kanał TV.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para>
-  <para>
-  Zmienia normę TV.
-  </para></listitem>
-<listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para>
-  <para>
-  Zmienia listę kanałów.
-  </para></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_loadfile</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_loadsubtitle</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_about</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_play</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_stop</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_playlist</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_preferences</literal></simpara></listitem>
-<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
-  <para>
-  Akcje GUI
-  </para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
 </sect2>
 
 
@@ -343,23 +155,25 @@
 Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego do własnoręcznego zbudowania
 odbiornika podczerwieni i (prawie) dowolnego pilota zdalnego sterowania i
 steruj nim swoim Linuksem!
-Więcej o LIRC: <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
+Więcej informacji na <ulink url="http://www.lirc.org">stronie domowej LIRC</ulink>.
 </para>
 
 <para>
-Jeśli zainstalowałeś LIRC, configure automatycznie go wykryje. Jeśli wszystko
-pójdzie dobrze, <application>MPlayer</application> wypisze komunikat typu
-"<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>" przy starcie.
-Jeśli wystąpi błąd, powiadomi Cię o tym. Jeśli nic nie powie Ci na temat LIRC,
-to znaczy, że jego obsługa nie została wkompilowana. To tyle ;)
+Jeśli zainstalowałeś LIRC, <filename>configure</filename> automatycznie go
+wykryje. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, <application>MPlayer</application>
+wypisze &quot;<systemitem>Setting up LIRC support...</systemitem>&quot; przy
+starcie. Jeśli wystąpi błąd, powiadomi Cię o tym. Jeśli nic nie powie Ci na
+temat LIRC, to znaczy, że jego obsługa nie została wkompilowana. Proste :-)
 </para>
 
 <para>
-Nazwa aplikacji dla <application>MPlayer</application> to - hmm... zgadnij ;) -
-<filename>mplayer</filename>. Możesz używać dowolnych komend, a nawet podać
-więcej niż jedną komendę na raz oddzielając je za pomocą <literal>\n</literal>.
+Nazwa aplikacji dla <application>MPlayer</application> to - niespodzianka -
+<filename>mplayer</filename>. Możesz używać dowolnych komend
+<application>MPlayera</application>, a nawet podać więcej niż jedną
+komendę na raz oddzielając je za pomocą <literal>\n</literal>.
+
 Nie zapomnij o włączeniu flagi repeat w <filename>.lircrc</filename> jeśli
-ma to sens (skoki, głośność itp). To jest fragment mojego
+ma to sens (skoki, głośność itp). To jest fragment przykładowego
 <filename>.lircrc</filename>:
 </para>
 
@@ -403,9 +217,11 @@
 <title>Tryb sługi</title>
 <para>
 Tryb sługi pozwala Ci na utworzenie prostej nakładki na
-<application>MPlayera</application>. Po jego włączeniu (opcja
-<option>-slave</option>) <application>MPlayer</application> będzie czytał
-komendy oddzielone znakami nowej linii (\n) ze standardowego wejścia.
+<application>MPlayera</application>. Po uruchomieniu z opcją
+<option>-slave</option> <application>MPlayer</application> będzie czytał
+komendy oddzielone znakami nowego wiersza (\n) ze standardowego wejścia.
+Komendy zostały udokumentowane w pliku
+<ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>
 </para>
 </sect2>
 </sect1>
@@ -420,8 +236,8 @@
 </para>
 
 <para>
-Odtwarzanie następuje po prostu przy podaniu URLa w linii poleceń.
-<application>MPlayer</application> również zwraca uwagę na zmienną środowiskową
+Odtwarzanie następuje przez proste podanie URLa w wierszu poleceń.
+<application>MPlayer</application> zwraca również uwagę na zmienną środowiskową
 <envar>http_proxy</envar> i używa proxy jeśli jest to możliwe. Korzystanie
 z proxy może być również wymuszone za pomocą:
 <screen>mplayer
@@ -436,7 +252,7 @@
 </para>
 
 <note><para>
-Uwaga: zalecane jest również włączenie <option>-cache</option> przy odtwarzaniu
+Zalecane jest również włączenie <option>-cache</option> przy odtwarzaniu
 z sieci:
 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
 </para></note>
@@ -471,8 +287,8 @@
 <title>Używanie strumieni zdalnych</title>
 <para>
 Najpierw musisz uruchomić serwer na komputerze, do którego masz zamiar mieć
-dostęp zdalny. Aktualnie serwer jest bardzo podstawowy i nie posiada żadnych
-argumentów w linii poleceń, więc po prostu wpisz <filename>netstream</filename>.
+dostęp zdalny. Aktualnie serwer jest bardzo podstawowy i nie ma żadnych
+argumentów wiersza poleceń, więc po prostu wpisz <filename>netstream</filename>.
 Teraz możesz np. odtworzyć drugą ścieżkę VCD na serwerze za pomocą:
 <screen>
 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nazwa_serwera/vcd://2</replaceable>
@@ -488,7 +304,7 @@
 
 <para>
 Miej na uwadze to, że serwer nie jest aktualnie w ogóle bezpieczny. Nie narzekaj
-więc na liczne nadużycia, które są przez to możliwe. Zamias tego wyślij jakąś
+więc na liczne nadużycia, które są przez to możliwe. Zamiast tego wyślij jakąś
 (dobrą) łatkę, by stał się lepszy lub napisz swój własny serwer.
 </para>