Mercurial > mplayer.hg
changeset 16010:8b2e085e48c3
Synced with 1.87
author | jheryan |
---|---|
date | Tue, 19 Jul 2005 05:21:44 +0000 |
parents | 270e2e5f6b58 |
children | 346c1fed56fe |
files | DOCS/xml/cs/faq.xml |
diffstat | 1 files changed, 45 insertions(+), 482 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/cs/faq.xml Tue Jul 19 05:21:04 2005 +0000 +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml Tue Jul 19 05:21:44 2005 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 1.80 --> +<!-- Synced with: 1.87 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> @@ -113,50 +113,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Kompilace skončí s chybou podobnou této: -<screen> - cfft.c: In function`passf2': - cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS' - cfft.c:556: this is the insn: - (insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0) - (minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112]) - (const_int 8 [0x8])) - (reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32]) - (reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list - 232 (nil)) (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132]) - (nil))) - cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out -</screen> -</para></question> -<answer><para> -Toto je známý problém <application>gcc</application> 3.2, problém vyřeší -upgrade na verzi 3.3. Jak nainstalovat gcc popisujeme v sekci -<link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. Alternativně můžete použít externí -knihovnu FAAD, která je popsána v sekci -<link linkend="aac">AAC</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Kompilace skončí s chybou podobnou této: -<screen> - In file included from mplayer.c:34: - mw.h: In function `mplMainDraw': - mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 - Please submit a full bug report, - with preprocessed source if appropriate. -</screen> -</para></question> -<answer><para> -Toto je známý problém <application>gcc</application> 3.0.4, problém vyřeší -upgrade na verzi 3.1. Jak nainstalovat gcc popisujeme v sekci -<link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Configure skončí s následujícím textem a <application>MPlayer</application> se nezkompiluje! <screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen> </para></question> @@ -168,110 +124,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Co je za problém s gcc 2.96? -</para></question> -<answer><para> -<emphasis role="bold">Velmi nedoporučujeme používat gcc 2.96!</emphasis> -Přečtěte si <link linkend="gcc-296">tento</link> dokument pro detaily o tom -proč Red Hat uvolnil gcc 2.96 a jaké jsou s tím problémy. Pokud jsme vás dosud -neodradili a chcete jej dále používat, alespoň se ujistěte, že máte poslední -uvolněnou verzi a zadejte volbu -<option>--disable-gcc-checking</option> pro configure. Pamatujte, že teď je -to už jen na vás. <emphasis role="bold">Neoznamujte</emphasis> žádné chyby, -<emphasis role="bold">nežádejte</emphasis> o pomoc v mailing listech. -<emphasis role="bold">Neposkytneme</emphasis> vám žádnou podporu v případě, že -se dostanete do potíží. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Skvěle, mám gcc 3.0.1 od Red Hatu/Mandrake, takže jsem v pohodě! -</para></question> -<answer><para> -Nejste, protože s těmito kompilátory jsou/byly rovněž problémy. -Stav podpory současných kompilátorů <application>MPlayer</application>em -zjistíte v sekci <link linkend="install">Instalace</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -.. gcc 2.96 ... (Ano, někteří lidé POŘÁD brojí s gcc 2.96!) -</para></question> -<answer><para> -Citováno z <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">mailu</ulink> -který A'rpi poslal do listu <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">MPlayer-users</ulink> -(slovo 'ideg' je vysvětleno níže) (POZOR: Tento překlad se snaží být co nejblíže -smyslu původního textu, ale místy to jde jen stěží. Pozn. překl.): -<blockquote> -<para> -A my máme idegy. A naše počitadlo idegů znovu a znovu přetéká. -</para> -<para> -Naneštěstí je <application>MPlayer</application> nekontrolovatelný. -Používají jej lameři, uživatelé Linuxu kteří neumí používat dokonce ani Windows -a nikdy nezkusili kompilovat jádro (kernel). Nainstalovali si (s výchozími -volbami) Mandrake nebo Red Hat nebo SuSE a bez RTFM (přečti si ten za...ný manuál) -posílají na všechny strany zprávy typu 'nefunguje to! pomozte mi! prosím! -jsem Linuxový začátečník! pomoc! pomozte!'