Mercurial > mplayer.hg
changeset 33634:9326f80e0fa3
Italian manual page update
patch by skizzhg, skizzhg gmx com
author | diego |
---|---|
date | Sat, 25 Jun 2011 00:36:52 +0000 |
parents | 9793c290a04b |
children | 2cf2569bc9e0 |
files | DOCS/man/it/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 406 insertions(+), 144 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1 Fri Jun 24 21:19:39 2011 +0000 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 Sat Jun 25 00:36:52 2011 +0000 @@ -65,7 +65,12 @@ . .br .B mplayer -[dvd|dvdnav]://[titolo|[titolo_iniziale]\-titolo_finale][/dispositivo] +[br]://[titolo][/device] +[opzioni] +. +.br +.B mplayer +[dvd|dvdnav]://[titolo|[titolo_iniziale]\-titolo_finale][/device] [opzioni] . .br @@ -154,14 +159,14 @@ architetture di CPU, controlla la documentazione). Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, -yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari. -Puoi guardare VCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV ed addirittura filmati -con codifica H.264. +yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportati da molti codec nativi o binari. +Puoi guardare VCD, SVCD, DVD, Blu\-ray, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV e addirittura +filmati con codifica H.264. .PP MPlayer supporta un'ampia gamma di driver di uscita video ed audio. -Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, +Funziona con X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), -VESA (su ogni scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso +VESA (su ogni scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver di basso livello specifico per alcune schede video (per Matrox, 3dfx e ATI) e qualche scheda di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. @@ -171,7 +176,7 @@ MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire informazioni sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un riscontro visuale dei comandi da tastiera. -Sono supportati font europei/\:ISO8859\-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), +Sono supportati font europei/\:ISO8859\-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, ecc.), Cirillici e Coreani insieme a 12 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ed il nostro: MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions). @@ -189,14 +194,12 @@ .PP .B gmplayer è MPlayer con una interfaccia utente grafica. -Ha le stesse opzioni di MPlayer, tuttavia alcune potrebbero non funzionare -correttamente a causa di conflitti con la configurazione fatta via GUI (salvata -in gui.conf). -In particolare alcune opzioni potrebbero venire sovrascritte da opzioni nel file -gui.conf mentre altre potrebbero venire salvate definitivamente in gui.conf. +Oltre ad alcune opzioni proprie (salvate in gui.conf), ha le stesse opzioni di MPlayer, +tuttavia alcune saranno salvate in gui.conf in modo che possano essere selezionate in modo +indipendente da MPlayer (vedi FILE DI CONFIGURAZIONE DELL'INTERFACCIA GRAFICA più avanti). .PP -Esempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla -fine di questa pagina di manuale. +Per farti iniziare rapidamente puoi trovare degli esempi di utilizzo alla fine +di questa pagina di manuale. .PP .B Controlla anche la documentazione in formato HTML! .PP @@ -233,7 +236,7 @@ Aumenta/\:diminuisce la velocità di riproduzione del 10%. .IPs "{ e }" Dimezza/\:raddoppia la velocità di riproduzione. -.IPs "backspace" +.IPs "BACKSPACE" Ripristina la velocità di riproduzione iniziale. .IPs "< e >" Va indietro/\:avanti nella playlist. @@ -260,11 +263,13 @@ Diminuisce/\:aumenta il volume. .IPs "9 e 0" Diminuisce/\:aumenta il volume. +.IPs "( and )" +Regola il bilanciamento audio a favore del canale sinistro/\:destro. .IPs "m\ \ \ \ " Suono muto. .IPs "_ (solo MPEG-TS, AVI e libavformat)" Passa attraverso tutte le tracce video disponibili. -.IPs "# (solo DVD, MPEG, Matroska, AVI e libavformat)" +.IPs "# (solo DVD, Blu-ray, MPEG, Matroska, AVI e libavformat)" Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. .IPs "TAB (solo MPEG-TS e libavformat)" Passa attraverso tutti i programmi disponibili. @@ -282,7 +287,7 @@ (vedi \-framedrop e \-hardframedrop). .IPs "v\ \ \ \ " Cambia la visibilità dei sottotitoli. -.IPs "j\ \ \ \ " +.IPs "j e J" Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli. .IPs "y e g" Va avanti/\:indietro nella lista dei sottotitoli. @@ -292,6 +297,8 @@ Cambia l'allineamento dei sottotitoli: in alto / al centro / in basso. .IPs "x e z" Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\- 0.1 secondi. +.IPs "c (solo \-capture)" +Avvia/interrompe la cattura del flusso primario. .IPs "r e t" Regola la posizione dei sottotitoli più su/più giù. .IPs "i (solo modalità \-edlout)" @@ -302,6 +309,8 @@ Inizia/\:smette di salvare istantanee. .IPs "I\ \ \ \ " Mostra il nome del file sull'OSD. +.IPs "P\ \ \ \ " +Mostra la barra di avanzamento, il tempo trascorso e la durata totale sull'OSD. .IPs "! e @" Va all'inizio del capitolo precedente/\:successivo. .IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" @@ -313,9 +322,9 @@ .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita -con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro +con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, ecc.), il filtro software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di -tonalità (\-vf hue).) +tonalità (\-vf hue)). .RE .PP .PD 0 @@ -333,7 +342,7 @@ .