Mercurial > mplayer.hg
changeset 11058:8d2a004857ba
New translated file.
author | lumag |
---|---|
date | Wed, 08 Oct 2003 17:59:25 +0000 |
parents | 5849dd0f5547 |
children | e007ae3e06cf |
files | DOCS/xml/ru/usage.xml |
diffstat | 1 files changed, 491 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/usage.xml Wed Oct 08 17:59:25 2003 +0000 @@ -0,0 +1,491 @@ +<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> +<!-- synced with 1.9 --> +<chapter id="usage"> +<title>Использование</title> + +<sect1 id="commandline"> +<title>Командная строка</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> использует составное дерево проигрывания. +Оно состоит из глобальных опций, идущих первыми, например + +<screen>mplayer -vfm 5</screen>, + +и опций, идущих после имени файла, которые применяются только к данному +файлу/URL/и т.п., например: + +<screen>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</screen> +</para> + +<para> +Вы можете группировать файлы/URL'ы вместе, используя <literal>{</literal> и +<literal>}</literal>. Это полезно, например, с опцией <option>-loop</option>: + +<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> + +Эта команда проиграет файлы в таком порядке: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. +</para> + +<para> +Воспроизведение файла: +<synopsis> +<command>mplayer</command><!-- +--> [<replaceable>опции</replaceable>]<!-- +--> [<replaceable>путь</replaceable>/]<replaceable>имя_файла</replaceable> +</synopsis> +</para> + +<para> +Воспроизведение множества фалов: +<synopsis> +<command>mplayer</command><!-- +--> [<replaceable>общие опции</replaceable>]<!-- +--> [<replaceable>путь</replaceable>/]<replaceable>имя_файла1</replaceable><!-- +--> [<replaceable>опции для имя_файла1</replaceable>]<!-- +--> <replaceable>имя_файла2</replaceable><!-- +--> [<replaceable>опции для имя_файла2</replaceable>] ... +</synopsis> +</para> + +<para> +Воспроизведение VCD: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!-- +--> vcd://<replaceable>номер_дорожки</replaceable><!-- +--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] +</synopsis> +</para> + +<para> +Воспроизведение DVD: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!-- +--> dvd://<replaceable>имя_ролика</replaceable><!-- +--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] +</synopsis> +</para> + +<para> +Воспроизведение из WWW: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!-- +--> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable> +</synopsis> +(так же можно использовать и списки проигрывания (плейлист[playlist]) ) +</para> + +<para> +Воспроизведение по RTSP: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!-- +--> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable> +</synopsis> +</para> + +<para> +Примеры: +<screen> +mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg +mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc +mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob +mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc +mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi<!-- +--></screen> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="control"> +<title>Управление</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> использует полностью конфигурируемый, +основанный на понятии команды, уровень управления, позволяющий манипулировать +<application>MPlayer</application>'ом с клавиатуры, мышью, джойстиком или +с пульта дистанционного управления (используя LIRC). Полный список кнопок +для управления с клавиатуры см. на man-странице. +</para> + + +<sect2 id="ctrl-cfg"> +<title>Конфигурация управления</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> позволяет повесить любую MPlayer'овскую +команду на любую кнопку, используя простой конфигурационный файл. Синтаксис +файла состоит из имени кнопки, сопровождающегося командой. По умолчанию +конфигурационный файл находится в <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>, +но это можно изменить, указав опцию +<option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> +(относительный путь указывается относительно <filename>$HOME/.mplayer</filename>). +</para> + +<example> +<title>Простой файл конфигурации ввода</title> +<programlisting> +## +## MPlayer input control file +## + +RIGHT seek +10 +LEFT seek -10 +- audio_delay 0.100 ++ audio_delay -0.100 +q quit +> pt_step 1 +< pt_step -1 +ENTER pt_step 1 1<!-- +--></programlisting> +</example> + + +<sect3 id="ctrl-cfg-keys"> +<title>Названия кнопок</title> + +<para> +Вы можете получить полный список, запустив +<command>mplayer -input keylist</command>. +</para> + +<itemizedlist> +<title>Клавиатура</title> +<listitem><simpara>Все печатные символы</simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>SPACE</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>ENTER</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>TAB</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>CTRL</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>BS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>DEL</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>INS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>HOME</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>END</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>PGUP</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>PGDWN</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>ESC</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>RIGHT</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>LEFT</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>UP</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>DOWN</literal></simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title>Мышь (поддерживается только под X'ами)</title> +<listitem><simpara> + <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Левая кнопка)</simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Правая кнопка)</simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Средняя кнопка)</simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Колёсико)</simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Колёсико)</simpara></listitem> +<listitem><simpara>...</simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>MOUSE_BTN9</literal></simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title>Джойстик (поддержка должна быть включена при компиляции)</title> +<listitem><simpara> + <literal>JOY_RIGHT</literal> или + <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>JOY_LEFT</literal> или + <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>JOY_UP</literal> или + <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <literal>JOY_DOWN</literal> или + <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara>...</simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></simpara></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + + +<sect3 id="ctrl-cfg-commands"> +<title>Команды</title> + +<para> +Вы можете получить полный список известных команд, запустив +<command>mplayer -input cmdlist</command>. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para> + <para> + Переместиться в какое-то место фильма. + Type <literal>0</literal> — это относительное перемещение на + +/- величина секунд. + Type <literal>1</literal> — это перемещение к val, выраженному + в процентах от длины фильма. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para> + <para> + Подстроить задержку звука на заданное количество секунд + </para></listitem> +<listitem><para><literal>quit</literal></para> + <para> + Выйти из <application>MPlayer</application>'а + </para></listitem> +<listitem><para><literal>pause</literal></para> + <para> + остановить/продолжить воспроизведение + </para></listitem> +<listitem><para><literal>grap_frames</literal></para> + <para> + Кто-нибудь знает ? + </para></listitem> +<listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para> + <para> + Перейти к следующему/предыдущему элементу дерева. Знак val указывает + направление. Если в этом направлении нет доступных элементов, то ничего + не произойдёт, если force равно нулю. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para> + <para> + Почти как pt_step, но перемещается на следующий/предыдущий элемент + в родительском списке. Полезно, чтобы выйти из внутреннего цикла в дереве. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para> + <para> + Если доступно более одного источника, выбирает следующий/предыдущий + (поддерживается только в asx списках проигрывания). + </para></listitem> +<listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para> + <para> + Подстройка задержки субтитров на +/- val секунд или установить в val секунд, + если abs не ноль. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para> + <para> + Переключить osd режим или установить его в level, если level > 0. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para> + <para> + Увеличить/уменьшить громкость. + </para></listitem> +<listitem><simpara><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0] + </simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0] + </simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0] + </simpara></listitem> +<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para> + <para> + Установить/подстроить параметры видео. Val изменяется от -100 до 100. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para> + <para> + Изменить/установить режим пропуска кадров. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para> + <para> + Отрегулировать видимость субтитров. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para> + <para> + Подстроить позицию субтитров. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para> + <para> + Изменить язык VobSub субтитров. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para> + <para> + Переключить полноэкранность режима. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para> + <para> + Выбрать следующий/предыдущий канал. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para> + <para> + Изменить стандарт TV. + </para></listitem> +<listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para> + <para> + Изменить список каналов. + </para></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_loadfile</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_loadsubtitle</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_about</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_play</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_stop</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_playlist</literal></simpara></listitem> +<listitem><simpara><literal>gui_preferences</literal></simpara></listitem> +<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para> + <para> + Действия с GUI + </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> +</sect2> + + +<sect2 id="lirc"> +<title>Управление