changeset 9431:81a7149d884d

sync
author gabucino
date Sat, 15 Feb 2003 15:03:41 +0000
parents 4cd88c2a44bf
children f5af6837526d
files DOCS/hu/cd-dvd.html DOCS/hu/codecs.html DOCS/hu/documentation.html
diffstat 3 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/hu/cd-dvd.html	Sat Feb 15 13:04:17 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/cd-dvd.html	Sat Feb 15 15:03:41 2003 +0000
@@ -227,7 +227,7 @@
 <P><B>Megjegyzés:</B> legalábbis a Plextor és Toshiba SCSI CD-ROM meghajtókról
   ismert hogy nagyon lassan játszanak le VCD-ket. Ennek oka, hogy a
   CDROMREADRAW ioctl nincs teljesen implementálva ezeken a meghajtókon. Ha
-  értesz az SCSI programozásához, <A HREF="tech/patches.txt">segíts</A>
+  értesz az SCSI programozásához, <A HREF="../tech/patches.txt">segíts</A>
   a VCD-k SCSI-n történő támogatásában.</P>
 
 <P>Addigis VCD-ről az adatot a
--- a/DOCS/hu/codecs.html	Sat Feb 15 13:04:17 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/codecs.html	Sat Feb 15 15:03:41 2003 +0000
@@ -185,6 +185,8 @@
     <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim honlapjáról</A>.
     A <B>3ivx</B> codec-et nem találod meg ott, így azt töltsd le a
     <A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx honlapjáról</A>.</LI>
+  <LI>a codec csomag letölthető az <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">MPlayer codec-ek</A>
+    lapjáról.</LI>
   <LI>a <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> opcióval mondd meg a configure-nak hogy
     hol vannak az xanim codec-ek. Magától az
     <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim</CODE>
@@ -233,6 +235,7 @@
 <H4><A NAME=cinepak>2.2.1.7  Cinepak CVID</A></H4>
 
 <P>Az <B>MPlayer</B> a saját nyílt forrású, többplatformos Cinepak dekóderét
+  (<A HREF="mailto:timf@csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</A> munkája)
   használja Cinepak filmekhez. Ez a dekóder támogatja a YUV kimenetet, így a
   hardveres gyorsítást is ha az adott video kimeneti meghajtó lehetővé teszi
   azt.</P>
@@ -254,12 +257,13 @@
   configure-nak a helyet a <CODE>--with-reallibdir</CODE> opcióval.</P
 
 <P><B>Megj.:</B> a RealPlayer könyvtárak jelenleg csak <B>Linux, FreeBSD,
-  NetBSD és Cygwin rendszereken működnek, x86 és Alpha platformokon.</B></P>
+  NetBSD és Cygwin rendszereken működnek, x86, Alpha, és PowerPC
+  platformokon (csak a Linux/Alpha és Linux/PowerPC van tesztelve).</B></P>
 
 
 <H4><A NAME=xvid>2.2.1.9  XViD</A></H4>
 
-<P>Az <B>XViD</B> az OpenDivX kód továbbfejlesztése. 2001 áprilisában
+<P>Az <A HREF="http://www.xvid.org">XViD</A> az OpenDivX kód továbbfejlesztése. 2001 áprilisában
   az OpenDivX-et fejlesztő ProjectMayo úgy döntött hogy zárt forrásúvá
   teszi a codec-et, és DivX4 néven készíti tovább. A nekik "bedolgozók"
   erre a lépésre úgy döntöttek, hogy majd ők folytatják (nyitottan) az
@@ -278,7 +282,7 @@
 <P><B>Hátrányai</B>:</P>
 <UL>
   <LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t <B>dekódol</B> helyesen
-    (de kit érdekel. A libavcodec kenterbe ver mindent.)</LI>
+    (de kit érdekel. A <A HREF="#libavcodec">libavcodec</A> kenterbe ver mindent.)</LI>
   <LI>nem lehet egyszerre DivX4 <B>ÉS</B> XViD támogatással fordítani
     az <B>MPlayer</B>-t. Ezt fordításkor kell eldönteni.</LI>
   <LI>fejlesztés alatt</LI>
--- a/DOCS/hu/documentation.html	Sat Feb 15 13:04:17 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/documentation.html	Sat Feb 15 15:03:41 2003 +0000
@@ -556,8 +556,9 @@
 </LI>
 
 <LI><B>Win32 codecek</B>: ha az <B>MPlayer</B>-t x86-os gépen fogod
-  használni, valószínűleg használni akarod őket. Töltsd le és tömörítsd ki a
-  w32codecs.zip-et az /usr/lib/win32 könyvtárba <B>MIELŐTT</B> még az
+  használni, valószínűleg használni akarod őket. Töltsd le a Win32 codec-eket az
+  <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">MPlayer codec lapról</A>,
+  majd tömörítsd ki őket a /usr/lib/win32 könyvtárba <B>MIELŐTT</B> még az
   <B>MPlayer-t</B> lefordítanád, különben nem lesz Win32 támogatás
   befordítva.<BR>
   <B>Megj.:</B> az avifile project hasonló csomagot használ, de különbözik a miénktől,