Mercurial > mplayer.hg
changeset 20390:8813924eac9a
synced with r20405
author | Gabrov |
---|---|
date | Mon, 23 Oct 2006 10:33:30 +0000 |
parents | fd12bdcf6901 |
children | 4d664e3c9c28 |
files | DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml DOCS/xml/hu/codecs.xml DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml DOCS/xml/hu/install.xml |
diffstat | 4 files changed, 18 insertions(+), 33 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Mon Oct 23 10:10:34 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Mon Oct 23 10:33:30 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r20176 --> +<!-- synced with r20401 --> <chapter id="cd-dvd"> <title>CD/DVD használat</title> @@ -97,13 +97,13 @@ <title>DVD lejátszás</title> <para> A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. -A szintaxis egy szabványos Digital Versatile Disc (DVD)-hez a következő: +A szintaxis egy szabványos DVD lejátszásához a következő: <screen>mplayer dvd://<replaceable><sáv></replaceable> [-dvd-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen> </para> <para> Például: -<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> </para> <para> @@ -119,7 +119,7 @@ <para> Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a <systemitem>libdvdread</systemitem>-ot -és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t is a DVD-k dekódolásához és lejátszásához. +és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. Ez a két függvénykönyvtár a <filename class="directory">libmpdvdkit2</filename> alkönyvtárban található az <application>MPlayer</application> forrás fájában, nem kell őket külön telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű @@ -175,19 +175,12 @@ vannak lefoglalva. </para> +<formalpara> +<title>DVD dekódolás</title> <para> -Az alapértelmezett DVD eszköz a <filename>/dev/dvd</filename>. Ha a te beállításaid -különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő eszközt a -parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval. -</para> - -<formalpara> -<title>DVD hitelesítés</title> -<para> -A hitelesítés és az új formájú DVD támogatás dekódolási metódusának támogatását a -patchelt <systemitem>libdvdcss</systemitem> biztosítja (lásd feljebb). A módszert -a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével előírhatod, beállítható -kulcsra, lemezre vagy sávra. +A DVD dekódolást a <systemitem>libdvdcss</systemitem> végzi. A módszer +megadható a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével, +mely beállítható kulcsra, lemezre vagy címre. </para> </formalpara> @@ -207,7 +200,7 @@ <listitem><para> <emphasis role="bold">cache-elt kulcs</emphasis>: Az <application>MPlayer</application> -végignézi a már cache-elt sáv kulcsokat, amik a <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> +végignézi a már cache-elt sáv kulcsokat, amik a <filename class="directory">~/.dvdcss</filename> könyvtárban tárolódnak (gyors ;). </para></listitem> @@ -272,7 +265,7 @@ Video CD (VCD) szintaxisa a következő: <screen>mplayer vcd://<replaceable><sáv></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen> Például: -<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> Az alapértelmezett VCD eszköz a <filename>/dev/cdrom</filename>. Ha a te beállításaid különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő eszközt a parancssorban a <option>-cdrom-device</option> kapcsolóval.
--- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml Mon Oct 23 10:10:34 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml Mon Oct 23 10:33:30 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r20352 --> +<!-- synced with r20361 --> <chapter id="codecs"> <title>Codec-ek</title> @@ -23,8 +23,8 @@ <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) videó </simpara></listitem> <listitem><simpara> - natív dekódolók <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), - DivX6 (Pro), 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 és más MPEG4 variánsokhoz + natív dekódolók <emphasis role="bold">az összes DivX variánshoz, + 3ivX-hez, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 és más MPEG4 variánsokhoz </simpara></listitem> <listitem><simpara> natív dekódoló <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> @@ -118,7 +118,7 @@ <para> Az OpenDivX codec forkolt fejlesztésként indult annak idején. A fork akkor történt, amikor a ProjectMayo az OpenDivX-et zárt forráskódúvá -tette DivX4 (most DivX6) néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztőket, +tette DivX4 néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztőket, akik az OpenDivX-en dolgoztak, s akik így elindították az XviD-et. Így mindkét projektnek azonosak a gyökereik. </para>
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Mon Oct 23 10:10:34 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Mon Oct 23 10:33:30 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r20352 --> +<!-- synced with r20361 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> @@ -2339,7 +2339,7 @@ H.263+ </entry></row> <row><entry>mpeg4</entry><entry> - ISO szabvány MPEG-4 (DivX6, XviD kompatibilis) + ISO szabvány MPEG-4 (DivX, XviD kompatibilis) </entry></row> <row><entry>msmpeg4</entry><entry> Szabvány előtti MPEG-4 variáns az MS-től, v3 (AKA DivX3)
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml Mon Oct 23 10:10:34 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml Mon Oct 23 10:33:30 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r20183 --> +<!-- synced with r20399 --> <chapter id="install"> <title>Telepítés</title> @@ -107,14 +107,6 @@ <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - választható, az ALSA audió kimenet támogatásához. Legalább 0.9.0rc4 szükséges. </para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">bio2jack</emphasis> - választható, a JACK audió kimenet támogatásához kell, - de csak a fordítás alatt. Beszerezheted a <ulink url="http://bio2jack.sf.net/">http://bio2jack.sf.net</ulink> - címről. Mivel nincs install opciója, kézzel kell bemásolnod a <filename>libbio2jack.a</filename> fájlt - valahova a függvénykönyvtárakat tartalmazó könyvtáradba (pl. <filename>/usr/local/lib</filename>) vagy - használnod kell a <option>--with-bio2jack=DIR</option> kapcsolót, hogy megmondd a - <filename>./configure</filename> scriptnek, hol van a fájl. - </para></listitem> </itemizedlist> </sect1>