через LIRC</title> + +<para> +Linux Infrared Remote Control[Инфракрасное Удалённое Управление Linux'ом] +— используйте легко собираемый в домашних условиях IR-приёмник, (почти) +любой пульт управления и управляйте с их помощью Вашей Linux машиной. +Подробности на <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>. +</para> + +<para> +Если у Вас установлен ракет lirc, configure само его обнаружит. Если Всё прошло +хорошо, <application>MPlayer</application> при старте напечатает сообщение, +похожее на "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>". +Если произошла ошибка, он Вам сообщит. Если он не говорит ничего про LIRC, +то поддержка LIRC не была скомпилирована. Вот так :-) +</para> + +<para> +Имя приложения для <application>MPlayer</application> — угадайте — +<filename>mplayer</filename>. Вы можете использовать все команды mplayer'а и +даже можете использовать более одной команды, разделив их символами +<literal>\n</literal>. Не забудьте включить флаг repeat[повтор] в +<filename>.lircrc</filename>, когда это имеет смысл (перемещение, громкость +и т.п.). Вот выдержка из моего <filename>.lircrc</filename>: +</para> + +<programlisting> +begin + button = VOLUME_PLUS + prog = mplayer + config = volume 1 + repeat = 1 +end + +begin + button = VOLUME_MINUS + prog = mplayer + config = volume -1 + repeat = 1 +end + +begin + button = CD_PLAY + prog = mplayer + config = pause +end + +begin + button = CD_STOP + prog = mplayer + config = seek 0 1\npause +end<!-- +--></programlisting> + +<para> +Если Вам не нравится стандартное место Вашего конфигурационного файла lirc +(<filename>~/.lircrc</filename>), используйте опцию <option>-lircconf +<replaceable>filename</replaceable></option>, чтобы указать другой файл. +</para> +</sect2> + + +<sect2 id="slave-mode"> +<title>Подчинённый ("рабский") режим</title> +<para> +Наличие подчинённого режима позволяет Вам создавать простые приложения к +<application>MPlayer</application>'у. Когда режим включён (опцией +<option>-slave</option>), <application>MPlayer</application> читает со +стандартного входа команды, разделяемые символом конца строки (\n). +</para> +</sect2> +</sect1> + + +<sect1 id="streaming"> +<title>Сетевые потоки и каналы</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> может проигрывать файлы по сети, используя +HTTP, FTP, MMS или RTSP/RTP протокол. +</para> + +<para> +Проигрывание включается добавлением URL'а в командную строку. +Также, <application>MPlayer</application> учитывает переменную среды +<envar>http_proxy</envar> и использует прокси[proxy], если это возможно. +Также можно заставить использовать прокси: +<screen>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</screen> +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> может считывать данные со стандартного входа +(а <emphasis>не</emphasis> из поименованных каналов). Это может, например, +использоваться при проигрывании файлов по FTP: +<screen>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</screen> +</para> + +<note><para> +Мы рекомендуем использовать КЭШ при проигрывании из сети: +<screen>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> +</para></note> +</sect1> + +<sect1 id="mpst" xreflabel="Удалённые потоки"> +<title>Удалённые потоки</title> + +<para> +Удалённые потоки позволяют получить доступ к большинству поддерживаемых +<application>MPlayer</application>'ом типам потоков с удалённой машины. +Основное предназначение этой возможности — это прямой доступ +к CD или DVD приводу другого компьютера по сети (предполагается, что пропускной +способности сети будет достаточно). С другой стороны, некоторые типы потоков +(в настоящий момент это TV и MF) не могут использоваться удалённо, поскольку +они выполнены на уровне демуксера. Это печально для MF, а вот TV всё равно +потребовал бы ужасной пропускной способности сети. +</para> + +<sect2 id="compile_mpst_server"> +<title>Компиляция сервера</title> +<para> +После компиляции <application>MPlayer</application>'а, перейдите в каталог +<filename>TOOLS/netstream</filename> и выполните +<application>make</application>, чтобы собрать сервер. +Затем Вы можете скопировать файл <application>netstream</application> +в нужное место Вашей системы (обычно это +<filename class="directory">/usr/local/bin</filename> на Linux). +</para> +</sect2> + +<sect2 id="use_mpst"> +<title>Использование удалённых потоков</title> +<para> +Сначала Вы должны запустить сервер на машине, к которой Вы хотите получить +удалённый доступ. В настоящий момент сервер чрезвычайно прост и не использует +никаких аргументов командной строки, поэтому просто запускайте +<filename>netstream</filename>. Теперь, например, Вы можете проиграть +вторую дорожку VCD'шника на сервере: +<screen> +mplayer -cache 5000 mpst://servername/vcd://2 +</screen> +Вы можете получить доступ к файлам на сервере: +<screen> +mplayer -cache 5000 mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi +</screen> +Обратите внимание, что пути не начинающиеся с / будут относительными к каталогу, +в котором запущен сервер. Использование кэша не требуется, но он будет очень +полезен. +</para> + +<para> +Обратите внимание, что в настоящий момент сервер вообще не является безопасным. +поэтому, не сообщайте о многочисленных эксплоитах[exploit], которые его +используют. Лучше пришлите несколько (хороших) патчей, чтобы сделать его лучше, +или начните писать свой сервер. +</para> + +</sect2> + +</sect1> +</chapter>