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita -video quartz oppure corevideo.) +video quartz oppure corevideo). .RE .PP .PD 0 @@ -352,13 +361,13 @@ .PD 1 .PP .RS -(I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi il driver di uscita video sdl.) +(I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi il driver di uscita video sdl). .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "c\ \ \ \ " -Passa attraverso le modalità a schermo pieno disponibili. +Passa attraverso le modalità a schermo intero disponibili. .IPs "n\ \ \ \ " Ripristina la modalità di default. .RE @@ -366,7 +375,7 @@ .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi una tastiera con tasti -multimediali.) +multimediali). .RE .PP .PD 0 @@ -382,7 +391,7 @@ .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto -di ingresso TV o DVB e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.) +di ingresso TV o DVB e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente). .RE .PP .PD 0 @@ -398,7 +407,7 @@ .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto -dvdnav: vengono usati per navigare nei menu) +dvdnav: vengono usati per navigare nei menu). .RE .PP .PD 0 @@ -423,10 +432,8 @@ .PP .RS . -(I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto -per televideo (teletext): vengono usati per controllare il televideo della TV, -i cui dati possono arrivare sia da una sorgente TV analogica che da un flusso -MPEG.) +(I seguenti tasti vengono usati per controllare il televideo della TV (teletext), +i cui dati possono arrivare sia da una sorgente TV analogica che da un flusso MPEG). .RE .PP .PD 0 @@ -473,7 +480,8 @@ .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "USO" -Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione \-fs è \-nofs. +Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione +\-fs è \-nofs. .PP Se una opzione è marcata come '(solo XXX)' allora funzionerà solo in combinazione con l'opzione XXX oppure se XXX è stato compilato nell'eseguibile @@ -570,6 +578,131 @@ subpos=96 spuaa=20 .fi +.PP +.I "FILE DI CONFIGURAZIONE DELL'INTERFACCIA GRAFICA" +.sp 1 +Le opzioni specifiche della GUI sono (tra parentesi i nomi di quelle di MPlayer): +ao_alsa_device +.RB ( alsa:device= ") (solo ALSA)," +ao_alsa_mixer +.RB ( mixer ") (solo ALSA)," +ao_alsa_mixer_channel +.RB ( mixer-channel ") (solo ALSA)," +ao_esd_device +.RB ( esd: ") (solo ESD)," +ao_extra_stereo +.RB ( "af extrastereo" ") (default: 1.0)," +ao_extra_stereo_coefficient +.RB ( "af extrastereo=" ")," +ao_oss_device +.RB ( oss: ") (solo OSS)," +ao_oss_mixer +.RB ( mixer ") (solo OSS)," +ao_oss_mixer_channel +.RB ( mixer-channel ") (solo OSS)," +ao_sdl_subdriver +.RB ( sdl: ") (solo SDL), +ao_surround (non utilizzata), +ao_volnorm +.RB ( "af volnorm" ")," +autosync (abilita/disabilita), +autosync_size +.RB ( autosync ")," +cache (abilita/disabilita), +cache_size +.RB ( cache ")," +enable_audio_equ +.RB ( "af equalizer" ")," +equ_band_00 ... equ_band_59, +.RB ( "af equalizer=" ")," +equ_channel_1 ... equ_channel_6 +.RB ( "af channels=" ")," +gui_main_pos_x, +gui_main_pos_y, +gui_save_pos (sì/no), +gui_video_out_pos_x, +gui_video_out_pos_y, +load_fullscreen (sì/no), +playbar (abilita/disabilita), +show_videowin (sì/no), +vf_lavc +.RB ( "vf lavc" ") (solo DXR3)," +vf_pp +.RB ( "vf pp" ")," +vo_dxr3_device (non utilizzata) (solo DXR3). +.sp 1 +Le opzioni di MPlayer salvate in gui.conf (nomi delle opzioni +della GUI, tra parentesi i nomi di quelle di MPlayer) sono: +a_afm +.RB ( afm ), +ao_driver +.RB ( ao ), +ass_bottom_margin +.RB ( ass-bottom-margin ") (solo ASS)," +ass_enabled +.RB ( ass ") (solo ASS)," +ass_top_margin +.RB ( ass-top-margin ") (solo ASS)," +ass_use_margins +.RB ( ass-use-margins ") (solo ASS)," +cdrom_device +.RB ( cdrom-device ), +dvd_device +.RB ( dvd-device ), +font_autoscale +.RB ( subfont-autoscale ") (solo FreeType)," +font_blur +.RB ( subfont-blur ") (solo FreeType)," +font_encoding +.RB ( subfont-encoding ") (solo FreeType)," +font_factor +.RB ( ffactor ), +font_name +.RB ( font ), +font_osd_scale +.RB ( subfont-osd-scale ") (solo FreeType)," +font_outline +.RB ( subfont-outline ") (solo FreeType)," +font_text_scale +.RB ( subfont-text-scale ") (solo FreeType)," +gui_skin +.RB ( skin ), +osd_level +.RB ( osdlevel ), +softvol +.RB ( softvol ), +stopxscreensaver +.RB ( stop-xscreensaver ), +sub_auto_load +.RB ( autosub ), +sub_cp +.RB ( subcp ") (solo iconv)," +sub_overlap +.RB ( overlapsub ), +sub_pos +.RB ( subpos ), +sub_unicode +.RB ( unicode ), +v_flip +.RB ( flip ), +v_framedrop +.RB ( framedrop ), +v_idx +.RB ( idx ), +v_ni +.RB ( ni ), +v_vfm +.RB ( vfm ), +vf_autoq +.RB ( autoq ), +vo_direct_render +.RB ( panscan ), +vo_doublebuffering +.RB ( dr ), +vo_driver +.RB ( vo ), +vo_panscan +.RB ( double ). . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Profili @@ -629,18 +762,22 @@ .fi . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opzioni generali +.\" Opzioni .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI GENERALI" . .TP +.B \-codecpath <directory> +Specifica una directory per i codec binari. +. +.TP .B \-codecs\-file <nomefile> (vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) -Sovrascrive il percorso di ricerca standard ed utilizza il file specificato -al posto di quello integrato nel programma. -. -.TP -.B \-include <file di configurazione> +Sovrascrive il percorso di ricerca standard e utilizza il file specificato +al posto di quello integrato nel programma (codecs.conf). +. +.TP +.B \-include <file di configurazione> (vedi anche \-gui-include) Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. . .TP @@ -716,7 +853,7 @@ Non interpreta i file di configurazione selezionati. .br .I NOTA: -Se si specificano le opzioni \-include o \-use\-filedir\-conf sulla riga +Se si specificano le opzioni \-include o \-use\-filedir\-conf sulla riga di comando, esse vengono rispettate. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: @@ -737,8 +874,8 @@ .B "\-quiet\ " Rende l'emissione su console meno prolissa, in particolare disattiva la scrittura della linea di stato (cioè A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) -Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente -e non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioè \\r). +Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano +correttamente e non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioè \\r). .TP .B \-priority <priorità> (solo Windows e OS/2) Seleziona la priorità del processo MPlayer in accordo con le priorità @@ -781,9 +918,6 @@ riga comando. . . -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opzioni di riproduzione -.\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI DI RIPRODUZIONE (SOLO MPLAYER)" . @@ -797,10 +931,10 @@ . .TP .B \-autosync <fattore> -Regola gradualmente la sincronizzazione A/V basandosi sulla misura del +Regola gradualmente la sincronizzazione A/V basandosi sulla misurazione del ritardo dell'audio. Specificando \-autosync 0, il valore di default, la temporizzazione dei frame -sarà basata interamente sulla misura del ritardo dell'audio. +sarà basata interamente sulla misurazione del ritardo dell'audio. L'opzione \-autosync 1 si comporta nello stesso modo, ma viene cambiato leggermente l'algoritmo di correzione A/V. Un filmato con una velocità (framerate) irregolare che viene visualizzato @@ -875,7 +1009,36 @@ un blocco da saltare. Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente può successivamente ottimizzare tali comandi EDL. -Vedi http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. +Vedi http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:it/\:edl.html per i dettagli. +. +.TP +.B \-edl-backward-delay <numero> +Quando si utilizza EDL durante la riproduzione e si torna indietro nel filmato, +è possibile finire nel mezzo di una scrittura EDL. +In questo caso MPlayer cercherà più indietro della posizione iniziale della +scrittura EDL e salterà immediatamente la scena specificata nella scrittura stessa. +Per evitare questo comportamento, MPlayer passa a un determinato intervallo +di tempo prima dell'inizio della scrittura EDL. +Questo parametro permette di specificare in secondi questo intervallo +(default: 2 secondi). +. +.TP +.B \-edl-start-pts +Regola le posizioni nelle scritture EDL in base al tempo iniziale di +riproduzione del file. +Alcuni formati, in particolare MPEG TS, iniziano solitamente con valori PTS +diversi da zero e quando producono un file EDL con l'opzione \-edlout le +scritture EDL contengono valori assoluti che sono corretti solo per questo +specifico file. +Se ricodificato in un formato differente, questo file EDL non sarà più valido. +Specificando \-edl-start-pts adatterà automaticamente le posizioni EDL in base +al tempo di inizio: quando si crea il file EDL sottrae il tempo iniziale da +ogni scrittura EDL, quando si riproduce con un file EDL aggiunge il tempo +d'inizio del file ad ogni posizione EDL. +. +.TP +.B \-noedl-start-pts +Disabilita la regolazione delle posizioni EDL. . .TP .B \-enqueue (solo GUI) @@ -905,6 +1068,11 @@ Non funziona come opzione nel file di configurazione. . .TP +.B \-gui-include <file di configurazione GUI> (vedi anche \-include) (solo GUI) +Specifica un file di configurazione per la GUI da utilizzare dopo quello di +default (gui.conf). +. +.TP .B \-h, \-help, \-\-help Visualizza un breve elenco delle opzioni. . @@ -944,14 +1112,14 @@ .B \-identify Scorciatoia per \-msglevel identify=4. Visualizza i parametri del file in un formato facile da interpretare. -Stampa anche informazioni dettagliate sui sottotitoli, le tracce audio ed i +Stampa anche informazioni dettagliate sui sottotitoli, le tracce audio e i vari ID. In alcuni casi puoi avere più informazioni utilizzando \-msglevel identify=6. Per esempio, per un DVD verranno mostrati i capitoli e la lunghezza di ogni titolo, così come l'ID del disco. Usala con \-frames 0 per eliminare tutte le emissioni su console. -Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify.sh toglie il resto delle stampe di MPlayer -e (si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. +Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify.sh toglie il resto delle stampe di +MPlayer e (si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. . .TP .B \-idle (vedi anche \-slave) @@ -959,6 +1127,11 @@ non c'è alcun file da riprodurre. Principalmente utile in modalità slave quando MPlayer può esser controllato attraverso comandi di input. +.br +Per +.B gmplayer +\-idle è il default, \-noidle chiuderà la GUI dopo che tutti i file saranno +stati riprodotti. . .TP .B \-input <comandi> @@ -967,7 +1140,7 @@ I percorsi sono relativi a ~/.mplayer/. .br .I NOTA: -L'autorepeat (autoripetizione) è attualmente supportata solo dai joysticks. +L'autorepeat (autoripetizione) è attualmente supportata solo dai joystick. .sp 1 I comandi disponibili sono: .sp 1 @@ -1007,13 +1180,14 @@ .B \-key\-fifo\-size <2\-65000> Specifica la dimensione del FIFO che memorizza gli eventi della tastiera (default: 