Mercurial > mplayer.hg
changeset 12029:895838a184f3
Italian man page translation by Daniele Forghieri <guru@digitalfantasy.it>
author | diego |
---|---|
date | Mon, 15 Mar 2004 15:03:09 +0000 |
parents | 91eb4f10a9ad |
children | f95452116211 |
files | AUTHORS DOCS/man/it/mplayer.1 |
diffstat | 2 files changed, 5545 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/AUTHORS Mon Mar 15 14:40:47 2004 +0000 +++ b/AUTHORS Mon Mar 15 15:03:09 2004 +0000 @@ -545,6 +545,7 @@ Daniele Forghieri <guru@digitalfantasy.it> * TGA output driver * framestep & tile filters + * Initial italian man page translation David Kühling <dvdkhlng@gmx.de> * libtheora support, ogg/theora demuxing changes
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Mar 15 15:03:09 2004 +0000 @@ -0,0 +1,5544 @@ +.\" synced with 1.555 +.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team +.\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann +.\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Definizione Macro +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.\" l' indentazione di default e' 7, non cambiarla! +.nr IN 7 +.\" definisci l' indentazione per le sotto opzioni +.nr SS 5 +.\" aggiunga una nuova sotto opzione +.de IPs +.IP "\\$1" \n(SS +.. +.\" inizio di una sotto opzione di primo livello, finire con .RE +.de RSs +.RS \n(IN+3 +.. +.\" inizio di una sotto opzione di secondo livello +.de RSss +.PD 0 +.RS \n(SS+3 +.. +.\" fine di una sotto opzione di secondo livello +.de REss +.RE +.PD 1 +.. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Titolo +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.TH MPlayer 1 "2004-01-16" "The MPlayer Project" "The Movie Player For Linux" +. +.SH NAME +mplayer \- Visualizzatore di film per Linux +.br +mencoder \- Codificatore di film per Linux +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Sommario +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH SOMMARIO +.na +.nh +.B mplayer +.RI [opzioni]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] +.br +.B mplayer +'in +\n[.k]u +[opzioni globali] +.I file1 +[opzioni specifiche] [file2] [opzioni specifiche] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +[opzioni globali] +.RI { "gruppo di file ed opzioni" } +[opzioni specifiche del gruppo] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// +[utente:password@]\fIURL\fP[:porta] [opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvd://titolo +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I vcd://traccia[/device] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tv://[canale] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mf://mascherafile +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I [cdda|cddb]://traccia[:velocita'][/device] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I cue://file[:traccia] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I sdp://file +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mpst://host[:porta]/URL +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvb://canale +[opzioni] +.br +.in +.B mencoder +[opzioni] +.RI [ \ file\ | \ URL\ | \ \-\ ] +[\-o\ file] +.br +.B gmplayer +[opzioni] +[\-skin\ skin] +.ad +.hy +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Descrizione +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH DESCRIZIONE +.B mplayer +e' un visualizzatore di film per LINUX (gira su molti altri Unix e su CPU +non\-x86, controlla la documentazione). +Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, +RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM e RoQ, +supportato da molti codec nativi, altri provenienti da XAnim oppure attraverso +codec presenti nelle DLL di Win32. +Puoi guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in +formato WMV (senza usare la libreria avifile). +.PP +Un altra grande caratteristica di MPlayer e' l' ampia gamma di dispositivi di +uscita gestiti. +Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ma puoi +anche usare GGI, SDL (ed in questo modo tutti i loro driver), VESA (su ogni +scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello +specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda +di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. +La maggior parte supporta la riscalatura via software od hardware cosi' puoi +gustarti i filmati a schermo intero. +.PP +MPlayer ha un display su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire informazioni +sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un riscontro visuale +dei comandi da tastiera. +Sono supportati font europei/\:ISO 8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), +Cirillici e Coreani insieme a 11 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, +SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ad il nostro: MPsub) +oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VobSub e Closed Captions). +.PP +.B mencoder +(MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice +codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili +da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer (vedi +sotto). +Codifica il video in formato DivX4, XviD, uno qualsiasi dei codec di libavcodec +e l' audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. +Inoltre ha la capacita' di copiare direttamente i flussi (stream), un potente +sistema di plugin (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, riscala, +aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. +.PP +.B gmplayer +e' MPlayer con una interfaccia utente grafica. +Ha le stesse opzioni di MPlayer. +.PP +.B Controlla anche la documentazione in formato HTML! +.PP +Nota alla traduzione italiana: nella traduzione alcune parole sono rimaste +in inglese (driver in testa) perche' ritengo che renda il tutto piu' chiaro. +Alcune parole sono state invece tradotte ma potreste non riconoscerle (ad +esempio sharpness) percio' a volte, soprattutto per quello che riguarda +opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere +piu' comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Controlli da tastiera +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "COMANDI DA TASTIERA" +MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da +comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un +joystick oppure un controllo remoto (utilizzando lirc). +.br +Il file di configurazione di default e' +~/.mplayer/\:input.conf ma puo' essere specificato usando l' opzione +\-input conf. +.br +Questi tasti possono/\:non possono funzionare, dipendendo dal dispositivo di +visualizzazione (driver) +.TP +.B Controlli generali +.PD 0 +.RSs +.IPs "<\- e \->" +ricerca indietro/\:avanti 10 secondi +.IPs "su e giu'" +ricerca indietro/\:avanti 1 minuto +.IPs "pagina su e pagina giu'" +ricerca indietro/\:avanti 10 minuti +.IPs "< e >" +indietro/\:avanti nella playlist +.IPs "HOME e FINE" +vai alla 'entry' successiva/\:precedente nella playlist +.IPs "INS e CANC" +va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist asx) +.IPs "p / SPAZIO" +pausa film (qualsiasi tasto continua) +.IPs "q / ESC" +smette di riprodurre ed esce +.IPs "+ e -" +regola il ritardo audio di +/\:- 0.1 secondi +.IPs "/ e *" +aumenta/\:diminuisce il volume +.IPs "9 e 0" +aumenta/\:diminuisce il volume +.IPs m\ \ \ \ +suono muto +.IPs f\ \ \ \ +attiva/disattiva schermo intero +.IPs T\ \ \ \ +attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano). +Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, cosi' come da directx e +gl2 sotto Windows. +.IPs "w e e" +diminuisce/\:aumenta la gamma del panscan +.IPs o\ \ \ \ +cambia lo stato del OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo +.IPs d\ \ \ \ +cambia lo stato dell' eliminazione frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica +(vedi \-framedrop e \-hardframedrop) +.IPs v\ \ \ \ +cambia la visiblita' dei sottotitoli +.IPs j\ \ \ \ +cambia il linguaggio dei sottotitoli +.IP F\ \ \ \ +cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles") +.IPs a\ \ \ \ +cambia l' allineamento dei sottotitoli: alto/mezzo/basso +.IPs "z e x" +regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi +.IPs "r e t" +regola la posizione dei sottotitoli +.IPs i\ \ \ \ +attiva un punto EDL +.RE +.PD 1 +.PP +I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita +con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), oppure il filtro +software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2). +.PP +.PD 0 +.RSs +.IPs "1 e 2" +regola il contrasto +.IPs "3 e 4" +regola la luminosita' +.IPs "5 e 6" +regola la tonalita' (hue) +.IPs "7 e 8" +regola la saturazione +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Comandi da tastiera per la GUI +.PD 0 +.RSs +.IPs ENTER +inizia la riproduzione +.IPs s\ \ \ \ +ferma la riproduzione +.IPs l\ \ \ \ +carica file +.IPs c\ \ \ \ +selezionatore skin +.IPs p\ \ \ \ +cambia playlist. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Controlli di ingresso TV +.PD 0 +.RSs +.IPs "h e k" +seleziona il canale precedente/\:successivo +.IPs n\ \ \ \ +cambia la norma (PAL/NTSC) +.IPs u\ \ \ \ +cambia la lista dei canali +.RE +.PD 1 +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Opzioni +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "USO" +Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', e.g.\& l' opposto dell' +opzione \-fs e' \-nofs. +.PP +Puoi mettere tutte le opzioni in un file di configurazione che verra' letto +ogni volta che MPlayer viene lanciato. +Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' e' nella tua directory di +configurazione (e.g.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello +specifico dell' utente e' '~/\:.mplayer/\:config'. +Le opzioni del file utente hanno precedenza sulle opzioni globali e le opzioni +della linea di comando hanno precedenza su quello specificato in entrambi i file. +La sintassi del file di configurazione e' 'option=<valore>', tutto quello che +viene dopo '#' e' considerato un commento. +Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate regolandole a +'yes' o '1' e disabilitate regolandole a 'no' o '0'. +Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo. +.PP +.I ESEMPIO: +.br +# Usa il driver Matrox per default. +.br +vo=xmga +.br +# Mi piace stare a testa in giu' mentre guardo i video. +.br +flip=yes +.br +# Decodifico/\:Codifica file multipli di tipo png, +.br +# da lanciare con mf://filemask +.br +mf=type=png:fps=25 +.br +# Le immagini negative sono forti. +.br +vf=eq2=1.0:-0.8 +.PP +Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file. +Se desideri avere un file di configurazione per un film che si chiama 'movie.avi', +crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso +e salvalo in ~/.mplayer oppure nella stessa directory del file del film. +. +. +.SH "OPZIONI GENERALI" +.TP +.B \-codecs-file <nomefile> +Usa il file specificato al posto del file codecs.conf di sistema o di quello +integrato nel programma. +Vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm e \-vc. +.TP +.B \-include <configuration\ file> +Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. +.TP +.B \-quiet \ \ +Con questa opzione la linea di stato (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) +non viene visualizzata. +Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e +non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (i.e. \\r). +.TP +.B \-v, \-verbose +Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita'). +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Solo qualche informazione (default) +.IPs 1 +Qualche informazione di base per il debug, intestazione file avi, valori di funzione (init debug) +.IPs 2 +Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, piu' informazioni di debug (player debug) +.IPs 3 +Stampa tutto quello relativo all' interpretazione dell' ingresso (parser debug) +.RE +.PD 1 +. +. +. +.SH "OPZIONI DI RIPRODUZIONE (SOLO MPLAYER)" +.TP +.B \-autoq <quality> (da usare con \-vf [s]pp) +Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di +CPU libero. +Il numero che specifichi e' il massimo livello usato. +Normalmente puoi usare qualche numero grande. +Devi usare l' opzione \-vf [s]pp senza parametri per poterlo usare questa opzione. +.TP +.B \-autosync <fattore> +Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del +ritardo dell' audio. +Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara' +basata interamente sulla misura del ritardo dell' audio. +L' opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo, +ma viene cambiato leggermente l' algoritmo di correzione A/\:V usato. +Un filmato con una velocita' (frame rate) irregolare che viene visualizzato +in modo corretto con \-nosound puo' spesso venir aiutato utilizzando qusto +parametro ad un valore maggiore di 1. +Maggiore il valore, piu' il comportamento sara' simile all' utilizzo di \-nosound. +Prova \-autosync\ 30 per minimizzare problemi con driver audio che non +implementano una misura perfetta del ritardo audio. +Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/\:V, +in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemera'. +Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/\:V dovrebbe essere +l' unico effetto collaterale nell' abilitare questa opzione, per tutti i driver +audio. +.TP +.B \-benchmark +Stampa qualche statistica sull' uso della CPU e sui fotogrammi scartati al termine. +Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec +video. +br +.I NOTA: +Con questa opzione MPlayer ignorera' la durata dei fotogrammi quando si riproduce +solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al +secondo, infiniti). +.TP +.B \-colorkey <number> +Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. +0x000000 e' nero e 0xffffff e' bianco. +Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e +xover. +.TP +.B \-nocolorkey +Disabilita il colorkeying. +Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e +xover. +.TP +.B \-edl <nomefile> +Abilita le azioni della lista di decisione di modifica (edit decision list, EDL) +durante la riproduzione. +Il video viene saltato e l' audio viene suonato o meno controllato dai valori presenti nel +file specificato. +Vedi DOCS/HTML/en/edl.html per dettagli su come usare le EDL. +.TP +.B \-edlout <nomefile> +Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) +in questo file. +Durante la riproduzione, quando l' utente preme 'i', un' azione per saltare gli +ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. +Questo fornisce un punto di partenza dal quale l' utente puo' successivamente +ottimizzare i comandi. +Vedi DOCS/HTML/en/edl.html per dettagli. +.TP +.B \-enqueue (solo GUI) +Accoda i file specificati sulla linea di comando nella playlist invece di +riprodurli immediatamente. +.TP +.B \-fixed-vo (CODICE BETA!) +Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione / +deinizializzazione per tutti i file). +Percio' solo una finestra verra' aperta per tutti i file. +Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl2, mga, svga, x11, +xmga, xv e xvidix. +.TP +.B \-framedrop (vedi anche \-hardframedrop) +Elimina la visualizzazione di alcuni fotogrammi per mantenere il sincronismo +A/\:V con sistemi lenti. +I filtri video non sono applicati a questi fotogrammi. +Nel caso di fotogrammi di tipo B anche la decodifica viene completamente +saltata. +.TP +.B \-h, \-help, \-\-help +Visualizza un corto elenco delle opzioni. +.TP +.B \-hardframedrop +Eliminazione ancora piu' intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). +Porta a distorsioni delle immagini! +.TP +.B \-identify +Visualizza i parametri del file in un formato facile da interpretare. +Lo script di appoggio TOOLS/midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer e +(si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. +.TP +.B \-input <comandi> +Questa opzione puo' essere usata per configurare certe parti del +sistema di ingresso. +I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/. +.br +.I NOTA: +L' autorepeat e' attualmente supportato solo dai joysticks. + +I comandi disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs conf=<file> +Legge un file alternativo input.conf. +Se il parametro e' senza percorso viene considerato ~/\:.mplayer. +.IPs ar-delay +Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare) +.IPs ar-rate +Quante pressioni abbiamo per secondo quanto e' attivo l' autorepeat. +.IPs keylist +Stampa tutti i tasti che possono essere collegati. +.IPs cmdlist +Stampa tutti i comandi che possono essere collegati. +.IPs js-dev +Specifica il device del joystick da usare (il default e' /dev/\:input/\:js0). +.IPs file\ +Legge i comandi dal file specificato. +Normalmente utile con un fifo. +.br +.I NOTA: +Quando il file specificato e' un fifo MPlayer ne apre entrambi gli estremi +cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-lircconf <file> +Specifica un file di configurazione per LIRC (Linux Infrared Remote Control, +Controllo Remoto ad Infrarossi per Linux, see http://www.lirc.org) se non +ti piace il default ~/\:.lircrc. +.TP +.B \-list-options +Stampa tutte le opzioni disponibili. +.TP +.B \-loop <numero> +Ripete la riproduzione del film <numero> volte. +0 significa per sempre. +.TP +.B \-menu (CODICE BETA) +Attiva il supporto per il menu su OSD. +.TP +.B \-menu-cfg <file> (CODICE BETA) +Usa un file alternativo per menu.conf. +.TP +.B \-menu-root <valore> (CODICE BETA) +Specifica il menu principale. +.TP +.B \-nojoystick +Disabilita il supporto per il joystick. +Per default e' abilitato se compilato nel programma. +.TP +.B \-nolirc +Disabilita il supporto per LIRC. +.TP +.B \-nomouseinput +Disabilita la gestione dell' ingresso della pressione / rilascio dei bottoni +del mouse (i menu del contesto di mozplayerxp si basano su questa opzione). +.TP +.B \-nortc \ \ +Disabilita l' utilizzo di Linux RTC (real-time clock, orologio in tempo reale \- /dev/\:rtc) +per la gestione delle temporizzazioni. +.TP +.B \-playlist <file> +Riproduce i file seguendo la playlist specificata (1 file per riga oppure +formato Winamp oppure formato ASX) +.br +.I NOTA: +Questa opzione e' considerata un file percio' le opzione trovate +successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa +playlist. +.TP +.B \-really-quiet +Visualizza ancora meno informazioni e messaggi di stato. +.TP +.B \-shuffle +Riproduce i file in ordine casuale. +.TP +.B \-skin <skin\ directory> (solo GUI) +Carica la skin dalla directory specificata (SENZA nome del percorso) + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-skin fittyfene" +prova Skin/fittyfene. +Controlla prima in +/usr/local/share/mplayer/ +e poi in ~/.mplayer/. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-slave \ \ +Questa opzione abilita la modalita' slave (schiavo o servo) +Questa opzione viene intesa per poter usare MPlayer come +riproduttore asservito (backend) di altri programmi. +Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggera' semplicemente +delle linee di comando da stdin. +.TP +.B \-softsleep +Usa temporizzazioni software di alta qualita'. +Preciso come l' utilizzo di RTC senza richiedere privilegi speciali. +Utilizza pero' maggiormente la CPU. +.TP +.B \-speed <0.01\-100> +Regola la velocita' di riproduzione. +.TP +.B \-sstep <sec> +Specifica i secondi tra la visualizzazione dei fotogrammi. +Utile per le presentazioni. +.TP +.B \-use-stdin +L' ingresso standard (noto anche come stdin) verra' utilizzato per leggere +i dati invece di utilizzare direttamente gli eventi della tastiera. +Se apri /dev/stdin (oppure l' equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin +in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente oppure +attraverso i comandi openfile o openlist tu +.B necessiti +di questa opzione. +. +. +.SH "OPZIONI DEMUXER/STREAM" +.TP +.B \-aid <id> (vedi anche l' opzione \-alang) +Seleziona il canale audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 +VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. +MPlayer stampa gli id disponibili se viene lanciato in modalita' +verbosa ((\-v). +Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/Mencoder useranno il primo +programma (se presente) con il flusso audio scelto. +.TP +.B \-alang <codice a due lettere del paese> (vedi anche l' opzione \-aid) +Funziona solo per la riproduzione di DVD. +Seleziona la lingua audio e cerca sempre di suonare il flusso audio della +lingua corrispondente al codice dato. +Per una lista dei linguaggi utilizza l' opzione \-v e dai una occhiata a +quello che viene stampato. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-alang it,en" +Utilizza l' italiano e passa all' inglese se l' italiano non e' disponibile. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-audio-demuxer <numero> (solo \-audiofile) +Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. +L' ID deve esse specificato come definito in demuxers.h. +Utilizza \-audio-demuxer 17 per forzare il riconoscimento del formato .mp3. +.TP +.B \-audiofile <nomefile> +Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre +visualizza un filmato. +.TP +.B \-audiofile-cache <kBytes> +Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantita' di +memoria specificata. +.TP +.B \-bandwidth <valore> +Specifica la massima larghezza di banda (bandwidth) per lo streaming attraverso +una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente +filmati, a diversi bitrate). +Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. +.TP +.B \-cdrom-device <percorso\ al\ dispositivo> +Sovrascrive il nome di default del CDROM /dev/\:cdrom. +.TP +.B \-cache <kBytes> +Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si +precarica un file/\:URL. +Utile specialmente con media molto lenti (il default e' \-nocache). +.TP +.B \-cdda <opzione1:opzione2> +Questa opzione puo' essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. + +Le opzioni disponibili sono: +. +.RSs +.IPs speed=<valore> +Regola la velocita' di rotazione del CD +.IPs paranoia=<0\-2> +Regola il livello di paranoia +.RSss +0: disabilita i controlli +.br +1: Solo controllo di overlap (default) +.br +2: Controllo e verifica completa dei dati +.REss +.IPs generic-dev=<valore> +Usa il dispositivo SCSI generico specificato +.IPs sector-size=<valore> +Dimensione di una lettura atomica +.IPs overlap=<valore> +forza la ricerca si sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a <valore> settori +.IPs toc-bias +Assume che lo scostamento iniziale della traccia 1 come riportato nella TOC +sara' indirizzato come LBA\ 0. +Alcuni lettori Toshiba hanno bisogno di questa opzione per ottenere la corretta +delimitazione delle tracce. +.IPs toc-offset=<valore> +Aggiunge <valore> settori ai valori riportati quando si indirizzano +le tracce. +Puo' essere negativo. +.IPs (no)skip +(non) accetta una ricostruzione imperfetta dei dati. +.RE +. +.TP +.B \-channels <numero> +Cambia il numero di canali da riprodurre, se non specificato il default e' 2. +Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero dei canali di ingresso +vengono inseriti dei canali vuoti (tranne nel caso di miscelazione da mono a +stereo dove il canale monofonico e' ripetuto su entrambi i canali di uscita). +Se il numero di canali di uscita e' minore del numero dei canali di ingresso +il risultato dipende dal decoder audio (\-afm). +MPlayer chiede al decoder di decodificare l' audio in tanti canali quanti sono quelli +specificati. +A questo punto e' compito del decoder adempiere alla richiesta. +Se il decoder genera piu' canali di quelli richiesti i canali eccedenti +sono troncati. +Questo e' generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3 +(come i DVD). +In questo caso liba52 effettua la decodifica per default e correttamente sottomiscela +l' audio nel numero di canali richiesti. +.br +.I NOTA: +Questa opzione e' onorata dai codec (solo AC3) filtri (surround) e driver ao +(almeno OSS). + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs 2 +stereo +.IPs 4 +surround +.IPs 6 +5.1 completo +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-chapter <id\ capitolo>[\-<id\ capitolo\ finale>] +Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione. +Si puo', opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve +fermarsi la riproduzione (default: 1). +Esempi posso essere trovati sotto. +.TP +.B \-cookies +Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP. +.TP +.B \-cookies-file <nomefile> +Legge i cookie HTTP da questo file. +Il file viene considerato in formato NetScape. +Se si utilizza questa opzione, MPlayer non cerchera' i cookie in ~/.netscape/ +e ~/.mozilla/. +.TP +.B \-demuxer <numero> +Forza il tipo di demuxer audio. +L' ID deve esse specificato come definito in demuxers.h. +Utilizza \-demuxer 17 per forzare il riconoscimento del formato .mp3. +.TP +.B \-dumpaudio (solo MPLAYER) +Scrive il flusso audio compresso grezzo su ./\:stream.dump (utile con mpeg/\:ac3). +.TP +.B \-dumpfile <nomefile> (solo MPLAYER) +Specifica su quale file MPlayer deve scrivere i flussi (dump). +Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. +.TP +.B \-dumpstream (solo MPLAYER) +Scrive il flusso completo (audio/video) compresso grezzo su ./\:stream.dump. +Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure da una rete. +.TP +.B \-dumpvideo (solo MPLAYER) +Scrive il flusso video compresso grezzo su ./\:stream.dump (non molto usabile). +.TP +.B \-dvbin <options> +Passa i parametri successivi al modulo DVB (Digital Video Board, Scheda Video +Digitale) di ingresso, per poter sovrascrivere i valori di default: + +.PD 0 +.RSs +.IPs card=<1\-4> +Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1). +.IPs file=<file> +Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da <file>. +.IPs type=<SAT|TER|CBL> +Specifica che il tipo di scheda e' SATellite, TERrestrial o CaBLe (satellite, +terrestre oppure cavo). +Se non specificato il tipo viene ricavato in modo automatico. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-dvd-device <percorso\ del\ dispositivo> +Sovrascrive il nome di default del dispositivo DVD /dev/\:dvd. +.TP +.B \-dvdangle <id\ angolo> +Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate +da angoli multipli. +Qui' puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) +Esempi posso essere trovati sotto. +.TP +.B \-forceidx +Forza la ricostruzione dell' INDICE. +Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione, etc). +Il posizionamento sara' percio' possibile. +Puoi mettere a posto l' indice in maniera permanente utilizzando +MEncoder (controlla la documentazione). +.br +.I NOTA: +Puoi usare questa opzione solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il +posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). +.TP +.B \-fps <valore> +Sovrascrive il valore di velocita' del video (video framerate, frame per seconds, +fps) se il valore e' sbagliato/\:mancante nell' intestazione (numero in floating point) +.TP +.B \-frames <numero> +Visualizza/\:converte solo i primi <numero> fotogrammi, poi esce. +.TP +.B \-hr-mp3-seek (solo MP3) +Posizionamento ad alta risoluzione per mp3. +Per default e' abilitato quando si suona da un file MP3 esterno in quanto +abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo +A/\:V. +Puo' essere molto lento specialmente quando ci si sposta all' indietro \- si deve +riposizionare all' inizio per trovare il frame esatto. +.TP +.B \-idx (vedi anche \-forceidx) +Ricostruisce l' indice del file AVI se non lo trova, permettendo di +conseguenza il posizionamento. +Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure con file +creati in modo non corretto. +.br +.I NOTA: +Puoi usare questa opzione solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il +posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). +.TP +.B \-ipv4-only-proxy +Ignora il proxy per gli indirizzi IPv6. +Viene comunque usato per connessioni IPv4. +.TP +.B \-loadidx <nomefile> +Il file da cui caricare i dati dell' INDICE video salvati con \-saveidx. +MPlayer leggera' l' indice dal file e usera' questi dati per posizionarsi. +Questi dati hanno precedenza su qualsiasi dato proveniente dall' indice +presente nel file AVI stesso. +Inoltre MPlayer non fara' nulla per evitare di farti caricare un file +creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creera' risultati +sfavorevoli. +.br +.I NOTA: +Questa opzione diventera' obsoleta appena verra' inserita la gestione ODML per i file AVI. +.TP +.B \-mc <seconds/frame> +Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). +.TP +.B \-mf <option1:option2:...> +Usato nella decodifica da elenco di file in formato PNG o JPEG. + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 + +.RSs +.IPs w=<valore> +larghezza del video di uscita (calcolata automaticamente) +.IPs h=<valore> +altezza del video di uscita (calcolata automaticamente) +.IPs fps=<valore> +fps (frame per second, fotogrammi al secondo) del video di uscita (default: 25) +.IPs type=<valore> +tipo dei file di ingresso (tipi disponibili: jpeg, png, tga, sgi) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ni (solo AVI) +Forza l' utilizzo del lettore di AVI non-interleaved (permette la +riproduzione di qualche file AVI scorretto). +.TP +.B \-nobps (AVI only) +Non usa il valore della media byte/\:sec per gestire il sincronismo A-V (AVI). +Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l' intestazione sbagliata +.TP +.B \-noextbased +Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull' estensione del file. +Per default, quando il tipo di file (demuxer) non puo' essere ricavata in +modo sicuro (il file non ha un' intestazione oppure l' intestazione stessa non +permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) +l' estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. +Viene sempre utilizzata la selezione basata sul contenuto del file da riprodurre. +.TP +.B \-passwd <password> (vedi anche l' opzione \-user) +Specifica l' opzione per l' autentificazione http. +.TP +.B \-prefer-ipv4 +Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. +Passa a IPv6 automaticamente. +.TP +.B \-prefer-ipv6 +Utilizza IPv6 per le connessioni di rete. +Passa a IPv4 automaticamente. +.TP +.B \-rawaudio <option1:option2:...> +Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi. +Puo' anche essere usata per suonare CD audio che non siano codificati in PCM +a 44KHz 16Bit stereo. + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs on\ \ \ +Utilizza il demuxer audio grezzo (raw) +.IPs channels=<valore> +numero di canali +.IPs rate=<valore> +campionamento in valori per secondo +.IPs samplesize=<valore> +dimensione in byte di un campionamento +.IPs format=<valore> +fourcc (codice del formato) in esadecimale +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rawvideo <option1:option2:...> +Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs on\ \ \ +Uilizza il demuxer video grezzo (raw) +.IPs fps=<valore> +velocita' in fotogrammi al secondo, default 25.0 +.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc +Seleziona una dimensione standard per il video +.IPs w=<valore> +larghezza immagine in pixel +.IPs h=<valore> +altezza immagine in pixel +.IPs y420|yv12|yuy2|y8 +seleziona lo spazio coloro +.IPs format=<valore> +spazio colore (fourcc) in esadecimale +.IPs size=<valore> +dimensione di un fotogramma in Bytes +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rtsp-stream-over-tcp +Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP +devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). +Questa opzione puo' essere utile se hai una connessione internet che non gestisce +in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live.com/mplayer/). +.TP +.B \-saveidx <nomefile> +Forza la ricostruzione dell' INDICE e lo scrive su un file separato +specificato da nomefile. +Attualmente funziona solo con i file AVI. +Anche se puoi usare MEncoder per correggere file senza indice, il +formato dei file AVI e' limitato all' indicizzazione di file fino +a 2GB di dimensione. +E' pero' possibile memorizzare i' indice in un file separato ed usarlo +successivamente con \-loadidx che e' piu' veloce della ricostruzione +dell' indice (con \-idx o \-forceidx) ogni volta che si riproduce il video. +(Questa e' una limitazione del formato AVI e, anche se esiste una +estensione che permette di avere indici anche per file con dimensioni maggiori +di 2GB, ODML, MPlayer non la gestisce ancora). +Dopo che l' indice e' stato creato, MPlayer comincera' a visualizzare il +video. +Se vuoi automatizzare la creazione dei file indice (dopo aver codificato un +grosso file da una scheda di cattura TV, ad esempio) puoi specificare \-frames 0 +per evitare che MPlayer visualizzi il file dopo aver generato l' indice. +.br +.I NOTA: +Questa opzione diventera' obsoleta appena verra' inserira la gestione ODML per i file AVI. +.TP +.B \-sb <byte\ position> (vedi anche l' opzione \-ss) +Si posiziona al byte specificato. +Utile per la riproduzione da immagini (copie fisiche byte per byte) di +CDROM / file .VOB con dati inutili all' inizio. +.TP +.B \-srate <Hz> +Selezione il valore di frequenza di campionamento dato, effettuando un +ricampionamento se necessario. +MEncoder passa questo valore a lame per il ricampionamento. +.TP +.B \-ss <tempo> (vedi anche l' opzione \-sb) +Si posiziona al tempo specificato. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ss 56" +Si posiziona a 56 secondi dall' inizio del file +.IPs "\-ss 01:10:00" +Si posiziona a 1\ ora 10\ minuti dall' inizio del file +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-tskeepbroken +Dice a MPlayer di non scaricare (ignorare) i pacchetti TS indicati come +errati (broken) nel flusso. +A volte e' necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. +. +.TP +.B \-tsprog <1\-65534> +Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione +quale programma (se presente) vuoi usare. Puo' essere usato con \-vid e +\-aid. +. +.TP +.B \-tsprobe <byte\ position> +Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di +specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desiderati. +. +.TP +.B \-tv <opzione1:opzione2:...> +Questa opzione regola varike proprieta' del modulo di cattura TV. +Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>' +o anche 'tv://<nome_canale> (vedi l' opzione channels sotto per nome_canale) +come URL del film. +.br +.I NOTA: +MPlayer non accetta i due punti percio' utilizza il punto singolo nell' ID +del dispositivo (e.g.\& hw.0,0 invece di hw:0,0). +.br +Attenzione che anche se puoi selezionare qualsiasi frequenza di campionamento +utilizzando ALSA, il codec audio LAME e' capace di codificare solo le +frequenze 'standard'. +Otterrai un file .avi senza suono se selezioni una frequenza particolare +ed utilizzi questo codec. + +Le opzioni disponibili sono: +. +.RSs +.IPs noaudio +niente suono +.IPs driver=<valore> +disponibili: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 +.IPs device=<valore> +Specifica il dispositivo se diverso dal default /dev/\:video0. +.IPs input=<valore> +Specifica l' ingresso se diverso dal default 0 (televisione) (vedi output +per una lista) +.IPs freq=<valore> +Specifica la frequenza del sintonizzatore (e.g.\& 511.250). +Non e' compatibile con il parametro channels. +.IPs outfmt=<valore> +Specifica il formato di uscita del sintonizzatore con un valore supportato +dal driver V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) oppure +un formato arbitrario selezionato da un valore esadecimale. +Prova outfmt=help per una lista dei formati disponibili. +.IPs width=<valore> +larghezza della finestra di uscita +.IPs height=<valore> +altezza della finestra di uscita +.IPs fps=<valore> +velocita' di cattura del video (fotogrammi al secondo) +.IPs buffersize=<valore> +dimensione massima del buffer di cattura (default: dinamica) +.IPs norm=<valore> +disponibile: PAL, SECAM, NTSC. Per v4l2 usa l' opzione normid sotto. +.IPs normid=<valore> +solo v4l2. Controlla quello che stampa MPlayer per una lista delle possibilita' disponibili. +.IPs channel=<valore> +Regola il sintonizzatore sul canale <valore>. +.IPs chanlist=<valore> +disponibile: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc +.IPs channels=<channel>\-<name>,<channel>\-<name>,... +Indica i nomi dei canali. +Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). +I nomi dei canali verranno scritti usando l' OSD e i comandi tv_step_channel, +tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili usando un controllo +remoto (dai un' occhiata a lirc) +Non e' compatibile con il parametro frequency. +Attenzione: il numero del canale sara' la posizione nella lista 'channels', +a partire da 1. +Esempio: usa tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc. +.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> +Regola l' equalizzazione dei colori/valori sulla scheda +.IPs audiorate=<valore> +Seleziona il bitrate di cattura audio +.IPs forceaudio +cattura l' audio anche se non c'e' nessuna sorgente audio riportata da v4l +.IPs alsa\ +cattura da ALSA +.IPs amode=<0\-3> +Seleziona il modo audio: +.RSss +0: mono +.br +1: stereo +.br +2: lingua 1 +.br +3: lingua 2 +.REss +.IPs forcechan=<1\-2> +Per default, il conteggio dei canali audio da registrare e' determinato +automaticamente interrogando la modalita' audio della scheda tv. +Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono indipendentemente +dall' opzione amode e dai valori riportati da v4l. +Puo' essere usato per la risoluzione guasti quando la scheda tv non e' capace +di riportare il modo audio corrente. +.IPs adevice=<valore> +Seleziona un dispositivo audio. +.RSss +/dev/\:...\& per OSS +.br +ID hardware per ALSA +.REss +.IPs audioid=<valore> +sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha piu' di una. +.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> +.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100> +Queste opzioni regolano i parametri del mixer sulla scheda di cattura +video. +Non hanno alcun effetto se la tua scheda non ne ha uno. +Per v4l1, 0\-65535 e' un range valido. +Per v4l2, il range valido e' da 0 a 100, 50 viene mappato sul valore di +default del rispettivo controllo come riportato dal driver. +.IPs immediatemode=<bool> +Il valore 0 indica di catturare e bufferizare audio e video insieme +(default per MEncoder). +Il valore 1 (default per MPlayer) indica di effettuare solo la cattura +video e lasciare l' audio passare attraverso un cavo di loopback +dalla scheda TV alla scheda aaudio. +.IPs mjpeg +Usa la compressione mjpeg hardware (se la scheda lo supporta). +Quando si usa questa opzione non e' necessario specificare la +larghezza e l' altezza della finestra di uscita perche' MPlayer la +determinera' automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto). +.IPs decimation=<1,2,4> +Sceglie la dimensione dell' immagine che verra' creata dall' hardware +di compressione mjpeg. +.RSss +1: dimensione completa + 704x576 PAL + 704x480 NTSC +.br +2: dimensione media + 352x288 PAL + 352x240 NTSC +.br +4: dimensione piccola + 176x144 PAL + 176x120 NTSC +.REss +.IPs quality=<0\-100> +Seleziona la qualita' della compressione jpeg +.br +(un valore di quality < 60 e' raccomandato per la dimensione completa) +.RE +. +.TP +.B \-user <user name> (vedi anche l' opzione \-passwd) +Specifica il nome utente per l' autentificazione http. +.TP +.B \-user-agent <string> +Utilizza la stringa specifica come User-Agent per lo streaming HTTP. +.TP +.B \-vid <id> +Selezione il canale video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190]. +Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, Mplayer/MEncoder usera' il +primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. +.TP +.B \-vivo <sub-options> (CODICE DI DEBUG) +Forza i parametri audio per il demuxer .vivo (per scopi di debugging). +. +. +.SH "OPZIONI OSD/SOTTOTITOLI" +.I NOTA: +Vedi anche \-vf expand. +.TP +.B \-dumpjacosub (solo MPLAYER) +Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato +dei sottotitoli basato sul tempo JACOsub. +Crea un file dumpsub.js nella directory corrente. +.TP +.B \-dumpmicrodvdsub (solo MPLAYER) +Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato +dei sottotitoli MicroDVD. +Crea un file dumpsub.sub nella directory corrente. +.TP +.B \-dumpmpsub (solo MPLAYER) +Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato +dei sottotitoli di MPlayer, MPsub. +Crea un file dump.mpsub nella directory corrente. +.TP +.B \-dumpsami (solo MPLAYER) +Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato +dei sottotioli basato sul tempo SAMI. +Crea un file dumpsub.smi nella directory corrente. +.TP +.B \-dumpsrtsub (solo MPLAYER) +Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato +dei sottotioli basato sul tempo SubViever (SRT). +Crea un file dumpsub.srt nella directory corrente. +.TP +.B \-dumpsub (solo MPLAYER) (CODICE BETA) +Estrae il flusso dei sottotitoli dal file VOB. +Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . +.TP +.B \-ffactor <numero> +Mappatura alpha si campionamento del font. +Puo' essere: +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Semplici font bianchi +.IPs 0.75 +font outline neri molto sottili (default) +.IPs 1 +font outline neri sottili +.IPs 10 +font outline neri in grassetto +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-flip-hebrew +Attiva il flipping dei sottotitoli utilizzando FriBiDi. +.TP +.B \-font <path\ to\ font.desc\ file> +Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i +font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: +~/.mplayer/\:subfont.ttf). +.br +.I NOTA: +Con FreeType, questa opzione determina il percorso del file del font di testo. +.br +Con Fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc +.br +\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf +.br +\-font 'Bitstream Vera Sans' +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-fontconfig +Abilita l' utilizzo dei font gestiti da fontconfig. +.TP +.B \-forcedsubsonly +Visualizza solo i sottotitoli forzati (forced subtitles) per il flusso dei +sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang. +.TP +.B \-fribidi-charset <charset\ name> +Specifica il charset che sara' passato a FriBiDi quando si decodifica un +sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). +.TP +.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file> +Indica il file che verra' usato per caricare la palette e la dimensione +del fotogramma per i sottotitoli VOBSUB. +.TP +.B \-noautosub +Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli. +.TP +.B \-osdlevel <0\-3> (solo MPLAYER) +Specifica in quale modalita' deve partire l' OSD. +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Solo sottotitoli +.IPs 1 +volume + posizione (default) +.IPs 2 +volume + posizione + tempo corrente + percentuale +.IPs 3 +volume + posizione + tempo corrente + percentuale + tempo totale +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-overlapsub +Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre +quello corrente e' ancora visibile (il default e' abilitare il +supporto solo per formati specifici). +.TP +.B \-sid <id> (vedi anche \-slang option) +Attiva la visualizzazione dei sottotitoli DVD. +DEVI anche specificare un numero che corrisponde ad un linguaggio +dei sottotitoli (0\-31). +Per una lista dei sottotitoli disponibili utilizza l' opzione \-v e +dai un' occhiata a quello che viene stampato. +.TP +.B \-slang <two\ letter\ country\ code> (vedi anche \-sid option) +Per la visualizzazione dei DVD attiva/\:seleziona il linguaggio +dei sottotitoli.. +Per una lista dei sottotitoli disponibili utilizza l' opzione \-v e +dai un' occhiata a quello che viene stampato. +.br +Altrimenti, determina un suffisso opzionale dei sottotitoli che ottiene +una priorita' piu' alta nella ricerca dei sottotitoli stessi. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-slang hu,en" +Seleziona Ungherese e passa all' Inglese se l' Ungherese non e' disponibile. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-spuaa <mode> +Modalita' di antialias/scalatura per DVD/BovSub. +Il valore 16 puo' essere aggiunto al modo per forzare la scalatura +anche quando il fotogramma originale e quello scalato corrispondono, +ad esempio per sfumare i sottotitoli con una sfocatura gaussiana. +I modi disponibili sono: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +nessuno (il piu' veloce, molto brutto) +.IPs 1 +approssimato (non funziona?) +.IPs 2 +completo (veloce) +.IPs 3 +bilineare (default, veloce e non troppo male) +.IPs 4 +utilizza la sfocatura gaussiana di swscaler (appare molto bene) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-spualign <-1\-2> +Specifica come i sottotitoli spu (DVD/VobSub) devono essere allineati. +I valori sono gli stessi di \-subalign, con la possibilita' extra di poter +usare -1 per avere la posizione originale. +.TP +.B \-spugauss <0.0\-3.0> +Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4. +Un valore piu' alto significa maggior sfocatura. +Il default e' 1.0. +.TP +.B \-sub <subtitlefile1,subtitlefile2,...> +Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli. +Solo un file puo' essere visualizzato nelle stesso momento e i file +possono essere cambiati con 'j'. +.TP +.B \-sub-bg-alpha <0\-255> +Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo +sfondo dell' OSD. +Valori piu' grandi indicano maggior trasparenza. +Il valore 0 e' un eccezione e indica la completa trasparenza. +.TP +.B \-sub-bg-color <0\-255> +Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell' OSD. +Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e percio' questo valore +e' equivalente all' intensita' del colore. +Il valore 255 indica bianco e 0 nero. +.TP +.B \-sub-demuxer <numero> (\-subfile only) (CODICE BETA) +Forza il tipo di demuxer dei sottotitoli per \-subfile. +Passa l' ID del demuxer come specificato in subreader.h. +.TP +.B \-sub-fuzziness <mode> +Controlla il riconoscimento adattivo quando si cercano i sottotitoli. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +corrispondenza esatta +.IPs 1 +carica tutti i sottotitoli che contengono il nome del file. +.IPs 2 + +carica tutti i sottotitoli nella directory corrente +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-sub-no-text-pp +Disabilita ogni tipo di post elaborazione sui testi fatto dopo il caricamento +dei sottotitoli. +Usato a scopo di debug. +.TP +.B \-subalign <0\-2> +Specifica come i sottotitoli devono essere allineati con subpos. +0 indica di allinearsi sull' alto (comportamento originale/default), +1 indica di allinearsi al centro e 2 indica di allinearsi al basso. +.TP +.B \-subcc \ +Visualizza i sottotitoli Close Caption (CC) dei DVD. +Questi NON sono i sottotitoli dei VOB, sono sottotitoli speciali in ASCII per +le persone con danni all' udito codificati nei dati utente del flusso VOB in +molti DVD della regione 1. +Fino ad ora non sono ancora stati trovati dei sottotitoli CC in DVD +di altre regioni. +.TP +.B \-subcp <codepage> +Se il tuo sistema supporta iconv(3) puoi usare questa opzione per +specificare la pagina codici (codepage) dei sottotitoli. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-subcp latin2 +.br +\-subcp cp1250 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-subdelay <sec> +Ritarda i sottotitoli di <sec> secondi. +Puo' essere negativo. +.TP +.B \-subfile <nomefile> (CODICE BETA) +Attualmente inutile. +E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?). +.TP +.B \-subfont-autoscale <0\-3> (FreeType only) +Attiva la modalita' di auto scalatura. +.br +.I NOTA: +Zero indica che la scala del testo e dell' OSD sono altezze dei font in punti. + +Le modalita' possono essere: + +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +niente auto scalatura +.IPs 1 +proporzionale all' altezza del filmato +.IPs 2 +proporzionale alla larghezza del filmato +.IPs 3 +proporzionale alla diagonale del filmato (default) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-subfont-blur <0\-8> (solo FreeType) +Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2). +.TP +.B \-subfont-encoding <valore> (solo FreeType only) +Attiva la codifica del font. +Quando settato a 'unicode' tutti i glyphs dal file del font verranno disegnati +e verra' usato l' unicode (default: unicode). +.TP +.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType) +Attiva il coefficiente di auto scalatura degli oggetti dell' OSD (default: 6). +.TP +.B \-subfont-outline <0\-8> (solo FreeType) +Seleziona l' ampiezza dell' outline del font (default: 2). +.TP +.B \-subfont-text-scale <0\-100> (solo FreeType) +Seleziona il coefficiente di auto scalatura del testo dei sottotitoli +(percentuale della dimensione dello schermo) (default: 5). +.TP +.B \-subfps <rate> +Specifica il rapporto fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli (numero float). +default: stessi valore di fps del filmato. +.br +.I NOTA: +Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, i.e.\& NON per il formato MicroDVD. +.TP +.B \-subpos <0\-100> (useful with \-vf expand) +Specifica la posizione dei sottotitoli sullo schermo. +Il valore e' la posizione verticale dei sottotitoli in % sull' altezza dello schermo. +.TP +.B \-subwidth <10\-100> +Specifica la larghezza massima dei sottotitoli sullo schermo. +Utile per l' uscita TV. +Il valore e' l' ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo. +.TP +.B \-unicode +Dice a MPlayer di gestire i sottotitoli come UNICODE. +.TP +.B \-utf8 \ \ +Dice a MPlayer di gestire il file dei sottotitoli come UTF8. +.TP +.B \-vobsub <vobsub\ file\ without\ extension> +Specifica i file VobSun che devono essere usati per i sottotitoli. +Questo e' il percorso completo senza estensione, i.e.\& senza +il '.idx', ',ifo' o '.sub'. +.TP +.B \-vobsubid <0\-31> +Specifica l' id del sottotitolo VobSub. +. +. +.SH "OPZIONI DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" +.TP +.B \-abs <valore> (OBSOLETO) +Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda, +solo \-ao oss. +.TP +.B \-ao <driver1[:device],driver2,...[,]> +Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita audio (opzionalmente +con il dispositivo) da usare. +Con SDL anche 'device' e' valido ed in questo caso indica il sotto driver. +.br +.I NOTA: +Per avere una lista completa dei driver disponibili vedi \-ao help. +.br +Se la lista ha una ',' finale allora verranno usati anche i driver non +indicati. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1," +prova ad usare OSS con il dispositivo del suono specificato e passa agli +altri se non riesce +.IPs "\-ao sdl:esd" +specifica il sotto driver SDL +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-aofile <nomefile> +Nome del file per \-ao pcm. +.TP +.B \-aop <list=plugin1,plugin2...:option1=value1:opt2=val2...> +Specifica i plugin audio e le loro opzioni (vedi anche la +documentazione). + +Le opzioni disponibili sono: +. +.RSs +.IPs list=[plugins] +lista separata da virgola dei plugin (resample, surround, format, volume, +extrastereo, volnorm) +.IPs delay=<sec> +plugin di esempio, non usare. +.IPs format=<format> +formato di uscita (solo il plugin format) +.IPs fout=<Hz> +frequenza di uscita (solo il plugin resample) +.IPs volume=<0\-255> +volume (solo il plugin volume) +.IPs mul=<valore> +coefficiente stereo (default: 2.5) (solo il plugin extrastereo) +.IPs softclip +compressore / capacita' di 'soft-clipping' (solo il plugin volume) +.RE +. +.TP +.B \-delay <sec> +Ritardo audio in secondi (puo' essere un valore float +/\:-) +.TP +.B \-format <0\-8192> +Seleziona il formato usato per l' uscita dallo strato dei filtri (in +accordo con quello definito in libao2/afmt.h): +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 1 +Mu-Law +.IPs 2 +A-Law +.IPs 4 +Ima-ADPCM +.IPs 8 +8-bit con segno +.IPs 16 +8-bit senza segno +.IPs 32 +16-bit senza segno (Little-Endian) +.IPs 64 +16-bit senza segno (Big-Endian) +.IPs 128 +16-bit con segno (Little-Endian) +.IPs 256 +16-bit con segno (Big-Endian) +.IPs 512 +MPEG (2) Audio +.IPs 1024 +AC3 +.IPs 4096 +32-bit con segno (Little-Endian) +.IPs 8192 +32-bit con segno (Big-Endian) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-mixer <device> +Questa opzione indica a MPlayer di usare un dispositivo diverso per la +gestione del mixer da /dev/\:mixer. +.TP +.B \-mixer-channel <mixer line> (solo \-ao oss) +Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente per +controllare il volume dal default PCM. +Le opzioni includono +.B vol, pcm, line. +Per una lista completa delle opzioni dai un' occhiata a +SOUND_DEVICE_NAMES in /usr/include/linux/soundcard.h. +.TP +.B \-nowaveheader (solo \-ao pcm) +Non includere l' intestazione wave. +Utilizzato per RAW PCM (dati PCM grezzi). +. +. +.SH "OPZIONI DI USCITA VIDEO (MPLAYER ONLY)" +.TP +.B \-aa* (solo \-vo aa) +Puoi avere una lista ed una spiegazione delle opzioni disponibili +eseguendo +.I mplayer \-aahelp +.TP +.B \-bpp <depth> +Una una differente profondita' di colore rispetto a quella trovata +automaticamente. +Non tutti i driver \-vo lo supportano (fbdev, dga2, svga, vesa). +.TP +.B \-brightness <-100\-100> +Seleziona la luminosita' dell' uscita video (default 0). +Cambia l' intensita' delle componenti RGB del segnale video da +nero a bianco. +.TP +.B \-contrast <-100\-100> +Seleziona il contrasto dell' uscita video (default 0). +Lavora in maniera simile alla luminosita' (brightness). +.TP +.B \-dfbopts <valore> (solo \-vo directfb) +Specifica una lista di parametri per il driver directfb. +.TP +.B \-display <name> +Specifica il nome (hostname) ed il numero del display del server X dove +vuoi visualizzare il filmato. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-display xtest.localdomain:0 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-double +Abilita il doppio buffering. +Elimina il tremolio (flicker) memorizzando due fotogrammi in memoria +e visualizzandone uno mentre decodifica l' altro. +Puo' influenzare l' OSD. +Necessita del doppio di memoria di un buffer singolo percio' non funzionera' +con schede con molta poca memoria. +.TP +.B \-dr \ \ \ +Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite +video) (default is off). +Attenzione: puo' causare corruzioni dell' OSD/\:SUB! +.TP +.B \-dxr2 <option1:option2:...> +Questa opzione e' usata per controllare il driver dxr2. +. +.RSs +.IPs ar-mode=<valore> +modalita' del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan scan, 2 = letterbox (default)) +.IPs iec958-encoded +modalita' di uscita iec958 +.IPs iec958-decoded +Setta il modo di uscita iec958 a decoded (default) +.IPs macrovision=<valore> +modalita' macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 striscie di colore, +3 = agc 4 striscie di colore) +.IPs mute\ +uscita sonora muta +.IPs unmute +riattiva l' uscita sonora. +.IPs ucode=<valore> +percorso al microcode +.RE +.RS + +.I TV Out +.RE +.RSs +.IPs 75ire +abilita il modo di uscita 7.5 IRE +.IPs no75ire +disabilita il modo di uscita 7.5 IRE (default) +.IPs bw\ \ \ +uscita TV in bianco e nero +.IPs color +uscita TV a colori (default) +.IPs interlaced +uscita TV interlacciata (default) +.IPs nointerlaced +disabilita l' uscita TV interlacciata (default) +.IPs norm=<valore> +norma TV (ntsc (default), pal, pal60, palm, paln, palnc) +.IPs square-pixel +attiva il modo pixel a square (quadrato) +.IPs ccir601-pixel +attiva il modo pixel a ccir601 +.RE +.RS + +.I Overlay +.RE +.RSs +.IPs cr-left=<0\-500> +Set il valore di ritaglio (crop) a sinistra (default: 50) +.IPs cr-right=<0\-500> +Set il valore di ritaglio a destra (default: 300) +.IPs cr-top=<0\-500> +Set il valore di ritaglio in alto (default: 0) +.IPs cr-bottom=<0\-500> +Set il valore di ritaglio in basso (default: 0) +.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> +Attiva il valore di guadagno del color-key del r(osso), g(reen, verde) e b(lu) +.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> +valore minimo per la corrispondente color key +.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> +valore massimo per la corrispondente color key +.IPs ignore-cache +ignora i valori salvati dell' overlay +.IPs update-cache +aggiorna i valori salvati dell' overlay +.IPs ol-osd +abilita l' overlay del display su schermo +.IPs nool-osd +abilita l' overlay del display su schermo (default) +.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> +seleziona la dimensione (h,w) e posizione (x,y) dell' overlay nel caso non +corrispondesse perfettamente alla finestra (default: 0) +.IPs overlay +attiva l' overlay (default) +.IPs nooverlay +attiva l' uscita TV +.IPs overlay-ratio=<1\-2500> +sintonizza l' overlay (default 1000) +.RE +. +.TP +.B \-fb <device> (solo fbdev o DirectFB) (OBSOLETO) +Specifca il dispositivo del framebuffer da usare. +Per default usa /dev/\:fb0. +.TP +.B \-fbmode <modename> (solo fbdev) +Cambia il modo video a quello indicato come <modename> in +/etc/\:fb.modes. +.br +.I NOTA: +il framebuffer VESA non supporta il cambio del modo video. +.TP +.B \-fbmodeconfig <nomefile> (solo fbdev) +Usa questo file di configurazione invece che il default /etc/\:fb.modes. +Valido solo per il driver fbdev. +.TP +.B \-forcexv (solo SDL) +Forza l' utilizzo di XVideo. +.TP +.B \-fs \ \ \ +Riproduzione a schermo intero (centra il filmato e mette delle +barre nere attorno ad esso). +Attivalo/disattivalo con il tasto 'f' (non tutte le uscite +video lo supportano). +Vedi anche \-zoom. +.TP +.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO) (usa l' opzione \-fs) +Prova questa opzione se hai ancora problemi con i filmati a +schermo intero. +.TP +.B \-fstype <type1,type2,...> +Specifica una lista di priorita' dello modalita' di attivazione +a schermo intero da usare. +I tipi disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs above +Utilizza l' hint _NETWM_STATE_ABOVE se disponibile. +.IPs below +Utilizza l' hint _NETWM_STATE_BELOW se disponibile. +.IPs fullscreen +Utilizza l' hint _NETWM_STATE_FULLSCREEN se disponibile. +.IPs layer +Utilizza l' hint _WIN_LAYER con il layer di default. +.IPs layer=<0..15> +Utilizza l' hint _WIN_LAYER hint con il numero di layer specificato. +.IPs netwm +Forza lo stile NETWM. +.IPs none\ +Non attivare il layer della finestra a schermo intero. +.IPs stays_on_top +Utilizza l' hint _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP se disponibile. +.RE +.PD 1 +.TP +.B \ +Puoi negare i modi mettendoci all' inizio '-'. +.br +L' ordine di default e' layer,stays_on_top,above,fullscreen. +Viene usato nel caso di una specificazione non corretta o nel +caso di modalita' non supportate. +.br +Gli utilizzatori di OpenBox 1.x devono usare \-fstype \-fullscreen +per ottenere il funzionamento dello scambio della modalita' a +schermo intero. +.br +Se hai problemi con le finestre a schermo intero che vengono coperte +da altre finestre prova ad utilizzare un ordine diverso. +.br +.I NOTA: +Vedi \-fstype help per una lista completa dei modi disponibili. +.TP +.B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] +Regola dove viene visualizzato l' uscita sullo schermo inizialmente. +I valori di x ed y sono in pixel misurati dall' angolo alto a destra +dello schermo all' angolo alto a destra dell' immagine visualizzata, +comunque se viene aggiunto il segno di percentuale ad un argomento +il valore viene convertito in una percentuale della dimensione +dello schermo in quella direzione. +Supporta anche il formato dell' opzione standard di X \-geometry. +I valori passati devono essere interi. +.br +.I NOTA: +Questa opzione e' supportata dalle uscite video x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, +directx e tdfxfb. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs 50:40 +Posiziona la finestra a x=50, y=40 +.IPs 50%:50% +Posiziona la finestra nel mezzo dello schermo +.IPs 100%\ +Posiziona la finestra nell' angolo in alto a sinistra dello schermo +.IPs 100%:100% +Posiziona la finestra nell' angolo in basso a sinistra dello schermo +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-guiwid <window\ id> +Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi +alla parte inferiore del video, che e' utile per inserire una mini-GUI in +un browser (ad esempio con il plugin MPlayer). +.TP +.B \-hue <-100\-100> +Regola l' hue del segnale video (default: 0) +Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione. +.TP +.B \-jpeg <option1:option2:...> (\-vo jpeg only) +Specifica opzioni per l' uscita in formato JPEG. +.br +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs [no]progressive +Specifica JPEG standard o progressivi. +.IPs [no]baseline +Specifica l' utilizzo o meno del baseline. +.IPs optimize=<valore> +Fattore di ottimizzazione [0\-100] +.IPs smooth=<valore> +Fattore di 'lisciatura' [0\-100] +.IPs quality=<valore> +Fattore di qualita' [0\-100] +.IPs outdir=<valore> +Directory dove salvare i file JPEG. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-monitor-dotclock <dotclock\ (o\ pixelclock) range> (solo fbdev e vesa) +Dai un' occhiata in etc/\:example.conf per maggiori informazioni ed in +DOCS/\:HTML/\:en/\:devices.html#video-dev. +.TP +.B \-monitor-hfreq <horizontal frequency range> (solo fbdev e vesa) +.TP +.B \-monitor-vfreq <vertical frequency range> (solo fbdev e vesa) +.TP +.B \-monitoraspect <ratio> +Seleziona il rapporto di aspetto (aspect ratio) del tuo monitor +o dello schermo TV. +Vedi anche \-aspect per il rapporto di aspetto del filmato. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-monitoraspect 4:3 o 1.3333 +.br +\-monitoraspect 16:9 o 1.7777 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-nograbpointer +Non acquisire il puntatore del mouse dopo un cambio di modo video (\-vm), +utile nel caso di configurazioni con piu' monitor. +.TP +.B \-nokeepaspect +Non mantenere il rapporto di aspetto quando si ridimensiona una finestra X11 +(attualmente funziona solo con le uscite video x11, xv, xmga e xvidix ed +il tuo gestore delle finestre deve capire l' hint dell' aspetto finestra). +.TP +.B \-noxv (solo SDL) +Disabilita il driver XVideo di SDL. +.TP +.B \-ontop +Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalita' 'stay on top', +stai in cima, delle altre finestre. +Supportato dai driver che usano X11, SDL esclusa, cosi' come da directx e +gl2 sotto Windows. +.TP +.B \-panscan <0.0\-1.0> +Abilita le funzionalita' di Pan e Scan, i.e.\& per riuscire a visualizzare +un filmato 16:9 su uno schermo 4:3, i lati del filmato vengono tagliati +per avere un' immagine 4:3 che si adatta allo schermo. +Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga e xvidix. +.br +Il parametro controlla quanto dell' immagine viene tagliato. +.TP +.B \-rootwin +Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop) invece +che aprire una nuova finestra. +Funziona solo con i driver x11, xv, xmga e xvidix. +.TP +.B \-saturation <-100\-100> +Regola la saturazione dell' uscita video (default: 0). +Puoi ottenere un' uscita in bianco e nero con questa opzione. +.TP +.B \-screenw <pixels> \-screenh <pixels> +Se utilizza un driver di uscita che non conosce la risoluzione dello +schermo (fbdev/\:x11 and/\:or TVout) con queste opzioni puoi specificare +la risoluzione orizzontale e verticale. +.TP +.B \-stop-xscreensaver +Disattiva il salvaschermo x alla partenza e lo riattiva all' uscita. +.TP +.B \-vm \ \ \ +Cerca di cambiare in un modo video migliore. +Viene supportato dai driver dga, x11/\:xv (XF86VidMode) ed sdl. +.TP +.B \-vsync \ \ +Abilita il VBI per vesa. +.TP +.B \-wid <window\ id> +Dice ad MPlayer di usare una finestra X11, cosa utile per incastrare MPlayer +in un browser (ad esempio con l' estensione plugger). +.TP +.B \-xineramascreen <0\-...> +In configurazioni con Xinerama (i.e.\& un singolo desktop che si espande su +monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare +il filmato. +.TP +.B \-z <0\-9> +Specifica il livello di compressione per l' uscita PNG (\-vo png) +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +nessuna compressione +.IPs 9 +massima compressione +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-zrbw (solo \-vo zr) +Visualizza in bianco e nero (per ottenere prestazioni ottimali, questa +opzione puo' essere combinata con l' opzione 'decodifica solo in bianco +e nero' dei codec che appartengono alla famiglia FFmpeg). +.TP +.B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (solo \-vo zr) +Seleziona una parte dell' immagine per la visualizzazione, occorrenze +multiple di questa opzioni attivano la modalita' cinerama. +In modalita' cinerama il filmato viene distribuito su piu' di una TV +(o proiettore) per creare uno schermo piu' largo. +Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla +n-esima scheda MJPEG, ogni scheda deve avere almeno un \-zrdev oltre +a \-zrcrop. +Per esempi dai un' occhiata a quello che stampa l' opzione \-zrhelp e +la sezione riguardante Zr nella documentazione. +.TP +.B \-zrdev <device> (solo \-vo zr) +Specifica il file speciale del dispositivo che appartiene alla tua scheda +MJPEG, per default questo driver prende il primo dispositivo v4l che trova. +.TP +.B \-zrfd (solo \-vo zr) +Forza la decimazione. La decimazione, come specificato da \-zrhdec e \-zrvdec, +viene eseguita solo se lo scalatore hardware riesce a riportare l' immagine +alle sue dimensioni originali. +Usa questa opzione per forzare la decimazione. +.TP +.B \-zrhelp (solo \-vo zr) +Visualizza una lista di tutte le opzioni \zr*, i loro valori di default ed +un esempio di modalita' cinerama. +.TP +.B \-zrnorm <norm> (solo \-vo zr) +Specifica la norma TV PAL/\:NTSC, il default e' 'nessun cambiamento. +.TP +.B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr) +Un numero da 1 a 20 che rappresenta la qualita' della codifica jpeg. +Con 1 si ottiene la massima qualita' mentre con 20 si ottiene una +qualita' molto brutta. +.TP +.B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (solo \-vo zr) +Decimazione verticale/\:orizzontale. Chiedi al driver di mandare solo una ogni +2 o 4 linee/\:pixel dell' immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' +viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare +l' immagine alle sue dimensioni originali. +.TP +.B \-zrxdoff <x display offset>, \-zrydoff <y display offset> (solo \-vo zr) +Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, queste opzioni controllano la +posizione del filmato relativo all' angolo in alto a sinistra dello schermo. +Il filmato per default e' centrato. +. +. +.SH "OPZIONI DI DECODIFICA/FILTRAGGIO" +.TP +.