Mercurial > mplayer.hg
changeset 8773:8a04c4634236
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Sat, 04 Jan 2003 16:39:15 +0000 |
parents | 605f2c290b20 |
children | dbe99860575d |
files | DOCS/French/documentation.html DOCS/French/faq.html DOCS/French/sound.html |
diffstat | 3 files changed, 369 insertions(+), 34 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/French/documentation.html Sat Jan 04 15:49:24 2003 +0000 +++ b/DOCS/French/documentation.html Sat Jan 04 16:39:15 2003 +0000 @@ -176,13 +176,26 @@ <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Cartes Matrox G450/G550</A></LI> <LI><A HREF="video.html#tv-out_ati">2.3.1.5.3 Cartes ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#tv-out_voodoo">2.3.1.5.4 Voodoo 3</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></LI> </UL> </LI> </UL> <LI><A HREF="sound.html">2.3.2 Sorties audio</A> <UL> - <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.1 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A></LI> - <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.2 Plugins Audio</A> + <LI><A HREF="sound.html#sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/video</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.2 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af">2.3.2.3 Filtres Audio</A> + <UL> + <LI><A HREF="sound.html#af_resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_equalizer">2.3.2.3.6 Egualiseur</A></LI> + <LI><A HREF="sound.html#af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></LI> + </UL> + </LI> + <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A> <UL> <LI><A HREF="sound.html#resample">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#surround_decoding">2.3.2.2.2 Surround Sound decoding</A></LI> @@ -846,7 +859,7 @@ L'option <CODE>-vobsubid</CODE> est comme l'option <CODE>-sid</CODE> pour les DVDs, vous pouvez choisir les pistes de sous-titres (langues) avec. Au cas où <CODE>-vobsubid</CODE> est ommis, MPlayer essaira d'utiliser les langues indiqués par l'option <CODE>-slang</CODE> et se rabattra - sur l'objet <CODE>langidx<CODE> du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela + sur l'objet <CODE>langidx</CODE> du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela échoue, il n'y aura pas de sous-titres.</P> <H4>Autres sous-titres</H4>
--- a/DOCS/French/faq.html Sat Jan 04 15:49:24 2003 +0000 +++ b/DOCS/French/faq.html Sat Jan 04 16:39:15 2003 +0000 @@ -557,9 +557,9 @@ Start playing... </PRE> </DT> - <DD>A: Vous êtes sous KDE ou GNOME avec le démon son arts ou esd? Essayez de + <DD>A: Vous êtes sous KDE ou GNOME avec le démon son ARTS ou ESD? Essayez de désactiver le démon son, ou utilisez l'option <CODE>-ao arts</CODE> pour faire - utiliser arts à MPlayer.</DD> + utiliser ARTS ou ESD à MPlayer.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Et a propos du pilote DGA? Je ne peut pas le trouver!</DT>
--- a/DOCS/French/sound.html Sat Jan 04 15:49:24 2003 +0000 +++ b/DOCS/French/sound.html Sat Jan 04 16:39:15 2003 +0000 @@ -12,36 +12,51 @@ <H3><A NAME="audio">2.3.2 Périphériques de sortie audio</A></H3> -<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Description de la méthode de synchro A/V de MPlayer</A></H4> +<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/vidéo</A></H4> <P>L'interface audio de MPlayer se nomme <I>libao2</I>. Elle possède actuellement ces drivers :</P> -<TABLE BORDER=0> - <TR><TD COLSPAN=4><P><B>General:</B></P></TD></TR> - <TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD> </TD><TD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</TD></TR> - <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>pilote SDL (supporte <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</TD></TR> - <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>nas</TD><TD></TD><TD>pilote NAS (Network Audio System)</TD></TR> - <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa5</TD><TD></TD><TD>pilote natif ALSA 0.5</TD></TR> - <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>pilote natif ALSA 0.9 (supporte le transfert AC3 matériel)</TD></TR> - <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sun</TD><TD></TD><TD>pilote SUN audio (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs de BSD et de Solaris8</TD></TR> - <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>arts</TD><TD></TD><TD>pilote natif ARTS (surtout pour les utilisateurs de KDE)</TD></TR> -</TABLE> +<DL> + <DT>oss</DT> + <DD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</DD> + + <DT>sdl</DT> + <DD>pilote SDL (supporte <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</DD> + + <DT>nas</DT> + <DD>pilote NAS (Network Audio System)</DD> + + <DT>alsa5</DT> + <DD>pilote ALSA 0.5 natif</DD> + + <DT>alsa9</DT> + <DD>pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel)</DD> + + <DT>sun</DT> + <DD>pilote audio SUN (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8</DD> + + <DT>arts</DT> + <DD>pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE)</DD> + + <DT>esd</DT> + <DD>pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)</DD> +</DL> <P>Il faut bien le reconnaître, les pilotes des cartes son ont des problèmes - d'incompatibilité. MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits normalement + d'incompatibilité. MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits correctement pour maintenir la synchro audio/vidéo. Malheureusement, certains auteurs de pilote n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour lire des MP3s, ou - des effets sonores.</P> + pour les effets sonores.