7). -Un FIFO di dimensione n può bufferizzare (n-1) eventi. -Se è troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi (portando ad -effetti di 'bottoni del mouse ignorati' o simili). +Un FIFO di dimensione n può bufferizzare (n\-1) eventi. +Se è troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi. Se è troppo grande, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora gli eventi bufferizzati. Per avere lo stesso comportamento presentato prima dell'introduzione di questa opzione devi impostarla a 2 per Linux e a 1024 per Windows. +Per un valore basso è necessario disabilitare il doppio click impostando +\-doubleclick\-time a 0 in modo da non contendersi i normali eventi per il buffer. . .TP .B \-lircconf <nomefile> (solo LIRC) @@ -1044,7 +1218,7 @@ .PD 0 .RSs .IPs "\-menu\-chroot=/home" -Restringe il menu di selezione /\:home and downward (per es.\& non sarà +Restringe il menu di selezione a /\:home e sottostanti (per es.\& non sarà possibile alcun accesso a /, ma a /home/nome_utente sì). .RE .PD 1 @@ -1064,10 +1238,10 @@ . .TP .B \-mouse\-movements -Permette ad MPlayer di ricevere eventi del puntatore riportati dal driver di +Permette a MPlayer di ricevere eventi del puntatore riportati dal driver di uscita video. Necessario per selezionare i bottoni nei menu dei DVD. -Gestita solo per uscite video basate su X11 (x11, xv, xvmc, etc.) e per gl, +Gestita solo per uscite video basate su X11 (x11, xv, xvmc, ecc.) e per gl, gl2, direct3d e corevideo. . .TP @@ -1099,8 +1273,8 @@ . .TP .B \-rtc (solo RTC) -Abilita l'utilizzo di Linux RTC (realtime clock, orologio in tempo reale \- /dev/\:rtc) -per la gestione delle temporizzazioni. +Abilita l'utilizzo di Linux RTC (realtime clock, orologio in tempo reale +\- /dev/\:rtc) per la gestione delle temporizzazioni. Questo risveglia il processo ogni 1/1024 di secondo per controllare il tempo corrente. Inutile con kernel Linux moderni configurati come desktop, visto che essi @@ -1122,15 +1296,15 @@ . .TP .B \-playlist <nomefile> -Riproduce i file seguendo la playlist specificata (formato ASX, Winamp, +Riproduce i file secondo la playlist specificata (formato ASX, Winamp, SMIL oppure un-file-per-linea) .br .I NOTA: -Questa opzione è considerata un file perciò le opzione trovate +Questa opzione è considerata un file perciò le opzioni trovate successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa playlist. .br -FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato completamente. +FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato in modo esauriente. . .TP .B \-rtc\-device <dispositivo> @@ -1143,21 +1317,19 @@ .TP .B \-skin <nome> (solo GUI) Carica la skin dalla directory specificata come parametro sotto le directory -di default delle skin, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/ e -~/.mplayer/\:skins/. +di default delle skin, ~/.mplayer/\:skins/ e /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-skin fittyfene" -Prova prima in /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene -e poi in ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. +Prova prima in ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene e poi in /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene. .RE .PD 1 . .TP .B \-slave (vedi anche \-input) -Questa opzione attiva la modalità slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer +Attiva la modalità slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer funziona come riproduttore asservito (backend) di altri programmi. Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggerà i comandi separati dal carattere di nuova linea (newline, \\n) da stdin. @@ -1184,10 +1356,36 @@ Visto che MPlayer può posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo posizionamento potrebbe essere inesatto. . -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opzioni Demuxer /\:Flusso (Stream) -.\" -------------------------------------------------------------------------- +.TP +.B \-udp\-ip <ip> +Imposta l'indirizzo di destinazione dei datagrammi inviati dall'opzione +\-udp\-master. +Impostandola a un indirizzo broadcast permette a più slave di avere lo stesso +indirizzo per la sincronizzazione al master (default: 127.0.0.1). +. +.TP +.B \-udp\-master +Invia un datagramma a \-udp\-ip su \-udp\-port appena prima di riprodurre ogni frame. +Il datagramma indica la posizione del master nel file. +. +.TP +.B \-udp\-port <port> +Imposta la porta di destinazione dei datagrammi inviati dall'opzione +\-udp\-master e la porta su cui ascolta \-udp\-slave (default: 23867). +. +.TP +.B \-udp\-seek\-threshold <sec> +Quando il master effettua la ricerca, lo slave deve decidere se cercare +anch'esso o mettersi in pari facendo la codifica dei frame senza pause tra i frame. +Se il master è distante più di <sec> secondi dallo slave, lo slave effettua la +ricerca; altrimenti "corre" per raggiungere o aspettare il master. +Questa opzione andrebbe quasi sempre lasciata alla sua impostazione predefinita +di 1 secondo. +. +.TP +.B \-udp\-slave +Ascolta su \-udp\-port e verifica la posizione del master. +. . .SH "OPZIONI DEMUXER/FLUSSO (STREAM)" . @@ -1198,6 +1396,7 @@ <livello> è un valore in decimale da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione e 1 (che è il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi più silenziosi e viceversa). +Sono accettati anche valori superiori a 2 ma puramente sperimentali. Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC-3 contiene le informazioni necessarie per il rapporto di compressione. . @@ -1225,8 +1424,8 @@ .B \-alang <codice linguaggio[,codice linguaggio,...]> (vedi anche \-aid) Specifica una lista di priorità dei linguaggi audio da utilizzare. Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici. -I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639\-1, Matroska, MPEG-TS e NUT -usano i codici a tre lettere ISO 639\-2 mentre OGM usa un identificatore libero. +I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska, MPEG-TS e NUT +usano i codici a tre lettere ISO 639-2 mentre OGM usa un identificatore libero. MPlayer stampa i linguaggi disponibili se viene lanciato in modalità verbosa (\-v). .sp 1 @@ -1243,8 +1442,9 @@ . .TP .B \-audio\-demuxer <[+]nome> (solo \-audiofile) -Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-audio\-demuxer help. +Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! +Fornisci il nome del demuxer come indicato da \-audio\-demuxer help. Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio\-demuxer audio o \-audio\-demuxer 17 forza il formato MP3. @@ -1275,6 +1475,22 @@ del flusso più rapido. . .TP +.B \-bluray\-angle <ID angolo> (solo Blu\-ray) +Alcuni dischi Blu\-ray contengono scene che possono essere visualizzate da +angolazioni diverse. +Qui puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1). +. +.TP +.B \-bluray\-chapter <ID capitolo> (solo Blu\-ray) +Dice a MPlayer da quale capitolo del Blu\-ray iniziare la riproduzione +dell'attuale titolo (default: 1). +. +.TP +.B \-bluray\-device <percorso del disco> (solo Blu\-ray) +Specifica la posizione del disco Blu\-ray. Deve essere una directory con una +struttura Blu\-ray. +. +.TP .B \-cache <KBytes> Questa opzione specifica quanta memoria (in KBytes) deve essere usata quando si precarica un file oppure un URL. @@ -1297,13 +1513,25 @@ ricerca sul flusso (default: 50). . .TP +.B \-capture (solo MPlayer) +Permette la cattura del flusso primario (non di tracce audio aggiuntive o altri +tipi di flussi) nel file specificato da \-dumpfile o di default in \"stream.dump\". +Se viene fornita questa opzione, la cattura può essere avviata e interrotta +premendo il tasto assegnato alla funzione (vedi la sezione CONTROLLI +INTERATTIVI). +Come per \-dumpstream, questo probabilmente non produrrà risultati utili se non +per flussi MPEG. +Nota che, a causa delle latenze della cache, i dati acquisiti possono iniziare +e terminare con un certo ritardo rispetto a ciò che è visualizzato. +. +.TP .B \-cdda <opzione1:opzione2> (solo CDDA) Questa opzione può essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs .IPs speed=<valore> -Regola la velocità di rotazione del CD +Regola la velocità di rotazione del CD. .IPs paranoia=<0\-2> Regola il livello di paranoia. Valori diversi da 0 sembrano rovinare la riproduzione di tutto tranne la @@ -1316,9 +1544,9 @@ 2: controllo e verifica completa dei dati .REss .IPs generic-dev=<valore> -Usa il dispositivo SCSI generico specificato +Usa il dispositivo SCSI generico specificato. .IPs sector-size=<valore> -Dimensione di una lettura atomica +Dimensione di una lettura atomica. .IPs overlap=<valore> Forza la ricerca di sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a <valore> settori. @@ -1405,14 +1633,15 @@ Durante la codifica, questa opzione impedisce a MEncoder di trasferire i tempi di avvio originari al nuovo file; l'opzione \-audio\-delay non viene influenzata. -Nota che MEncoder alcune volte rettifica automaticamente i tempi di avvio per +Nota che MEncoder alcune volte rettifica automaticamente i tempi di inizio per compensare ritardi di decodifica anticipata, perciò non usare questa opzione per la codifica senza prima provarla. . .TP .B \-demuxer <[+]nome> -Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-demuxer help. +Forza il nome del demuxer audio. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! +Fornisci il nome del demuxer come indicato da \-demuxer help. Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. . @@ -1426,7 +1655,7 @@ .TP .B \-dumpfile <nomefile> (solo MPlayer) Specifica su quale file MPlayer deve scrivere i flussi (dump). -Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. +Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream / \-capture. . .TP .B \-dumpstream (solo MPlayer) @@ -1491,9 +1720,9 @@ .B \-edl <nomefile> Abilita le azioni della lista di decisione di modifica (edit decision list, EDL) durante la riproduzione. -Il video viene saltato e l'audio viene riprodotto o meno in maniera dipendente dai valori presenti nel -file specificato. -Vedi http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli su come +Il video viene saltato e l'audio viene riprodotto o meno in maniera dipendente +dai valori presenti nel file specificato. +Vedi http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:it/\:edl.html per dettagli su come utilizzare le EDL. . .TP @@ -1501,10 +1730,10 @@ Si ferma al tempo oppure alla posizione in byte specificata. .br .I NOTA: -La posizione in byte è abilitata solo per MEncoder e non sarà precisa, in quanto -ci si può fermare solo alla fine di un fotogramma. -Se usata insieme con l'opzione \-ss, il tempo indicato da \-endpos sarà spostato -in avanti il numero secondi specificati da \-ss. +La posizione in byte può non essere precisa, in quanto ci si può fermare solo +alla fine di un fotogramma. +Se usata insieme con l'opzione \-ss, il tempo indicato da \-endpos sarà +spostato in avanti il numero secondi specificati da \-ss. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 @@ -1523,14 +1752,14 @@ .TP .B \-forceidx Forza la ricostruzione dell'indice. -Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/V, etc). +Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/V, ecc.). Verrà abilitato il posizionamento in file dove non era possibile effettuarlo. Puoi sistemare l'indice in maniera permanente utilizzando MEncoder (controlla la documentazione). .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il -posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). +posizionamento (cioè non con stdin, pipe, ecc.). . .TP .B \-fps <valore decimale> @@ -1551,6 +1780,35 @@ riposizionare all'inizio per trovare la posizione esatta del frame. . .TP +.B \-http-header-fields <campo1,campo2> +Imposta i campi HTTP personalizzati quando si accede ad un flusso HTTP. +.sp 1 +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs +mplayer \-http\-header\-fields 'Campo1: valore1','Campo2: valore2' http://localhost:1234 +.br +Genererà la seguente richiesta HTTP: +.RSss +.br +GET / HTTP/1.0 +.br +Host: localhost:1234 +.br +User-Agent: MPlayer +.br +Icy-MetaData: 1 +.br +Campo1: valore1 +.br +Campo2: valore2 +.br +Connection: close +.REss +.RE +. +.TP .B \-idx (vedi anche \-forceidx) Ricostruisce l'indice dei file quando non li trova, permettendo il posizionamento (seek). @@ -1559,12 +1817,12 @@ .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il -posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). +posizionamento (cioè non con stdin, pipe, ecc.). . .TP .B \-noidx Evita la ricostruzione dell'indice del file. -MEncoder salta la scrittura dell'indice, usando questa opzione. +MEncoder salta la scrittura dell'indice usando questa opzione. . .TP .B \-ipv4\-only\-proxy (solo rete) @@ -1586,6 +1844,9 @@ .TP .B \-mc <secondi/frame> Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). +.br +Per MEncoder, \-mc 0 andrebbe sempre usato con \-noskip altrimenti causerà +quasi sicuramente una desincronizzazione A-V. . .TP .B \-mf <opzione1:opzione2:...> @@ -1632,6 +1893,7 @@ .TP .B \-prefer\-ipv4 (solo rete) Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. +Passa automaticamente a IPv6 se necessario. . .TP .B \-prefer\-ipv6 (solo rete IPv6) @@ -1653,7 +1915,7 @@ driver V4L2. Le schede Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 e tutte quelle basate su IVTV sono conosciute come schede di cattura PVR. -Attenzione che solamente il kernel Linux 2.6.18 o maggiore è capace di gestire +Attenzione che solamente il kernel Linux 2.6.18 o superiore è capace di gestire il flusso MPEG attraverso lo strato V4L2. Per la cattura hardware di un flusso MPEG e la visione attraverso MPlayer/MEncoder, usa 'pvr://' come URL del filmato. @@ -1680,18 +1942,11 @@ Specifica la frequenza di codifica audio in kpbs (default: 384). .IPs amode=<valore> Specifica la modalità di codifica audio. -I Preset disponibili sono: -.RSss -stereo (default) -.br -joint_stereo -.br -dual -.br -mono +I preset disponibili sono 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' e 'mono' (default: +stereo). .REss .IPs vbitrate=<valore> -Specify average video bitrate encoding in Mbps (default: 6). +Specifica la frequenza media di codifica video in Mbps (default: 6). .IPs vmode=<valore> Specifica la modalità di codifica video: .RSss @@ -1700,7 +1955,7 @@ cbr: Constant BitRate (frequenza costante) .REss .IPs vpeak=<valore> -Specifica il picco di frequenza dell codifica video in Mbps +Specifica il picco di frequenza della codifica video in Mbps (utile solo per codifica VBR, default: 9.6). .IPs fmt=<valore> Seleziona un formato MPEG per la codifica: @@ -1726,11 +1981,12 @@ Per ascoltare la radio con MPlayer usa 'radio://<frequenza>' (se non viene fornita l'opzione channels) o 'radio://<numero_canale>' (se viene fornita l'opzione channels) come URL del filmato. +Puoi vedere la gamma di frequenze consentite eseguendo MPlayer con '\-v'. Per avviare il sottosistema di cattura, usa 'radio://<frequenza o canale>/capture'. Se la parola chiave capture non viene fornita, puoi ascoltare la radio usando solo l'entrata line-in. Usare capture per ascoltare non è consigliato, a causa di problemi di -sincronizzazione, che rendono spiacevole l'attività. +sincronizzazione che rendono spiacevole l'attività. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs @@ -1747,7 +2003,7 @@ frequenza massima permessa (default: 108.00) .IPs channels=<frequenza>\-<nome>,<frequenza>\-<nome>,... Imposta la lista dei canali. -Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). +Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con le virgolette ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave radio_step_channel e radio_set_channel saranno utilizzabili per un controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC). @@ -1761,14 +2017,14 @@ Senza tale nome la cattura sarà disabilitata anche se la parola chiave 'capture' appare nell'URL. Per i dispositivi ALSA deve essere usato nella forma hw=<scheda>.<dispositivo>. -Se il nome contiene un '=', il modulo userà ALSA per la cattura, se no OSS. +Se il nome contiene un '=', il modulo userà ALSA per la cattura, altrimenti OSS. .IPs "arate=<valore> (solo acquisizione radio)" Frequenza in campioni per secondo (default: 44100). .br .I NOTA: Quando usi la cattura audio, imposta anche l'opzione \-rawaudio rate=<valore> con lo stesso valore di arate. -Se hai problemi colla velocità audio (va troppo veloce), prova la riproduzione +Se hai problemi con la velocità audio (va troppo veloce), prova la riproduzione con valori di frequenza differenti (per es.