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> +Specifica una lista di priorita' di codec audio da usare, in accordo con +il loro nome in codecs.conf. +Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo. +.br +.I NOTA: +Vedi \-ac help per una lista completa dei codec disponibili. +.br +Se +Se la lista ha una ',' finale allora verranno usati anche i codec non +indicati. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ac mp3acm" +forza il codec MP3 l3codeca.acm +.IPs "\-ac mad," +prova libmad prima, poi passa agli altri +.IPs "\-ac hwac3,a52," +prova prima il decodificatore hardware AC3 (AC3 passthrough), poi il +codec software AC3, poi gli altri. +.IPs "\-ac -ffmp3," +prova tutti i codec eccetto il decoder MP3 di FFmpeg +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-af <plugin1[=options],plugin2,...> +Attiva una lista separata da virgola di filtri audio con le proprie opzioni. +.br +I filtri disponibili sono: +. +.RSs +.IPs resample[=srate[:sloppy][:type]] +Cambia la frequenza di campionamento del flusso audio ad un valore intero (Hz). +Supporta solo il formato a 16 bit little endian. +.IPs channels[=nch] +Cambia il numero di canali a nch canali di uscita. +Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero di canali di ingresso +vengono inseriti dei canali vuoti (eccetto nel caso da mono a stereo dove +il canale mono viene ripetuto su entrambi i canali di uscita). +Se il numero di canali di uscita e' minore del numero di canali di ingresso i +canali in eccesso sono troncati. +.IPs format[=bps,f] +Seleziona il formato f e bps byte per campionamento usati per l' uscita +dalla gestione dei filtri +L' opzione bps e' un intero ed indica byte per campionamento. +Il formato f e' una stringa che contiene un insieme di: +.br +alaw, mulaw o imaadpcm +.br +float o int +.br +unsigned o signed (senza segno, con segno) +.br +le or be (little o big endian) +.br +.IPs volume[=v:sc] +Seleziona il livello del volume di uscita. +Questo filtro non e' rientrante e percio' puo' essere usato solo una volta +per ogni flusso audio. +.RSss +v: guadagno desiderato in dB per tutti i canali del flusso. +Il guadagno puo' andare da -200dB a +40dB (dove -200dB ammutoliscono +completamente il suono e +40dB corrisponde ad un guadagno di 1000 volte). +.br +sc: abilita soft clipping. +.REss +.IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] +Miscela i canali arbitrariamente, guarda DOCS/HTML/en/devices.html#audio-dev per dettagli. +.RSss +n: numero di canale di uscita (1\-6). +.br +lij: quanto del canale di ingresso j viene miscelato nel canale di uscita i. +.REss +.IPs sub[=fc:ch] +Aggiungi il canale del sub-woofer. +.RSss +fc: Frequenza di taglio del filtro passa basso (da 20Hz a 300Hz, default 60Hz). +.br +ch: Numero del sotto-canale. +.REss +.IPs surround[=d] +Decodificatore per il suono surround codificato a matrice (matrix encoded +surround sound), funziona sulla maggior parte dei file a 2 canali. +.RSss +d: tempo di ritardo in ms per l' altoparlante posteriore (da 0ms a 1000ms, default 15ms). +.REss +.IPs delay[=ch1:ch2:...] +Ritardi dell' uscita del suono. +Specifica il ritardo separatamente per ogni canale in millisecondi (numero +in virgola mobile da 0 a 1000). +.IPs export[=mmapped_file[:nsamples]] +Esporta il segnale in arrivo ad un altro processo usando la mappatura +della memoria (mmap()). +.RSss +mmapped_file: file su cui mappare i dati (default: ~/.mplayer/mplayer-af_export). +.br +nsamples: numero di campionamenti per canale (default: 512) +.REss +.RE +. +.TP +.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (see \-af option too) +Specifica le opzioni avanzate dei filtri audio: +. +.RSs +.IPs force=<0\-3> +Forza l' inserzione del filtro audio a uno dei seguenti: +.RSss +0: Inserzione completamente automatica dei filtri (default) +.br +1: Ottimizza per la precisione +.br +2: Ottimizza per la velocita' +.br +3: disabilita auto +.REss +.IPs list=<filters> +Stesso significato di \-af (guarda l' opzione \-af). +.RE +. +.TP +.B \-afm <driver1,driver2,...> +Specifica una lista di priorita' dei driver audio da usare, in accordo al +nome del driver in codecs.conf. +Utilizza il default se nessuno e' ok. +.br +.I NOTA: +Guarda \\-afm help per una lista completa dei driver disponibili. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-afm ffmpeg" +prova prima i codec di libavcodec da FFmpeg (mp1/\:2/\:3) +.IPs "\-afm acm,dshow" +prova prima i codec di Win32 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-aspect <ratio> +Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto dei filmati. +E' ricavato automaticamente nei file MPEG ma non puo' essere ricavato +automaticamente su molti file AVI. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 +.br +\-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-flip \ +Ribalta l' immagine alto-basso. +.TP +.B \-lavdopts <option1:option2:...> (CODICE DI DEBUG) +Quando si decodifica con libavcodec puoi specificare i suoi parametri +qui. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-lavdopts bug=1 +.RE +.PD 1 + +.RS +.I NOTA: +Aggiungi semplicemente il valori delle cose che vuoi abilitare. +.br +Le opzioni disponibili: +.RE +. +.RSs +.IPs ec\ \ \ +occultamento degli errori: +.RSss +1: usa un filtro molto forte di eliminazione degli effetti di blocco per MB danneggiati +.br +2: ricerca MV iterattiva (lenta) +.br +3: tutto (default) +.REss +.IPs er=<valore> +recupero degli errori: +.RSss +.br +0: disabilitato +.br +1: attento (dovrebbe funzionare con codificatori errati) +.br +2: normale (default) (funziona con codificatori corretti) +.br +3: aggressivo (piu' controlli ma puo' causare problemi anche con flussi validi) +.br +4: molto aggressivo +.REss +.IPs debug=<valore> +debug: +.RSss +.br +0: disabilitato +.br +1: informazioni immagine +.br +2: controllo del bitrate +.br +4: flusso dei bit +.br +8: tipi di MB +.br +16: QP +.br +32: Vettori di Movimento +.br +0x0040: Visualizzazione dei vettori di movimento (usa \-noslices) +.br +0x0080: MB saltati +.br +0x0100: startcode +.br +0x0200: PTS +.br +0x0400: recupero degli errori +.br +0x0800: operazioni di controllo della gestione della memoria (H264) +.br +0x1000: bugs +.REss +.IPs vismv=<valore> +vismv: +.RSss +.br +0: disabilitato +.br +1: visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi P +.br +2: visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi B +.br +4: visualizza gli MV previsti in indietro dei fotogrammi B +.REss +.IPs bug=<valore> +lavora manualmente alla risoluzione degli errori del codificatore: +.RSss +0: niente +.br +1: rileva automaticamente i bug (default) +.br +2 (msmpeg4v3): qualche vecchio file msmpeg4v3 generato da lavc (niente rilevamento automatico) +.br +4 (mpeg4): bug dell' interlacciamento di xvid (rilevato automaticamente se fourcc==XVIX) +.br +8 (mpeg4): UMP4 (rilevato automaticamente se fourcc==UMP4) +.br +16 (mpeg4): bug di padding (rilevato automaticamente) +.br +32 (mpeg4): bug vlc illegale (rilevato automaticamente per fourcc) +.br +64 (mpeg4): qpel bug di XVID e DIVX (rilevato automaticamente per fourcc/ver) +.br +128 (mpeg4): vecchio standard qpel (rilevato automaticamente per fourcc/ver) +.br +256 (mpeg4): altro bug qpel (rilevato automaticamente per fourcc/ver) +.br +512 (mpeg4): bug direct-qpel-blocksize (rilevato automaticamente per fourcc/ver) +.br +1024 (mpeg4): bug di edge padding (rilevato automaticamente per fourcc/ver) +.REss +.IPs idct=<0\-99> +(guarda lavcopts) +Per la miglior qualita' di decodifica utilizza lo stesso algoritmo di idct sia per la +decodifica che per la codifica. +Questo puo' pero' portare a qualche inaccuratezza. +.IPs gray\ +decodifica a scala di grigi (un poco piu' veloce che a colori). +.RE +. +.TP +.B \-noaspect +Disabilita la compensazione automatica del rapporto di aspetto del film. +.TP +.B \-noslices +Disabilita il disegno del video a striscie / bande alte 16 pixel, invece +disegna il fotogramma completo tutto in una volta. +Puo' essere piu' veloce o piu' lento, a seconda della scheda/\:cache. +Ha effetto solo con i codec libmpeg2 e libavcodec. +.TP +.B \-nosound +Non riprodurre/\:codificare il suono. +.TP +.B \-novideo +Non riprodurre/\:codificare il video. +.TP +.B \-oldpp <quality> (OBSOLETE) +Usa il codice di post elaborazione di opendivx invece di quello interno. +Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono +miglior qualita' e prestazioni. +. +La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente +0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore. +.TP +.B \-pp <quality> (vedi anche l' opzione \-vf pp!) +Regola il livello di post elaborazione della DLL. +Questa opzione NON E' PIU' USABILE con il filtro di post elaborazione +di MPlayer, ma solo con le DLL del DirectShow di Win32 che hanno delle +routine di post elaborazione interne. +. +La gamma valida del valore di \-pp varia da codec a codec, generalmente +0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore. +.TP +.B \-pphelp (vedi anche l' opzione \-vf pp) +Visualizza un sommario sui filtri di post elaborazione disponibili ed +il loro utilizzo. +.TP +.B \-ssf <mode> +Specifica i parametri di SwScaler. + +.I ESEMPIO: +.PD +.RSs +\-vf scale \-ssf lgb=3.0 +.RE +.PD 1 +. +.PD 0 +.RSs +.IPs lgb=<0\-100> +Filtro di sfocatura gaussiana (luma) +.IPs cgb=<0\-100> +Filtro di sfocatura gaussiana (croma) +.IPs ls=<0\-100> +Filtro di nitidezza (luma) +.IPs cs=<0\-100> +Filtro di nitidezza (croma) +.IPs chs=<h> +spostamento orizzontale della crominanza +.IPs cvs=<v> +spostamento verticale della crominanza +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-stereo <mode> +Seleziona il tipo di uscita stereo di MP2/\:MP3. +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Stereo +.IPs 1 +Canale sinistro +.IPs 2 +Canale destro +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-sws <software\ scaler\ type> (vedi anche l' opzione \-vf scale) +Questa opzione seleziona la qualita' (e la velocita' di conseguenza) dello +scalatore via software, con l' opzione \-zoom. +Puo' essere usato con X11 ed altri dispositivi di uscita che mancano +di accelerazione hardware. +I possibili valori sono: +.br +.I NOTA: +Per \-sws\ 2 e 7, la nitidezza (sharpness) puo' essere selezionata con il +parametro (p) della scalatura di \-vf scale ( 0 (morbido) \- 100 (nitido)), +per \-sws 9 specifica invece la lunghezza del filtro (1 \- 10). + +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +bilineare veloce (default) +.IPs 1 +bilineare +.IPs 2 +bicubica (buona qualita') +.IPs 3 +sperimentale +.IPs 4 +piu' vicino (cattiva qualita') +.IPs 5 +area +.IPs 6 +luminanza bicubica / crominanza bilineare +.IPs 7 +gauss +.IPs 8 +sincR +.IPs 9 +lanczos +.IPs 10 +spline bicubica +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> +Specifica una lista di priorita' dei codec video da usare, in accordo al loro +nome in codecs.conf. +Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo. +.br +.I NOTA: +Vedi \-vc help per una lista completa dei codec disponibili. +.br +Se la lista ha una ',' finale, verranno usati anche i codec non elencati. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vc divx" +forza il codec DivX Win32/\:VFW DivX, non usa comunque gli altri. +.IPs "\-vc divx4," +prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri +.IPs "\-vc -divxds,-divx," +Prova tutti i codec eccetto i codec DivX di Win32 +.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," +prova il codec MPEG1/\:2 di libavcodec, poi libmpeg2, poi gli altri +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-vfm <driver1,driver2,...> +Specifica una lista di priorita' di codec video da usare in accordo al +loro nome in codecs.conf. +Passa ai valori di default se nessuno e' ok. +.br +.I NOTA: +Se il supporto a libdivxdecore e' stato compilato allora odivx e divx4 adesso +contengono lo stesso codec DivX4 ma API differenti per gestirli. +Per le differenze tra loro e quando usare quale controlla la sezione che +riguarda Divx4 nella documentazione. +.br +Vedi \-vfm help per una lista completa dei driver disponibili. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" +Prova i codec di libavcodec, poi DirectShow, poi VFW e poi passa agli +altri se non ne ha ancora trovato uno buono. +.IPs "\-vfm xanim" +prova prima i codec XAnim +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-x <x> (solo MPLAYER) +Scala l' immagine alla larghezza x (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile). +Disabilita il calcolo dell' aspetto. +.TP +.B \-xvidopts <option1:option2:...> +Specifica dei parametri addizionali quando si decodifica con XviD. +. +.PD 0 +.RSs +.IPs deblock-chroma +Attiva il filtro di post elaborazione interno di xvid:filtro di de-block della crominanza +Vedi anche \-vf pp che e' piu' veloce del filtro di XviD. +.IPs deblock-luma +Attiva il filtro di post elaborazione interno di xvid:filtro di de-block della luminanza +Vedi anche \-vf pp che e' piu' veloce del filtro di XviD. +.IPs dr2\ \ +Attiva il metodo 2 di direct rendering. +.IPs nodr2 +Disattiva il metodo 2 di direct rendering. +.IPs filmeffect +Attiva il filtro interno di XviD per l' effetto della grana del film. +Aggiunge una grana artificiale al video. +Puo' migliorare la qualita' percepita anche se abbassa l' effettiva qualita'. +Vedia anche \-vf noise. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-xy <valore> +.PD 0 +.RSs +.IPs value<=8 +Scala l' immagine di un fattore <valore>. +.IPs value>8 +Carica l' ampiezza al valore specificato e calcola l' altezza per +mantenere un rapporto di aspetto corretto. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-y <y> (solo MPLAYER) +Scala l' immagine all' altezza y (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile). +Disabilita il calcolo dell' aspetto. +.TP +.B \-zoom \ +Permette la scalatura via software quando disponibile. +Puo' essere usato per forzare la scalatura con \-vf scale. +.br +.I NOTA: +\-vf scale IGNORERA' le opzioni \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect senza +\-zoom. +. +. +.SH "FILTRI VIDEO" +I filtri video sono plugin che ti permettono di modificare il flusso +video e le sue proprieta'. +La sintassi e': +.TP +.B \-vf <filtro1[=parametri],filtro2,...> +Attiva una catena di filtri video. +.TP +.B \-vop <...,filter3[=parameters],filter2,filter1> (OBSOLETE) +Attiva una catena di filtri video, da applicare in ordine +.B inverso +. +Deprecato in favore di \-vf. +.PP +I parametri sono opzionali e, se omessi, alcuni di essi verranno caricati +a valori di default. +Utilizza '-1' per mantenere il valore di default. +Parametri w:h significano larghezza per altezza in pixel, x:y indicano invece +la posizione partendo dall' estremo alto a sinistra dell' immagine piu' grande. +.br +.I NOTA: +Per avere una lista completa dei filtri disponibili, vedi \-vf help. + +I filtri sono gestiti in liste. +Ci sono alcuni comandi per gestire la lista dei filtri. +.TP +.B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]> +Aggiunge i filtri passati come argomenti alla fine della lista dei filtri. +.TP +.B \-vf-pre <filter1[,filter2,...]> +Aggiunge i filtri passati come argomenti all' inizio della lista dei filtri. +.TP +.B \-vf-del <index1[,index2,...]> +Cancella i filtri all' indice passato. +I numeri di indice partono da 0, numeri negativi indirizzano la +fine della lista (-1 e' l' ultimo). +.TP +.B \-vf-clr +Pulisce (inizializza) completamente la lista dei filtri. +.PP +Con filtri che lo supportano, puoi accedere ai parametri attraverso il loro nome. +.TP +.B \-vf <filtro>=help +Stampa i nomi dei parametri e la gamma dei valori validi per i parametri per un +particolare filtro. +.TP +.B \-vf <filtro=nome_parametro1=valore1[:nome_parametro2=valore:...]> +Regola un parametro con nome al valore passato. +Utilizza on e off oppure yes e no per attivare / disattivare i parametri +di tipo flag. +.PP +I filtri disponibili sono: +. +.TP +.B crop[=w:h:x:y] +Mantiene la parte dell' immagine specificata ed elimina il resto. +Utile per eliminare le bande nere dei film widescreen. +.PD 0 +.RSs +.IPs w,h +Dimensione dell' immagine da mantenere, per default e' la larghezza ed altezza dell' immagine originale. +.IPs x,y +Posizione dell' immagine da mantenere, il default e' il centro. +.RE +.PD 1 +.TP +.B cropdetect[=0\-255] +Calcola i parametri necessari per applicare automaticamente il filtro 'crop' e +stampa i parametri raccomandati su stdout. +La soglia puo' essere specificata, partendo da niente (0) a tutto (255). +(default: 24) +.TP +.B rectangle[=w:h:x:y] +Il plugin risponde alla direttiva 'change_rectangle' di input.conf che +ha due parametri. +.PD 0 +.RSs +.IPs w,h +larghezza ed altezza (default: -1, larghezza massima possibile dove i +bordi sono ancora visibili). +.IPs x,y +posizione dell' angolo in alto a sinistra (default: -1, il piu' in alto ed il +piu' a sinistra possibile) +.RE +.PD 1 +.TP +.B expand[=w:h:x:y:o] +Espande (non scala) la risoluzione del film ai valori passati e +posiziona i filmato originale non scalato alle coordinate x, y. +Puo' essere usato per posizionare i sottotitoli/\:OSD nelle +bande nere che si ottengono. +.RSs +.IPs w,h +Larghezza, altezza espansa (default: ampiezza ed altezza originali). +Valori negativi per w e h sono trattati come scostamenti dalla +dimensione originale. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IP expand=0:-50:0:0 +aggiunge un bordo di 50 pixel in basso all' immagine. +.RE +.PD 1 +.IPs x,y +Posizione dell' immagine originale nell' immagine espansa (default: centro) +.IPs o +generazione (stampa) sottotitoli/OSD +.RSss +0: disabilitata (default) +.br +1: abilitata +.REss +.RE +.TP +.B flip\ \ \ +Ribalta l' immagine alto / basso (specchio sull' asse X) +Vedi anche l' opzione \-flip. +.TP +.B mirror\ +Specchia l' immagine sull' asse Y. +.TP +.B rotate[=<0\-7>] +Ruota e ribalta (opzionalmente) l' immagine +/\:- 90 gradi. +Con il parametro da 4\-7 la rotazione viene eseguita solo se la +geometria del film e' ritratto (portrait) e non paesaggio (landscape). +.TP +.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] +Scala l' immagine con la modalita' software (lento) ed esegue una conversione +dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche l' opzione \-sws). +.RSs +.IPs w,h\ \ +larghezza/altezza scalata (default: larghezza / altezza originali) +.br +.I NOTA: +Se si usa \-zoom ed i filtri (compreso libvo) sottostanti non +sono capaci di effettuare la scalatura il valore di default diventa +d_width/\:d_height (d_larghezza / d_altezza)! +.RSss + 0: d_width/\:d_height scalati +.br +-1: larghezza/altezza originali +.br +-2: Calcola w/\:h utilizzando l' altra dimensione e il rapporto di aspetto prescalato. +.br +-3: Calcola w/\:h utilizzando l' altra dimensione e il rapporto di aspetto originale. +.REss +.IPs interlaced +Attiva la scalatura interlacciata. +.IPs chr_drop +eliminazione chroma +.RSss +0: utilizza tutte le linee di ingresso per la crominanza +.br +1: utilizza solo una linea ogni 2 linee di ingresso per la crominanza +.br +2: utilizza solo una linea ogni 4 linee di ingresso per la crominanza +.br +3: utilizza solo una linea ogni 8 linee di ingresso per la crominanza +.REss +.IPs param +parametro di scalatura (dipende dal metodo di scalatura utilizzato) +.RSss +\-sws 2 (bicubica): nitidezza (0 (morbido) \- 100 (nitido)) +.br +\-sws 7 (gaussiano): nitidezza (0 (morbido) \- 100 (nitido)) +.br +\-sws 9 (lanczos): lunghezza del filtro (1\-10) +.REss +.IPs presize +Scala ad una dimensione predefinita. +.RSss +qntsc: 352x240 (quarto di schermo NTSC) +.br +qpal: 352x288 (quarto di schermo PAL) +.br +ntsc: 720x480 (NTSC standard) +.br +pal: 720x576 (PAL standard ) +.br +sntsc: 640x480 (NTSC con pixel quadrati) +.br +spal: 768x576 (PAL con pixel quadrati) +.REss +.RE +.TP +.B dsize={aspect|w:h} +Cambia la dimensione di visualizzazione / il rapporto di aspetto che +si desidera avere in un punto a scelta nella catena dei filtri. +l' aspetto puo' essere espresso come frazione (4/3) oppure come +numero floating point (1.33). +Alternativamente, puoi specificare esattamente le dimensioni di larghezza ed +altezza di visualizzazione che desideri. +Nota che questo filtro NON effettua nessuna scalatura, semplicemente influenza +quello che viene eseguito successivamente dalla scalatura (software o hardware) +quando si esegue un' auto scalatura per correggere il rapporto di aspetto del film. +.TP +.B yuy2\ \ \ +Forza una conversione software YV12/\:I420 oppure da 422P a YUY2. +Utile per schede video/\:driver con un supporto lento per YV12 ma veloce per YUY2. +.TP +.B yvu9\ \ \ +Forza una conversione software dallo spazio colore YVU9 a YV12. +Deprecato a favore della scalatura via software. +.TP +.B yuvcsp\ +Limita (clamp) i valori dei colori YUV alla gamma CCIR 601 senza effettuare una reale conversione. +.TP +.B rgb2bgr[=swap] +Conversione dello spazio colore RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. +.PD 0 +.RSs +.IPs swap +Effettua anche lo scambio R <\-> B. +.RE +.PD 1 +.TP +.B palette +Conversione dello spazio colore RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp utilizzando una palette (tavolozza). +.TP +.B format[=fourcc] +Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. +Da utilizzare con il filtro di scalatura per ottenere un conversione effettiva. +Per una lista dei formati disponibili vedi format=fmt=help. +.PD 0 +.RSs +.IPs fourcc +nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) +.RE +.PD 1 +.TP +.B noformat[=fourcc] +Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. +A differenza del filtro format, questo permette qualsiasi spazio coloro +.B eccetto +quello specificato. +Per una lista dei formati disponibili vedi noformat=fmt=help. +.PD 0 +.RSs +.IPs fourcc +nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) +.RE +.PD 1 +.TP +.B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/[-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp) +Questa opzione abilita l' uso del filtro interno di post elaborazione di MPlayer +e presenta un interfaccia dove puoi passare opzioni ai vari filtri. +Per avere una lista dei filtri disponibili usa \-pphelp. +Nota che ogni sotto filtro deve essere separato dal carattere /. +.br +Ogni filtro opera per default sulla crominanza ('c'). +.br +Viene accettato il prefisso '-' per disabilitare un opzione. +.br +Un ':' seguito da una lettera puo' essere aggiunto ad una opzione per +modificarne il funzionamento: +.PD 0 +.RSs +.IPs a +disabilita automaticamente il filtro se la CPU e' troppo lenta. +.IPs c +Effettua il filtraggio anche sulla crominanza. +.IPs y +Non effettuare il filtraggio sulla crominanza (solo filtraggio +sulla luminanza). +.RE +.PD 1 + +.RS +.I ESEMPIO: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" +de-block orizzontale e verticale, eliminazione artefatti circolari (deringing) +e contrasto/\:luminosita' automatica. +.