Mercurial > mplayer.hg
changeset 15254:9490cbd338b2
synced with 1.55 (initial translation)
author | gabrov |
---|---|
date | Sun, 24 Apr 2005 22:09:53 +0000 |
parents | da146d62612b |
children | e9b4eeb31768 |
files | DOCS/xml/hu/mencoder.xml |
diffstat | 1 files changed, 2336 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sun Apr 24 22:09:53 2005 +0000 @@ -0,0 +1,2336 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<!-- synced to 1.55 --> +<chapter id="mencoder"> +<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> + +<para> +A <application>MEncoder</application> összes használható kapcsolójához és +a példákhoz kérlek nézd meg a man oldalt. Mindennapi példákért és a számos +kódolási paraméter bővebb leírásáért olvasd el a +<ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">kódolási tippeket</ulink>, amiket +számos levelezési lista szálból gyűjtöttünk össze az MPlayer-users-ről. +Kereshetsz az +<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archívumban</ulink> +a rengeteg beszélgetés között, melyek a <application>MEncoder</application>rel +történő kódolást több szempontból vizsgálják és kiemelik a problémákat vele +kapcsolatban. +</para> + +<sect1 id="menc-feat-mpeg4"> +<title>Két menetes MPEG-4 ("DivX") kódolás</title> + +<para> +A név abból a tényből ered, hogy ez a módszer a fájlt <emphasis>kétszer</emphasis> +kódolja át. Az első kódolás (szinkronizációs lépés) létrehoz pár ideiglenes, +néhány megabájtos fájlt (<filename>*.log</filename>), ezeket ne töröld le +még (az AVI-t letörölheted). A második lépésben, a két menetes kimenet +fájl lesz létrehozva, az ideiglenes fájlok bitrátájának felhasználásával. Az +eredmény fájlnak sokkal jobb lesz a képminősége. Ha most hallasz erről először, +nézz meg pár a neten elérhető leírást. +</para> + +<example> +<title>audió sáv másolása</title> +<para> +Egy DVD két menetes kódolása MPEG-4 ("DivX") AVI-ba az audió sáv +másolásával. +<screen> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>movie.avi</replaceable> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>movie.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</example> + +<example> +<title>audió sáv kódolása</title> +<para> +Egy DVD két menetes kódolása MPEG-4 ("DivX") AVI-ba az audió sáv +MP3-ba alakításával. +<screen> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>movie.avi</replaceable> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>movie.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</example> +</sect1> + +<sect1 id="menc-feat-mpeg"> +<title>Kódolás MPEG formátumba</title> +<para> +A <application>MEncoder</application> létre készíteni MPEG (MPEG-PS) formátumú +kimeneti fájlokat. Valószínűleg csak a +<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> +<emphasis>mpeg1video</emphasis> codec-jével hasznos ez, mert a lejátszók - az +<application>MPlayer</application> kivételével - MPEG-1 videó és MPEG-1 layer 2 (MP2) +audió folyamokra számítanak az MPEG fájlokban. +</para> + +<para> +Ez a tulajdonság jelenleg nem túl hasznos, emellett valószínűleg tele van hibával, +de fontos, mert a <application>MEncoder</application> jelenleg nem tud +MPEG-1 layer 2 (MP2) audióba kódolni, amit minden más lejátszó vár az MPEG fájlokban. +</para> + +<para> +A <application>MEncoder</application> kimeneti fájl formátumának megváltoztatásához +használd a <option>-of mpeg</option> kapcsolót. +</para> + +<para> +Példa: +<screen> +mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>egyéb_kapcsolók</replaceable> <replaceable>media.avi</replaceable> -o <replaceable>output.mpg</replaceable> +</screen> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="menc-feat-rescale"> +<title>Filmek átméretezése</title> + +<para> +Gyakran szükséged lehet a videó képméretének átméretezésére. Ennek több oka +lehet: fájl méretének csökkentése, hálózati sávszélesség, stb. A legtöbb ember +akkor is végez átméretezést, amikor DVD-ket vagy SVCD-ket konvertál DivX AVI-ba. +Ha át szeretnél méretezni, olvasd el a <link linkend="aspect">képméret arányok megtartásáról</link> +szóló részt. +</para> + +<para> +A méretezési eljárást a <literal>scale</literal> videó szűrő végzi: +<option>-vf scale=<replaceable>szélesség</replaceable>:<replaceable>magasság</replaceable></option>. +A minősége beállítható a <option>-sws</option> kapcsolóval. +Ha ez nincs megadva, akkor a <application>MEncoder</application> a 2: bicubic-et használja. +</para> + +<para> +Használat: +<screen> +mencoder <replaceable>input.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="menc-feat-streamcopy"> +<title>Stream másolás</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> kétféleképpen tudja kezelni a folyamokat: +<emphasis role="bold">kódolni</emphasis> vagy <emphasis role="bold">másolni</emphasis> +tudja őket. Ez a rész a <emphasis role="bold">másolásról</emphasis> szól. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Videó stream</emphasis> (<option>-ovc copy</option> kapcsoló): + szép dolgokat lehet vele csinálni :) Például FLI vagy VIVO vagy + MPEG-1 videót tenni (nem konvertálni!) AVI fájlba! Természetesen csak az + <application>MPlayer</application> tudja lejátszani az ilyen fájlokat :) Ennek + valószínűleg gyakorlati haszna nincs. Ésszerűbben: a videó stream másolása + hasznos lehet például ha csak az audió stream-et kell kódolni (például + tömörítetlen PCM-et MP3-ba). + </para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Audió stream</emphasis> (<option>-oac copy</option> kapcsoló): + őszintén szólva... Bele lehet mixelni egy külső audió fájlt (MP3, WAV) a + kimeneti stream-be. Használd a + <option>-audiofile <replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót + ehhez. + </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + + +<sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec"> +<title>Kódolás a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> codec családdal</title> + +<para> +A <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> +számos érdekes videó és audió formátumba történő egyszerű kódolást biztosít. +A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista): + +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Codec neve</entry><entry>Leírás</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row><entry>mjpeg</entry><entry> + Motion JPEG + </entry></row> +<row><entry>ljpeg</entry><entry> + Veszteségmentes JPEG + </entry></row> +<row><entry>h263</entry><entry> + H.263 + </entry></row> +<row><entry>h263p</entry><entry> + H.263+ + </entry></row> +<row><entry>mpeg4</entry><entry> + ISO szabvány MPEG-4 (DivX 5, XVID kompatibilis) + </entry></row> +<row><entry>msmpeg4</entry><entry> + Szabvány előtti MPEG-4 variáns az MS-től, v3 (AKA DivX3) + </entry></row> +<row><entry>msmpeg4v2</entry><entry> + Szabvány előtti MPEG-4 az MS-től, v2 (régi asf fájlokban használják) + </entry></row> +<row><entry>wmv1</entry><entry> + Windows Media Video, 1-es verzió (AKA WMV7) + </entry></row> +<row><entry>wmv2</entry><entry> + Windows Media Video, 2-es verzió (AKA WMV8) + </entry></row> +<row><entry>rv10</entry><entry> + egy régi RealVideo codec + </entry></row> +<row><entry>mpeg1video</entry><entry> + MPEG-1 videó + </entry></row> +<row><entry>mpeg2video</entry><entry> + MPEG-2 videó + </entry></row> +<row><entry>huffyuv</entry><entry> + veszteségmentes tömörítés + </entry></row> +<row><entry>asv1</entry><entry> + ASUS Video v1 + </entry></row> +<row><entry>asv2</entry><entry> + ASUS Video v2 + </entry></row> +<row><entry>ffv1</entry><entry> + az FFmpeg veszteségmentes videó codec-je + </entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +Az első oszlop a codec neveket tartalmazza, amit a <literal>vcodec</literal> opció után +kell megadni, például: <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option> +</para> + +<informalexample> +<para> +Egy példa MJPEG tömörítéssel: +<screen>mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen> +</para> +</informalexample> +</sect1> + + +<sect1 id="menc-feat-enc-images"> +<title>Kódolás több bemeneti képfájlból (JPEG, PNG, TGA, SGI)</title> + +<para> +A <application>MEncoder</application> képes egy vagy több JPEG, PNG vagy TGA fájlból +film létrehozására. Egy egyszerű framecopy-val MJPEG (Motion JPEG), +MPNG (Motion PNG) vagy MTGA (Motion TGA) fájlokat tud létrehozni. +</para> + +<orderedlist> +<title>A folyamat leírása:</title> +<listitem><para> + A <application>MEncoder</application> <emphasis>dekódolja</emphasis> a bemeneti + képe(ke)t a <systemitem class="library">libjpeg</systemitem>-gel (ha PNG-ket + dekódol, akkor a <systemitem class="library">libpng</systemitem>-vel). + </para></listitem> +<listitem><para> + Ezután a <application>MEncoder</application> a dekódolt képeket a kiválasztott + videó tömörítőnek adja át (DivX4, XviD, FFmpeg msmpeg4, stb.). + </para></listitem> +</orderedlist> + +<formalpara> +<title>Példák</title> +<para> +A <option>-mf</option> kapcsoló magyarázata a man oldalon található. + +<informalexample> +<para> +Egy MPEG-4-es fájl létrehozása az aktuális könyvtárból található összes JPEG fájlból: +<screen> +mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Egy MPEG-4 fájl létrehozása néhány JPEG fájlból az aktuális könyvtárban: +<screen> +mencoder mf://<replaceable>frame001.jpg,frame002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Egy Motion JPEG (MJPEG) fájl készítése az aktuális könyvtár összes JPEG fájlából: +<screen> +mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Egy tömörítetlen fájl létrehozása az aktuális könyvtár összes PNG fájlából: +<screen> +mencoder mf:// -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<note><para> +A szélességnek 4 egész többszörösének kell lennie, ez a RAW RGB AVI formátum megszorítása. +</para></note> + +<informalexample> +<para> +Egy Motion PNG (MPNG) fájl létrehozása az aktuális könyvtár PNG fájlaiból: +<screen> +mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> <!