\& 48000,44100,32000,...). .IPs "achannels=<valore> (solo acquisizione radio)" Numero di canali audio da catturare. @@ -1790,11 +2046,11 @@ .IPs channels=<valore> numero di canali .IPs rate=<valore> -campionamento in valori per secondo +frequenza in campioni per secondo .IPs samplesize=<valore> dimensione in byte di un campionamento .IPs bitrate=<valore> -bitrate per il file grezzo +bitrate per i file grezzi .IPs format=<valore> fourcc (codice del formato) in esadecimale .RE @@ -1827,7 +2083,7 @@ .REss .sp 1 .RS -.I ESEMPI: +.I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs @@ -1839,6 +2095,10 @@ .PD 1 . .TP +.B \-referrer <stringa> (solo rete) +Specifica un percorso o un URL al quale far riferimento per le richieste HTTP. +. +.TP .B \-rtsp\-port Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per forzare il numero di porta del client. Questa opzione può essere utile se sei dietro a un router e vuoi inoltrare il @@ -1855,10 +2115,16 @@ . .TP .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (solo LIVE555 e NEMESI) -Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP -devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). -Questa opzione può essere utile se hai una connessione internet che non gestisce -in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live555.com/\:mplayer/). +Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o +RTCP devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di +RTSP). +Questa opzione può essere utile se hai una connessione internet che non +gestisce in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live555.com/\:mplayer/). +. +.TP +.B \-rtsp\-stream\-over\-http (solo LIVE555) +Utilizzato con URL del tipo 'http://' per specificare che i pacchetti RTP o +RTCP devono essere fatti passare su HTTP. . .TP .B \-saveidx <nomefile> @@ -1884,8 +2150,8 @@ Seleziona la frequenza di campionamento di uscita da usare (ovviamente le schede audio hanno dei limiti sui valori che possono utilizzare). Se la frequenza di campionamento selezionata è diversa da quella del media -corrente il filtro audio lavcresample verrà inserito nella struttura dei -filtri audio per compensare la differenza. +corrente i filtri audio resample o lavcresample verranno inseriti nella +struttura dei filtri audio per compensare la differenza. Il tipo di ricampionamento può essere controllato dall'opzione \-af\-adv. Il default è un ricampionamento veloce che può causare distorsioni. . @@ -1925,8 +2191,8 @@ .B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV/\:PVR) Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV. Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>' -o anche 'tv://<nome_canale> (cerca channel_name sotto l'opzione channels più giù) -come URL del film. +o anche 'tv://<nome_canale> (cerca channel_name sotto l'opzione channels più +avanti) come URL del film. Puoi anche usare tv:///<id_ingresso>' per avviare la riproduzione di un film da un ingresso composito o S-Video (vedi l'opzione input per i dettagli). .sp 1 @@ -1937,7 +2203,7 @@ .IPs "automute=<0\-255> (solo v4l e v4l2)" Se la potenza del segnale riportata dal dispositivo è minore di questo valore, l'audio ed il video verranno disattivati. -Nella maggior parte dei casi automute=100 sarà sufficente. +Nella maggior parte dei casi automute=100 sarà sufficiente. Il valore di default è 0 (automute disabilitato). .IPs driver=<valore> Vedi \-tv driver=help per una lista dei driver di ingresso TV compilati. @@ -1987,7 +2253,7 @@ Se <can> è un intero maggiore di 1000, verrà trattato come fosse una frequenza (in kHz) invece che un nome di canale della tabella frequenze. .br -Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). +Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con le virgolette ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili per un controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC). @@ -2022,17 +2288,16 @@ .IPs forcechan=<1\-2> Per default, il conteggio dei canali audio da registrare è determinato automaticamente interrogando la modalità audio della scheda TV. -Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono indipendentemente -dall'opzione amode e dai valori riportati da v4l. -Può essere usato per la risoluzione problemi quando la scheda TV non è capace -di riportare il modo audio corrente. +Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono +indipendentemente dall'opzione amode e dai valori riportati da v4l. +Può essere usato per la risoluzione dei problemi quando la scheda TV non è +capace di riportare il modo audio corrente. .IPs adevice=<valore> Seleziona un dispositivo audio. <valore> deve essere /dev/\:xxx per OSS e un ID hardware per ALSA. -Devi sostituire ogni ':' in '.' quando specifichi l'ID hardware per ALSA. -Vedi la documentazione per \-ao alsa per trovare come specificare l'ID hardware. +Devi sostituire ogni ':' con un '.' quando specifichi l'ID hardware per ALSA. .IPs audioid=<valore> -Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha più di una. +Sceglie un'uscita audio della scheda di cattura, se ne ha più di una. .