. -Nemůžeme je zastavit, ale můžeme je alespoň přinutit k RTFM a k tomu, aby si -přečetli zprávy vypisované ./configure a <application>MPlayer</application>em. -</para> -<para> -A vy chytráci si přijdete a otravujete nás s gcc 2.96 a binárními balíčky, -místo abyste pomáhali uživatelům nebo dělali patche pomáhající s odstraňováním -problémů. -</para> -<para> -Polovinu našeho vyhrazeného/volného času trávíme odpovídáním na tyto pitomé maily -a vymýšlením nových triků a testů do configure abychom se jim vyhnuli. -</para> -<para> -A tady se to vyrovnává. Na straně jedné jste vy, chytrolíni, kteří říkáte že jsme -mizerové, protože nemáme rádi chybami prolezené gcc 2.96 a na straně druhé jsou -ti 'noví v Linuxu', kteří nám ukazují jak chybné gcc 2.96 je. -</para> -<para> -Závěr: Nemůžeme být dobří. Polovina lidí bude vždy říkat, že jsme špatní. -</para> -<para> -Možná bychom měli uzavřít projekt, udělat jej closed source, komerční a poskytovat -instalační podporu. Pak bychom mohli odejít z práce, takže by se vývoj zrychlil, -vydělali bychom velké peníze a koupili si za ně dům, atd atp. -Opravdu to tak chcete? Zdá se že jo. -</para> -</blockquote> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -SDL výstup nepracuje, nebo se nedá zkompilovat. Problém je ... -</para></question> -<answer><para> -Testovali jsme jej se SDL 1.2.x a může pracovat na SDL 1.1.7+. -<emphasis role="bold">Nepracuje</emphasis> s jakoukoli předchozí verzí. -Pokud se rozhodnete použít starší verzi, jste v tom sám/sama. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Pořád mám problémy s kompilací podpory SDL. gcc vypisuje něco jako -<screen>undefined reference to SDL_EnableKeyRepeat</screen>. Co teď? -</para></question> -<answer><para> -Kde máte nainstalovánu knihovnu SDL? Pokud je nainstalována v -<filename class="directory">/usr/local</filename> (výchozí), vyeditujte -kořenový <filename>config.mak</filename> a přidejte -<systemitem>-L/usr/local/lib</systemitem> za <systemitem>X_LIBS=</systemitem>. -Nyní zadejte <command>make</command>. Hotovo! -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Mám Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/použiji ovladač mga_vid? </para></question> <answer><para> @@ -301,61 +153,6 @@ <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/">Standardní Hierarchie Souborového systému</ulink>. </para></answer> </qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Nemohu zkompilovat SVGAlib. Používám jádro 2.3/2.4 ... -</para></question> -<answer><para> -Vyeditujte si <filename>Makefile.cfg</filename> v SVGAlib a zakomentujte řádek -<systemitem>BACKGROUND = y</systemitem>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Zkompiloval(a) jsme <application>MPlayer</application> s podporou libdvdcss/libdivxdecore, -ale když jej zkusím spustit, vypíše: -<screen> -error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory -</screen> -Hledal(a) jsem ty soubory a JSOU zde v <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> ... -</para></question> -<answer><para> -Přidejte <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do <filename>/etc/ld.so.conf</filename> -a spusťte <command>ldconfig</command>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Při kompilaci <application>MEncoder</application>u, to spadne (segfault) při linkování! -</para></question> -<answer><para> -Toto je problém linkeru. Měl by pomoct upgrade binutils (2.11.92.* -nebo novější by měly být v pořádku). Protože to není naše chyba, prosíme -<emphasis role="bold">nehlaste</emphasis> nám ji! -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -<application>MPlayer</application> spadne (segmentation fault) během kontroly pthread! -</para></question> -<answer><para> -<command>chmod 644 /usr/lib/libc.so</command> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Rád bych zkompiloval <application>MPlayer</application> na Minixu! -</para></question> -<answer><para> -Já taky. :) -</para></answer> -</qandaentry> - </qandadiv> <qandadiv id="faq-general"> @@ -421,15 +218,6 @@ <qandaentry> <question><para> -V levém horním rohu je počítadlo. Jak se ho zbavím? -</para></question> -<answer><para> -Stiskněte <keycap>o</keycap> a vyzkoušejte volbu <option>-osdlevel</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Volba <option>-xy</option> ani <option>-fs</option> nepracují v rozhraní x11 (<option>-vo x11</option>) ... </para></question> @@ -511,28 +299,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Co to je "IdegCounter"? -</para></question> -<answer><para> -Bulharsko anglická složenina. "Ideg" je v bulharštině -něco jako "nerve" (nerv) v angličtině, a je prohlášen za něčím jako -"ydaegh". Poprvé byl použit jako měřič A'rpiho nervozity po -(mm) "záhadném" zmizení CVS kódu ;) -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -A co je ten "Faszom(C)ounter"? -</para></question> -<answer><para> -"Fasz" znamená v bulharštině něco co nechcete vědět, to ostatní má co -do činění s perverzními mozky vývojářů <application>MPlayer</application>u. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Titulky jsou hezké, nejkrásnější jaké jsem viděl, ale zpomalují přehrávání! Vím že je to nepravděpodobné ... </para></question> @@ -545,28 +311,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Co přesně je ten <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>? -</para></question> -<answer><para> -Viz sekci -<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Ale configure říká -<screen>Checking for libavcodec ... no</screen> -</para></question> -<answer><para> -Musíte si opatřit <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> -z CVS FFmpegu. Přečtěte si instrukce v sekci -<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Nemohu se dostat do GUI menu. Kliknu pravým tlačítkem, ale nemám přístup k žádné z položek! </para></question> @@ -784,26 +528,6 @@ <qandaentry> <question><para> -<application>MPlayer</application> skončí s chybou při použití -<filename>l3codeca.acm</filename>. -</para></question> -<answer><para> -Zkontrolujte výstup z <command>ldd /usr/local/bin/mplayer</command>. Pokud -obsahuje <screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</screen> -kde "?" je jakékoli číslo, pak je to OK a chyba je jinde. Pokud je to: -<screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</screen> -pak je problém ve vašem kernelu/libc. Možná používáte některé bezpečnostní -patche (například OpenWall patch od Solar Designer) který vynucuje nahrávání -knihoven na velmi nízké adresy. Protože <filename>l3codeca.acm</filename> je -nerealokovatelná DLL, musí být nahrána do <literal>0x40000000</literal> a my to -nemůžeme změnit. Měli byste použít nepatchovaný kernel, nebo použít -<application>MPlayer</application>ovu volbu <option>-afm 1</option> pro -potlačení použití <filename>l3codeca.acm</filename>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Můj počítač přehrává MS DivX AVI s rozlišením ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem příliš pomalu. Když použiji volbu <option>-nosound</option>, vše je OK (jen bez zvuku). @@ -841,22 +565,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Při pokusu přehrát MPEG soubory dostanu asi toto: Nemohu nalézt kodek pro video -formát 0x10000001! -</para></question> -<answer><para> -Máte starou verzi <filename>codecs.conf</filename> v -<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, -<filename class="directory">/etc/</filename>, -<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> a podobně. Odstraňte jej, -nyní již není potřeba. -<emphasis role="bold">NEBO</emphasis> máte volbu <option>vc=</option> nebo něco -podobného v některém svém konfiguračním souboru. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Pokud spustím <application>MPlayer</application> pod KDE, dostanu pouze černou obrazovku a nic se neděje. Po asi minutě se začne video přehrávat. </para></question> @@ -872,20 +580,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Mám AVI, které produkují šedou obrazovku při přehrávání s <option>-vc odivx</option> -a zelenou s <option>-vc divx4</option>. -</para></question> -<answer><para> -Není to DivX soubor, ale MS MPEG4v3. -Pokud máte starou verzi <filename>codecs.conf</filename> v -<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, -<filename class="directory">/etc/</filename>, -<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> a podobně, odstraňte jej. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Při přehrávání tohoto filmu se mi rozejde video se zvukem a/nebo <application>MPlayer</application> spadne se zprávou: <screen>DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů ve @@ -918,16 +612,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Mám MJPEG soubor, který pracuje v ostatních přehrávačích, ale v -<application>MPlayer</application>u jen černou obrazovku -</para></question> -<answer><para> -Použijte jiný kodek k přehrávání souboru, zkuste <option>-vc ffmjpeg</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Když se pokusím grabovat ze svého přijímače, funguje to, ale dostanu divné barvy. V ostatních aplikacích je vše v pořádku. </para></question> @@ -951,25 +635,11 @@ <qandaentry> <question><para> -Všechny WMV (nebo jiné...) soubory které přehrávám, produkují zelenou/šedou -obrazovku a hrají pouze zvuk! <application>MPlayer</application> vypíše: -<screen>Detekován video kodek: [null] drv:0 (NULL kodek (žádné dekódování))</screen> -</para></question> -<answer><para> -Pokud máte starou verzi <filename>codecs.conf</filename> v -<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, -<filename class="directory">/etc/</filename>, -<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> a podobně, odstraňte jej. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Dostávám podivné procentuální hodnoty (příliš vysoké) při přehrávání na notebooku. </para></question> <answer><para> -Toto je power managementu / systému šetřícím energií vašeho notebooku +Toto je problém power managementu / systému šetřícím energií vašeho notebooku (BIOS, nikoli jádro). Zapojte konektor externího napájení <emphasis role="bold">před</emphasis> zapnutím notebooku. Rovněž můžete zkusit, jestli vám pomůže <ulink url="http://www.brodo.de/cpufreq/">cpufreq</ulink> @@ -1038,118 +708,6 @@ <option>-ao alsa</option> do příkazového řádku. </para></answer> </qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Co takhle DGA rozhraní? Nemohu je najít! -</para></question> -<answer><para> -<filename>./configure</filename> automaticky detekuje váš DGA ovladač. -Pokud <option>-vo help</option> nenabízí DGA, pak je problém ve vaší instalaci X. -Zkuste <command>./configure --enable-dga</command> a přečtěte si sekci -<link linkend="dga">DGA</link>. Alternativně zkuste DGA ovladač přes SDL, pomocí -volby <option>-vo sdl:dga</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -OK, <option>-vo help</option> ukazuje DGA rozhraní, ale stěžuje si na práva. -Pomozte mi! -</para></question> -<answer><para> -Pracuje to pouze pokud pracujete jako root! Jedná se o limitaci DGA. Měli byste -se stát rootem (<command>su -</command>) a zkuste to znovu. Dalším řešením je -nastavit <application>MPlayer</application>u SUID root, ale to nedoporučujeme! -<screen> - chown root /usr/local/bin/mplayer - chmod 755 /usr/local/bin/mplayer - chmod +s /usr/local/bin/mplayer - </screen> -<warning><para> -Je to <emphasis role="bold">velké</emphasis> bezpečnostní riziko! -<emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to nedělejte na serveru nebo na počítači, -který zcela neovládáte, jelikož ostatní uživatelé mohou získat práva roota -díky SUID root <application>MPlayer</application>u. -<emphasis role="bold">Byli jste varováni.</emphasis>. -</para></warning> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Když použiji XVideo, moje Voodoo 3/Banshee napíše: -<screen> -X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) - Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) - Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) - Serial number of failed request: 26 - Current serial number in output stream:27 -</screen> -</para></question> -<answer><para> -Ovladač <systemitem>tdfx</systemitem> v XFree86 4.0.2/4.0.3 má tuto chybu. -Ta byla odstraněna -<ulink url="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html">bug fixem #621 -CVS logu XFree86 4.1.0</ulink>. Takže upgradujte na XFree86 4.1.0 nebo novější. -Alternativně si buď stáhněte (alespoň) DRI verze 0.6 z -<ulink url="http://dri.sf.net">domácí stránky DRI</ulink>, nebo použijte DRI z -CVS. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Výstup do OpenGL (<option>-vo gl</option>) nefunguje (selže/černá obrazovka/chyby -X11/...). -</para></question> -<answer><para> -Vaše OpenGL rozhraní nepodporuje dynamickou změnu textury (glTexSubImage). -Je známo, že to nefunguje s binárním bordelem od nVidie. Naopak to funguje s -Utah-GLX/DRI a kartami Matrox G400. Rovněž tak s DRI a kartami Radeon. Nefunguje -to s DRI a ostatními kartami. Nebude to fungovat s kartami 3DFX, protože mají -omezenu velikost textury na 256x256. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mám kartu TNT/TNT2 od nVidie a pod filmem mám pruh s podivnými barvami! -Čí je to vina? -</para></question> -<answer><para> -Je to chyba binárního X ovladače od nVidie. Tyto chyby se objevují pouze při -použití karet TNT/TNT2 a my s tím nemůžeme nic udělat. Problém vyřešte upgradem -na poslední verzi binárního ovladače od nVidie. Pokud je to stále špatně, -stěžujte si nVidii! -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mám kartu nVidia XYZ a když kliknu na okno GUI, abych přepnul(a) zobrazení -GUI panelu, objeví se černý čtverec v místě kliknutí. Mám nejnovější ovladač. -</para></question> -<answer><para> -Ano, nVidia opravila předchozí chybu (výš) a vyrobila novou. -Všichni jim gratulujme. UPDATE: Podle <link linkend="nvidia">nVidie</link> -to již bylo opraveno. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Svět je krutý ...! SDL má pouze <systemitem>x11</systemitem> cíl, -ale nikoli <systemitem>xv</systemitem>! -</para></question> -<answer><para> -Zkuste ten <systemitem>x11</systemitem> cíl znovu. Teď zkuste <option>-vo x11 --fs -zoom</option>. Vidíte rozdíl? Ne?! OK, tady je důvod: -SDL cíl <systemitem>x11</systemitem> používá xv, pokud je dostupné, nemusíte se -tím trápit... Poznámka: S SDL můžete vynutit/vypnout Xv použitím -<option>-forcexv</option> a <option>-noxv</option>. -</para></answer> -</qandaentry> </qandadiv> <qandadiv id="faq-dvd"> @@ -1171,31 +729,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Při přehrávání DVD jsem narazil(a) na tuto chybu: -<screen>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</screen> -</para></question> -<answer><para> -Toto je známá chyba libdvdread 0.9.1/0.9.2. Použijte -<emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, kterou naleznete ve zdrojových -kódech <application>MPlayer</application>u a je používána jako výchozí. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mohu zkompilovat libdvdread a libdvdcss na mém sladkém SPARCu pod Solarisem? -</para></question> -<answer><para> -Kdo ví... Říká se, že to jde, takže to prosíme zkuste a napište nám jak to šlo. -Odvoláváme se na dokumentaci libdvdread a také její domácí stránku. My nejsme -autory libdvdread. Použijte <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, -kterou naleznete ve zdrojových kódech <application>MPlayer</application>u -a je používána jako výchozí. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Co takhle titulky? Umí je <application>MPlayer</application> zobrazovat? </para></question> <answer><para> @@ -1224,19 +757,6 @@ <qandaentry> <question><para> -Kde si mohu opatřit balíčky libdvdread a libdvdcss? -</para></question> -<answer><para> -Vůbec je nepotřebujete. Použijte <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, -kterou naleznete ve zdrojových kódech <application>MPlayer</application>u -a je používána jako výchozí. -Zmíněné balíčky si můžete stáhnout ze -<ulink url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">serveru Ogle</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> Je možné přehrát/enkódovat pouze vybrané kapitoly? </para></question> <answer><para> @@ -1378,6 +898,12 @@ (jelikož vaše video již pravděpodobně má správnou snímkovou rychlost). PAL vyžaduje <option>-ofps</option> 25 a NTSC vyžaduje <option>-ofps</option> 30000/1001. +Navíc PAL SVCD podporují pouze rozlišení 480x576 a 352x288, +zatímco NTSC podporují pouze 480x480 a 352x240. +Pokud má zdrojové video jiné rozlišení, pak musíte přeškálovat +pomocí video filtru <option>scale</option>, takže váš řetězec video filtrů +bude vypadat například takto <option>-vf scale=480:480,harddup</option> pro +NTSC SVCD, nebo <option>-vf scale=352:288,harddup</option> pro PAL SVCD. </para><para> Pokud požadujete zvuk, SVCD podporuje pouze zvuk MPEG-1 layer II, takže musíte použít jeden z těchto kodérů @@ -1540,6 +1066,43 @@ </para></answer> </qandaentry> +<qandaentry> +<question><para> +Proč přehrávače třetích stran selhávají při přehrávání MPEG-4 filmů enkódovaných +<application>MEncoder</application>em pozdější verze než 1.0pre7? +</para></question> + +<answer><para> +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, nativní knihovna pro +enkódování MPEG-4, obvykle přibalovaná k <application>MEncoder</application>u, +nastavovala FourCC na 'DIVX' při enkódování MPEG-4 videí +(FourCC je AVI značka pro identifikaci software použitého k enkódování a +zamýšleného software k použití pro dekódování videa). +To vede mnoho lidí k názoru, že +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> +byla enkódovací knihovna DivX, zatímco ve skutečnosti je to zcela odlišná +knihovna pro enkódování MPEG-4, která tento standard implementuje mnohem +lépe, než DivX. +Takže je novým výchozím FourCC používaným knihovnou +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> 'FMP4', ale toto chování +můžete změnit použitím volby <option>-ffourcc</option> v +<application>MEncoder</application>u. +Rovněž můžete změnit FourCC existujících souborů stejným způsobem: +<screen> + mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>výstupní.avi</replaceable> -ffourcc XVID +</screen> +Poznamenejme, že takto nastavíte FourCC jako XVID, místo jako DIVX. +Toto doporučujeme, protože DIVX FourCC znamená DivX4, což je velmi jednoduchý +MPEG-4 kodek, zatímco jak DX50, tak XVID jsou plnohodnotné MPEG-4 (ASP). +Takže pokud nastavíte FourCC na DIVX, nekteré špatné softwarové nebo +hardwarové přehrávače si mohou vylámat zuby na pokročilýchvlastnostech, které +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> podporuje, ale DivX +nikoli; naproti tomu je <systemitem class="library">XviD</systemitem> +blíže <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u z hlediska funkčnosti +a je podporován všemi dobrými přehrávači. +</para></answer> +</qandaentry> + </qandadiv> </qandaset>