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Egy Motion TGA (MTGA) fájl létrehozása az aktuális könyvtár összes TGA fájlából: +<screen> +mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable><!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<sect1 id="menc-feat-extractsub"> +<title>DVD felirat elmentése VOBsub fájlba</title> + +<para> +A <application>MEncoder</application> képes a feliratok kiszedésére +a DVD-kből és elmentésére VOBsub formátumú fájlokba. Ezek két fájlból +állnak, <filename>.idx</filename> és <filename>.sub</filename> kiterjesztéssel, +és általában egy <filename>.rar</filename> archívba vannak becsomagolva. +Az <application>MPlayer</application> le tudja ezeket játszani a +<option>-vobsub</option> és a <option>-vobsubid</option> kapcsolókkal. +</para> + +<para> +Meg kell adnod a kimeneti fájlok fájlnevét (az <filename>.idx</filename> vagy +<filename>.sub</filename> kiterjesztés nélkül) a +<option>-vobsubout</option> kapcsolóval és az ezen felirathoz tartozó +indexet a kimeneti fájlokban a <option>-vobsuboutindex</option>-szel. +</para> + +<para> +Ha a bemenet nem DVD, akkor a <option>-ifo</option> kapcsolót kell +használnod ahhoz, hogy megadd, hogy <filename>.ifo</filename> fájl +szükséges a kimeneti <filename>.idx</filename> elkészítéséhez. +</para> + +<para> +Ha a bemenet nem DVD és nincs <filename>.ifo</filename> fájlod, +a <option>-vobsubid</option> kapcsolót kell használnod, hogy megadd, +milyen nyelv id-t kell beletenni az <filename>.idx</filename> fájlba. +</para> + +<para> +Mindkét esetben az éppen futó felirat hozzáíródik a <filename>.idx</filename> +és <filename>.sub</filename> fájlokhoz, amennyiben azok már léteznek. Így +ezeket le kell törölnöd, mielőtt nekiállnál. +</para> + +<example> +<title>Két felirat másolása egy DVD-ről két menetes kódolás közben</title> +<screen> +rm subtitles.idx subtitles.sub +mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2 +mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5<!-- +--></screen> +</example> + +<example> +<title>Francia felirat másolása egy MPEG fájlból</title> +<screen> +rm subtitles.idx subtitles.sub +mencoder <replaceable>movie.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>movie.ifo</replaceable> -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!-- +--></screen> +</example> + +</sect1> + +<sect1 id="aspect"> +<title>Képarány megtartása</title> +<para> +A DVD-s és az SVCD-s (pl. MPEG-1/2) fájlokban van egy képméret arány érték, ami +leírja, hogy a lejátszónak hogyan kell méreteznie a videó stream-et, így az +embereknek nem lesz tojás fejük (pl.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Ennek ellenére AVI-ba +(DivX) történő kódoláskor figyelembe kell venned, hogy az AVI fejléc nem tárolja ezt +az értéket. A film átméretezése undorító és időigényes, kell, hogy legyen egy jobb +megoldás! +</para> + +<para>Van is.</para> + +<para> +Az MPEG-4-nek van egy egyedülálló sajátossága: a videó stream tartalmazhatja a szükséges +képarányt. Igen, úgy mint az MPEG-1/2 (DVD, SVCD) és a H.263 fájlok. Sajnos azonban +<emphasis role="bold">nincs</emphasis> olyan videó lejátszó, mely az MPEG-4 ezen attribútumát +támogatná, kivéve az <application>MPlayer</application>t. +</para> + +<para> +Ez a tulajdonság csak a +<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> +<systemitem>mpeg4</systemitem> codec-jével használható. Tartsd észben: habár az +<application>MPlayer</application> hibátlanul lejátsza a létrehozott fájlt, +a többi lejátszó rossz képarányt fog használni. +</para> + +<para> +Ajánlott levágni a fekete sávokat a film képe felett és alatt. +Lásd a man oldalt a <systemitem>cropdetect</systemitem> és a +<systemitem>crop</systemitem> szűrők használatához. +</para> + +<para> +Használat +<screen>mencoder <replaceable>sample-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable></screen> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="custommatrices"><title>Egyedi inter/intra matricák</title> + +<para> +A <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> +ezen képességével egyedi inter (I-frame/kulcs frame) és intra +(P-frame/jósolt frame) matricákat állíthatsz be. Több codec támogatja ezt: az +<systemitem>mpeg1video</systemitem> és <systemitem>mpeg2video</systemitem> +a jelentések szerint működik. +</para> + +<para> +Ennek egy tipikus felhasználása a <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink> +által javasolt matricák beállítása. +</para> + +<para> +Egy <emphasis role="bold">KVCD "Notch" Kvantálási Mátrix:</emphasis> +</para> + +<para> +Intra: +<screen> + 8 9 12 22 26 27 29 34 + 9 10 14 26 27 29 34 37 +12 14 18 27 29 34 37 38 +22 26 27 31 36 37 38 40 +26 27 29 36 39 38 40 48 +27 29 34 37 38 40 48 58 +29 34 37 38 40 48 58 69 +34 37 38 40 48 58 69 79 +</screen> + +Inter: +<screen> +16 18 20 22 24 26 28 30 +18 20 22 24 26 28 30 32 +20 22 24 26 28 30 32 34 +22 24 26 30 32 32 34 36 +24 26 28 32 34 34 36 38 +26 28 30 32 34 36 38 40 +28 30 32 34 36 38 42 42 +30 32 34 36 38 40 42 44 +</screen> +</para> + +<para> +Használat: +<screen> +$ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=... +</screen> +</para> + +<para> +<screen> +$ mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts +vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, +12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27, +29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79 +:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26, +28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34, +36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg +</screen> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> +<title>Nagyon jó minőségű MPEG-4 ("DivX") rip készítése DVD filmből</title> + +<para> + Egy gyakran feltett kérdés: "Hogyan készíthetem el a legjobb minőségű + DVD rip-et egy adott méretben? A másik kérdés: "Hogyan készíthetem el a + lehető legjobb minőségű DVD rip-et? Nem érdekel a fájl méret, csak a + legjobb minőséget akarom." +</para> + +<para> + Az utóbbi kérdés talán kicsit rosszul van megfogalmazva. Hiszen ha nem + érdekel a fájl méret, akkor miért nem másolod át az egész MPEG-2 videó + stream-et a DVD-ről egy az egyben? Az AVI fájlod 5GB körül fogja végezni, + fogd és vidd, de ha a legjobb minőséget akarod és nem érdekel a méret, + akkor biztos, hogy ez lesz a legjobb lehetőséged. +</para> + +<para> + Valójában egy DVD MPEG-4-be történő átkódolásának az oka pont az, hogy + <emphasis role="bold">érdekel</emphasis> a fájl mérete. +</para> + +<para> + Nehéz egy általános receptet adni a jó minőségű DVD rip-ek készítéséhez. + Számos szempontot figyelembe kell venni és meg kell értened ezeket a + részleteket, különben elégedetlen leszel a végeredménnyel. Kicsit körbejárjuk + ezen dolgok közül néhányat és utána példát is adunk. Feltételezzük, hogy a + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et használod a videó + kódolásához, habár az elmélet bármilyen codec-kel használható. +</para> + +<para> + Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerű frontend + valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a + kapcsolódó projektek oldalán a + <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. + Így nagyon jó minőségű rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül, + mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket + hozzon. +</para> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2pass"> +<title>Konstant kvantálás vs. két menet</title> + +<para> + Három féle megközelítése van egy videó kódolásának: konstans bitráta (CBR), + konstans kvantálás, és két lépéses kódolás (ABR vagy átlagos bitráta). +</para> + +<para> + Ezen módok mindegyikében a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + a videó képkockákat 16x16 pixel nagyságú macroblock-okra osztja, majd egy + kvantálást végez mindegyik macroblock-on. Minél alacsonyabb a kvantálás, annál + jobb a minőség és nagyobb a bitráta. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + által egy adott macroblockhoz a megfelelő kvantáló kiválasztására használt módszer + változó és nagymértékben tuningolható. (Ez egy extrém túl-egyszerűsítése a + tulajdonképpeni folyamatnak, de az alap koncepciót hasznos megérteni.) +</para> + +<para> + Ha előírsz egy konstans bitrátát, a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + elkódolja a videót, figyelmen kívül hagyva a részleteket amennyire csak + lehetséges és a legkisebb mértékben, amennyire szükséges, hogy a megadott + bitrátánál alacsonyabban maradjon. Ha tényleg nem érdekel a fájl méret, + használhatsz CBR-t és megadhatsz egy bitrátát vagy hagyhatod határozatlanul. + (A gyakorlatban ez egy kellően magas értéket jelent, ami nem szab gátat, pl. + 10000Kbit.) Ha nincs különösebb megkötés a bitrátára vonatkozóan, az eredmény + az lesz, hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a lehető + legalacsonyabb kvantálást fogja használni minden egyes macroblock-hoz (amint + ez a <option>vqmin</option>-ben meg van adva, ami alapértelmezésként 2). Amint + előírsz egy megfelelően alacsony bitrátát, ami a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>et + magasabb kvantálás használatára kényszeríti, majdnem biztos, hogy rontod a + videód minőségét. + Ahhoz, hogy ezt elkerüld, valószínűleg downscale-t kell végrehajtani a + videón, az alábbiakban szereplő módszernek megfelelően. Általában igaz, + hogy jobb ha kerülöd a CBR-t, ha számít a minőség. +</para> + +<para> + Konstans kvantálással a <systemitem + class="library">libavcodec</systemitem> ugyan azt a kvantálót használja, amit + a <option>vqscale</option> kapcsolóval megadtál, minden macroblock-nál. Ha + a lehető legjobb minőségű rip-et szeretnéd, szintén a bitráta kihagyásával, + használhatod a <option>vqscale=2</option> kapcsolót. Ez ugyan azt a bitrátát + és PSNR-t (peak signal-to-noise ratio) szolgáltatja, mint a CBR a + <option>vbitrate</option>=végtelen kapcsolóval és a alapértelmezett 2-es + <option>vqmin</option>-nal. +</para> + +<para> + A konstans kvantálás problémája, hogy a megadott kvantálót alkalmazza, akár + szükséges a macroblock-hoz, akár nem. Lehet, hogy használható lenne egy + nagyobb kvantálás is a mackroblock-on a vizuális minőség feláldozása nélkül + is. Miért pazarolnánk a biteket szükségtelenül alacsony kvantálóra? A + CPU-d annyi ciklusa lehet, amennyi időd csak van, de a merevlemezed véges. +</para> + +<para> + Két lépéses kódolásban az első lépés úgy rip-eli a filmet, mintha CBR lenne, + de megtartja a tulajdonságok listáját minden egyes képkockánál. Ezeket az + adatokat használja fel aztán a második lépésben a használni kívánt kvantálót + meghatározó intelligens döntésekben. Gyors akciónál vagy kis részletességű + jeleneteknél magasabb kvantálót használ, lassú mozgásnál vagy nagy + részletességű jeleneteknél alacsonyabbat. +</para> + +<para> + Ha használod a <option>vqscale=2</option> kapcsolót, akkor biteket pazarolsz. + Ha a <option>vqscale=3</option> kapcsolót adod meg, akkor nem a legjobb minőségű + rip-et kapod. Tegyük fel, hogy egy DVD-t rip-elsz <option>vqscale=3</option>-mal, + és az eredmény 1800Kbit. Ha két lépéses kódolást csinálsz <option>vbitrate=1800</option> + kapcsolóval, az kimeneti videó <emphasis role="bold">jobb minőségű</emphasis> lesz + <emphasis role="bold">ugyanolyan bitrátával</emphasis>. +</para> + +<para> + Mivel most meggyőződtél róla, hogy a két lépéses kódolás a megfelelő módszer, + az igazi kérdés az, hogy milyen bitrátát ajánlott használni? A válasz az, hogy + nincs egyszerű válasz. Valószínűleg olyan bitrátát akarsz választani, ami a + legjobb egyensúlyt biztosítja a minőség és a fájl méret között. Ez viszont a + forrás videótól függően változik. +</para> + +<para> + Ha a méret nem számít, egy jó kiindulási pont minden nagyon jó minőségű + rip-hez egy 2000Kbit körüli érték, plusz-mínusz 200Kbit. + A gyors akciókhoz és a nagy részletességű videókhoz vagy ha sas szemed + van, akkor választhatsz 2400-at vagy 2600-at. + Néhány DVD-nél nem fogsz különbséget felfedezni 1400Kbit-en sem. Jó ötlet + az egyes fejezeteket különböző bitrátával megnézni, hogy meglásd a + különbséget. +</para> + +<para> + Ha egy bizonyos méretet céloztál be, valahogy ki kell számítanod a bitrátát. + De ezelőtt azt kell megtudnod, hogy mennyi helyet kell fenntartanod az + audió sáv(ok)nak, így először <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">ezeket + kell lerippelned</link>. + A következő egyenlettel tudod kiszámítani a bitrátát: + <systemitem>bitráta = (cél_méret_Mbyteokban - hang_mérete_Mbyteokban) * + 1024 * 1024 / hossz_másodpercben * 8 / 1000</systemitem> + Például egy két órás film 702 Mbájtos CD-re való összenyomásához, 60 + Mbájtnyi hang sávval, a videó bitrátájának + <systemitem>(702 - 60) * 1024 * 1024 / (120*60) * 8 / 1000 = + 740kbps</systemitem>-nek kell lennie. +</para> + +</sect2> + + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-constraints"> +<title>Megszorítások a hatékony kódoláshoz</title> + +<para> + Az MPEG-típusú tömörítés természetéből adódóan számos megszorítás + van, amit követned kell a maximális minőség érdekében. + Az MPEG 16x16 makroblokknak nevezett négyzetre osztja fel a videót, + mindegyik 4 darab 8x8 blokk luma (intenzitás) információt és két + fél-felbontású 8x8 chroma (szín) blokkot tartalmaz (egy a vörös-világoskék + tengelyen, a másik a kék-sárga tengelyen). + Ha a film szélessége és magassága nem 16 többszöröse, a kódoló akkor is + elegendő 16x16-os makroblokkot fog használni, hogy lefedje a teljes + képet, a maradék hely veszendőbe megy. + Így ha a minőség maximalizálása a cél egy fix fájlmérettel, akkor + eléggé rossz ötlet nem 16 valamelyik többszörösét használni méretként. +</para> + +<para> + A legtöbb DVD-n van valamekkora fekete sáv a sarkokban. Ha ezeket + békén hagyod, akkor több módon is ronthatják a minőséget. +</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para> + Az MPEG-típusú tömörítés szintén nagyban függ a frekvencia tartományok + transzformálásától is, általában a Diszkrét Koszinusz Transzformációt + (DCT) használják, ami hasonló a Fourier transzformációhoz. Ez a fajta + kódolás hatékony a minták és a sima átmenetek átalakításához, de + nehezen bírkózik meg az éles élekkel. Ezek elkódolásához sokkal több + bitre van szüksége, különben egy gyűrűsödésnek nevezett mellékhatás + jelenik meg. +</para> + +<para> + A frekvencia transzformáció (DCT) külön hajtódik végre minden egyes + makroblokkon (tulajdonképpen minden blokkon), így ez a probléma csak + akkor jelentkezik, ha az éles él a blokkon belül van. Ha a fekete + határ épp olyan pixel határon kezdődik, ami 16 többszöröse, akkor nincs + probléma. Habár a fekete határok a DVD-ken ritkán vannak szépen + eligazítva, így a gyakorlatban majdnem mindig vágni kell, hogy + elkerüld ez a büntetést. +</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para> + A frekvencia tartományok kódolása mellett az MPEG-típusú tömörítés + mozgó vektorokat használ a képkockák közötti változások ábrázolásához. + A mozgó vektorok természetesen kevésbé hatékonyak a sarkokból érkező + új tartalomnál, mert az még nincs jelen az előző képkockán. Amíg a + tartalom a sarkok felé terjed ki, a mozgó vektoroknak nincs problémájuk + a tartalom kifelé mozgásával. Habár a fekete határok megjelenésekor + lehetnek gondok: +</para> + +<orderedlist continuation="continues"> +<listitem> +<para> + Minden egyes makroblokknál az MPEG-típusú kódolás egy vektort is eltárol, + mely azt mondja meg, hogy az előző képkocka melyik részét kell átmásolni + ebbe a makroblokkba a következő kocka megbecsléséhez. Csak a megmaradt + különbséget kell elkódolni. Ha a makroblokkot kettéosztja a kép széle + és a fekete sáv, akkor a kép többi részének mozgó vektorai felül fogják + írni a fekete sávot. Ez azt jelenti, hogy sok bitet kell elpazarolni + vagy a határ felülírt részének újrafeketítéséhez vagy (inkább) a + mozgó vektor nem kerül felhasználásra és így a makroblokk összes + változását expliciten el kell kódolni. Mindkét esetben jelentősen + romlik a kódolás hatékonysága. +</para> + +<para> + Ez a probléma szintén csak akkor jelentkezik, ha a fekete sáv nem 16 + többszörösű pixel-határon van. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> + Végül tegyük fel, hogy van egy makroblokkunk a kép belsejében és + egy objektum mozog be ebbe a blokkba a kép sarka felől. Az MPEG-típusú + kódolás nem tudja azt mondani, hogy "másold át azt a részt, ami a kép + belsejében van, de a fekete sávot ne". Így a fekete sáv is átmásolódik + és így rengeteg bitet kell feláldozni a kép ott lévő részének + újrakódolásához. +</para> + +<para> + Ha a kép tovább fut az elkódolt terület sarka felé, az MPEG-nek speciális + optimalizációi vannak az kép szélén lévő pixelek ismétlődő másolására, + ha a mozgó vektorok a kódolt területen kívülről jönnek. Ez a tulajdonság + haszontalanná válik, ha a filmen fekete sávok vannak. Az első két + problémával ellentétben itt nem segít a 16 többszörösére való igazítás. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> + Habár a sávok teljesen feketék és soha nem változnak, mindenképpen + egy kis plusz munkát igényelnek, mivel több macroblokk van. +</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para> + A fenti okok miatt javasolt, hogy teljesen vágd le a fekete sávokat. + Továbbá ha a kép sarkainál zaros/torz rész van, ennek a levágása is + javít a kódolási hatékonyságon. A keményvonalas videósok, akik az eredeti + tartalmat akarják megtartani, amennyire csak lehet, biztos tiltakozni + fognak ez ellen, de ha nem tervezed konstant kvantálás használatát, akkor + a vágás miatt nyert minőségjavulás jelentősen nagyobb lesz, mint a sarkok + levágása miatti információvesztés. +</para> +</sect2> + + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop"> +<title>Vágás és méretezés</title> + +<para> + Emlékezz rá az előző fejezetből, hogy a végső képméret, amibe kódolsz, + 16 többszöröse ajánlott, hogy legyen (mind szélességben, mind magasságban). + Ezt vágással, méretezéssel vagy ezek kombinációjával érheted el. +</para> + +<para> + Vágásnál van egy pár ökölszabály, amit jó ha betartasz, ha nem akarsz + kárt tenni a filmben. + A normál YUV formátum 4:2:0, a chroma (szín) információkat almintaként + tárolja, pl. a chroma csak fele annyiszor kerül mintázásra minden + irányban, mint a luma (intenzítás) információk. + Tanulmányozd ezt a diagramot, ahol L jelenti a luma mintázási pontokat + és C a chroma-kat! +</para> + +<informaltable> +<?dbhtml table-width="40%" ?> +<?dbfo table-width="40%" ?> +<tgroup cols="8" align="center"> +<colspec colnum="1" colname="col1"/> +<colspec colnum="2" colname="col2"/> +<colspec colnum="3" colname="col3"/> +<colspec colnum="4" colname="col4"/> +<colspec colnum="5" colname="col5"/> +<colspec colnum="6" colname="col6"/> +<colspec colnum="7" colname="col7"/> +<colspec colnum="8" colname="col8"/> +<spanspec spanname="spa1-2" namest="col1" nameend="col2"/> +<spanspec spanname="spa3-4" namest="col3" nameend="col4"/> +<spanspec spanname="spa5-6" namest="col5" nameend="col6"/> +<spanspec spanname="spa7-8" namest="col7" nameend="col8"/> + <tbody> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + <row> + <entry spanname="spa1-2">C</entry> + <entry spanname="spa3-4">C</entry> + <entry spanname="spa5-6">C</entry> + <entry spanname="spa7-8">C</entry> + </row> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + <row> + <entry spanname="spa1-2">C</entry> + <entry spanname="spa3-4">C</entry> + <entry spanname="spa5-6">C</entry> + <entry spanname="spa7-8">C</entry> + </row> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + </tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> + Amint láthatod, a kép sorai és oszlopai természetszerűleg párokba + rendeződnek. Így a vágási eltolásodnak és a méreteidnek páros + számoknak <emphasis>kell</emphasis> lenniük. + Ha nem, akkor a chroma nem fog rendes sort alkotni a luma-val. + Elméletben lehetséges a vágás páratlan eltolással, de ehhez a + chroma újramintázása szükséges, ami egy veszteséges művelet és + nem is támogatja a vágó szűrő. +</para> + +<para> + Továbbá az átlapolt videót a következőképpen mintázzák: +</para> + +<informaltable> +<?dbhtml table-width="80%" ?> +<?dbfo table-width="80%" ?> +<tgroup cols="16" align="center"> +<colspec colnum="1" colname="col1"/> +<colspec colnum="2" colname="col2"/> +<colspec colnum="3" colname="col3"/> +<colspec colnum="4" colname="col4"/> +<colspec colnum="5" colname="col5"/> +<colspec colnum="6" colname="col6"/> +<colspec colnum="7" colname="col7"/> +<colspec colnum="8" colname="col8"/> +<colspec colnum="9" colname="col9"/> +<colspec colnum="10" colname="col10"/> +<colspec colnum="11" colname="col11"/> +<colspec colnum="12" colname="col12"/> +<colspec colnum="13" colname="col13"/> +<colspec colnum="14" colname="col14"/> +<colspec colnum="15" colname="col15"/> +<colspec colnum="16" colname="col16"/> +<spanspec spanname="spa1-2" namest="col1" nameend="col2"/> +<spanspec spanname="spa3-4" namest="col3" nameend="col4"/> +<spanspec spanname="spa5-6" namest="col5" nameend="col6"/> +<spanspec spanname="spa7-8" namest="col7" nameend="col8"/> +<spanspec spanname="spa9-10" namest="col9" nameend="col10"/> +<spanspec spanname="spa11-12" namest="col11" nameend="col12"/> +<spanspec spanname="spa13-14" namest="col13" nameend="col14"/> +<spanspec spanname="spa15-16" namest="col15" nameend="col16"/> + <tbody> + <row> + <entry namest="col1" nameend="col8">Felső mező</entry> + <entry namest="col9" nameend="col16">Alsó mező</entry> + </row> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + <row> + <entry spanname="spa1-2">C</entry> + <entry spanname="spa3-4">C</entry> + <entry spanname="spa5-6">C</entry> + <entry spanname="spa7-8">C</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + <row> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + <row> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry spanname="spa9-10">C</entry> + <entry spanname="spa11-12">C</entry> + <entry spanname="spa13-14">C</entry> + <entry spanname="spa15-16">C</entry> + </row> + <row> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + <row> + <entry spanname="spa1-2">C</entry> + <entry spanname="spa3-4">C</entry> + <entry spanname="spa5-6">C</entry> + <entry spanname="spa7-8">C</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + <row> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + <row> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + <row> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry spanname="spa9-10">C</entry> + <entry spanname="spa11-12">C</entry> + <entry spanname="spa13-14">C</entry> + <entry spanname="spa15-16">C</entry> + </row> + <row> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + <entry>L</entry> + </row> + </tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> + Amint láthatod a minták nem ismétlődnek meg a 4 sor után. + Így az átlapolt videóhoz a vágás y-eltolásának és a magasságának + 4 többszörösének kell lennie. +</para> + +<para> + A natív DVD felbontás 720x480 NTSC-vel és 720x576 PAL-lal, de van egy + arányjelző is, ami megmutatja, hogy teljes képernyős (4:3) vagy széles + vásznú (16:9). Sok (ha nem az összes) széles képernyős DVD nem szigorúan + 16:9-es, vagy 1.85:1-hez vagy 2.35:1-hez (cinescope). Ez azt jelenti, hogy + fekete sávok lesznek a videón, amit le kell vágni. +</para> + +<para> + Az <application>MPlayer</application> rendelkezik egy crop detection szűrővel, + ami megállapítja a levágandó téglalapot (<option>-vf cropdetect</option>). + Futtasd az <application>MPlayer</application>t a + <option>-vf cropdetect</option> kapcsolóval és kiírja a vágási beállításokat + a határok eltávolításához. + A filmet elegendő ideig kell engedned futni ahhoz, hogy legyen teljesen + lefedett kép és helyes vágási eredményeket kapj. +</para> + +<para> + Ezután teszteld le a kapott rétékeket az <application>MPlayer</application>rel, + felhasználva a <option>cropdetect</option> által kiírt parancssort és állíts + a téglalapon, ha szükséges. + A <option>téglalap</option> szűrő segít neked a vágási téglalap + filmen való, interaktív módon történő elhelyezésében. + Emlékezz, és kövesd a fenti oszthatósági ökölszabályokat, nehogy + félreigazítsd a chroma plane-eket. +</para> + +<para> + Bizonyos esetekben a méretezés nem kívánatos. + A méretezés függőleges irányban nehéz átlapolt videónál és ha meg akarod + őrizni az átlapoltságot, tartózkodnod kell a méretezéstől. + Ha nem fogsz méretezni, de 16 többszörösét akarod használni képméretként, + túl kell vágnod a filmet. Ne vágj kisebbet, mert a fekete szélek nagyon + rosszak kódoláskor! +</para> + +<para> + Mivel az MPEG-4 16x16-os macroblock-okat használ, meg kell győződnöd róla, + hogy a kódolt videó mindegyik dimenziója 