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" Queste opzioni regolano i parametri del mixer sulla scheda di cattura @@ -2045,7 +2310,7 @@ al valore voluto e disabilita il controllo automatico. Un valore di 0 abilita il controllo automatico. Se questa opzione viene omessa, il controllo del guadagno non viene modificato. -.IPs immediatemode=<boolean> +.IPs immediatemode=<booleano> Il valore 0 indica di catturare e bufferizzare audio e video insieme (default per MEncoder). Il valore 1 (default per MPlayer) indica di effettuare solo la cattura @@ -2058,7 +2323,7 @@ determinerà automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto). .IPs decimation=<1|2|4> Sceglie la dimensione dell'immagine che verrà creata dall'hardware -di compressione MJPEG. +di compressione MJPEG: .RSss 1: dimensione completa 704x576 PAL @@ -2094,7 +2359,7 @@ Specifica la lingua di default per il televideo (default: 0), che verrà usata come lingua principale fino alla ricezione di un pacchetto di tipo 28. Utile quando il sistema televideo usa un set di caratteri non latino, ma i -codici di lingua per qualche ragion non vengono trasmessi via televideo con +codici di lingua per qualche ragione non vengono trasmessi via televideo con pacchetti di tipo 28. Imposta l'opzione a \-1 per ottenere la lista dei codici di lingua utilizzabili. .IPs "hidden_video_renderer (solo dshow)" @@ -2122,7 +2387,7 @@ .TP .B \-tvscan <opzione1:opzione2:...> (solo TV e MPlayer) Imposta lo scanner dei canali TV. -MPlayer emetterà anche dei valori per l'opzione "\-tv channels=", includendo +MPlayer emetterà anche dei valori per l'opzione "-tv channels=", includendo canali esistenti e appena trovati. .sp 1 Le sotto opzioni disponibili sono: @@ -2156,14 +2421,11 @@ primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. . .TP -.B \-vivo <sotto-opzioni> (CODICE DI DEBUG) +.B \-vivo <sotto-opzione> (CODICE DI DEBUG) Forza i parametri audio per il demuxer VIVO (per scopi di debug). FIXME: Da documentare. . . -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opzioni OSD /\: Sottotitoli -.\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI OSD/SOTTOTITOLI" .I NOTA: @@ -3451,8 +3713,8 @@ Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (p.es.\& con l'estensione plugger). Quest'opzione riempie completamente la finestra indicata, quindi rapporto di -aspetto, panscan, etc non vengono più gestite da MPlayer, ma devono esser -gestire dall'applicazione che ha creato la finestra. +aspetto, panscan, ecc. non vengono più gestite da MPlayer, ma devono essere +gestite dall'applicazione che ha creato la finestra. . .TP .B \-xineramascreen <\-2\-...> @@ -5638,7 +5900,7 @@ .IPs <Lij> Quanta parte del canale di ingresso i è miscelata nel canale di uscita j (0\-1). Così all'inizio hai n numeri che dicono cosa fare col primo canale di ingresso, -poi n numeri che agiscono sul secondo canale di ingresso, etc. +poi n numeri che agiscono sul secondo canale di ingresso, ecc. Se non è specificato alcun numero per alcuni canali di ingresso, viene usato 0. .RE .sp 1 @@ -6363,7 +6625,7 @@ .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> -nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) +nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, ecc. (default: yuy2) .RE .PD 1 . @@ -6379,7 +6641,7 @@ .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> -nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) +nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, ecc. (default: yv12) .RE .PD 1 . @@ -6986,7 +7248,7 @@ rovinare l'interlacciamento. Mentre il deinterlacciamento (con il filtro di post elaborazione) rimuove l'interlacciamento in modo permanente (attraverso un ammorbidimento, una -media, etc) il deinterleave divide i fotogrammi in due campi (chiamati +media, ecc.) il deinterleave divide i fotogrammi in due campi (chiamati mezze immagini), così li puoi processare (filtrare) in modo indipendente e poi effettuare il re-interleave per riottenere l'immagine interlacciata. .PD 0 @@ -8502,7 +8764,7 @@ Valore minimo del moltiplicatore di Lagrange del livello di macroblocchi per il controllo della frequenza (default: 2.0). Questo parametro influenza le opzioni di quantizzazione adattiva come qprd, -lumi_mask, ecc.. +lumi_mask, ecc. .RE . .TP @@ -8713,7 +8975,7 @@ vengono divise per due, il che aumenta la velocità di un fattore di quattro. Entrambe le dimensioni del fotogramma completamente ridimensionato devono essere numeri pari, così brd_scale=1 richiede che la dimensione originaria sia un -multiplo di quattro, brd_scale=2 richiede multipli di otto, etc. +multiplo di quattro, brd_scale=2 richiede multipli di otto, ecc. In altre parole, le dimensioni del fotogramma originario devono essere ambedue divisibili per 2^(brd_scale+1) senza resto. . @@ -8824,7 +9086,7 @@ .B autoaspect Uguale all'opzione aspect, ma calcola l'aspetto automaticamente, tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, -riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. +riscala, ecc.) fatte nella catena dei filtri. Non rallenta assolutamente la codifica perciò puoi lasciarlo sempre attivo. . @@ -10389,7 +10651,7 @@ .B (no)autoaspect Uguale all'opzione aspect, ma calcola automaticamente l'aspetto, tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, -riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. +riscala, ecc.) fatte nella catena dei filtri. . .TP .B "psnr\ \ \ " @@ -11902,7 +12164,7 @@ Molti errori sono il risultato di una configurazione errata oppure di parametri sbagliati. La sezione della documentazione riguardante il reporting dei bug -(http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:bugreports.html) +(http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:it/\:bugreports.html) spiega come creare dei 'bug report' utili. . .