</P> <P>Les autres lecteurs multimédia comme aviplay ou xine fonctionnent probablement autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent de "simples" méthodes pour leur synchro interne. Une note: le temps affiché avec leurs méthodes ne sont pas AUSSI précis que celui de MPlayer.</P> -<P>Utiliser MPlayer avec un pilote correctement écrit ne vous donnera pas de désynchro - A/V relatives à l'audio, seulement avec les les fichiers très mal créés (voir la - documentation pour les contournements!).</P> +<P>Avec un pilote correctement écrit Mplayer ne provoquera pas de désynchro + A/V relatives à l'audio, à moins que votre fichier soit très endommagé. Quelques options + pour contourner ces problèmes sont décris dans la page de man).</P> <P>Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <CODE>-autosync</CODE>, il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations @@ -53,9 +68,9 @@ <LI>Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <CODE>-ao oss</CODE> (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale, essayez l'option <CODE>-ao sdl</CODE>(NOTE: vous devez bien sûr avoir installé - les librairies SDL et SDL-devel). Elles sont plus efficaces dans de nombreux cas - (elles supportent également ESD, ARTS, et la lecture accélérée/ralentie. ESD est le - le démon son de GNOME, ARTS celui de KDE).</LI> + les librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus + efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD et ARTS. (ESD est le le + démon son de GNOME, ARTS celui de KDE).</LI> <LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option <CODE>-ao alsa5</CODE> , la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui <B>plante MPlayer</B> avec un message du type:<BR> @@ -70,7 +85,8 @@ <TABLE BORDER=0 WIDTH="100%"> <TR><TD COLSPAN=3><B>Chipset VIA intégré (via82cxxx) 48kHz uniquement</B></TD></TR> - <TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD> depuis <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">sourceforge.net</A></TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD> depuis + <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">le projet gkernel</A></TD></TR> <TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR> <TR><TD> </TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR> @@ -78,8 +94,8 @@ <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR> <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR> <TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR> - <TR><TD></TD><TD>Pilote2:</TD><TD> depuis <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's page</A><BR> - (<I>tille du buffer augmentée à 32k</I>)</TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>Pilote2:</TD><TD> depuis <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's page</A> + (<I>taille du buffer augmentée à 32k</I>)</TD></TR> <TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR> <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR> @@ -141,17 +157,323 @@ <CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). C'est généralement bénéfique et décrit plus en détail dans la <A HREF="cd-dvd.html#drives">section CD-ROM</A>.</P> -<P>Partager votre carte son avec une autre application comme XMMS est <B>fortement - découragé</B>! Si l'autre application sonore utilise ESD, lancez - MPlayer avec l'option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> pour combiner les deux - flux sonores. En fait, l'option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> aurait pu être - utilisé avec ESD même en utilisant MPlayer seul.</P> - <P>Les retour sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment MPlayer gère votre carte son.</P> + +<H4><A NAME="af">2.3.2.3 Filtres audio</A></H4> -<H4><A NAME="plugins">2.3.2.3 Plugins Audio</A></H4> +<P>Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio. + Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant + que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement + automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les propriétés + des données audio différent de celles requises par la carte son et désactivés si + nécessaire. L'option <CODE>-af filtre1,filtre2,...</CODE> est utilisée pour outrepasser + l'activation automatique des filtres ou pour insérer des filtres qui ne le sont pas + automatiquement. Les filtres seront éxecutés dans l'ordre où ils apparaissent dans la + liste séparée par des virgules.</P> + +<P>Exemple:<BR> + <CODE>mplayer -af resample,pan film.avi </CODE></P> + +<P>ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. + Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.</P> + +<P>Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont + expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera éxecuté en utilisant + ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser + les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:</P> + +<P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 + -srate 11025 media.avi</CODE></P> + +<P>définirait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 11025Hz et downmixerait + l'audio dans 1 cannal en utilisant le filtre pan.</P> + +<P>La plupart des filtres répondent à l'option <CODE>-v</CODE>, qui leur fait afficher des + messages d'état.</P> + +<P>Le fonctionnement général de la couche filtre est controllé en utilisant l'option + <CODE>-af-adv</CODE>. Cette option a deux sous-options:</P> + +<DL> + <DT><CODE>force</CODE><DT> + <DD>est un entier entre 0 et 3 qui contrôle comment les filtres sont insérés + et quelles optimisations de vitesse/exactitude ils utilisent: + <DL> + <DT>0</DT> + <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise selon la vitesse + du CPU.