16 többszöröse-e, különben rontod + a minőséget, különösen alacsony bitrátánál. Ezt megteheted a levágandó terület + szélességének és magasságának 16 legközelebbi többszörösére való kerekítésével. + Amint az már szerepelt korábban, vágásnál növelni szeretnéd az y-offszetet a + régi és az új magasság közötti különbség felével, így a keletkező videó + elmozdul a kép középpontjából. A DVD videó mintavételezési módja miatt meg + kell győződnöd róla, hogy az offszet páros szám-e. (Valójában íratlan szabály, + hogy soha ne használj páratlan értékeket semmilyen paraméternek se, ha vágsz + vagy méretezel egy videót.) Ha nem akarsz pár extra pixelt eldobni, akkor a + videó méretezését kell megfontolnod inkább. Ezt nézzük meg a következő példánkban. + Tulajdonképpen engedélyezheted a <option>cropdetect</option> szűrőnek, + hogy ezt az egészet megcsinálja helyetted, mivel van egy opcionális + <option>kerekítési</option> paramétere, ami alapértelmezésként 16. +</para> + +<para> + Szintén figyelned kell a "félfekete" pixelekre a sarkokban. Győződj meg róla, + hogy ezeket szintén levágtad, különben olyan biteket pazarolsz el ott, + amiket máshoz jobban felhasználhatnál. +</para> + +<para> + Miután mindent elmondtunk és kész, valószínűleg olyan videót kapsz, aminek + a pixeljei nem éppen 1.85:1 vagy 2.35:1 arányúak, de legalább valami hasonló. + Az új képarányt kiszámíthatod kézzel is, de a <application>MEncoder</application> + rendelkezik egy kapcsolóval a <systemitem + class="library">libavcodec</systemitem>hez, amit <option>autoaspect</option>-nek + hívnak, ami megcsinálja ezt neked. Ne méretezd át ezt a videót a pixelek + négyszögletesítéséhez, hacsak nem akarod pazarolni a helyet a merevlemezeden. + A méretezés történhet lejátszáskor, és a lejátszó az AVI-ban tárolt arányt + fogja használni a megfelelő felbontás megállapításához. + Sajnos nem minden lejátszó teszi kötelezővé ezt az auto-méretezési információt, + ezért lehet, hogy mégis átméretezésre kényszerülsz. +</para> + +<para> + Először, ki kell számítanod az elkódolt képarányt: + <systemitem>ARc = (Wc x (ARa / PRdvd )) / Hc</systemitem> +<itemizedlist> +<title>Ahol:</title> +<listitem><para> + Wc és Hc a vágott videó szélessége és a magassága, +</para></listitem> +<listitem><para> + PRdvd a DVD pixel rátája, ami PAL DVD-k esetén 1.25=(720/576) + és 1.5=(720/480) NTSC DVD-knél, +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para> + Ezután, kiszámíthatod az X és Y felbontást, egy bizonyos Tömörítési + Minőség (Compression Quality, CQ) faktornak megfelelően: + <systemitem>ResY = INT( SQRT(1000 * Bitrate / 25 / ARc / CQ) / 16 ) * 16</systemitem> + <systemitem>ResX = INT( ResY * ARc / 16) * 16</systemitem> +</para> + +<para> + Oké, de mi az a CQ? + A CQ reprezentálja a kódolás pixelenkénti és képkockánkénti bitszükségletét. + Nagy vonalakban minél nagyobb a CQ, annál kisebb a valószínűsége, hogy + kódolási hibát fog látni. + Bár ha van cél méret a filmedhez (1 vagy 2 CD például), akkor korlátozott + a felhasználható bitek száma; ezért szükséges, hogy megfelelő arányt találj + a tömörség és a minőség között. +</para> + +<para> + A CQ függ mind a bitrátától mind a film felbontásától. + Ha növelni akarod a CQ-t, általában leméretezést kell végezned a filmen, + mivel a bitráta a cél méret és a film hosszából számítódik, ami konstans. + Egy 0,18 alatti CQ általában nagyon kockás képet eredményez, mert nincs + elég bit minden egyes macroblokk információinak eltárolásához (az MPEG4, + mint sok más codec, csoportokba gyűjti a pixeleket a kép tömörítéséhez; + ha nincs elég bit, láthatóvá válik ezen blokkok széle). + Ezért ésszerű a CQ-t a 0,20-0,22-es tartományból választani 1 CD-s rip + esetén, és 0,26-0,28-ból a 2 CD-snél. +</para> + +<para> + Kérlek figyelj rá, hogy a CQ csak egy mutató, mely az elkódolt tartalomtól + függ, egy 0,18-as CQ-val jól nézhet ki egy Bergman, szemben az olyan + filmekkel, mint például a Mátrix, ami sok gyors-mozgású részt tartalmaz. + Másrészt nem éri meg növelni a CQ-t 0,30-nál magasabbra, mert csak + pazarlni fogod a biteket észrevehető minőségi nyereség nélkül. +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-audio"> +<title>Audió</title> + +<para> + Az audió egy sokkal könnyebben megoldható probléma: ha számít a minőség, + akkor egyszerűen hagyd úgy, ahogy van. + Még az AC3 5.1 stream-ek is leginkább 448Kbit/s-osak és minden + bitet megérnek. Csábító lehet az audió jó minőségű Vorbis-ba történő + konvertálása, de az, hogy ma nincs egy A/V receiver-ed az AC3 áteresztéshez, + nem jelenti azt, hogy holnap sem lesz. Készíts a jövőben is használható + DVD rip-eket az AC3 stream megtartásával. + Megtarthatod az AC3 stream-et a <link linkend="menc-feat-mpeg4">kódolás közben</link> + a videó stream-be történő közvetlen átmásolással. + Vagy ki is szedheted az AC3 stream-et, hogy elkeverd valamilyen konténer + formátumba, mint pl. a NUT vagy a Matroska. + <screen>mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile + <replaceable>hang.ac3</replaceable></screen> + a 129-es audió sávot kiszedi a <replaceable>sound.ac3</replaceable> nevű + fájlba a <replaceable>source_file.vob</replaceable>-ból (NB: a DVD VOB + fájlok általában különböző audió számozást használnak, ami azt jelenti, + hogy a 129-es VOB audio sáv a 2. audió sáv a fájlban). +</para> + +<para> + De néha tényleg nincs más választásod, mint tovább tömöríteni a + hangot így több bit jut a videóra. + A legtöbb ember vagy MP3-at vagy Vorbis-t választ az audió tömörítéséhez. + Míg az utóbbi nagyon hely-takarékos codec, az MP3-nak jobb a hardveres + lejátszók terén a támogatottsága, bár ez a trend változóban van. +</para> + +<para> + Mindenek előtt át kell konvertálnod a DVD hangját WAV fájlba, hogy az audió + codec használhassa bemenetként. + Például: + <screen>mplayer <replaceable>forras_fajl.vob</replaceable> -ao + pcm:file=<replaceable>cel_hang.wav</replaceable> -vc dummy -aid 1 -vo null</screen> + ki fogja szedni a második audió sávot a <replaceable>source_file.vob</replaceable> + fájlból a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable> fájlba. + Kódolás előtt valószínűleg normalizálni akarod a hangot, mivel a DVD audió + sávjait legtöbbször alacsony hangerővel rögzítik. + Használhatod a <application>normalize</application> eszközt, ami megtalálható + a legtöbb disztribúcióban. + Ha Windows-t használsz, egy eszköz, mint pl. a <application>BeSweet</application> + megcsinálja ezt neked. + Vagy Vorbis-ba vagy MP3-ba kódolsz. + Például: + <screen>oggenc -q1 <replaceable>cel_hang.wav</replaceable></screen> + elkódolja a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable>-ot az 1-es + kódolási minsőséggel, ami nagyjából megfelel 80Kb/s-nak és annak a minimum + minőségnek, amit legalább használnod kell, ha érdekel a minőség. + Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem tud Ogg Vorbis sávokat + belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG konténereket támogat + kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási szinkronizációs problémákat + okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es audió stream-et tartalmaz, + mint pl. a Vorbis. + De ne aggódj, ez a dokumentáció megmutatja, hogy hogy tudod + ezt megcsinálni egyéb programokkal. +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-interlacing"> +<title>Interlacing és Telecine</title> + +<para> + Majdnem minden filmet 24 fps-sel fényképeznek. Mivel az NTSC 30000/1001 fps-es, + némi átdolgozás szükséges ezen a 24 fps-es videón, hogy a megfelelő NTSC + framerátával menjen. Ez az eljárást 3:2 pulldown-nak hívják, de általában csak + telecine néven hivatkoznak rá (mivel a pulldownt gyakran használják a telecine + eljárás során), ami egyszerűen leírva lelassítja a filmet 24000/1001 fps-re és + megismétel minden negyedik képkockát. +</para> + +<para> + Ez nem speciális feldolgozás, habár minden PAL DVD esetében megcsinálják, ami + 25 fps-sel megy. (Műszaki szempontból a PAL-t lehet telecine-elni, ezt 2:2 + pulldown-nak hívják, de ez nem terjedt el a gyakorlatban.) A 24 fps-es filmet + egyszerűen 25 fps-sel játszák le. Az eredmény az, hogy a film kissé gyorsabban + megy, de ha nem vagy egy földönkívüli, valószínűleg nem fogod észrevenni a + különbséget. A legtöbb PAL DVD zajszint-javított audiót tartalmaz, így amikor + 25 fps-sel játszák le őket, a hangok jól hangzanak, még akkor is, ha az + audió sáv (és ebből adódóan az egész film) az NTSC DVD-kénél 4%-kal lassabb + futási idővel megy. +</para> + +<para> + Mivel a PAL DVD-ben a videót nem változtatták meg, nem kell aggódnod a + frame ráta miatt. A forrás 25 fps-es és a rip-ed is 25 fps-es lesz. De ha + egy NTSC