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb" +de-block orizzontale e verticale, eliminazione artefatti circolari (deringing), +contrasto/\:luminosita' automatica e deinterlacciatore con miscelatura lineare. +.IPs "\-vf pp=de/-al" +filtro di default senza correzione di luminosita'/\:contrasto +.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" +Abilita i filtri di default & il denoise (eliminazione rumore) temporale. +.IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6" +De-block orizzontale solo della luminanza ed attiva / disattiva il de-block +verticale automaticamente a seconda del tempo di CPU disponibile. +.RE +.PD 1 +.TP +.B spp[=quality[:qp[:mode]]] +filtro di post elaborazione semplice +.RSs +.IPs qualita' +0\-6 (default: 3) +.IPs qp\ \ \ +forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa qp del video) +.IPs mode\ \ \ +0: controllo della soglia rigido (default) +.br +1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine piu' sfuocata) +.RE +.TP +.B qp=equation +cambia il filtro del parametro di quantizzazione +.RSs +.IPs equation +qualche equazione tipo "2+2*sin(PI*qp)" +.RE +.TP +.B test\ \ \ +Genera varie figure di test. +.TP +.B rgbtest +Genera una figura di test RGB, utile per determinare problemi del tipo +RGB rispetto a BGR. +Dovresti vedere delle striscie rosse, verdi e blu dall' alto al basso. +.TP +.B lavc[=quality:fps] +Conversione software veloce da YV12 a MPEG1 da usare con DVB/\:DXR3. +Veloce e di migliore qualita' che \-vf fame. +.RSs +.IPs quality +.RSss +1\-31: qscale (scala di quantizzazione) fissa +.br +32\-: bitrate fisso in kBit +.REss +.IPs fps\ \ +forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore +float) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull' altezza) +.RE +.TP +.B fame\ \ \ +Conversione software veloce da YV12 a MPEG1 fatta con libfame da usare con DVB/\:DXR3. +.TP +.B dvbscale[=aspect] +Attiva una scalatura ottimale per le schede DVB, riscalando l' asse X via hardware +e ricalcolando la scalatura sull' asse Y in software per mantenere l' aspetto. +E' utile solo insieme a expand+scale (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). +.RSs +.IPs aspect +controlla il rapporto di aspetto, calcolato come DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default: +576*4/3=768), caricalo a 576*(16/9)=1024 per una TV 16:9. +.RE +.TP +.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] +Aggiunge rumore. +.PD 0 +.RSs +.IPs <0\-100> +rumore luminanza +.IPs <0\-100> +rumore crominanza +.IPs u +rumore uniforme (altrimenti gaussiano) +.IPs t +rumore temporale (l' aspetto del rumore cambia tra i fotogrammi) +.IPs a +rumore temporale mediato (piu' 'morbido', ma molto piu' lento) +.IPs h +alta qualita' (appare leggermente migliore, leggermente piu' lento) +.IPs p +miscela rumore casuale con uno con un aspetto (semi)regolare +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B denoise3d[=luma:chroma:time] +Questo filtro cerca di ridurre il rumore dell' immagine per produrre immagini +piu' morbide e rendendo le immagini ferme realmente ferme (questo dovrebbe +aumentare la compressibilita'). +Possono venir passati da 0 a 3 parametri. Se un parametro viene omesso allora +viene calcolato / caricato un valore ragionevole. +.PD 0 +.RSs +.IPs luma\ +intensita' spaziale della luminanza (default = 4) +.IPs chroma +intensita' spaziale della crominanza (default = 3) +.IPs time\ +intensita' temporale (default = 6) +.RE +.PD 1 +.TP +.B hqdn3d[=luma:chroma:time] +Versione ad alta precisione/\:qualita' del filtro denoise3d. +Parametri ed uso sono gli stessi. +.TP +.B eq[=bright:cont] +Equalizzatore software con controlli interattivi proprio come l' equalizzatore +hardware, per schede/\:driver che non supportano i controlli di luminosita' e +contrasto in hardware. +Puo' anche essere utile con MEncoder, sia per sistemare filmati catturati in +modo non proprio corretto o per ridurre leggermente il contrasto per +mascherare artefatti e provare ad ottenere bitrate minori. +I valori iniziali nella gamma -100\-100 possono essere passati sulla +linea di comando. +.TP +.B eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg:weight] +Equalizzatore software alternativo che utilizza una tabella di lookup +(molto lento) che permette anche la correzione del gamma oltre ai +semplici aggiustamento di luminosita' e contrasto. +Nota vhe viene utilizzato lo stesso codice ottimizzato per MMX come +\-vf eq se tutti i valori di gamma sono 1.0. +I parametri sono passati come valori in floating point. +I parametri rg, gg, bg sono i valori di gamma indipendenti per i componenti +Rosso, Verde (Green) e Blu. +Il parametro weight (peso) puo' essere usato per ridurre gli effetti di un +valore molto alto di gamma su aree dell' immagine molto luminose, e.g. \& +cercando di evitare che diventino super amplificate e diventino semplicemente +bianco. +Un valore di 0.0 elimina del tutto la correzione gamma mentre 1.0 la lascia +alla sua efficacia completa. +I default sono gamma=1.0, contrasto=1.0, luminosita'(brightness)=0.0, saturazione=1.0, +weight=1.0. +I valori validi sono 0.1\-10 per gamma, -2\-2 per contrasto (valori negativi creano +un' immagine negativa), -1\-1 per la luminosita', 0\-3 per saturatione e 0\-1 per +weight. +.TP +.B hue[=hue:saturation] +Default sono tonalita' (hue)=0.0 e saturazione=1.0. +La gamma dei valori e' di -180\-180 per la tonalita', -2\-2 per la saturazione +(valori negativi faranno ottenere una valore di chroma negativo). +.TP +.B halfpack[=f] +Converte dal formato YUV 4:2:0 ad un formato a mezza altezza 4:2:2, riducendo +la luminanza ma mantenendo tutti i campioni di crominanza. +Utile per mandare dati a visualizzatori a bassa risoluzione quando la scaltura +hardware in riduzione e' di bassa qualita' oppure non e' disponibile. +Puo' anche essere usato come un deinterlacciatore primitivo che agisce solo +sulla luminanza ed utilizza molto poco la CPU. +Per default halfpack media le coppie di linee quando effettua la scalatura +verso il basso. +Il parametro opzionale f puo' essere 0 per usare solo le linee pari oppure +1 per usare solo quelle dispari. +Qualsiasi altro valore per f attiva la gestione di default (media delle due +linee). +.TP +.B ilpack[=mode] +Quando il video interlacciato e' memorizzato nel formato YUV 4:2:0, l' interlacciamento +della crominanza non e' allineato in modo completamente corretto a causa del +subcampionamento verticale del canale della crominanza. +Questo filtro inpacchetta i dati in formato planare 4:2:0 nel formato YUY2 (4:2:2:) con le +linee di crominanza nella loro giusta posizione, in modo che in qualsiasi +linea i dati di luminanza e crominanza vengano dallo stesso field. +L' argomento opzionale seleziona il modo di campionamento. +Per default viene usata la modalita' ad interpolazione lineare (modo 1). +Il modo 0 utilizza il campionamento con il pixel piu' vicino, che e' piu' veloce ma non corretto. + +.TP +.B decimate[=max:hi:lo:frac] +Elimina fotogrammi che non sono molto diversi dal precedente per poter +ridurre la velocita' in fotogrammi (framerate). +L' argomento max (se positivo) indica il numero massimo di fotogrammi che +possono venir eliminati oppure, se negativo, l' intervallo minimo tra +frame eliminati. +Un fotogramma e' candidato all' eliminazione se nessun blocco di 8x8 pixel differisce +per piu' di una soglia di hi e se non piu' di frac parti (1 significa l' immagine +completa) differiscono per piu' di una soglia lo. +I valori di hi e lo sono per dati per un blocco di 8x8 pixel e rappresentano +valori di differenza di pixel, percio' una soglia di 64 corrisponde ad 1 unita' +di differenza per ogni pixel, oppure lo stesso valore distribuito in +maniera diversa nel blocco (2 difference of 32, 4 of 16, ...) +L' utilizzo principale di questo filtro e' per codifiche a bitrate veramente +molto bassi (ad esempio per effettuare uno streaming su un modem) ma puo' +essere in teoria usato per mettere a posto filmati a cui e' stata applicato +un processo inverso di telecine in modo errato. +.TP +.B dint[=sense:level] +Trova ed elimina il primo fotogramma interlacciato di un flusso video. +I parametri possono andare da 0.0 a 1.0 \- il primo (default 0.1) e' la differenza +relativa di due pixel vicini, il secondo (default 0.15) e' quanta parte dell' immagine +deve essere rilevata come interlacciata per eliminare il fotogramma. +.TP +.B lavcdeint +Utilizza il filtro di deinterlacciamento di libavcodec. +.TP +.B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]] +Deinterlacciatore adattivo di Donald Graft. +Deinterlaccia parti del filmato se una soglia configurabile viene superata. +.PD 0 +.RSs +.IPs "thresh (0 - 255)" +Soglia (default 10). +.IPs "map (0 o 1)" +Colora i pixel che eccedono la soglia in bianco (default: 0). +.IPs "order (0 o 1)" +Inverte i field se 1 (default: 0) +.IPs "sharp (0 o 1)" +Abilita una nitidezza (sharpening) addizionale (default: 0). +.IPs "twoway (0 o 1)" +Abilita lo sharpening a due vie (default: 0). +.RE +.PD 1 +.TP +.B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] +Maschera di eliminazione dei particolari (Unsharp) / sfocatura gaussiana. +.RSs +.IPs l +Applica l' effetto sul componente luma. +.IPs c +Applica l' effetto sul componente chroma. +.IPs WxH +larghezza ed altezza della matrice, dimensioni dispari in entrambe le direzioni. +(min = 3x3, max = 13x11 o 11x13, normalmente qualcosa tra 3x3 e 7x7) +.IPs amount +Quantita' relativa di ?sharpness?/\:blur da aggiungere all' immagine +(una gamma valida dovrebbe essere -1.5\-1.5). +.RSss +<0: blur +.br +>0: sharpen +.REss +.RE +.TP +.B swapuv\ +Scambia i piani U & V. +.TP +.B il=[d|i][s][:[d|i][s]] +(de)interleave delle linee. +Lo scopo di questo filtro e' l' aggiunta della possibilita' di processare +immagini interlacciate sul singolo field senza deinterllacciarle. +Puoi filtrare il tuo DVD interlacciato e visualizzarlo sulla TV senza +rovinare l' interlacciamento. +Mentre il deinterlacciamento (con il filtro di post elaborazione) rimuove +l' interlacciamento in modo permanente (attraverso un ammorbimento, una +media, etc) il deinterleave divide i fotogrammi in due filed (chiamati +mezze immagini), cosi' li puoi processare (filtrare) in modo indipendente +e poi effettuare il re-interleave per riottenere l' immagine interlacciata. +.PD 0 +.RSs +.IPs d +de-interleave (piazza un field sopra all' altro) +.IPs i +re-interleave +.IPs s +scambia i field (scambia le linee pari e dispari) +.RE +.PD 1 +.TP +.B fil=[i|d] +(de)interleave veloce delle linee. +Questo filtro e' molto simile al filtro il ma molto piu' veloce, il +grosso svantaggio e che non sempre funziona. +Specialmente se combinato con altri filtri puo' produrre immagini massacrate in +modo casuale percio' sii felice se funziona ma non lamentarti se per caso +non funziona con la tua combinazione di filtri. +.PD 0 +.RSs +.IPs d +De-interleave dei field, piazzandoli fianco a fianco. +.IPs i +Re-Interleave di nuovo dei campi (annullando l' effetto di +fil=d). +.RE +.PD 1 +.TP +.B field[=n] +Estrae un singolo field da un immagine interlacciata utilizzando +aritmetica delle striscie (stride) per evitare di perdere tempo +di CPU. +L' argomento opzionale n specifica se estrarre il field pari o dispari +(a seconda che n sia pari o dispari). +.TP +.B detc[=var1=value2:var2=value2:...] +Prova a invertire il processo di 'telecine' per ottenere un filmato +'pulito', non interlacciato ad un framerate da film. +Questo filtro e' ancora sperimentale ma sembra usabile. +Per cortesia tieni presente che non c'e' assolutamente nessun +utilizzo di questo filtro se non vedi effetti di interlacciamento +mentre riproduci il filmato. +I parametri successivi (vedi la sintassi sotto) possono essere usati +per controllare il comportamento del filtro: +.RSs +.IPs dr +Seleziona la modalita' di eliminazione dei fotogrammi. +0 (default) indica di non eliminare fotogrammi per mantenere un +framerate di uscita fisso. +1 indica di eliminare un fotogramma quando non ci sono state eliminazioni +o miscelazioni dovute al telecine negli ultimi 5 fotogrammi. +2 indica di mantenere sempre un rapporto 5:4 tra il frame rate +di ingresso ed uscita. +.I NOTA: +Utilizza il modo 1 con MEncoder. +.IPs am +Modo di analisi. +I valori disponibili sono 0 (modello fisso con numero di fotogramma +iniziale specificato da fr=#) e 1 (ricerca aggressiva del modello +di telecine) +Il default e' 1. +.IPs fr +Indica il numero iniziale di fotogramma nella sequenza. +0\/2 sono i tre fotogrammi progressivi 'chiari', 3 e 4 sono i due +fotogrammi interlacciati. +Il default, -1, indica 'non nella sequenza di telecine'. +Il numero specifica qui e' il tipo del fotogramma immaginario +che abbiamo prima che inizi il film. +.IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" +Valori di soglia da usare in certe modalita'. +.RE +.TP +.B ivtc[=1] +Filtro sperimentale di inversione del telecine 'stateless'. +Piuttosto che provare a bloccarsi su un modello come fa il filtro +detc, ivtc effettua la sua decisione in maniera indipendente per ogni +fotogramma. +Questo dara' risultati molto migliori nel caso di materiale che e' +stato sottoposto a modifiche pesanti dopo che e' stato applicato il +telecine, ma non e' cosi' bravo con materiale pieno di rumore, ad +esempio filmati catturati dalla TV. +Il parametro opzionale (ivtc=1) corrisponde all' opzione dr=1 del filtro +detc e dovrebbe essere usato con MEncoder ma non con MPlayer. +Cosi' come con detc, quando lo usi con MEncoder devi specificare il +corretto framerate di uscita (\-ofps 23,9876). +.TP +.B pullup\ +Filtro di inversione del telecine di terza generazione, capace +di gestire materiale misto con telecine, progressivo a 24 +fotogrammi al secondo e progressivo a 30 fps. +Il filtro pullup e' progettato per essere molto piu' robusto +dei filtri detc e ivtc, ma e' ancora sotto sviluppo. +Nessuna opzione di configurazione e' ancora disponibile. +Visto che il motore che effettua l' inversione del processo di telecine +e' progettato per avvantaggiarsi dalle nuove caratteristiche +in MPlayer G2, l' implementazione corrente in G1 e' intesa per +servire principalmente come banco di prova. +.I NOTA: +Attualmente il filtro pullup manca della possibilita' di adattarsi +al framerate di uscita, percio' durante sequenze progressive a 30 +fps oppure durante sequenze fisse verranno generate piu' di 24 fps, +percio' potrai averi problemi se lo usi con l' opzione \-ofps 23.976 +di MEncoder. +.TP +.B filmdint[=options] +Filtro di inversione del telecine, simile al filtro pullup sopra. +E' progettato per gestire qualsiasi modello di pulldown, incluso una +combinazione di soft ed hard telecine ed un limitato supporto per filmati +che sono stati rallentati o velocizzati dal loro framerate originale per +la TV. +Solo il piano luma viene usato per trovare le divisioni dei frame. +Se un campo non ha corrispondenza, viene interlacciato con una semplice +approssimazione lineare. +Se il filmato e' in formato MPEG-2 questo deve essere il primo filtro per +poter accedere al flag del field attivato dal decoder MPEG-2. +A seconda del filmato che volete processare, puoi tranquillamente ignorare +questo consiglio, almeno finche' non vedi una lunga serie di avvertimenti +"Bottom-first field". +Senza opzioni effettua una normale inversione del processo di telecine e +dovrebbe essere usato con le opzioni di MEncoder \-fps 29.87 e \0ofps 23.976. +Quando questo filtro e' usato con MPlayer generera' un framerate diseguale +durante la riproduzione, ma e' generalmente meglio che usare pp=lb +oppure nessun deinterlacciamento. +Opzioni multiple possono essere specificate separate da /. +.RSs +.IPs crop=w:h:x:y +Uguale al filtro crop, ma piu' veloce e lavora su filmati con combinazioni +di hard e soft telecine e anche quando Y non e' un multiplo di 4. +Se x o y dovessero richiedere il ritaglio di pixel frazionali dai piani +della crominanza, l' area di crop viene estesa. +Questo generalmente indica che x e y devono essere pari. +.IPs io=ifps:ofps +Per ogni ifps fotogramma di ingresso il filtro generera' ofps fotogrammi +di uscita. +Il rapporto di ipfs/ofps deve corrispondere al rapporto \-fps/\-ofps. +Puo' essere usato per filtrare filmati che sono trasmessi alla TV ad un +framerate differente da quello originale. +.IPs luma_only=n +Se n e' diverso da 0 il piano croma e' copiato cosi com' e'. +E' utile per materiale con campionamento YV12, dove si ignora one dei +field del croma. +.IPs mmx2=n +Nel caso di x86, se n-1 utilizza funzioni ottimizzate per MMX2, +se n=2 usa funzioni ottimizzate per 3DNow!, altrimenti usa C semplice. +Se questa opzione non e' specificata l' utilizzo di MMX2 o 3DNow! e' automatico, +utilizza questa opzione per modificare la ricerca automatica. +.IPs fast=n +Valori piu' alti di n velocizzano il filtro a scapito dell' accuratezza. +Il valore di default e' n=3. +Se n e' dispari, un fotogramma immediatamente successivo ad un fotogramma +marcato con il flag mpeg REPEAT_FIRST_FIELD viene considerato come +progressivo , percio' il filtro non perdera' nessun tempo su materiale +MPEG-2 con soft-telecine. +Questo e' l' unico effetto del flag se MMX2 o 3DNow! e' disponibile. +Senza MMX2 e 3DNow!, se n=0 o 1, lo stesso calcolo viene usato come +con n=2 o 3. +Se n=2 o 3, il numero di livelli di luma usati per trovare i cambi di +fotogramma e' ridotto da 256 a 128, che permette di ottenere un filtro +piu' rapido senza perdere troppa precisione. +Se n=4 o 5 un sistema piu' veloce ma meno accurato viene usato per trovare +i cambi di fotogramma ma diventa piu' facile riconoscere in modo errato +dettagli verticali come interlacciamento. +.IPs verbose=n +Se n e' non zero, stampa la metrica dettagliata per ogni fotogramma. +Utile per il debug. +.IPs dint_thres=n +Soglia di de-interlacciamento. +Usato nel de-interlacciamento di fotogrammi non riconosciuti. +Valori piu' alti significano meno deinterlacciamento, usa n=256 per +disabilitare completamente il deinterlacciamento. +Il default e' n=8. +.IPs comb_thres=n +Soglia per comparare i field superiore ed inferiore. +Il default e' 128. +.IPs diff_thres=n +Soglia per determinare il cambio temporale di un field. +Il default e' 128. +.IPs sad_thres=n +Soglia della somma delle differenze assolute, il default e' 64. +.RE +.TP +.B softpulldown +Questo filtro funziona correttamente solo con MEncoder e agisce sul flag MPEG2 +usato per effettuare il pulldown soft 3:2 (noto anche come soft telecine). +Se vuoi usare il filtro ivtc oppure detc su filmati che sono parzialmente +codificati in modalita' soft telecine inserendo questo filtro prima li rendi +molto piu' affidabili. +Attualmente solo libmpeg2 esporta il flag necessario. +Se usato su materiale che non setta il flag il filtro non esegue nulla. +.TP +.B telecine[=start] +Applica il processo di 'telecine' 3:2 per incrementare il framerate +del 20%. +Molto probabilmente non funzionera' correttamente con MPlayer ma +puo' essere usato con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. +Entrambe le opzioni fps sono essenziali! (il sincronismo A/V sara' +errato se sono sbagliati). +Il parametro opzionale start dice al filtro dove deve cominciare +nel modello di telecine (0\-3). +.TP +.B tinterlace[=mode] +Interlacciamento temporale dei field \- unisce coppie di fotogrammi in +un singolo fotogramma, dimezzando il framerate. I fotogrammi pari sono +spostati nel field superiore, quelli dispari nel field inferiore. +Questo puo' essere usato per invertire completamente l' effetto del +filtro tfields (in modalita' 0). +I modi disponibili sono: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +fotogrammi dispari nel field superiore, pari nell' inferiore, generando +un fotogramma ad altezza completa a meta' del framerate. +.IPs 1 +lascia passare solo i fotogrammi dispari, i fotogrammi pari sono eliminati, +altezza non cambiata. +.IPs 2 +lascia passare solo i fotogrammi pari, i fotogrammi dispari sono eliminati, +altezza non cambiata. +.IPs 3 +espande ogni fotogramma ad altezza completa, ma riempie le linee alternate +con il colore nero, framerate non cambiato. +.RE +.PD 1 +.TP +.B tfields[=mode] +Separazione temporale dei campi \- divide i field in fotogrammi, +raddoppiando il framerate di uscita. +Come il filtro telecine, tfield lavorera' correttamente solo con +MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono +caricati al valore desiderato (doppio) del framerate. +I modi disponibili sono; +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +lascia i field invariati (questo saltera' / lampeggera') +.IPs 1 +interpola le linee mancanti (l' algoritmo usato potrebbe non essere +cosi' buono). +.IPs 2 +trasla i field di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti) +.IPs 4 +trasla i field di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualita' piu' alta) +.RE +.PD 1 +.TP +.B boxblur=radius:power[:radius:power] +sfocatura rettangolare. +.PD 0 +.RSs +.IPs radius +dimensione del filtro +.IPs power +Quante volte il filtro deve essere applicato. +.RE +.PD 1 +.TP +.B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] +sfocatura adattiva alla forma +.PD 0 +.RSs +.IPs rad\ \ \ +forza del filtro di sfocatura (~0.1\-4.0) (piu' lento se piu' grande) +.IPs pf\ \ \ +forze del prefiltro (~0.1\-2.0) +.IPs colorDiff +Quanto i pixel possono essere differenti per essere considerati. +(~0.1\-100.0) +.RE +.PD 1 +.TP +.B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] +sfocatura intelligente +.PD 0 +.RSs +.IPs rad\ \ +forza del filtro di sfocatura (~0.1\-5.0) (piu' lento se piu' grande) +.IPs strength +sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (-1.0\-0.0) +.IPs thresh +filtra tutto (0), filtra aree uniformi (0\-30) oppure filtra gli spigoli (-30\-0) +.RE +.PD 1 +.TP +.