</DD> + <DT>1</DT> + <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute + vitesse. Si cette option est activée le traitement des données audio sera + fait en utilisant des opérations à virgule fixe. Attention: Certaines fonctions + des filtres audio échoueront en silence, et la qualité du son risque d'en souffrir.</DD> + <DT>2</DT> + <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité. Si cette + option est activée le traitement des données audio sera fait en utilisant des + opérations à virgule flottante et donc très intensif en usage CPU, mais donne + une bien meilleure qualité sonore qu'avec le traitement à virgule fixe.</DD> + <DT>3</DT> + <DD>N'utilise pas l'insertion automatique des filtres et n'optimise pas. Attention: + il est possible que MPlayer plante en utilisant ce paramètre.</DD> + </DL> + </DD> + + <DT><CODE>list</CODE></DT> + <DD>est un alias de l'option -af.</DD> +</DL> + + +<H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5> + +<P>MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son. Ce filtre peut être utilisé + si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son + qui n'est capable que de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est + nécessaire, mais il peut être explicitement activé en ligne de commande. Il a trois + options:</P> + +<DL> + <DT><CODE>srate</CODE></DT> + <DD>est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie + en Hz. L'intervale valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences + d'entrée et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont + ommis, le filtre est automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute + augmente normallement la qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres + filtres.</DD> + + <DT><CODE>sloppy</CODE></DT> + <DD>est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer + légèrement de la fréquence donnée par <CODE>srate</CODE>. Cette option est utilisé + au démarrage si la lecture est extremement lente.</DD> + + <DT><CODE>fast</CODE><DT> + <DD>est un paramètre binaire optionnel qui active l'interpolation linéaire comme + méthode de resampling. L'interpolation linéaire est extrémement rapide, mais souffre + d'une piètre qualité sonore surtout si elle est utilisée pour l'up-sampling.</DD> +</DL> + +<P>Example:<BR> + <CODE>mplayer -af resample=44100:0:1</CODE></P> + +<P>fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une echelle + de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.</P> + + +<H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></H5> + +<P>Le filtre <CODE>channels</CODE> peut être utilisé pour ajouter ou retirer + des canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est + automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée + ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis. + Le nombre d'option est dynamique:</P> + +<DL> + <DT><CODE>nch</CODE></DT> + <DD>est un entier entre 1 et 6 qui est utilisé pour définir le nombre de canaux de + sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD> + + <DT><CODE>nr</CODE></DT> + <DD>est un entier entre 1 et 6 qui est utilisé pour définir le nombre de routes. + Ce paramètre est optionnel. Si il est omis le routage par défaut est utilisé.</DD> + + <DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT> + <DD>sont des paires de nombres entre 0 et 5 qui définissent où chaque canal est + routé.</DD> +</DL> + +<P>Si seul <CODE>nch</CODE> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il fonctionne + comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux + d'entrée des canaux vides sont insérés (exepté le mixage de mono vers stéréo, dans ce + cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de + sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux en trop seront + tronqués.</P> + +<P>Exemple 1:<BR> + <CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P> + +<P>changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui interchangent le canal + 0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le + media qui contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient + du silence mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.</P> + +<P>Exemple 2:<BR> + <CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P> + +<P>changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 + dans les canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.</P> + + +<H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5> + +<P>Ce filtre est un convertisseur de format de sample. Il est automatiquement activé + si requis par la carte son ou un autre filtre.</P> + +<DL> + <DT><CODE>bps</CODE></DT> + <DD>peut être 1, 2 ou 4 et définie le nombre d'octets par sample. Cette option + est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD> + + <DT><CODE>f</CODE></DT> + <DD>est une chaine texte décrivant le format de sample. Cette chaine est un mix + concaténé de: <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> ou + <CODE>imaadpcm</CODE>, <CODE>float</CODE> ou <CODE>int</CODE>, + <CODE>unsigned</CODE> ou <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> ou + <CODE>be</CODE> (little ou big endian). Cette option est requise, la laisser vide + provoquera une erreur à l'éxecution.</DD> +</DL> + +<P>Example:<BR> + <CODE>mplayer media.avi -af format=4:float</CODE></P> + +<P>initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.</P> + + +<H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H5> + +<P>Ce filtre décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire arriver le son dans les + différents canaux au même moment dans la position d'écoute. Cela n'est utile que si + vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre variable de paramètres:</P> + +<DL> + <DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT> + <DD>sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être + imposés aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum + est 1000ms.