changeset 1099:8694ea859bfa

*** empty log message ***
author gabucino
date Mon, 11 Jun 2001 17:07:38 +0000
parents ed6ac3915d59
children 7829676dc4ef
files DOCS/Hungarian/DGA DOCS/Hungarian/DVD DOCS/Hungarian/DVD-FAQ DOCS/Hungarian/INSTALL DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ DOCS/Hungarian/README DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS
diffstat 8 files changed, 138 insertions(+), 121 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/DGA	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DGA	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -2,76 +2,92 @@
 Tartalom
 ~~~~~~~~
 
- 1. Eloszo
+ 1. Előszó
  2. Mi az a DGA
- 3. Felbontasvaltas
- 4. DGA es MPlayer
- 5. A DGA driver kepessegei
- 6. Sebesseg
- 7. Ismert hibak
- 8. Beepitendo dolgok
+ 3. Felbontásváltás
+ 4. DGA és MPlayer
+ 5. A DGA driver képességei
+ 6. Sebesség
+ 7. Ismert hibák
+ 8. Beepítendő dolgok
  
- A. Nehany modeline
+ A. Néhány modeline
 
 
 
-1. Eloszo
+1. Előszó
 ~~~~~~~~~
- Ez a dokumentum nehany szoban elmagyarazza hogy altalaban veve mi is az a
- DGA, es mit tud az MPlayerben (es mit nem).
+ Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
+ DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).
 
 2. Mi a DGA?
 ~~~~~~~~~~~~
 
- A DGA szo a Direct Graphics Access roviditese, es egy olyan modszert takar
- amivel a program az X szerver kikerulesevel kozvetlenul irhat a framebuffer
- memoriaba. Szaknyelven szolva ez a framebuffer memorianak a processz
- teruletere torteno lapozasaval tortenik. Ezt a kernel csak root jogosultsaggal
- engedi. Ez tortenhet root-kent torteno bejelentkezessel, vagy a suid bit
- beallitasaval az mplayer programon (NEM ajanlott!).
+ A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
+ amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
+ memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
+ területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
+ engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit
+ beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).
 
- A DGA-nak ket verzioja van: a DGA1-et az XFree 3.X.X hasznalja, a DGA2
- pedig az XFree 4.0.1 ota letezik.
+ A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
+ pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.
 
- A DGA1 csak a fent leirt kozvetlen hozzaferest nyujtja. A felbontasvaltashoz
- itt szukseg van az XVidMode kiterjesztesre.
+ A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
+ itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.
 
- A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudasat, tovabba engedelyezi a szinmelyseg
- megvaltoztatasat. Igy lehetseges, hogy egy 32 bites melysegu X szervert
- atvaltsunk 15 bitesbe, vagy forditva.
+ A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
+ megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert
+ átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.
 
- A DGA-nak van nehany hatranya. Valamelyest fugg a grafikus chiptol, es ennek
- X-es driveretol, ezert nem minden rendszeren mukodik ...
+ A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
+ X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...
 
 
-3. Felbontasvaltas
+3. Felbontásváltás
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- A DGA driver kepes felbontasvaltasra. Ezzel kikerulheto a (lassu) szoftveres
- scale, ugyanakkor teljeskepernyos lesz a lejatszas. Idealis esetben pontosan
- egyezo felbontast valaszt, de csak azon videomodok kozul tud valasztani,
- ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket ugynevezett modeline-okkal
- definialjuk, es a videokartya kepessegeitol fuggenek. Az X szerver ezt
- a konfig filet nezi at indulaskor, es kikapcsolja mindazokat amiket a
- kartya nem tud. A fennmarado modok az X11 log-jaban talalhatoak:
+ A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
+ scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
+ egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,
+ ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
+ definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt
+ a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
+ kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
  /var/log/XFree86.0.log
- Az A fuggelekben nehany modeline pelda talalhato.
+ Az A függelékben néhány modeline példa található.
 
-4. DGA es MPlayer
+4. DGA és MPlayer
 ~~~~~~~~~~~~~~~~
 
- Az MPlayer-ben ket helyen lehet DGA-t hasznalni: az SDL driverben
- (-vo sdl -sdl dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettore
- igazak; a kovetkezo nehany reszben elmagyarazom hogy is mukodik az MPlayer
+ Az MPlayer-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
+ (-vo sdl -sdl dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre
+ igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az MPlayer
  DGA drivere.
 