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t +correzione prospettica +.PD 0 +.RSs +.IPs x0,y0,... +coordinate degli angoli superiore sinistro, superiore destro, inferiore destro, inferiore sinistro +.IPs t\ \ \ \ +campionamento lineare (0) o cubico (1) +.RE +.PD 1 +.TP +.B 2xsai\ \ +Usa l' algoritmo si scalatura ed interpolazione 2x per la scalatura e per sfumare le immagini. +.TP +.B 1bpp\ \ \ +conversione da mappa di bit a 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32 +.TP +.B down3dright[=lines] +Riposiziona e ridimensiona immagini stereoscopiche. +Estrae entrambi i field stereo e li posiziona uno fianco all' altro, ridimensionandoli +per mantenere l' aspetto originale del filmato. +.PD 0 +.RSs +.IPs lines +numero di linee da selezionare dal mezzo dell' immagine (default: 12) +.RE +.PD 1 +.TP +.B bmovl=hidden:opaque:<fifo> +Legge delle bitmap da una FIFO e le visualizza in una finestra +. +.PD 0 +.RSs +.IPs hidden +setta il valore di default del flaf 'hidden' (booleano) +.IPs opaque +flag per cambiare dalla modalita' alphablended (trasparente) ed +opaca (veloce). +.IPs fifo\ +percorso/file della FIFO (la named pipe che connette mplayer \-vf bmovl +all' applicazione che lo controlla) +.RE +.PD 1 + +.RS +i comandi FIFO sono: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "RGBA32 width height xpos ypos alpha clear" +seguita da width*height*4 Bytes di dati RGBA32 grezzi. +.IPs "ABGR32 width height xpos ypos alpha clear" +seguita da width*height*4 Bytes di dati ABGR32 grezzi. +.IPs "RGB24 width height xpos ypos alpha clear" +seguita da width*height*3 Bytes di dati RGB32 grezzi. +.IPs "BGR24 width height xpos ypos alpha clear" +seguita da width*height*3 Bytes di dati BGR32 grezzi. +.IPs "ALPHA width height xpos ypos alpha" +cambia il valore di alpha per l' area specificata. +.IPs "CLEAR width height xpos ypos" +pulisce l' area +.IPs OPAQUE +disabilita tutta la gestione della trasparenza alpha +Manda "ALPHA 0 0 0 0 0" per riabilitarla. +.IPs HIDE\ +nasconde la bitmap +.IPs SHOW\ +visualizza la bitmap +.RE +.PD 1 + +.RS +Gli argomenti sono: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "width, height" +dimensione dell' immagine / area +.IPs "xpos, ypos" +posizione X/Y iniziale dove posizionare l' immagine +.IPs alpha +Carica il valore di differenza alpha. +Se lo carichi al valore -255 puoi poi mandare una sequenza di comandi ALPHA +per caricare l' area a -225, -200, -175 etc per un bel effetto di fade-in! :) +.RSss +0: come l' originale +.br +255: rende tutto opaco +.br +-255: rende tutto trasparente +.REss +.IPs clear +pulisce il framebuffer prima di copiarlo sul video. +.RSss +0: L' immagine verra' semplicemente copiato sopra la vecchia, percio' non +devi mandare 1,8MB di dati RGBA32 ogni volta che una piccola parte +schermo e' da aggiornare. +.br +1: cancella +.REss +.RE +.PD 1 +.TP +.B framestep=I|[i]step +Visualizza solo uno ogni step fotogrammi oppure ogni fotogramma Intra (key). + +Se chiami il filtro con I (maiuscolo) come parametro, allora SOLO i fotogrammi +chiave (keyframe) vengono visualizzati. +Per i DVD questo generalmente significa uno ogni 15/12 fotogrammi (IBBPBBPBBPBBPBB), +per i file AVI questo significa ogni cambio di scena oppure ogni valore di keyint +(vedi \-lavcopts keyint=valore se utilizza MEncoder per codificare i video). + +Quando si trova un keyframe viene stampata la stringa 'I!' seguita da un carattere +di newline, lasciando la lineea corrente di uscita di MPlayer/MEncoder sullo schermo, +utile in quanto contiene il tempo (in secondi) e il numero di fotogramma corrispondente al +keyframe (puoi usare questa informazione per dividere il file AVI in modo corretto). + +Se chiami il filtro con un parametro numerico 'step' allora solo un fotogramma +ogni 'step' viene visualizzato. + +Se metti il carattere 'i' (minuscolo) prima del numero allora una 'I!' viene +stampata (come con il parametro I). + +Se passi solo il parametro i allora non viene fatto niente ai fotogrammi, +solo la I! viene stampata. +.TP +.B tile=xtile:ytile:output:start:delta +Combina una serie di immagini in una immagine singola, piu' grande. +Se ometti un parametro oppure utilizzi un valore minore di 0 allora +viene usato il valore di default. Puo anche fermarti quando sei OK +(... \-vf tile=10:5 ...) +. +E' probabilmente una buona idea mettere il filtro scale prima del +filtro tile :-) +.br +I parametri sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs xtile +numero di immagini sull' asse x (default: 5) +.IPs ytile +numero di immagini sull' asse y (default: 5) +.IPs output +Visualizza l' immagine composta ogni 'output' fotogrammi di ingresso, +dove 'output' deve essere un numero minore di xtile * ytile. +Le immagini mancante sono lasciate vuote. +Puoi, ad esempio, scrivere un immagine da 8 x 7 immagini ogni 50 fotogrammi +per avere una immagine ogni 2 secondi @ 25 fps. +.IPs start +pixel all' inizio (x/y) (default: 2) +.IPs delta +pixel tra 2 immagini, (x/y) (default: 4) +.RE +.PD 1 +.TP +.B delogo[=x:y:w:h:t] +Elimina il logo di una stazione TV con una semplice interpolazione +dei pixel circostanti. Metti semplicemente un rettangolo che copre +il logo e guardarlo scomparire (e ogni tanto qualcosa di piu' brutto +appare \- dipende). +.PD 0 +.RSs +.IPs x,y +Posizione dell' angolo alto a sinistra del logo. +.IPs w,h +Larghezza ed altezza del rettangolo da pulire. +.IPs t +Larghezza del bordo 'fuzzy' del rettangolo (aggiunto a w e h). +Quando e' -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per +riuscire a trovare piu' facilmente i parametri x,y,w,h giusti. +.RE +.PD 1 +.TP +.B zrmjpeg[=options] +Encoder software da YV12 a MJPEG da usare con il dispositivo di +uscita zr2. +.RSs +.IPs maxheight=h|maxwidth=w +Queste opzioni selezionano le massime larghezze ed altezze gestibili +dalla scheda (La gestione dei filtri di MPlayer attualmente non +riesce ad ottenerli da solo). +.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} +Utilizza queste opzioni per selezionare maxwidth e maxheight automaticamente +ai valori conosciuti per la combinazione scheda/modo. +Per esempio le opzioni valide sono dc10-PAL e buz-NTSC (default: dc10+PAL) +.IPs color|bw +Seleziona la codifica a colori oppure in bianco e nero. +La codifica in bianco e nero e' piu' veloce. +Colore e' il default. +.IPs hdec={1,2,4} +Decimazione orizzontale: 1, 2 o 4. +.IPs vdec={1,2,4} +Decimazione verticale: 1, 2 or 4. +.IPs quality=1-20 +Seleziona la qualita' della compressione JPEG, 1 migliore, 20 molto brutta. +.IPs fd|nofd +Per default, la decimazione viene eseguita se l' hardware Zoran puo' +riscalare il file MJPEG risultante alla dimensione originale. +L' opzione fd indica al filtro di eseguire sempre la decimazione +richiesta (brutto). +.RE +. +. +.SH "DISPOSITIVI DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)" +I dispositivi (driver) di uscita video sono interfaccie alle differenti +possibilita' di uscita. +La sintassi e': +.TP +.B \-vo <driver1[:option],driver2,...[,]> +Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita video da usare. +.PP +Se la lista ha una ',' finale allora si proveranno anche i driver non indicati +nella linea di comando. +Le sub-opzioni sono opzionali e possono generalmente essere omesse. +.br +.I NOTA: +Vedi \-vo help per una lista dei driver compilati. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vo xmga,xv," +Prova il driver X11 Matrox, poi il driver Xv, poi gli altri. +.br +.IPs "\-vo directx:noaccel" +Usa il driver DirectX con le accelerazioni disabilitate. +.RE +.PD 1 +. + +I driver di uscita disponibili sono: +. +.TP +.B xv (solo X11) +Use le estensioni XVideo di XFree86 4.x per abilitare la +riproduzione con accelerazione hardware. +Se non puoi usare un driver specifico per il tuo hardware, +questa e' probabilmente l' opzione migliore. +.PD 0 +.RSs +.IPs port=<numero> +Seleziona una specifica porta XVideo. +.RE +.PD 1 +.TP +.B x11 (solo X11) +Driver di uscita con memoria condivisa senza accelerazione +hardware che funziona ogni volta che X11 e' presente. +.TP +.B xover (solo X11) +Aggiunge il supporto X11 a tutti i driver di uscita video basati sull' overlay. +Attualmente e' supportato solo da tdfx_vid. +.TP +.B xvmc (solo X11) +Questo driver di uscita video impiega le estensioni XvMC (X +Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. +.TP +.B dga (solo X11) +Visualizza il video utilizzando l' estensione Direct Graphics +Access di XFree86. +Considerato obsoleto. +.TP +.B sdl\ \ \ \ +Driver di uscita molto indipendente dalla piattaforma basato sulla +libreria SDL (Simple Directmedia Layer). +.TP +.B vidix\ \ +VIDIX (VIDeo Interface for *niX) e' una interfaccia verso +le caratteristiche di accelerazione delle varie schede grafiche. +Uscita video molto veloce su schede che lo supportano. +.TP +.B xvidix (solo X11) +VIDIX che gira sotto X11. +.TP +.B cvidix\ +VIDIX che gira in una console. +.TP +.B winvidix (solo Windows) +Versione Windows del driver VIDIX. +.TP +.B directx (solo Windows) +Driver di uscita che utilizza l' interfaccia DirectX. +.PD 0 +.RSs +.IPs noaccel +Disabilita l' accelerazione hardware. +Prova questa opzione se hai problemi di visualizzazione. +.RE +.PD 1 +.TP +.B fbdev (solo Linux) +Utilizza il framebuffer del kernel per l' uscita video. +.TP +.B fbdev2 (solo Linux) +Utilizza il framebuffer del kernel per l' uscita video, +implementazione alternativa. +.TP +.B vesa\ \ \ +Driver di uscita molto generale che dovrebbe funzionare su qualsiasi +scheda compatibile con VESA VBE 2.0. +.PD 0 +.RSs +.IPs dga\ \ +Attiva il modo DGA. +.IPs nodga +Disattiva il modo DGA. +.IPs vidix +FIXME: documentalo! +.IPs lvo\ \ +FIXME: documentalo! +.RE +.PD 1 +.TP +.B svga\ \ \ +Visualizza il video usando la libreria SVGA. +.TP +.B gl\ \ \ \ \ +Driver di uscita OpenGL. +.TP +.B gl2\ \ \ \ +Driver di uscita OpenGL, seconda generazione. +.TP +.B null\ \ \ +Non produce nessuna uscita video, utile per +benchmarking (prove di velocita'). +.TP +.B aa\ \ \ \ \ +Driver di uscita ASCII art che funziona su una console di testo. +.TP +.B bl\ \ \ \ \ +Riproduzione video utilizzando il protocollo UDP Blinkenlights. +Questo driver e' altamente hardware specifico. +.TP +.B ggi\ \ \ \ +Driver di uscita per il sistema grafico GGI. +.TP +.B directfb +Visualizza il video utilizzando la libreria DirectFB. +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)input +Utilizza il codice della tastiera di DirectFB invece di quello standard di MPlayer. (default: disabilitato) +.IPs buffermode=single|double|triple +Il doppio ed il triplo buffering danno i migliori risultati se vuoi evitare problemi di tearing. +Il triplo buffering e' piu' efficiente del doppio buffering perche' non blocca MPlayer +ad aspettare il tracciamento verticale. +La bufferizzazione singola dovrebbe essere evitata (default: single) +.IPs fieldparity=top|bottom +Controlla l' ordine di uscita dei fotogrammi interlacciati (default: disabilitato). +Valori validi sono top (prima il field superiore) e bottom (prima il field inferiore). +Questa opzione non ha alcune effetto su materiale progressivo, generalmente la maggior +parte dei film MPEG. +Devi abilitare questa opzioni se hai effetti di tearing oppure movimenti non uniformi +guardando materiale interlacciato. +.IPs layer=N +Forza l' utilizzo del layerd con id N per la riproduzione (default: -1 - auto). +.RE +.PD 1 +.TP +.B dfbmga\ +Driver di uscita specifico per Matrox G400/G450/G550 che utilizza la liberia DirectFB. +Abilita CRTC2 (la seconda uscita, head), visualizzando il video in modo +indipendente dalla prima uscita. + +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)bes +Abilita l' utilizzo del BES (backend scaler) Matrox. Genera risultati molto buoni per quanto riguarda +velocita' e qualita' di uscita visto che l' interpolazione dell' immagine viene fatta dall' hardware. +Lavora solo sull' uscita principale. Default: disabilitata. +.IPs (no)spic +Utilizza il layer Matrox sub picture per visualizzare l' OSD di MPlayer. Default: Abilitato +.IPs (no)crtc2 +Attiva l' uscita TV sella seconda uscita. La qualita' di uscita e' stupefacente in quanto e' un +immagine completamente interlacciata con sincronismo corretto per ogni field pari e dispari. +Default: Abilitata +.IPs (no)input +Utilizza il codice della tastiera di DirectFB invece di quello standard di MPlayer. (default: disabilitato) +.IPs buffermode=single|double|triple +Il doppio ed il triplo buffering danno i migliori risultati se vuoi evitare problemi di tearing. +Il triplo buffering e' piu' efficiente del doppio buffering perche' non blocca MPlayer +ad aspettare il tracciamento verticale. +La bufferizzazione singola dovrebbe essere evitata (default: triple) +.IPs fieldparity=top|bottom +Controlla l' ordine di uscita dei fotogrammi interlacciati (default: disabilitato). +Valori validi sono top (prima il field superiore) e bottom (prima il field inferiore). +Questa opzione non ha alcune effetto su materiale progressivo, generalmente la maggior +parte dei film MPEG. +Devi abilitare questa opzioni se hai effetti di tearing oppure movimenti non uniformi +guardando materiale interlacciato. +.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto +Setta la norma TV della scheda Matrox senza bisogno di modificare +/etc/directfbrc (default: disabilitato). +Le norme valide sono pal (PAL) e ntsc (NTSC). +Se si utilizza auto verra' abilitata automaticamente +la giusta norma basandosi sulla velocita' (frame rate) del film. +.RE +.PD 1 +.TP +.B mga (solo Linux) +Driver di uscita specifico Matrox che utilizza il back end scaler hardware +delle schede Gxxx attraverso un modulo del kernel. +Se hai una scheda Matrox questa e' l' opzione piu' veloce. +.TP +.B xmga (Linux, solo X11) +Driver di uscita mga che gira in una finestra X11. +.TP +.B syncfb\ +Driver video di uscita per il modulo del kernel SyncFB, il quale +fornisce speciali caratteristiche delle schede Matrox Gxxx come +deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell' uscita video +con il rinfresco verticale del tuo monitor. +.TP +.B 3dfx (solo Linux) +Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre +filmati con accelerazione YUV. +.T +.B tdfx_vid (solo Linux) +Driver specifico di uscita 3Dfx. +Funziona insieme ad un modulo del kernel. +.TP +.B dxr2\ \ \ +Driver di uscita specifico per Creative DXR2. +Vedi anche l' opzione -dxr2. +.PD 0 +.RSs +.IPs x11 +Abilita l' overlay. +.IPs xv +Abilita l' overlay. +.RE +.PD 1 +.TP +.B dxr3\ \ \ +Driver di uscita specifico del chip di decodifica MPEG Sigma Designs em8300 +(Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). +Vedi anche il filtro video lavc. +.PD 0 +.RSs +.IPs overlay +Attiva l' overlay invece che l' uscita TV. +.IPs prebuf +Attiva il prebuffering. +.IPs sync +Abilita il nuovo motore di sincronismo. +.IPs norm=<norm> +Specifica la norma TV. +.RSss +0: Non cambia la norma corrente (default). +.br +1: Auto selezione usando PAL/NTSC. +.br +2: Auto selezione usando PAL/PAL-60. +.br +3: PAL +.br +4: PAL-60 +.br +5: NTSC +.REss +.IPs device=<numero> +Specifica il numero di dispositivo se hai piu' di una scheda em8300. ++.RE +.PD 1 +.TP +.B mpegpes +Driver di uscita specifico per DVB. +.TP +.B zr\ \ \ \ \ +Driver di uscita per un certo numero di schede di cattura e +riproduzione MJPEG. +Vedi anche le opzioni -zr* e -zrhelp. +.TP +.B zr2\ \ \ \ +Driver di uscita per un certo numero di schede di cattura e +riprouzione MJPEG, seconda generazione. +Vedia anche il filtro video zrmjpeg. +.TP +.B md5\ \ \ \ +Scrive il valore del controllo md5 (md5sums) per ogni fotogramma +in un file di nome 'md5' nella directory corrente. +Utile per il debug. +.TP +.B yuv4mpeg +Trasforma il flusso video in una sequenza di immagini non compresse in +formato YUV 4:2:0 e le memorizza in un file chiamato 'stream.yuv' nella +directory corrente. +Utile se vuoi processare il video con la selezione di programmi mjpegtools. +.TP +.B gif89a\ +Scrive ogni fotogramma in un file GIF nella directory corrente. +Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. +.TP +.B jpeg\ \ \ +Scrive ogni fotogramma in un file JPEG nella directory corrente. +Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. +.TP +.B pgm\ \ \ \ +Scrive ogni fotogramma in un file PGM nella directory corrente. +Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. +.TP +.B png\ \ \ \ +Scrive ogni fotogramma in un file PNG nella directory corrente. +Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. +.TP +.B tga\ \ \ \ +Scrive ogni fotogramma in un file Targa (TGA) nella directory corrente. +Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. +. +. +.SH "OPZIONI GENERALI DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" +.TP +.B \-audio-delay <0.0\-...> +Scrive il valore del ritardo audio nell' intestazione. +Il default e' 0.0, valori negativi non funzionano. +Questo non ritarda l' audio durante la codifica ma il riproduttore vedra' +il valore del ritardo e ti evitera' l' utilizzo dell' opzione \-delay. +.TP +.B \-audio-density <1\-50> +Numero di blocchi audio per secondo (default e' 2, cioe' blocchi audio di +0.5 secondi). +.br +.I NOTA: +Valido solo in modalita' CBR (Constant Bit Rate, Bit Rate Costante), in +modalita' VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in +quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco. +.TP +.B \-audio-preload <0.0\-2.0> +Setta l' intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec). +.TP +.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (vedi anche le opzioni \-ss e \-sb) +Ferma la codifica al tempo oppure alla posizione in byte specificata. +Puo' essere espressa in vari modi. +.br +.I NOTA: +La posizione in byte non sara' precisa in quanto ci si puo' fermare +solo sulla fine di un fotogramma. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-endpos 56" +codifica solo 56 secondi +.IPs "\-endpos 01:10:00" +Codifica solo 1 ora e 10 minuti +.IPs "\-endpos 100mb" +Codifica solo 100 MBytes +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ffourcc <fourcc> +Puo' essere usare per sovrascrivere il valore del fourcc del +file di uscita. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ffourcc div3" +Avremo il file di uscita che conterra' 'div3' come fourcc del video. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-info <option1:option2:...> (AVI only) +Specifica le informazioni nell' intestazione del file +AVI generato. +.br +Le opzioni disponibili sono: +. +.RSs +.IPs help\ +visualizza questa descrizione +.IPs name=<valore> +titolo del soggetto del filmato +.IPs artist=<valore> +artista od autore del soggetto originale del filmato +.IPs genre=<valore> +categoria originale del lavoro. +.IPs subject=<valore> +soggetto (contenuto) del file +.IPs copyright=<valore> +informazioni sul copyright del filmato +.IPs srcform=<valore> +formato originale del materiale che e' stato digitalizzato +.IPs comment=<valore> +commento generale sul filmato o sul soggetto del file. +.RE + +.TP +.B \-noautoexpand +Non inserisce automaticamente il filtro expand nella catena dei filtri di +MEncoder. +Utile per controllare in quale punto della catena dei filtri vengono generati +i sottotitoli quando vengono piazzati brutalmente nel filmato. +.TP +.B \-noskip +Non saltare dei fotogrammi. +.TP +.B \-o <nomefile> +Scrive sul file specificato, invece che il default 'test.avi'. +.TP +.B \-oac <codec name> +Codifica con il codec audio specificato. +Utilizza \-oac help per avere una lista dei codec disponibili. +(nessun valore di default) + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-oac copy" +niente codifica, solo copia del flusso byte per byte +.IPs "\-oac pcm" +codifica in formato PCM non compresso +.IPs "\-oac mp3lame" +codifica in MP3 (usando Lame) +.IPs "\-oac lavc" +codifica con un codec di libavcodec +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-of <format> (CODICE BETA!) +Codifica nel formato specificato. +Usa \-of help per avere una lista dei codec disponibili. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-of avi" +codifica in formato AVI (default) +.IPs "\-of mpeg" +codifica in formato mpeg +.IPs "\-of rawvideo" +flusso grezzo video (nessun multiplex - solo video, un solo flusso) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ofps <fps> +Il file di uscita avra' un valore di velocita' (fotogrammi/\:sec) +diverso dall' origine. +DEVI settare il valore per formati con fps variabile (asf, qualche mov) +e per filmati MPEG progressivi in formato 29.97 fps con telecine. +.TP +.B \-ovc <codec name> +Codifica con il codec video specificato. +Utilizza \-ovc help per avere una lista dei codec disponibili +(nessun valore di default) + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ovc copy" +niente codific, solo copia del flusso +.IPs "\-ovc divx4" +codifica in formato Divx4/\:Divx5 +.IPs "\-ovc raw" +codifica su un formato grezzo non compresso arbitrario (usa \-fv format per +selezionare come). +.IPs "\-ovc lavc" +codifica con un codec di libavcodec +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-passlogfile <nomefile> +Nella codifica in 2 passi, MEncoder scrive le informazioni del primo +passo nel file specificato invece che nel file di default divx2pass.log. +.TP +.B \-skiplimit <valore> +Numero massimo di fotogrammi che si possono saltare dopo +uno che non e' stato saltato (\-noskiplimit indica senza limiti). +.TP +.B \-vobsubout <basename> +Specifica il nome di base del file di uscita .idx e .sub. +Questo disattiva il rendering dei sottotitoli nel file codificato +e lo sposta verso i vari file dei sottotitoli. +.TP +.B \-vobsuboutid <langid> +Specifica il codice a due lettere del linguaggio dei sottotitoli. +Questo sovrascrive quanto viene letto dal DVD o dai file .ifo . +.TP +.B \-vobsuboutindex <index> +Specifica l' indice dei sottotitoli nel file di uscita. +(default: 0) +. +. +.SH "OPZIONI SPECIFICHE DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" +Puoi specificare opzione specifiche dei codec di codifica usando la +sintassi seguente: +.TP +.B \-<codec>opts <opzione1[=valore,opzione2,...> +.RE +.br +.PP +dove <codec> puo' essere: lavc, xvidenc, divx4, lame +. +. +.SS divx4 (\-divx4opts) +divx4 e' obsoleto ed e' supportato per completezza. +Per dettagli riguardanti le opzioni divx4 dai un' occhiata ai sorgenti, +molte opzioni non sono descritte qua. +.TP +.B help\ \ \ +ottieni l' aiuto +.TP +.B br=<valore> +specifica il bitrate, la quantita' di spazio che occupera' il filmato +.RSs +.IPs 4\-16000 +(in kbit) +.IPs 16001\-24000000 +(in bit) +.RE +.TP +.B key=<valore> +valore massimo dell' intervallo tra due fotogrammi chiave (in fotogrammi) +.TP +.B deinterlace +abilita il deinterlacciamento (evitalo, DivX4 non lo gestisce in modo corretto) +.TP +.B q=<1\-5> +qualita' (1\-piu' veloce, 5\-migliore) +.TP +.B min_quant=<1\-31> +valore minimo di quantizzazione +.TP +.B max_quant=<1\-31> +valore massimo di quantizzazione +.TP +.B rc_period=<valore> +periodo per il controllo del bitrate +.TP +.B rc_reaction_period=<valore> +periodo di reazione per il controllo del bitrate +.TP +.B rc_reaction_ratio=<valore> +rapporto di reazione per il controllo del bitrate +.TP +.B crispness=<0\-100> +specifica ?dettagli?/\:appiattimento ?crispness/\:smoothness? +.TP +.B pass=<1\-2> +Con questa opzione puoi codificare file Divx4 con due passi. +Prima codifica con pass=1 poi, con gli stessi parametri, codifica +con pass=2. +.TP +.B vbrpass=<0\-2> +Sovrascrive l' argomento pass e utilizza la libreria VBR (Variable +Bit Rate, bitrate variabile) di XviD invece di quella di DivX4. +Le opzioni disponibili sono: +. +.RSs +.IPs 0 +codifica a singolo passo (uguale a non mettere pass=x sulla linea di comando) +.IPs 1 +Primo passo (analisi) della codifica a due passi. +Il file AVI ottenuto puo' essere mandato a /dev/null. +.IPs 2 +Secondo passo (finale) della codifica a due passi. +.RE +. +. +.SS lame (\-lameopts) +. +.TP +.B help\ \ \ +ottieni l' aiuto. +.TP +.B vbr=<0\-4> +metodo a bitrate variabile +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +cbr +.IPs 1 +mt +.IPs 2 +rh (default) +.IPs 3 +abr +.IPs 4 +mtrh +.RE +.PD 1 +.TP +.B abr\ \ \ \ +media (average) bitrate +.TP +.B cbr\ \ \ \ +bitrate costante. +.br +Forza anche la modalita' di codifica CBR (Costant BitRate, bitrate costante) +nei modi ABR (Average BitRate, bitrate media) predefiniti successivi. +.TP +.B br=<0\-1024> +specifica il bitrate in kBit (solo CBR e ABR) +.TP +.B q=<0\-9> +qualita' (0\-migliore, 9\-peggiore) (solo per VBR, Variable BitRate, bitrate variabile) +.TP +.B aq=<0\-9> +qualita' dell' algoritmo (0\-migliore/\:piu' lento, 9\-peggiore/\:piu' veloce) +.TP +.B ratio=<1\-100> +rapporto di compressione +.TP +.B vol=<0\-10> +regola il guadagno dell' ingresso audio +.TP +.B mode=<0\-3> +(default: auto) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +stereo +.IPs 1 +joint-stereo, stereo unito +.IPs 2 +dualchannel, doppio canale +.IPs 3 +mono +.RE +.PD 1 +.TP +.B padding=<0\-2> +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +no +.IPs 1 +tutto +.IPs 2 +adattivo +.RE +.PD 1 +.TP +.B fast\ \ \ +attiva una codifica veloce sulle modalita' VBR predefinite successive, +fondamentalmente minor qualita' e bitrate maggiori +.TP +.B highpassfreq=<freq> +Attiva un filtro passa alto alla frequenza specificata (Hz). +Le frequenze sotto a quella specificata verranno eliminate. +Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 +lascia che sia lame a scegliere il valore automaticamente. +.TP +.B lowpassfreq=<freq> +Attiva un filtro passa basso alla frequenza specificata (Hz). +Le frequenze sopra a quella specificata verranno eliminate. +Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 +lascia che sia lame a scegliere il valore automaticamente. +.TP +.B preset=<valore> +valore dei settaggi predefiniti +.RSs +.IPs medium +codifica VBR, buona qualita', bitrate compreso tra 150\-180 kbps. +.IPs standard +codifica VBR, alta qualita', bitrate compreso tra 170\-210 kbps. +.IPs extreme +codifica VBR, qualita' molto alta, bitrate compreso tra 200\-240 kbps. +.IPs insane +codifica CBR, il settaggio di miglior qualita', bitrate di 320 kbps. +.IPs <8\-320> +codifica ABR al bitrate medio specificato. +.RE + +.RS +.I ESEMPIO: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs fast:preset=standard +per molte persone, con la maggior parte della musica e comunque gia' una qualita' +abbastanza alta. +.IPs cbr:preset=192 +codifica in ABR con un bitrate costante e forzato di 192 kbps +.IPs preset=172 +codifica in ABR ad un bitrate medio di 172 kbps. +.IPs preset=extreme +per persone con orecchie estremamente buone e apparecchi similari. +.IPs preset=help +stampa le opzioni aggiuntive ed informazioni sui settaggi predefiniti. +.RE +.PD 1 +. +. +.SS lavc (\-lavcopts) +Molte opzioni di lavc (libavcodec) sono molto specialistiche +e documentate in modo molto rapido. +Leggi i sorgenti per avere i dettagli completi. +.PP +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B acodec=<valore> +Codec audio (default: mp2): +.PD 0 +.RSs +.IPs mp2 +MPEG Layer 2 +.IPs mp3 +MPEG Layer 3 +.IPs ac3 +AC3 +.IPs adpcm_ima_wav +IMA Adaptive PCM (4bits per campione, compressione 4:1) +.RE +.PD 1 +.TP +.B abitrate=<valore> +Bitrate audio in kBit (default 224). +.TP +.B atag=<valore> +Uso il formato audio di Windows specificato (e.g.\& atag=0x55). +.TP +.B bit_exact +Usa solo algoritmi esatti bit a bit (eccetto per (i)dct). +Inoltre bit_exact disabilita molte ottimizzazioni e dovrebbe +essere usato solo per test di regressione che hanno bisogno +di file identici anche se cambia la versione del programma +di codifica. +Inoltre viene eliminato l' intestazione user_data nei flussi MPEG-4. +Non usare questa opzione se non sai esattamente quello che stai +facendo. +.TP +.B vcodec=<valore> +usa il codec (video) specificato (default: mpeg4): +.PD 0 +.RSs +.IPs mjpeg +Motion JPEG (JPEG per i filmati) +.IPs ljpeg +Lossless JPEG (JPEG senza perdita) +.IPs h263\ +H263 +.IPs h263p +H263 Plus +.IPs mpeg4 +DivX 4/\:5 +.IPs msmpeg4 +DivX 3 +.IPs msmpeg4v2 +MS MPEG4v2 +.IPs wmv1 +Windows Media Video, versione 1 (aka WMV7) +.IPs wmv2 +Windows Media Video, versione 2 (aka WMV8) +.IPs rv10 +un vecchio codec RealVideo +.IPs mpeg1video +MPEG1 video +.IPs mpeg2video +MPEG2 video +.IPs huffyuv +HuffYUV +.IPs asv1 +ASUS Video v1 +.IPs asv2 +ASUS Video v2 +.IPs ffv1 +codec video senza perdita di FFmpeg +.RE +.PD 1 +.TP +.B vqmin=<1\-31> +valore minimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2) +.RSs +.IPs 1 +Non raccomandato (file molto grandi, una piccola differenza di qualita' e +alcuni strani effetti collaterali: msmpeg4, h263 avranno una bassissima +qualita', il controllo della dimensione del file viene confuso e si +ottiene una qualita' minore e qualche programma non sara' capace di +decodificare il file). +.IPs 2 +Raccomandato per la codifica normale dei filmati mpeg3/mpeg1video (default). +.IPs 3 +Raccomandato per h263(p)/msmpeg4. La ragione per preferire 3 invece che +2 e' che l' utilizzo di 2 puo' portare a overflow (questo verra' sistemato +per h263(p) cambiano il valore di quantizzazione per MB, macroblock, in +futuro, il formato msmpeg4 non puo' essere sistemato in quanto non supporta +questa funzione). +.RE +.TP +.B lmin=<0.01\-255.0> +Valore minimo del moltiplicatore di lagrange per il controllo della dimensione +del file, probabilmente lo vuoi uguale o maggiore di vqmin (default: 2.0) +.RE +.TP +.B lmax=<0.01\-255.0> +Valore massimo del moltiplicatore di lagrange. (default: 31.0) +.RE +.TP +.B vqscale=<1\-31> +Quantizzazione costante /\: codifica a qualita' costante (seleziona una modalita' +di quantizzazione fissa). +Valori minori indicano migliore qualita' ma file di dimensioni maggiori +(default: 0 (disabilitato)). +1 non e' raccomandato (controlla \-vqmin per i dettagli) +.TP +.B vqmax=<1\-31> +valore massimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2) 10\-31 dovrebbe essere un +buon valore (default: 31) +.TP +.B mbqmin=<1\-31> +valore minimo di quantizzazione del macroblock (passo\ 1/\:2) (default: 2) +.TP +.B mbqmax=<1\-31> +valore massimo di quantizzazione del macroblock (passo\ 1/\:2) (default: 31) +.TP +.B vqdiff=<1\-31> +valore massimo di differenza di quantizzazione tra fotogrammi I o P +(passo\ 1/\:2) (default: 3) (??? differenza con cosa ???) +.TP +.B vmax_b_frames=<0\-4> +numero massimo di fotogrammi B tra fotogrammi non B: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +niente fotogrammi B (default) +.IPs 0\-2 +buon valore per MPEG4 +.RE +.PD 1 +.TP +.B vme=<0\-5> +metodo di stima del movimento (motion estimation). +.I NOTA: +attualmente 0\-3 ignorano la quantita' di Bits usati, +percio' la qualita' puo' essere bassa. +I metodi disponibili sono: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +nessuno (qualita' molto bassa) +.IPs 1 +completo (lento) +.IPs 2 +log (qualita' bassa) +.IPs 3 +phods (qualita' bassa) +.IPs 4 +EPZS (default) +.IPs 5 +X1 (sperimentale) +.RE +.PD 1 +.TP +.B me_range=<0\-9999> +raggio di ricerca per la stima del movimento, 0 (default) +significa illimitato. +.TP +.B mbd=<0\-2> +Algoritmo di decisione dei macroblock (modalita' ad alta qualita'), +codifica ogni blocco in tutte le modalita' e seleziona la migliore. +Questo opzione rallenta la codifica ma si ottengono qualita' migliore +e minori dimensioni del file finale. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +utilizza mbcmp (default) +.IPs 1 +seleziona il modo MB che necessita' della minor quantita' di bit (=vhq) +.IPs 2 +seleziona il modo MB che ha la minor distorsione. +.RE +.PD 1 +.TP +.B vhq +Uguale a mbd=1, mantenuto per ragioni di compatibilita'. +.TP +.B v4mv\ \ \ +Permette 4 vettori di movimento per ogni macroblock (qualita' leggermente migliore). +(default: disabilitato) +.TP +.B obmc\ \ \ +overlapped block motion compensation (H263+), compensazione del movimento del blocco sovrapposta ??? +.TP +.B loop\ \ \ +filtro ad anello (H263+) +nota, non funziona +.TP +.B inter_threshold <-1000\-1000> +Non fa assolutamente nulla, al momento. +.TP +.B keyint=<0\-300> +intervallo massimo fra fotogrammi chiave in fotogrammi. +I keyframe sono necessari per il posizionamento perche' il posizionamento +e' possibile solo su un keyframe. +Lo svantaggio e' che i keyframe hanno bisogno di piu' spazio +rispetto agli altri tipi di fotogrammi percio' un numero alto comporta +file di dimensione leggermente minore ma un posizionamento meno preciso. +0 significa nessun keyframe. ??? +Valori maggiori di 300 non sono raccomandati perche' la qualita' puo' +essere non buona e dipende dal programma di codifica, dal programma di +decodifica e dalla fortuna (o sfortuna) +Per avere un formato MPEG1/\:2/\:4 conforme deve essere <= 132. +(default: 250 cioe' un keyframe ogni dieci secondi in un filmato a +25 fps) +.TP +.B sc_threshold=<-1000000\-1000000> +Soglia per la gestione del cambio della scena. +Libavcodec inserisce un keyframe quando trova un cambio di scena. +Puoi inserire la sensibilita' dell' attivazione del cambio scena con +questa opzione. +-1000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma, +1000000 indica invece che non viene trovato ed attivato nessun cambio +scena (default 0). +.TP +.B vb_strategy=<0\-1> +strategia per la scelta tra fotogrammi I/\:P/\:B (passo\ 2): +.RSs +.IPs 0 +usa sempre il numero massimo di fotogrammi di tipo B (default) +.IPs 1 +evita fotogrammi B in scene ad alto movimento (causera' un errata +predizione del bitrate) +.RE +.TP +.B vpass=<1\-2> +Attiva la modalita' interna a due passi, specificalo solo se vuoi codificare +utilizzando i due passaggi (default: disabilitato). +.PD 0 +.RSs +.IPs 1 +primo passo +.IPs 2 +secondo passo +.RE +.PD 1 + +.RS +huffyuv: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs pass 1 +salva le statistiche +saves statistics +.IPs pass 2 +codifica con una tabella Huffman ottimale basata sulle statistiche del primo passo. +.RE +.PD 1 +.TP +.B aspect=<x/y> +Memorizza l' aspetto del film internamente al file, proprio +come nei file MPEG. +Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene +ridotta. +Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi +file in modo corretto, gli altri +programmi visualizzeranno il filmato con l' aspetto sbagliato. +Il parametro puo' essere dato come un rapporto oppure un +numero floating point. + +.RS +.I ESEMPIO: +.RE +.RSs +.PD 0 +.IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78" +.PD 1 +.RE +.TP +.B autoaspect +Uguale all' opzione aspect, ma automaticamente calcola l' aspetto, +tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, +riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. +.TP +.B vbitrate=<valore> +specifica il bitrate (passo\ 1/\:2). Attenzione: 1kBit = 1000 Bit. +.RSs +.IPs 4\-16000 +(in kbit) +.IPs 16001\-24000000 +(in bit) +.IPs 800 +default +.RE +.TP +.B vratetol=<valore> +tolleranza approssimata nella dimensione del file in kBit. +1000\-100000 e' una gamma accettabile. +(attenzione: 1kBit = 1000 Bit) +(default: 8000) +.TP +.B vrc_maxrate=<valore> +valore massimo del bitrate in kbit/\:sec (passo\ 1/\:2) +.TP +.B vrc_minrate=<valore> +valore minimo del bitrate in kbit/\:sec (passo\ 1/\:2) +.TP +.B vrc_buf_size=<valore> +dimensione del buffer in kbit (passo\ 1/\:2). +Per MPEG1/2 questo regola anche la dimensione del vbv (video buffer +verifier), utilizza 327 per i VCD, 917 per i SVCD e 1835 per i DVD. +.I NOTA: +vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci +problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. +.TP +.B vrc_buf_aggressivity +attualmente inutile +.TP +.B vrc_strategy +Dummy, riservato per utilizzi futuri. +.TP +.B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> +fattore di quantizzazione tra fotogrammi B e fotogrammi non B (passo\ 1/\:2) (default: 1.25) +.TP +.B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> +(pass\ 1/\:2) (default: 0.8) +.TP +.B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> +scostamento di quantizzazione tra fotogrammi B e fotogrammi non B (passo\ 1/\:2) (default: 1.25) +.TP +.B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> +(passo\ 1/\:2) (default: 0.0) +.br +if v{b|i}_qfactor > 0 +.br +I/\:B-Frame quantizer = P-Frame quantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset +.br +else +.br +esegui il normale controllo della dimensione (non bloccarti sulla +quantizzazione del fotogramma P successivo) e rendi +q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset +.TP +.B \ +Consiglio: Per avere una codifica a quantizzazione costante con valori diversi per +i fotogrammi I/P e B puoi usare: +lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> +.TP +.B vqblur=<0.0\-1.0> (passo 1) +Sfocatura di quantizzazione, valori piu' grandi medieranno la quantizzazione +maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti). +.RSs +.IPs 0.0 +sfocatura q disabilitata +.IPs 0.5 +(default) +.IPs 1.0 +media la quantizzazione su tutti i fotogrammi precedenti +.RE +.TP +.B vqblur=<0.0\-99.0> (pass 2) +Sfocatura gaussiana di quantizzazione, valori piu' grandi medieranno la quantizzazione +maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti) (default: 0.5). +.TP +.B vqcomp=<valore> +compressione della quantizzazione, dipende da vrc_eq (passo\ 1/\:2) (default: 0.5) +.TP +.B vrc_eq=<equation> +equazione principale per il controllo della dimensione del file (ratecontrol) (passo\ 1/\:2): +.RE +.RSs +.IPs 1\ \ \ \ +bitrate costante +.IPs tex\ \ +qualita' costante +.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp +approssima l' equazione del vecchio controllo di dimensione +.IPs tex^qComp +con qcomp a 0.5 o qualcosa del genere (default) +.RE +.PP +.RS +operatori: +,-,*,/,^ +.RE +.PP +.RS +variabili: +.RE +.RSs +.IPs tex\ \ +complessita' della texture +.IPs iTex,pTex +complessita' della texture intra e non intra +.IPs avgTex +complessita' media della texture +.IPs avgIITex +complessita' media della texture intra nei fotogrammi I +.IPs avgPITex +complessita' media della texture intra nei fotogrammi P +.IPs avgPPTex +complessita' media della texture non intra nei fotogrammi P +.IPs avgBPTex +complessita' media della texture non intra nei fotogrammi B +.IPs mv\ \ \ +Bit usati per i vettori di movimento +.IPs fCode +lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 +.IPs iCount +numero di intra macroblock / numero di macroblock +.IPs var\ \ +complessita' spaziale +.IPs mcVar +complessita' temporale +.IPs qComp +qcomp dalla linea di comando +.IPs "isI, isP, isB" +e' 1 se il tipo di immagine e' I/\:P/\:B altrimenti 0 +.IPs Pi,E\ +controlla il tuo libro preferito di matematica +.RE +.PP +.RS +funzioni: +.RE +.RSs +.IPs max(a,b),min(a,b) +massimo / minimo +.IPs gt(a,b) +e' 1 se a>b, 0 in caso contrario +.IPs lt(a,b) +e' 1 se a<b, 0 in caso contrario +.IPs eq(a,b) +e' 1 se a==b, 0 in caso contrario +.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" +.RE +. +.TP +.B vrc_override=<options> +Utilizza la qualita' specificata per alcuni pezzi particolari +finale, riconoscimenti, ...) (passo\ 1/\:2). +Le opzioni sono <fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualita'> +[/\:<fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualita'>[/...]]: +.RSs +.IPs "qualita' (2\-31)" +quantizzatore +.IPs "qualita' (-500\-0)" +correzione della qualita' in % +.RE +.TP +.B vrc_init_cplx=<0\-1000> +complessita' iniziale (passo\ 1) +.TP +.B vqsquish=<0,1> +specifica come mantenere la quantizzazione tra qmin e qmax (passo\ 1/\:2): +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +utilizza il clipping +.IPs 1 +utilizza una bella funzione differenziale (default) +.RE +.PD 1 +.TP +.B vlelim=<-1000\-1000> +soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la luminanza +Valori negativi considereranno anche il coefficiente dc (deve essere almeno +-4 o meno per codifiche con quantizzazione=1) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +disabilitato (default) +.IPs -4 +(raccomandazione della JVT) +.RE +.PD 1 +.TP +.B vcelim=<-1000\-1000> +soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la crominanza +Valori negativi considereranno anche il coefficiente dc (deve essere almeno +-4 o meno per codifiche con quantizzazione=1) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +disabilitato (default) +.IPs 7 +(raccomandazione della JVT) +.RE +.TP +.B vstrict=<-1,0,1> +conformita' esatta allo standard +.RSs +.IPs 0 +disabilitata (default) +.IPs 1 +raccomandato solo se vuoi fornire il file di uscita nel decodificatore di +riferimento mpeg4 +.IPs -1 +permette codifica huffyuv YV12 non standard (file 20% piu' piccoli, ma non +possono venir visualizzati dai codec huffyuv ufficiali) +.RE +.PD 1 +.TP +.B vdpart\ +partizionamento dei dati. +Aggiunge 2 byte per ogni pacchetto video, migliorando la tolleranza agli errori +quando si trasferiscono dati su canali non affidabili (eg.