</DD> +</DL> + +<P>Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:</P> + +<OL> + <LI>Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en metres) + ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1). + Ce n'est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la + différence de toute façon).</LI> + <LI>Soustraiez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d.<BR> + s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI> + <LI>Les décalages requis (en ms) sont calculés avec<BR> + d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI> +</OL> + +<P>Exemple:<BR> + <CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P> + +<P>décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le + caisson de 0ms et le canal central de 7ms.</P> + + +<H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5> + +<P>Ce filtre est un contrôleur de volume logiciel. Utilisez ce filtre avec précaution + car il peut réduire le signal au niveau de bruit du son. Dans la plupart des cas + il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de côté et contrôler + le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le contrôleur de volume principal du + mixeur. Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui est presque + toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau maître + et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. Ce filtre a + deux options:</P> + +<DL> + <DT><CODE>v</CODE></DT> + <DD>est un nombre à virgule compris entre -200 et +60 qui représente le niveau + du volume en dB. Le niveau par défaut est -10dB.</DD> + + <DT><CODE>c</CODE></DT> + <DD>est un contrôle binaire qui active et désactuve le soft clipping. Le Soft-clipping + peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés. + Activez cette option si l'intervale dynamique de vos haut-parleurs est très bas. + Soyez conscient que cette fonction crée une distortion et ne devrait être utilisé + qu'en dernier recours.</DD> +</DL> + +<P>Example:<BR> + <CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P> + +<P>amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.</P> + +<P>Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche + quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir + le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervale dynamique maximum soit utilisé.</P> + + +<H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Egaliseur</A></H5> + +<P> Ce filtre est un égaliseur graphique à 10 bandes, implementé en utilisant 10 filtres + IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type d'audio + joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:</P> + +<TABLE BORDER="0" WIDTH="100%"> + <TR><TD>Bande No.</TD><TD>Fréquence centrale</TD></TR> + <TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR> + <TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR> + <TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR> + <TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR> + <TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR> + <TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR> + <TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR> + <TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR> + <TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR> + <TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR> +</TABLE> + +<P>Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande + de fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que + les caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si + la fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème + peut être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il + n'atteigne ce filtre. </P> + +<P>Ce filtre a 10 paramètres:</P> + +<DL> + <DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT> + <DD>sont des nombres à virgule compris entre -12 et +12dB représentant le gain en + dB pour chaque bande de fréquence.</DD> +</DL> + +<P>Exemple:<BR> + <CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P> + +<P>amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en + les annulant presque complètement autour de 1kHz.</P> + +<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></H5> + +<P>Ce filtre peut être utilisé pour mixer les canaux arbitrairement. Fondamentalement + c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a deux utilisations + principales pour ce filtre: </P> + +<OL> + <LI>Down-mixage de nombreux canaux dans seulement quelques-un, stéréo vers mono par + exemple.</LI> + <LI>Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround.</LI> +</OL> + +<P>Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le + résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de + sortie:</P> + +<DL> + <DT><CODE>nch</CODE></DT> + <DD>est un entier compris entre 1 et 6 et est utilisé pour définir le nombre de canaux + de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à + l'éxecution.</DD> + + <DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT> + <DD>sont des nombres à virgule compris entre 0 et 1. <CODE>l[i][j]</CODE> détermine + le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le nombre i de canaux de sortie.</DD> +</DL> + +<P>Exemple:<BR> + <CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P> + +<P>down-mixerait de stéréo vers mono.</P> + + +<H2><STRONG>Note: Les plugins audio ont été remplacés par les filtres audio et seront + prochainements supprimés.</STRONG></H2> + +<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A></H4> <P>Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la