Mercurial > mplayer.hg
changeset 7560:92ccb6e9437a
1l: shift+space -> normal space
author | gabucino |
---|---|
date | Sun, 29 Sep 2002 21:19:16 +0000 |
parents | b645204ea527 |
children | 047212009a7f |
files | help/help_mp-hu.h |
diffstat | 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-hu.h Sun Sep 29 19:26:40 2002 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Sun Sep 29 21:19:16 2002 +0000 @@ -49,7 +49,7 @@ " z vagy x felirat késleltetése +/- 0.1 másodperccel\n" " r vagy t felirat pozíciójának megváltoztatása, lásd -vop expand-ot is!\n" "\n" -" * * * A MANPAGE TOVÁBBI RÉSZLETEKET, OPCIÓKAT, BILLENTYŰKET TARTALMAZ ! * * *\n" +" * * * A MANPAGE TOVÁBBI RÉSZLETEKET, OPCIÓKAT, BILLENTYŰKET TARTALMAZ ! * * *\n" "\n"; #endif @@ -73,7 +73,7 @@ #define MSGTR_ErrorDVDkey "Hiba a DVD-KULCS feldolgozása közben.\n" #define MSGTR_CmdlineDVDkey "A parancssorban megadott DVD-kulcs további dekódolás céljából eltárolásra került.\n" #define MSGTR_DVDauthOk "DVD-autentikációs folyamat, úgy tünik, sikerrel végződött.\n" -#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: VÉGZETES HIBA: a kért stream nem található!\n" +#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: VÉGZETES HIBA: a kért stream nem található!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jól.\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (képkocka/mp) érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n" @@ -85,7 +85,7 @@ #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Megpróbálom a(z) %s video codec-családot használni ...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem találok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz es 0x%X video-formátumhoz !\n" #define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out meghajtó inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n" -#define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video-meghajtót!\n" +#define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video-meghajtót!\n" #define MSGTR_CannotInitAO "nem tudom megnyitni az audio-egységet -> NOSOUND\n" #define MSGTR_StartPlaying "Lejátszás indítása...\n" @@ -126,10 +126,10 @@ #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Hiba a kiválasztott video_out (-vo) egység inicializásakor!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Kényszerített video codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Kényszerített audio codec: %s\n" -#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Leírás: %s\nAO: Készítő: %s\n" +#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Leírás: %s\nAO: Készítő: %s\n" #define MSGTR_AOComment "AO: Komment: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nincs video!!!\n" -#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vop) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n" +#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vop) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n" #define MSGTR_Paused "\n------- SZÜNET -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nLejátszási lista (%s) betöltése sikertelen\n" @@ -146,7 +146,7 @@ #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Audio codec inicializálása...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nem tudom a kimeneti file-t (%s) megnyitni\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Enkóder meghívása sikertelen\n" -#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Kimeneti fourcc kényszerítése: %x [%.4s]\n" +#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Kimeneti fourcc kényszerítése: %x [%.4s]\n" #define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI fejléc írása...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d darab képkocka duplázása!!! \n" #define MSGTR_SkipFrame "\nképkocka átugrása!!! \n" @@ -215,14 +215,14 @@ #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Megtalált video stream: %d\n" #define MSGTR_DetectedTV "TV detektálva! ;-)\n" #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "OGG demuxer meghívása nem sikerült\n" -#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Audio stream keresése (id:%d)\n" -#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Audio stream megnyitása sikertelen: %s\n" -#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Felirat stream megnyitása sikertelen: %s\n" +#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Audio stream keresése (id:%d)\n" +#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Audio stream megnyitása sikertelen: %s\n" +#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Felirat stream megnyitása sikertelen: %s\n" #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Audio demuxer meghívása sikertelen: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Felirat demuxer meghívása sikertelen: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV bemenet nem tekerhető! (Meg kéne csinálni hogy most váltson csatornát ;)\n" #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "%s demuxer info már jelen van!\n" -#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" +#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "nem tudom megnyitni a kodeket\n" @@ -255,8 +255,8 @@ #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init nem sikerült :(\n" #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init nem sikerült :(\n" #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit nem sikerült :(\n" -#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: %d byte allokálása bemeneti buffernek\n" -#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: %d + %d = %d byte allokálása bemeneti buffernek\n" +#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: %d byte allokálása bemeneti buffernek\n" +#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: %d + %d = %d byte allokálása bemeneti buffernek\n" // LIRC: #define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc támogatás indítása...\n" @@ -271,7 +271,7 @@ #define MSGTR_CannotFindColorspace "Nem található közös colorspace, még a 'scale' filterrel sem :(\n" // vd.c -#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: a codec nem állította be az sh->disp_w és az sh_disp_h izéket, megpróbálom workaroundolni!\n" +#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: a codec nem állította be az sh->disp_w és az sh_disp_h izéket, megpróbálom workaroundolni!\n" #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config kérés - %d x %d (preferált csp: %s)\n" #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nem találok egyező colorspace-t - újra próbálom a -vop scale filterrel...\n" #define MSGTR_MovieAspectIsSet "A film aspect értéke %.2f:1 - aspect arány javítása.\n"