 
-5. A DGA driver kepessegei
+5. A DGA driver képességei
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
- ... folyt. kov. ...
+A DGA driver meghivasa a -vo dga parancssori opcio megadasaval tortenik.
+Az alapertelmezett magatartas szerint a video meretehez legkozelebb eso
+felbontasba valt. Figyelmen kivul hagyja a -vm es -fs kapcsolokat
+(felbontasvaltas es teljeskepernyo) - mindig az adot felbontas leheto legjobb
+kihasznalasara torekszik, igy egy arva CPU ciklusnak sem kell forditodnia a kep
+nagyitasara.
+Ha nem tetszik a mod amit kivalasztott, megadhatod hogy az -x es -y altal
+kijelolt merethez valasszon felbontast.
+A -v opcio megadasaval a DGA driver tobbek kozott kiirja az XF86Config
+filed altal elerheto felbontasokat.
+DGA2-vel megadhatod a hasznalando szinmelyseget is, a -bpp opcioval.
+Hasznalhato: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtol fugg, hogy ezek kozul melyeket
+hasznalhatod, valamint hogy (lassu) konverzio lehetseges-e.
+
+Ha szerencsed van es van meg eleg memoriad hogy a kep megegyszer elferjen,
+akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
+lejatszast eredmenyez.
 
 
-A. Nehany modeline
+A. Néhány modeline
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Section "Modes"
   Identifier    "Modes[0]"
@@ -86,7 +102,7 @@
 EndSection
 
 
- Ezek a bejegyzesek mukodnek az en Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
+ Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
 
  Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)                  17.5.2001 
 
--- a/DOCS/Hungarian/DVD	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -14,10 +14,10 @@
 MPlayer fordítása libcss támogatással
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
-Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss tamogatas is.
-Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probald igy :
+Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is.
+Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probáld így :
 
-./configure --enable-css --withcsslibdir=/usr/local/lib --withcssincdir=/usr/local/include
+./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincidr=/usr/local/include
 
 (természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
 
--- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -29,6 +29,6 @@
 Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
 A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
 
-Q: Hogy allithatom be a DVD regiokodjat ? Nincs windowsom!
-A: Hasznald a 'regionset' parancsot :
+Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
+A: Használd a 'regionset' parancsot :
    http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
--- a/DOCS/Hungarian/INSTALL	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/INSTALL	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
 
 2. A Kodekek: (w32codecs.zip)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-  tomoritsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be
-  A fileneveket KISBETUSRE ird at!
+  tömörítsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be
+  A fileneveket KISBETŰSRE írd át!
 
 3. Driverek: (mga_vid.o)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -56,7 +56,7 @@
      benne van!)
    - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
    - audio codec cpu használat százalékban
-   - kihagyando kepkockak szama, hogy A-V szinkron megmaradjon
+   - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
    Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
 
 Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
@@ -67,8 +67,8 @@
 A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
    (glTexSubImage).
    Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival.
-   Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI es
-   Radeon-nal is. DRI-vel ezen a ketton kivul massal nem megy.
+   Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
+   Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy.
    Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
    textúráik lehetnek.
 
@@ -227,39 +227,39 @@
 A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
    Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
 
-Q: Gondjaim vannak az icewm-el es a teljeskepernyos xv moddal..
+Q: Gondjaim vannak az icewm-el és a teljesképernyős xv móddal..
 A: Tudjuk, az icewm szar.
 
-Q: Dehat aviplay-jel mukodik !
-A: Es?
+Q: Dehát aviplay-jel működik !
+A: És?
 
 Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
-A: Hasznald azt, ugyis van szep GUI-ja, meg amugyis jo kis C++ :)
+A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
 
-Q: MPEG file-ok lejatszasanal ezt kapom: Can't find codec for video format
+Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
    0x10000001
-A: Regi a codecs.conf-od az ~/.mplayer konyvtarban. Frissitsd a DOCS-bol.
-
-Q: Miutan elinditom a lejatszast KDE(1/2) alatt, csak sotet kepet kapok, es
-   egy perc mulva elindul a lejatszas.
-A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkartyat, vagy kivarod ezt az idot,
+A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból.
+   
+Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
+   egy perc múlva elindul a lejátszás.
+A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
    vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
 
-Q: Szepek a feliratok, a legszebbek amiket valaha lattam, viszont lelassitjak
-   a lejatszast! Tudom hogy ez valoszinutlen, de...
-A: Miutan ./configure lefutott, szerkeszd at a config.h-t, es #undef FAST_OSD
-   helyett ird be : #define FAST_OSD . Forditsd ujra.
+Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
+   a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
+A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
+   helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
 
 Q: Az OSD villog!
-A: Olyan vo drivert hasznalsz ami egyszeres bufferelest hasznal (x11,xv).
-   Xv eseten meg tudod valtoztatni a bufferek szamat a libvo/xv_xv.c-ben :
-   Noveld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
+A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
+   Xv esetén meg tudod változtatni a bufferek számát a libvo/xv_xv.c-ben :
+   Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
 
 Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
-A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nal, vagy RedHat
-   disztribuciokban talalhato meg), es HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
-   hasznalhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszeruen ATUGORJA az MMX
-   utasitasokat, nem forditja le oket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
-   problema, szamos mas project (DRI, avifile, stb..) szenved ebbol fakado
-   problemaktol.
-   ** NE HASZNALD a gcc 2.96-ot !!! **
+A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nál, vagy RedHat
+   disztribúciókban található meg) és HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
+   használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
+   utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
+   probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
+   problémáktól.
+   ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
--- a/DOCS/Hungarian/README	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/README	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
 SDL képességeit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver
 (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy hardware
 scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a
-szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 tamogatott tipus!), ami támogat
+szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), ami támogat
 magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
 
 Történet:
@@ -49,9 +49,9 @@
   Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
   feljavítva, bugok eltávolítva stb.
 - MPlayer 0.18
-  2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release.. Teljes ASF támogatás,
+  2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
   még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
-  stabilabb mint eddig! KÖTELEZŐ !
+  stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
 
 Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem
 azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására
@@ -107,9 +107,9 @@
 Általános:
 - x11:  X11 az SHM kiterjesztéssel
 - xv:   X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
-- gl:   OpenGL renderelo, egyenlore csak ezekkel megy:
-        - barmely kartyaval, Utah-GLX-szel
-        - Matrox kartyak + X/DRI >=4.0.3
+- gl:   OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
+        - bármely kártyával, Utah-GLX-szel
+        - Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
         - Radeon + X/DRI CVS
 - dga:  X11 a DGA kiterjesztéssel
 - fsdga:X11 a DGA kiterjesztéssel + teljesképernyős render (csak 24/32bpp
@@ -118,7 +118,7 @@
 - svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
 - sdl:  1.1.7 : software scaling
 	1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
-	1.2.0 : aalib tamogatas
+	1.2.0 : aalib támogatás
 - aalib:Szöveges módú render (SDL-en keresztül, nativ driver hamarosan!)
 
 Kártyaspecifikus:
@@ -240,30 +240,30 @@
 - MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel
 
-	Nemtom, talan magyar nyelvu FLAME lista :)
-	Tovabba a core csapattagok maganugyei, pl mplayer parti, szponzorok,
+	Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
+	Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok,
 	stb.
 
 - MPlayer fejlesztők listája:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
 
-	Ez az MPlayer fejlesztoi lista! Temak: interface/API valtozasok, uj
-	library-k, optimalizacio, ./configure, es IDE kell kuldeni patch-eket.
-	NE kuldj ide bugreportot, kerdest!
-	Ne noveljuk a lista forgalmat.
+	Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
+	library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
+	NE küldj ide bugreportot, kérdést!
+	Ne növeljük a lista forgalmát.
 
 - MPlayer felhasználók listája:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
 
-	- ide kuldj bugreport-ot (miutan elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
-	- feature kerest (miutan elolvastad DOCS/TODO)
-	- felhasznaloi kerdeseket (miutan elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
+	- ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
+	- feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)
+	- felhasználói kérdéseket (miután elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
 	  stb.)
 
 - MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
 
-	Matrox-szal kapcsolatos kerdesek helye,
+	Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,
 	- mga_vid
 	- matrox hivatalos driver-ei (4-es X)
 	- matroxfb-TVout
@@ -271,35 +271,36 @@
 - mpg12play-portable fejlesztői lista:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
 
-	Ezen a listan tortenik az MPlayer portolasa nem-x86 platformokra
-	(IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp szamologep,
-	Teaskanna, stb...)
+	Ezen a listán történik az MPlayer portolása nem-x86 platformokra
+	(IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp számológép,
+	Teáskanna, stb...)
 
 - MPlayer bejelentések:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
 
-	Alacsony forgalmu lista :)
-	Es read-only. Ide irok vmit, ha kesz az uj verzio.
+	Alacsony forgalmú lista :)
+	És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.
 
-- MPlayer CVS-log:     
+- MPlayer CVS-log:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
 
-	CVS-beli valtozasokrol kerdeseket ide kuldj.
-	(ha nem erted mire kell egy valtoztatas, vagy jobb fixet tudsz)
-	Bizonyosodj meg rola hogy a kivant fejleszto is olvassa a listat!
+	CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
+	(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
+	Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!
 
 Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
        Más nyelven ne küldj üzenetet!
 
 Licensz:
 ~~~~~~~~
-Az MPlayer tartalmaz jonehany mas projectekbol atvett kodot, de jelenleg az
-OpenDivX kivetelevel minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
-kesobbi ala tartozik.
-Lasd DOCS/COPYING
+Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az
+OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
+későbbi alá tartozik.
+Lásd DOCS/COPYING
 
 Standard Disclaimer:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak,
-amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/fuledben. Óvatosan járj
+amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/füledben. Óvatosan járj
 el, mert semmiféle felelősséget nem vállalunk!
+
--- a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
                         Max kHz : 48
 			Driver	: aureal.sourceforge.net
 	Driver2 : http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2
-	(buffermeret megnovelve 64k-ra)
+	(bufferméret megnövelve 64k-ra)
 
 GUS PnP:
                         OSS/Free: nincs
--- a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS	Mon Jun 11 16:13:30 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS	Mon Jun 11 17:07:38 2001 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 lehet ezeket elérni:
 
 I.   Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése
-I.1. Kartyaspecifikus beallitasok, tudnivalok
+I.1. Kártyaspecifikus beállítások, tudnivalók
 II.  OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
 III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges
      képességeit használják ki
@@ -74,15 +74,15 @@
    a, Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van
       töltve, és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót, akkor
     - 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a
-      http://dri.sourceforge.net címről (de valoszinuleg X 4.1.0 is jo)
-    - S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajanlott!)
+      http://dri.sourceforge.net címről (de valószínűleg X 4.1.0 is jó)
+    - S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajánlott!)
     - nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az
       nVidia site-jára
-  b, A GATOS driver (ATI kartyakhoz) alapallapotban bekapcsolt VSYNC-et
-     tartalmaz. Ez azt jelenti hogy a dekodolasi sebesseg (!) hozza van
-     szinkronizalva a monitor frissitesi frekvenciajahoz. Ha a lejatszas
-     lassunak tunik, probald meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy
-     allitsd a kepfrissitest n*(a film fps-e) Hz-re.
+   b, A GATOS driver (ATI kártyákhoz) alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et
+      tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van
+      szinkronizálva a monitor frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás
+      lassúnak tűnik, próbáld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy
+      állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e) Hz-re.
 
 5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell
    kiírnia:
@@ -94,12 +94,12 @@
 
 II.  OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
 
-   A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kartyaval.
+   A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kártyával.
    Lásd http://utah-glx.sourceforge.net
 
-   Az DRI X 4.0.3-as vagy ujabb verzioja szinten tamogatja, de csak a Matrox
-   es Radeon kartyakkal.
-   Lasd dri.sourceforge.net cimen a letoltesi es installalasi instrukciokat.
+   Az DRI X 4.0.3-as vagy újabb verziója szintén támogatja, de csak a Matrox
+   és Radeon kártyákkal.
+   Lásd dri.sourceforge.net címen a letöltési és installálási instrukciókat.
 
 
 III. Nativ kártyaspecifikus driverek