\& streaming attraverso +internet) +Ogni pacchetto video verra' codificato in 3 partizioni separate: +.PD 0 +.RSs +.IPs "1. MVs" +(movimenti) +.IPs "2. DC coefficients" +(immagini a bassa risoluzione) +.IPs "3. AC coefficients" +(dettagli) +.RE +.PD 1 +.TP +.B \ n maniera +MV & DC sono i piu' importanti, perderli comporta un' immagine peggiore +rispetto alla perdita di AC e della partizione 1. & 2.(MV&DC) sono molto +piu' piccoli della partizione 3. (AC) e questo significa +che gli errori colpiscono la partizione AC molto piu' spesso che le +partizioni MV&DC. +Percio' l' immagine apparira' migliore con il partizionamento che senza, +perche' senza partizionamento un errore rovinera' AC/DC/MV egualmente. +.TP +.B vpsize=<0\-10000> +dimensione del pacchetto video, migliora la resistenza agli errori +(vedi anche l' opzione \-vdpart): +.RSs +.IPs 0 +disabilitato (default) +.IPs 100-1000 +buona scelta +.RE +.TP +.B ss\ \ \ \ \ +modalita' 'slice structured' per H263+ +.TP +.B gray\ \ \ +codifica solo a toni di grigio (piu' veloce) (default: disabilitata) +.TP +.B vfdct=<0\-10> +algoritmo dct: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +ne seleziona automaticamente uno buono (default) +.IPs 1 +interi veloce +.IPs 2 +interi accurato +.IPs 3 +mmx +.IPs 4 +mlib +.IPs 5 +altivec +.IPs 6 +floating point AAN +.RE +.PD 1 +.TP +.B idct=<0\-99> +algoritmo idct. +.I NOTA: +Per quello che ne sappiamo tutti questi IDCT passano i test IEEE1180. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +ne seleziona automaticamente uno buono (default) +.IPs 1 +intero di riferimento jpeg +.IPs 2 +semplice +.IPs 3 +simplemmx (semplice mmx) +.IPs 4 +libmpeg2mmx (inaccurato, NON USARLO per codifiche con keyint >100) +.IPs 5 +ps2 +.IPs 6 +mlib +.IPs 7 +arm +.IPs 8 +altivec +.IPs 9 +sh4 +.RE +.PD 1 +.TP +.B lumi_mask=<0.0\-1.0> +maschera di luminosita'. +Avvertimento: Attento, valori troppo grandi posso causare disastri. +Avvertimento 2: Valori grandi possono apparire buoni su certi monitor ma +orribili su altri. +.RSs +.IPs 0.0 +disabilitato (default) +.IPs 0.0\-0.3 +buon valore +.RE +.TP +.B dark_mask=<0.0\-1.0> +maschera di oscurita' +Avvertimento: Attento, valori troppo grandi posso causare disastri. +Avvertimento 2: Valori grandi possono apparire buoni su certi monitor ma +orribili su altri. +.RSs +.IPs 0.0 +disabilitato (default) +.IPs 0.0\-0.3 +buon valore +.RE +.TP +.B tcplx_mask=<0.0\-1.0> +maschera di complessita' temporale (default: 0.0 (disabilitata)) +.TP +.B scplx_mask=<0.0\-1.0> +maschera di complessita' spaziale. +Valori grandi aiutano per la 'blocchizzazione', se non viene usato nessun +filtro di 'deblocchizzazione' nella decodifica. +Consiglio: Elimina completamente qualsiasi bordo nero in quanto riducono la qualita' +dei macroblock (fallo anche se non utilizza scplx_mask). +.RSs +.IPs 0.0 +disabilitato (default) +.IPs 0.0\-0.5 +buon valore +.RE +.TP +.B p_mask=<0.0\-1.0> +maschera inter MB (default: 0.0 (disabilitata)) +.TP +.B naq\ \ \ \ +Quantizzazione adattiva normalizzata (sperimentale). +Quando si usa una quantizzazione adattiva (*_mask), la media della quantizzazione +per-MB puo' non corrispondere alla quantizzazione del fotogramma. +Naq prova a regolare il quantizzatore per-MB per mantenere la media corretta. + +.TP +.B ildct\ \ +utilizza la dct interlacciata. +.TP +.B ilme\ \ \ +utilizza la stima del movimento interlacciata. +.TP +.B alt\ \ \ \ +utilizza una scantable alternativa +.TP +.B top=<-1\-1>\ \ \ +.RSs +.IPs -1 +automatica +.IPs 0 +prima il field inferiore +.IPs 1 +prima il field superiore +.RE +.TP +.B format=<valore> +.RSs +.IPs YV12 +default +.IPs 444P +per ffv1 +.IPs 422P +per huffyuv, jpeg senza perdita e ffv1 +.IPs 411P,YVU9 +per jpeg senza perdita e ffv1 +.IPs BGR32 +per jpeg senza perdita e ffv1 +.RE +.TP +.B pred +(per huffyuv) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +predizione 'left' +.IPs 1 +predizione 'plane/gradient' +.IPs 2 +predizione 'median' +.RE +.PD 1 +.TP +.B pred +(per jpeg senza perdita) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +predizione 'left' +.IPs 1 +predizione 'top' +.IPs 2 +predizione 'topleft' +.IPs 3 +predizione 'plane/gradient' +.IPs 6 +predizione 'mean' +.RE +.PD 1 +.TP +.B coder +(per ffv1) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +codifica vlc (golomb rice) +.IPs 1 +codifica aritmetica (cabac) +.RE +.PD 1 +.TP +.B context +(for ffv1) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +modello con contesto piccolo +.IPs 1 +modello con contesto grande +.RE +.PD 1 +.TP +.B qpel\ \ \ +utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel (picture element, elemento dell' immagine) +Cosiglio: Sembra utile solo per codifiche ad alto bitrate. +.TP +.B ildctcmp=<0\-2000> +funzione di comparazione per la decisione del dct interlacciato +.TP +.B precmp=<0\-2000> +funzione di comparazione per il passo preliminare per la stima del movimento +.TP +.B cmp=<0\-2000> +funzione di comparazione per la stima del movimento con pel completo +.TP +.B subcmp=<0\-2000> +funzione di comparazione per la stima del movimento inferiore al pel completo +.TP +.B mbcmp=<0\-2000> +funzione di comparazione per la decisione del macroblok, utilizzato solo se mbd=0 +.PD 0 +.RSs +.IPs "0 (SAD)" +somma delle differenze assolute, veloce (default) +.IPs "1 (SSE)" +somma degli errori al quadrato +.IPs "2 (SATD)" +somma della differenza assoluta della trasformata di hadamard +.IPs "3 (DCT)" +somma della differenza assoluta della trasformata dct +.IPs "4 (PSNR)" +somma degli errori di quantizzazione al quadrato (non usare, bassa qualita') +.IPs "5 (BIT)" +numero di bit necessari per il blocco +.IPs "6 (RD)" +rapporto di distorsione ottimale, lento +.IPs "7 (ZERO)" +0 +.IPs "8 (VSAD)" +somma delle differenze verticali assolute +.IPs "9 (VSSE)" +somma del quadrato delle differenze verticali assolute +.IPs +256\ +utilizza anche il chroma, attualmente non funziona (correttamente) +con i fotogrammi B. +.RE +.PD 1 +.TP +.B predia=<-99\-6> +Tipo e dimensione del diamante per il passo preliminare di stima del movimento +.TP +.B dia=<-99\-6> +Tipo e dimensione del diamante per la stima del movimento +.I NOTA: +La dimensione del diamante normale e quella della forma adattiva non +hanno lo stesso significato +.RSs +.IPs -3 +diamante di dimensione 3 con forma adattiva (veloce) +.IPs -2 +diamante di dimensione 2 con forma adattiva (veloce) +.IPs -1 +sperimentale +.IPs 1 +diamante normale con dimensione=1 (default) =diamante di tipo EPZS +.nf +.ne + 0 + 000 + 0 +.fi +.br +.IPs 2 +diamante normale con dimensione=2 +.nf +.ne + 0 + 000 + 00000 + 000 + 0 +.fi +.RE +.TP +.B trell\ \ +Quantizzazione con ricerca trellis +Questo cerchera' la codifica ottimale per ogni blocco da 8x8. +La ricerca della quantizzazione trellis e' semplicemente una quantizzazione +ottimale nel senso del PSNR (Peak Signal Noise Ratio, rapporto segnale / rumore) +rispetto al bitrate (supponendo che non ci siano errori di approssimazione +introdotti dalla IDCT, che non e' ovviamente vero) e cerca semplicemente un +blocco con il minimo di errore e lambda*bits. +.PD 0 +.RSs +.IPs lambda +costante che dipende da qp +.IPs bits\ +numero di bit necessari per codificare il blocco +.IPs error +somma del quadrato degli errori di quantizzazione +.RE +.PD 1 +.TP +.B cbp\ \ \ \ +Pattern dei blocchi codificati con rapporto di distorsione ottimale. +Verra' selezionato il pattern del blocco codificato che minimizza la +distorsione + lambda*rate +Puo' essere usato solo insieme alla quantizzazione trellis +.TP +.B mv0\ \ \ \ +cerca di codificare ogni MB con MV=<0,0> e seleziona il migliore. +non ha effetto se mbd=0 +.TP +.B qprd\ \ \ +rapporto di distorsione QP ottimale per il dato lambda per ogni macroblock +.TP +.B last_pred=<0\-99> +Quantita' di predittori del movimento dal fotogramma precedente +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +(default) +.IPs a +usera' 2a+1 x 2a+1 quadrati di predittori del movimento dei macroblock dal +fotogramma precedente. +.RE +.PD 1 +.TP +.B preme=<0\-2> +passo preliminare di stima del movimento +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +disabilitato +.IPs 1 +solo dopo i fotogrammi I (default) +.IPs 2 +sempre +.RE +.PD 1 +.TP +.B subq=<1\-8> +rifinitura della qualita' del subpel (per qpel) (default: 8). +.I NOTA: +Questo ha un significato effetto sulla velocita' +.TP +.B psnr\ \ \ +stampa il psnr (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore) +per il video completo alla fine della codifica e memorizza il psnr di ogni fotogramma +in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log'. +I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore. +.TP +.B mpeg_quant +utilizza il quantizzatore MPEG invece di quello H.263 +(default: disabilitato) (i.e.\& usa il quantizzatore H.263) +.TP +.B aic\ \ \ \ +predittore ac (=predittore intra avanzato per H.263+) +.I NOTA: +vqmin deve essere 8 o piu' per AIC H263+. +.TP +.B aiv\ \ \ \ +inter vlc alternativo per H.263+ +.TP +.B umv\ \ \ \ +MV illimitati (solo H.263+) +Permette la codifica di MV (Motion Vector, vettori di movimento) arbitrariamente lunghi. +.TP +.B ibias=<-256\-256> +bias del quantizzatore intra (256 == 1.0) +.br +default quantizzatore mpeg: 96 +.br +default quantizzatore h263: 0 +.br +.I NOTA: +Il quantizzatore MMX h263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1or2), +Il quantizzatore MMX mpeg non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1or2). +.TP +.B pbias=<-256\-256> +bias del quantizzatore inter (256 == 1.0) +.br +default quantizzatore mpeg: 0 +.br +default quantizzatore h263: -64 +.br +.I NOTA: +Il quantizzatore MMX h263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1or2), +Il quantizzatore MMX mpeg non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1or2). +.br +Consiglio: un bias piu' positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR +.TP +.B nr=<0\-100000> +riduzione rumore, 0 disabilitato +.TP +.B qns=<0\-3> +Regolazione del rumore di quantizzazione, reduce gli artefatti circolari (ringing), +valori piu' grandi sono lenti ma potrebbero non risultare in qualita' migliore. +Puo' e dovrebbe essere usato insieme alla quantizzazione trellis, nel qual caso la +quantizzazione trellis (ottimale per peso costante ?) sara' usato come punto +iniziale per la ricerca iterativa. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +disabilitato (default) +.IPs 1 +abbassa solo il valore assoluto dei coefficienti. +.IPs 2 +cambia solo i coefficienti prima dell' ultimo coefficiente non zero + 1 +.IPs 3 +prova tutto +.RE +.PD 1 +.TP +.B inter_matrix=<comma separated matrix> +Usa una matrice inter custom. Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. +.TP +.B intra_matrix=<comma separated matrix> +Usa una matrice intra custom. Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. +.TP +.B vqmod_amp +Modulazione del quantizzatore sperimentale. +.TP +.B vqmod_freq +Modulazione del quantizzatore sperimentale. +.RE +. +.SS nuv (\-nuvopts) +. +Nuppel video e' basato su rtjpeg e lzo. +Per defaqult i fotogrammi sono prima codificati con rtjpeg e poi compressi con lzo. +Ma entrambi i passi possono essere abilitati o meno. +Percio' puoi generare flussi grezzi i420, flussi i420 compressi, rtjpeg oppure il +default lussi rtjpeg compressi con lzo. +.br +.I NOTA: +La documentazione di nuvrec contiene qualche consiglio ed esempi sulle +predisposizioni da usare per la maggior parte delle codifiche dalla TV. + +.TP +.B c=<0\-20> +soglia della crominanza +.TP +.B l=<0\-20> +soglia della luminanza +.TP +.B nolzo \ +disabilita la compressione lzo. +.TP +.B q=<3\-255> +Regola il livello di qualita'. +.TP +.B raw \ \ \ +Disabilita la codifica rtjpeg. +.TP +.B rtjpeg\ +Abilita la codifica rtjpeg. +. +.SS xvidenc (\-xvidencopts) +. +Ci sono tre modalita' disponibili: bitrate costante (CBR), quantizzatore fisso +e 2 passi. +.TP +.B pass=<1|2> +specifica il passo nel modo a 2 passi. +.TP +.B bitrate=<valore> +regola il bitrate da usare in kbits/\:second se <16000 oppure in bits/\:second +se >16000 +(CBR o modalita' a 2 passi, default=687 kbits/s) +.TP +.B fixed_quant=<1\-31> +passa alla modalita' a quantizzazione fissa e specifica il fattore di quantizzazione +da usare +.TP +.B me_quality=<0\-6> +specifica la qualita' della scoperta del movimento (default=6) +.TP +.B interlacing +abilita il supporto per la gestione del materiale interlacciato (default=disabilitato) +.TP +.B 4mv\ \ \ \ +utilizza 4 vettori di movimento per macroblock, puo' generare compressione +migliore al costo di una codifica piu' lenta (default=disabilitato) +.TP +.B rc_reaction_delay_factor=<valore> +specifica quanto debba essere veloce la reazione del controllo della dimensione +del file, valori minori indicano maggior velocita' +.TP +.B rc_averaging_period=<valore> +periodo per raggiungere la media richiesta +.TP +.B rc_buffer=<valore> +dimensione del buffer di controllo della dimensione del file +.TP +.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] +quantizzazione minima e massima per tutti i fotogrammi (default=2\-31, modalita' CBR) +.br +quantizzazione minima e massima per i fotogrammi I/P (default=2\-31/2\-31, modalita' a 2 passi) +.TP +.B min_key_interval=<valore> +intervallo minimo tra due keyframe (default=0, solo 2 passi) +.TP +.B max_key_interval=<valore> +intervallo massimo tra due keyframe (default=10*fps) +.TP +.B mpeg_quant +utilizza la quantizzazione MPEG invece di quella H.263 (default=disabilitata) +.TP +.B mod_quant +decide se usare la quantizzazione MPEG o H.263 per ogni fotogramma +(default=disabilitata, solo modalita' 2 passi) +.TP +.B greyscale +codifica in bianco e nero (default=disabilitata) +.TP +.B debug\ \ +Salva una serie di statistiche per ogni fotogramma in xvid.dbg (default=disabilitato). +Questo NON e' il file di controllo della modalita' a 2 passi. +.TP +.B keyframe_boost=<0\-1000> +(default=0, solo modalita' a 2 passi) +.TP +.B kfthreshold=<valore> +(default=10, solo modalita' a 2 passi) +.TP +.B kfreduction=<0\-100> +(default=30, solo modalita' a 2 passi) +.RE +.PP + +Le opzioni seguenti sono disponibili solo con l' ultima versione +stabile XviD 0.9.2 (api3) e sono indicate come sperimentali e +instabili. +La nuova versione di sviluppo XviD 1.0 (api4) le supportera' +completamente. +.TP +.B packed\ +crea un flusso di bit che puo' essere decodificato delay-free (default=disabilitato) +.br +.I ATTENZIONE: +Verra' generato un flusso illegale, e NON SARA' decodificabile +dai decodificatori IS-MPEG4 eccetto divx/libavcodec/xvid +.br +.I ATTENZIONE: +Viene anche memorizzata una falsa versione divx nel file e di +conseguenza l' attivazione automatica dell' eliminazione dei bug di +alcuni decodificatori puo' venir confusa +.TP +.B divx5bvop +genera dei fotogrammi B compatibili con DivX5 (default=attivo) +.TP +.B qpel\ \ \ +abilita la stima del movimento con quarter-pixel (default=disabilitato) +.TP +.B gmc\ \ \ \ +abilita la compensazione del moto globale, puo' fare risparmiare bit nelle +scene con il panning (default=disabilitato) +.TP +.B chroma_me +utilizza le informazioni di chroma per la stima del movimento (default=disabilitato) +.TP +.B chroma_opt +abilita un pre-filtro di ottimizzazione del chroma (default=disabilitato) +.TP +.B reduced +abilita la codifica di fotogrammi a risoluzione ridotta (default=disabilitato) +.TP +.B max_bframes=<0\-4> +numero massimo di fotogrammi di tipo B da mettere tra i fotogrammi I/P (default=0) +.TP +.B bquant_ratio=<0\-1000> +rapporto di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, +150=1.50 (default=150) +.TP +.B bquant_offset=<-1000\-1000> +scostamento di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, +100=1.00 (default=100) +.TP +.B bf_threshold=<-255\-255> +cambia la probabilita' di un fotogramma di essere un fotogramma B (default=0) +.TP +.B hq_ac\ \ +abilita una miglior previsione dei componenti AC (default=disabilitato) +.TP +.B vhq=<0\-4> +abilita una ricerca ME (stima del movimento) di alta qualita' utilizzando la DCT, +dalla piu' rapida alla piu' lenta: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +disabilitata (default) +.IPs 1 +decisione del modo (inter/intra MB) +.IPs 2 +ricerca limitata +.IPs 3 +ricerca media +.IPs 4 +ricerca ampia +.RE +.PD 1 +.TP +.B aspect=<x/y | f (valore float)> +Memorizza l' aspetto del film internamente al file, proprio +come nei file MPEG. +Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene +ridotta. +Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi +file in modo corretto, gli altri +programmi visualizzeranno il filmato con l' aspetto sbagliato. +Il parametro puo' essere dato come un rapporto oppure un +numero floating point. +.TP +.B autoaspect +Uguale all' opzione aspect, ma automaticamente calcola l' aspetto, +tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, +riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. +.TP +.B psnr\ \ \ +stampa il psnr (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore) +per il video completo alla fine della codifica e memorizza il psnr di ogni fotogramma +in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log'. +I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore. +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Files +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH FILE +.TP +/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf +configurazioni di sistema globale +.TP +~/.mplayer/\:config +configurazioni utente +.TP +~/.mplayer/\:input.conf +collegamenti di ingresso (vedi '\-input keylist' per un elenco completo dei tasti) +.TP +~/.mplayer/\:gui.conf +file di configurazione della GUI +.TP +~/.mplayer/\:gui.pl +playlist della GUI +.TP +~/.mplayer/\:font/ +directory dei font (deve esserci un file font.desc e alcuni file con estensione .RAW.) +.TP +~/.mplayer/\:DVDkeys/ +chiavi CSS salvate +.TP +I file sub (sottotitoli) sono ricercati in questo ordine (per esempio /mnt/\:cdrom/\:movie.avi): +.RS +/mnt/\:cdrom/\:movie.sub +.br +~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub +.br +~/.mplayer/\:default.sub +.RE +.PD 1 +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Examples +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH ESEMPI +.TP +.B Riproduzione veloce di DVD +mplayer dvd://1 +.TP +.B Riproduci in giapponese con i sottotitoli in inglese +mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en +.TP +.B Riproduci solo i capitoli 5, 6, 7 +mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 +.TP +.B Riproduci un DVD multi angolo +mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 +.TP +.B Riproduci utilizzando un diverso device del DVD +mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 +.TP +.B Stream da HTTP +mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi +.TP +.B Stream utilizzando RTSP +mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName +.TP +.B Converti i sottotitoli in MPsub (su ./\:dump.mpsub) +mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub +.TP +.B Convert i sottotitoli in MPsub senza guardare il film +mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop +\-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub +.TP +.B Ingresso da V4L standard +mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 +\-vo xv +.TP +.B Riproduzione su una scheda Zoran (vecchio stile, deprecato) +mplayer -vo zr -vf scale=352:288 file.avi +.TP +.B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile) +mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi +.TP +.B Codifica il titolo DVD #2, solo i capitoli selezionati +mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 +.TP +.B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 640x480 +mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 +.TP +.B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 512xHHH (mantiene il rapporto di aspetto) +mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy +\-ovc divx4 +.TP +.B Stessa cosa, con la compressione MPEG4 (Divx5) di libavcodec +mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc +\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy +.TP +.B Stessa cosa, con la compressione MJPEG di libavcodec +mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc +\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy +.TP +.B Codifica tutti i file *.jpg nella directory corrente +mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4 +.TP +.B Codifica dal sintonizzatore +mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw +.TP +.B Codifica da una pipe +rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \- +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Bugs, authors, standard disclaimer +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH BUG +Se ne trovi uno, riportacelo, ma devi, per cortesia, essere sicuro di aver +prima letto tutta la documentazione. +Molti errori sono il risultato di una configurazione errata oppure di parametri +sbagliati. +La sezione della documentazione riguardante il reporting dei bug (DOCS/HTML/en/bugreports.html) +spiega come creare dei 'bug report' utili. +. +. +.SH AUTORI +MPlayer e' stato scritto inizialmente da Arpad Gereoffy. +Vedi il file AUTHORS per una lista di alcuni dei tanti contributori. +.TP +MPlayer e' (C) 2000\-2004 +.B The MPlayer Team +.TP +Questa pagina di manuale (versione inglese) e' scritta e mantenuta da +.B Gabucino +.br +.B Diego Biurrun +.br +.B Jonas Jermann +.PP +La traduzione in italiano e' mantenuta da Daniele Forghieri +.PP +Per favore spedisci qualsiasi messaggio riguardante questa documentazione +alla mailing list MPlayer-DOCS. +. +. +.SH "RINUNCIA STANDARD" +Usalo solo a tuo rischio e pericolo! +Potrebbero esserci errori ed inaccuratezze che potrebbero danneggiare +qualsiasi cosa, dal tuo sistema ai tuoi occhi. +Muoviti con cautela, e anche se e' altamente improbabile che succeda qualcosa, +gli autori non prenderanno nessuna responsabilita'. +.\" end of file