DVD filmet rippelsz, fordított telecine-t kell alkalmaznod. +</para> + +<para> + A 24 fps-sel felvett filmeknél az NTSC DVD-n lévő videó vagy telecine-elt + 30000/1001 fps-re vagy pedig progresszív 24000/1001 fps-es és szándék szerint + a DVD lejátszó végzi a telecine-t lejátszás közben. Másrészről a TV sorozatok + általában csak átlapoltak, nem telecine-ltek. Ez azonban nem ökölszabály: + néhány TV sorozat átlapolt (mint a Buffy a Vámpír gyilkos) míg másik a + progresszív és az átlapolt keverékei (mint pl. az Angyal vagy a 24). +</para> + +<para> + Javasoljuk, hogy olvasd el a <link + linkend="menc-feat-telecine">mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással + NTSC DVD-ken</link> részt, hogy kezelni tudd a különböző lehetőségeket. +</para> + +<para> + Bár ha legtöbbször csak filmeket rippelsz, valószínűleg vagy 24 fps-es + progresszív vagy telecine-lt videóval lesz dolgod, ezekben az esetekben + használhatod a <option>pullup</option> szűrőt a <option>-vf + pullup,softskip</option> kapcsolóval. +</para> + +</sect2> + + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-filtering"> +<title>Szűrés</title> + +<para> + Általában olyan kevés szűrést szeretnél, amennyit csak lehet, hogy az eredeti + DVD forráshoz hű maradj. A vágás gyakran elkerülhetetlen (amint azt fentebb + leírtuk), de ne méretezd a videót. Noha a kicsinyítés néha előnyben részesül + a magas kvantálóknál, mi szeretnénk elkerülni mindkét dolgot: emlékezz, hogy + mit határoztunk el kezdetben a bitek minőségért történő feláldozásáról. +</para> + +<para> + Szintén hagyd békén a gamma, kontraszt, fényerő, stb. beállításokat. Ami jól néz + ki a monitorodon nem biztos, hogy másnál is szép lesz. Ezeket a beállításokat + lejátszáskor kell elvégezni. +</para> + +<para> + Az egyetlen dolog, amit szeretnél, a videó nagyon könnyű zajszűrőn történő + áteresztése, mint pl. <option>-vf hqdn3d=2:1:2</option>. Ismételten, ezen bitek + jobb felhasználásáról van szó: miért vesztegessük el őket a zaj kódolására, ha + ezt a zajt lejátszás közben is hozzá tudod adni? A <option>hqdn3d</option> + paramétereinek növelésével még jobb tömörítettséget érhetsz el, de ha túl magasra + állítod az értékeket, rontod a kép láthatóságát. A fent javasolt értékek + (<option>2:1:2</option>) eléggé konzervatívak; kísérletezz szabadon nagyobb + értékekkel és ellenőrizd az eredményeket magad. +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-lavc-encoding-options"> +<title>A libavcodec kódolási opciói</title> + +<para> + Ideális esetben szeretnéd, ha csak azt kellene mondani a kódolónak, hogy + váltson "jobb minőségre" és kész. + Ez szép is lenne, de sajnos nehezen megvalósítható, mert a különböző kódolási + opciók különböző minőséget eredményeznek, mely függ a forrás anyagtól is. + Ez azért van, mert a tömörítés függ a szóbanforgó videó vizuális tulajdonságaitól. + Például az anime és az élő felvétel két nagyon különböző anyag és így + különböző opciókat követelnek meg az optimális kódoláshoz. + A jó hír, hogy néhány opciót soha sem lehet elhagyni, mint például az + <option>mbd=2</option>, <option>trell</option> és <option>v4mv</option>. + Olvass tovább a gyakori kódolási opciók leírásához. +</para> + + +<itemizedlist> +<title>Állítható opciók:</title> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">vmax_b_frames</emphasis>: 1 vagy 2 a jó, a filmtől + függően. + Figyelj rá, hogy a libavcodec még nem támogatja a zárt GOP-ot (a + <option>cgop</option> opció még nem igazán működik), így a DivX5 nem fog + tudni visszakódolni semmit sem, ami B-kockákkal lett elkódolva. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">vb_strategy=1</emphasis>: segít a gyors mozgású jeleneteknél. + vmax_b_frames >= 2 szükséges. + Néhány videónál a vmax_b_frames rontja a minőséget, de a vmax_b_frames=2 a + vb_strategy=1-gyel együtt segít. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">dia</emphasis>: mozgás kereső tartomány. A nagyobb a + jobb és a lassabb. + Negatív értékek teljesen más skálát adnak. + A jó értékek -1 a gyors kódoláshoz vagy 2-4 a lassabbhoz. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">predia</emphasis>: mozgás kereső előre-lépés. + Nem olyan fontos, mint a dia. Jó értékek 1-től (alapértelmezett) 4-ig. + preme=2 kell hozzá, hogy igazán hasznos legyen. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">cmp, subcmp, precmp</emphasis>: Összehasonlító funkciók + a mozgás becsléshez. + Kísérletezz a 0 (alapértelmezett), 2 (hadamard), 3 (dct) és 6 (ráta + torzítás) értékekkel! + 0 a leggyorsabb és és elegendő a precmp-hez. + A cmp-hez és subcmp-hez 2 jó, ha anime és 3 ha élő akció. + A 6 vagy jobb vagy nem, de mindenképpen lassabb. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">last_pred</emphasis>: Az előző képkockából megjósolandó + mozgások száma. + 1-3 vagy hasonló segít egy kis sebességcsökkenés árán. + A magasabb értékek lassúak, de igazi hasznuk nincs. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">cbp, mv0</emphasis>: A makroblokkok kiválasztását + irányítja. Egy kis sebességcsökkenés egy kis minőségjavulásért. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">qprd</emphasis>: adaptív kvantálás, mely a makroblokk + komplexitásán alapul. + Vagy segít vagy nem, a videó és egyéb opciók függvényében. + Ennek lehetnek mellékhatásai, hacsak nem állítod be a vqmax-ot valami + ésszerűen alacsony értékre (a 6 jó, talán minimum 4); a vqmin=1 is segíthet. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">qns</emphasis>: nagyon lassú, különösen ha a + qprd-vel kombinálod. + Ezen opció hatására a kódoló minimalizálja a zajt tömörítési mellékhatásokkal, + ahelyett, hogy a szigorúan a forráshoz próbálna igazodni. + Ne használd ezt, csak ha már minden mást kipróbáltál és az eredmény még + mindig nem elég jó. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">vqcomp</emphasis>: Rátaírányítás beállítása. + Hogy milyen értékek jók, az a filmtől függ. + Nyugodtan elhagyhatod ezt, ha akarod. + A vqcomp csökkentése több bitet engedélyez az alacsony komplexitású részeknél, + a növelése a nagy komplexitású részekre teszi őket (alapértelmezés: 0.5, + tartomány: 0-1, javasolt tartomány: 0.5-0.7). +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">vlelim, vcelim</emphasis>: Beállítja a szimpla együttható + eliminációs küszöböt a fényerősséghez és a chroma plane-khez. + Ezt elkülönítve kódolja le minden MPEG-szerű algorítmus. + Az ötlet emögött az opció mögött az, hogy egy jó heurisztikát használnak + annak megállapítására, hogy a blokkban történt változás kisebb-e, mint az + általad megadott küszöb és ebben az esetben egyszerűen "változtatás nélkül" + kerül elkódolásra a blokk. + Ez biteket ment meg és talán gyorsít is a kódoláson. A vlelim=-4 és + vcelim=9 látszólag jók az élő filmekhez, de nem segítenek az anime-nál; + ha animációt kódolsz, inkább hagyd őket változatlanul. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">qpel</emphasis>: Negyed pixel mozgás becslés. + Az MPEG-4 fél pixeles precíziót használ a mozgáskereséshez alapértelmezésként, + ezért ez az opció plusz terhelést hoz, mivel több információ tárolódik az + elkódolt fájlban. A tömörítési nyereség/veszteség a filmtől függ, de + általában nem hatékony anime-oknál. + A qpel mindig jelentős dekódolási CPU idő igénnyel jár (+20% a gyakorlatban). +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">psnr</emphasis>: nem érinti az aktuális kódolást, + de készít egy log fájlt, mely megadja minden képkocka típusát/méretét/minőségét + és a végére odaírja a PSNR-t (Peak Signal to Noise Ratio, Zajarány csúcspontja). +</para></listitem> + +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title>Opciók, melyekkel nem javasolt játszadozni:</title> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">vme</emphasis>: Az alapértelmezett a legjobb. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">lumi_mask, dark_mask</emphasis>: Pszichovizuális + adaptív kvantálás. + Ne játszadozz ezekkel az opciókkal, ha számít a minőség. + Az ésszerű értékek jók lehetnek a te esetedben, de vigyázz, ez nagyon + szubjektív. +</para></listitem> + +<listitem><para> + <emphasis role="bold">scplx_mask</emphasis>: Megpróbálja megelőzni a + blokkos mellékhatásokat, de az utófeldolgozás jobb. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-example"> +<title>Példa</title> + +<para> + Nos hát, éppen most vetted meg a Harry Potter és a titkok kamrája gyönyörű új + példányát (widescreen edition természetesen) és le akarod rip-pelni ezt a + DVD-t, hogy hozzáadhasd a PC-s házimozidhoz. Ez egy régió 1-es DVD, + így NTSC-s. Az alábbi példa egyszerűen alkalmazható PAL-ra is, a + <option>-ofps 24000/1001</option> kapcsoló elhagyásával (mert a kimeneti frameráta + ugyan annyi, mint a bemeneti) és természetesen a vágás méretei is mások + lesznek. +</para> + +<para> + Miután lefuttattad az <option>mplayer dvd://1</option> parancsot, kövesd a + <link linkend="menc-feat-telecine">mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással + NTSC DVD-ken</link> részben leírt utasításokat és fedezd fel, hogy ez egy + 24000/1001 fps-es progresszív videó, ami azt jelenti, hogy nem kell inverz telecine + szűrőt használnod, mint pl. a <option>pullup</option> vagy a <option>filmdint</option>. +</para> + +<para> + Következőnek megállapítjuk a megfelelő vágási téglalapot, így használjuk a + cropdetect szűrőt: + + <screen>mplayer dvd://1 -vf cropdetect</screen> + + Győződj meg róla, hogy egy teljesen kitöltött képkockán állsz (pl. egy világos + jelenet), ezt fogod látni az <application>MPlayer</application> konzol kimenetén: + + <screen>crop area: X: 0..719 Y: 57..419 (-vf crop=720:362:0:58)</screen> + + Ezután lejátszuk a filmet ezzel a szűrővel a számok ellenérzéséhez: + + <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:362:0:58</screen> + + És azt látjuk, hogy tökéletesen megfelel. Majd meggyőződünk, hogy a szélesség és + a magasság osztható 16-tal. A szélesség jó, de a magasság nem. Mivel nem buktunk + hetedik osztályban matekból, tudjuk, hogy a 16 legközelebbi többszöröse, ami + kisebb, mint 362, a 352. +</para> + +<para> + Így egyszerűen használhatjuk a <option>crop=720:352:0:58</option> opciót, de + jó lenne egy kicsit lecsípni a telejéből és az aljából, hogy középen maradjunk. + Összehúzzuk a magasságot 10 pixellel, de nem akarjuk növelni az y-offszetet 5 + pixellel, mert az páratlan szám és rontja a minőséget. Helyette inkább 4 + pixellel növeljük az y-offszetet: + + <screen>mplayer dvd://1 -vf crop=720:352:0:62</screen> + + A másik ok, hogy lecsípjünk pixeleket mid fent, mint lent, hogy biztosak legyünk, + hogy a fél-fekete pixeleket is levágtuk, amennyiben vannak. Figyelj rá, hogy ha + a videó telecine-lt, a <option>pullup</option> szűrő (vagy bármelyik inverz + telecine szűrő, amit használsz) a vágás előtt szerepeljen a szűrők láncában. + Ha átlapolt, végezz deinterlace-t a vágás előtt. (Ha úgy döntesz, hogy megtartod + az átlapolt videót, győződj meg róla, hogy a függőleges vágási offszet 4 + többszöröse.) +</para> + +<para> + Ha érdekel annak a 10 pixelnek az elvesztése, inkább a méretek 16 legközelebbi + többszörösére való kicsinyítése érdekelhet. A szűrő lánc ez esetben: + + <screen>-vf crop=720:362:0:58,scale=720:352</screen> + + A videó ilyen módon történő lekicsinyítése azt jelenti, hogy néhány apró részlet + elveszik, de ez valószínűleg nem lesz észrevehető. A nagyítás rosszabb minőséget + eredményez (hacsak nem növeled a bitrátát). A vágás az összes ilyen pixeltől + megszabadít. Ez egy üzlet, amit minden esetben meg kell fontolnod. például ha a + DVD videó televízióra készült, ajánlott elkerülni a függőleges méretezést, + mert a sor mintázás az eredeti felvételhez igazodik. +</para> + +<para> + Megtekintés után azt látjuk, hogy a filmünk eléggé eseménydús és nagyon részletes, + így 2400Kbit-et választunk bitrátának. +</para> + +<para> + Most már készen vagyunk a két lépéses kódoláshoz. Első lépés: + + <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ +-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=1 \ +-o Harry_Potter_2.avi</screen> + + A második lépés ugyan ez, csak megadjuk a <option>vpass=2</option>-t: + + <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ +-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=2 \ +-o Harry_Potter_2.avi</screen> +</para> + +<para> + A <option>v4mv:mbd=2:trell</option> kapcsolók nagyban javítják a minőséget + a kódolási idő rovására. Nem ajánlott ezen opciók elhagyása, ha a fő cél a + jó minőség. A <option>cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3</option> opciók egy + összehasonlító függvényt választanak ki, ami jobb minőséget biztosít, mint + az alapértelmezettek. Ezzel a paraméterrel is kísérletezhetsz (lásd a man + oldalt a lehetséges értékekért), mivel a különböző függvények nagyban + befolyásolják a minőséget a forrás anyagtól függően. Például ha úgy találod, + hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> túl + kockás eredményt ad, megpróbálhatod a kísérleti NSSE összehasonlító + függvény használatát a <option>*cmp=10</option> opcióval. +</para> + +<para> + Ennél a filmnél a keletkező AVI 138 perc hosszú lesz és közel 3 GB-os. És + mivel azt mondtuk, hogy a fájl méret nem számít, ez egy tökéletesen megfelelő + méret. De ha kisebbet szeretnél, próbálj ki egy alacsonyabb bitrátát. A bitráták + növelése csökkenő mértékű javulást hoz, így pl. tisztán kivehető a különbség + az 1800Kbit és a 2000Kbit között, szinte észrevehetetlen 2000Kbit felett. + Nyugodtan kísérletezz, amíg csak kedved tartja. +</para> + +<para> + Mivel a forrás videót áteresztettük a zajeltávolító szűrőn, talán egy picit + vissza akarsz tenni a lejátszás közben. Ez, az <option>spp</option> + utófeldolgozó szűrővel drasztikusan javítja a felfogható minőséget és + segít a segít a videó kockásodásának megszüntetésében. Az + <application>MPlayer</application> <option>autoq</option> opciójával + szabályozhatod az spp szűrő utófeldolgozásának mértékét a CPU-tól függően. + Emellett valószínűleg gamma és/vagy szín korrekciót is szeretnél csinálni, + hogy jobban illeszkedjen a monitorodhoz. Például: + + <screen>mplayer Harry_Potter_2.avi -vf spp,noise=9ah:5ah,eq2=1.2 -autoq 3</screen> + +</para> +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing"> +<title>Keverés</title> +<para> + Most, hogy elkódoltad a videódat, valószínűleg szeretnéd elkeverni egy + vagy több audió sávval együtt egy film konténerbe, mint pl. az AVI, + Matroska vagy a NUT. + A <application>MEncoder</application> jelenleg csak MPEG és AVI + konténer formátumokba tud audió és videó kimenetet készíteni. + Például: + <screen>mencoder -oac copy -ovc copy -o <replaceable>kimenet_film.avi</replaceable> -audiofile <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable></screen> + Ez a <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> videó fájlból + és a <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> audió fájlból + elkészíti a <replaceable>kimenet_film.avi</replaceable> fájlt. + Ez a parancs működik MPEG-1 layer I, II és III (ismertebb nevén + MP3) audióval, WAV és egy pár más audió formátummal. +</para> + +<para> + A MEncoderben kísérleti jelleggel van + <systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás, ami + az FFmpeg projektből egy függvénykönyvtár, ami számos konténer keverését és + demux-álását támogatja. + Például: + <screen>mencoder -oac copy -ovc copy -o <replaceable>kimenet_film.asf</replaceable> -audiofile <replaceable>bemenet_audio.mp2</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> -of lavf -lavfopts format=asf</screen> + Ez ugyan azt csinálja, mint az előbbi példa, de a kimeneti + konténer ASF lesz. + Kérlek figyelj, hogy ez a támogatás még nagyon kísérleti (de minden + nap egyre jobb lesz) és csak akkor működik, ha az + <application>MPlayer</application>t a + <systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás + bekapcsolásával fordítottad (ami azt jelenti, hogy az előre + csomagolt binárisok a legtöbb esetben nem fognak működni). +</para> + +<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations"> +<title>Az AVI konténer korlátai</title> +<para> + Habár a legszélesebb körben támogatott konténer formátum az MPEG-1 + után, az AVI-nak is van néhány nagy hátránya. + Talán a legnyilvánvalóbb a túlterhelés. + Az AVi fájl minden egyes chunk-ja 24 bájtot pazarol a fejlécekre és + az index-re. + Ez egy kicsit több mint 5 MB óránként vagy 1-2,5% plusz egy 700 MB-os + filmnél. Ez nem tűnik soknak, de eldöntheti, hogy 700 kbit/sec-os + videót tudsz csak használni vagy 714 kbit/sec-osat, ahol minden bit a + minőségre megy. +</para> + +<para> + Ezen hatalmas hátrány mellett az AVI-nak a következő fő korlátai vannak: +</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para> + Csak fix-fps-ű tartalmat tud tárolni. Ez különleges korlátozás, ha + az eredeti anyag, amit el akarsz kódolni, kevert tartalom, például + NTSC videó és film anyag keveréke. + Már vannak olyan hack-ek, amivel kevert framerátás tartalmat lehetne + AVI-ba tenni, de ötszörös vagy még nagyobb mértékben növelik a (már + amúgy is nagy) túlterhelést, így nem praktikusak. +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> + Az AVI fájlokban az audiónak vagy konstans-bitrátásnak (CBR) vagy + konstans-képkocka méretűnek (pl. minden képkocka ugyan annyi számú + mintát dekódol) kell lennie. + Sajnos a leghatékonyabb codec, a Vorbis, egyik kívánalomnak sem + felel meg. + Ezért ha AVI-ban tárolod a filmjeidet, egy kevésbé hatékony + codec-et kell használnod, mint pl. az MP3 vagy az AC3. +</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para> + A fentiek miatt a <application>MEncoder</application> jelenleg nem + támogatja a változó-fps-es kimenetet vagy a Vorbis kódolást. + Így ezeket nem korlátozásként fogod fel, ha a + <application>MEncoder</application> az egyetlen + eszköz, mellyel kódolsz. + Azonban lehetséges a <application>MEncoder</application>t csak + a videó kódolására használni és valamilyen egyéb eszközzel + elkódolni az audiót majd összekeverni őket egy konténer formátumba. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-matroska"> +<title>Keverés a Matroska konténerbe</title> +<para> + A Matroska szabad, nyílt szabványú konténer formátum, melynek + célja, hogy rengeteg továbbfejlesztett képességet biztosítson, + amit a régebbi konténerek, mint pl. az AVI nem tud kezelni. + például a Matroska támogatja a változó bitrátás audió tartalmat + (VBR), változó framerátát (VFR), fejezeteket, fájl csatolásokat, + hiba kereső kódot (EDC) és a modern A/V codec-eket, mint az + "Advanced Audio Coding" (AAC), "Vorbis" vagy "MPEG-4 AVC" (H.264), + szemben az AVI-val, amelyik egyiket sem. +</para> + +<para> + A Matroska fájlok készítéséhez szükséges eszközöket együtt + <application>mkvtoolnix</application>-nek hívják és elérhetőek a + legtöbb Unix platformon, akárcsak <application>Windows</application>on. + Mivel a Matroska nyílt szabványú, találhatsz más eszközöket is, amik + jobban megfelelnek neked, de mivel az mkvtoolnix a leggyakrabban + használt, és maga a Matroska csapat támogatja, csak ennek a + használatát mutatjuk be. +</para> + +<para> + Talán a legegyszerűbb módszer, hogy elindulj a Matroska-val, az + <application>MMG</application> használata, az + <application>mkvtoolnix</application>-szel szállított grafiksu frontend + és kövesd a + <ulink url="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html">mkvmerge GUI (mmg) leírást</ulink> +</para> + +<para> + A parancssor segítségével is összekverheted az audió és videó fájlokat: + <screen>mkvmerge -o <replaceable>kimenet.mkv</replaceable> <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> <replaceable>bemenet_audio1.mp3</replaceable> <replaceable>bemenet_audio2.ac3</replaceable></screen> + Ez a <replaceable>bemenet_video.avi</replaceable> fájlt és a + két audió fájlt, a <replaceable>bemenet_audio1.mp3</replaceable>-at + és a <replaceable>bemenet_audio2.ac3</replaceable>-at összefűzi a + <replaceable>kimenet.mkv</replaceable> Matroska fájlba. + A Matroska, mint ahogy azt már megemlítettem, ennél sokkal többre + képes, mint pl. több audió sáv használatára (beleértve az audió/videó + szinkronizáció finom-hangolását), fejezetek, feliratok, vágás, stb... + Kérlek olvasd el ezen alkalmazások dokumentációit a részletekért. +</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="menc-feat-telecine"> +<title>Mit kezdjünk a telecine-nel és az átlapolással NTSC DVD-ken</title> + +<sect2 id="menc-feat-telecine-intro"> +<title>Bevezetés</title> +<formalpara> +<title>Mi az a telecine?</title> +<para> + Gondolom azért kerested meg ezt a részt, mert nem sok mindent értesz abból, + ami ebben a dokumentumban le van írva: + <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink> + Ez az URL egy érthető és meglehetősen átfogó leírás arról, hogy mi is az + a telecine. +</para></formalpara> + +<formalpara> +<title>Megjegyzés a számokhoz.</title> +<para> + Sok dokumentáció, beleértve a fent belinkeltet is, az NTSC videó mező + per másodperc értékét 59.94-ként határozza meg, és a megfelelő képkocka + per másodperc értéket 29.97-nek (telecine-s és átlapolt) és 23.976-nak + írja (progresszív). Az egyszerűség kedvéért sok dokumentáció még ezeket + a számokat is lekerekíti 60-ra, 30-ra és 24-re. +</para></formalpara> + +<para> + Pontosan fogalmazva az összes szám csak közelítés. A fekete-fehér + NTSC videó pontosan 60 mező per másodperces volt, de később 60000/1001-et + választottak, hogy a szín adatokat hozzáigazítsák, de kompatibilisek + maradjanak a kortárs fekete-fehér televíziókkal. A digitális NTSC videó + (mint ami a DVD-n van) is 60000/1001 mező per másodperces. Ebből származik, + hogy az átlapolt és telecine-lt videó 30000/1001 képkocka per másodperces; + a progresszív videó 24000/1001 képkocka per másodperces. +</para> + +<para> + A <application>MEncoder</application> dokumentációjának régebbi verziói + és számos archivált levelezési listára küldött levél az 59.94-re, 29.97-re + és a 23.976-ra hivatkozik. Az összes <application>MEncoder</application> + dokumentáció frissítve lett a tört számokra és neked is ajánlatos ezeket + használni. +</para> + +<para> + <option>-ofps 23.976</option> helytelen. + <option>-ofps 24000/1001</option> használandó helyette. +</para> + +<formalpara> +<title>Hogyan használják a telecine-t.</title> +<para> + Az összes videónak, amit NTSC televízión szándékoznak megjeleníteni, + 60000/1001 mező per másodperc sebességűnek kell lennie. A TV-nek készített + filmeket és show-kat gyakran direkt 60000/1001 mező per másodperces sebességgel + fényképezik, de a mozifilmek nagy része 24 vagy 24000/1001 képkocka per + másodperccel készül. Amikor a mozis film DVD-jét készítik, a videót egy + telecine-nek nevezett eljárás keretében televíziós formátumra konvertálják. +</para></formalpara> + +<para> + Egy DVD-n a videót tulajdonképpen soha sem 60000/1001 mező per másodperccel + tárolják. Abban a videóban, ami eredetileg 60000/1001-es volt, egy pár + mező alkot egy képkockát, 30000/1001 képkocka per másodperces sebességet + eredményezve. A hardveres DVD lejátszók ezután beolvasnak egy, a videó + folyamban benne lévő jelzőt, hogy megállapítsák, hogy a páros vagy páratlan + sorszámú sorok alkotják-e az első mezőt. +</para> + +<para> + Általában a 24000/1001 képkocka per másodperces tartalom változatlan + marad, ha DVD-re kódolják és a DVD lejátszónak kell telecine-t végezni + menet közben. De néha a videót a DVD-re mentés <emphasis>előtt</emphasis> + telecine-lik, akkor is, ha eredetileg 24000/1001 képkocka per másodperces + volt, így 60000/1001 mező per másodperces lesz, és a lemezen 30000/1001 + képkocka per másodpercesként tárolódik. +</para> + +<para> + Ha megnézed az egyes képkockákat az 60000/1001 mező per másodperces videóban, + telecine-lt vagy sem, az átlapolás tisztán látható bármilyen mozgásnál, mert + az egyik mező (mondjuk a páros sorszámú sorok) időben 1/(60000/1001) + másodperccel későbbi történést reprezentál, mint a másik. Átlapolt videó + számítógépen történő lejátszáskor rondán néz ki, mert egyrészt a monitornak + nagyobb a felbontása, másrészt mert a videót kockáról kockára mutatja meg, + mezőről mezőre történő lejátszás helyett. +</para> + +<itemizedlist> +<title>Megjegyzések:</title> +<listitem><para> + Ez a rész csak NTSC DVD-re vonatkozik, nem a PAL-ra. + </para></listitem> +<listitem><para> + A <application>MEncoder</application> példa sorok a dokumentumban + <emphasis role="bold">nem</emphasis> hétköznapi felhasználásra lettek + írva. Csak a legalapvetőbb dolgokat mutatják, ami a megfelelő kategóriába + tartozó videók kódolásához szükséges. A jó DVD rip-ek készítése vagy a + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> finomhangolása a + maximális minőség eléréséhez nem tartozik ezen dokumentum célkitűzései közé. + </para></listitem> +<listitem><para> + Sok megjegyzés vonatkozik erre a leírásra, melyek így vannak jelölve: + <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> + </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-telecine-ident"> +<title>Hogyan állapítható meg egy videó típusa</title> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-progressive"> +<title>Progresszív</title> +<para> + A progresszív videót eredetileg 24000/1001 fps-sel rögzítették és változtatás + nélkül tárolják a DVD-n. +</para> + +<para> + Ha egy progressive DVD-t az <application>MPlayer</application>rel játszasz + le, az <application>MPlayer</application> a következő sort fogja kiírni, + amint a film lejátszása megkezdődik: + + <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate.</screen> + + magyarul: + <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progresszív NTSC formátumot találtam, frameráta váltás.</screen> + + Ettől a ponttól kezdve a demux_mpg soha sem mondhatja azt, hogy + "30000/1001 fps NTSC formátumot" talált. +</para> + +<para> + Ha progresszív videót nézel, soha nem láthatod meg az átlapolást. De vigyázz, + néha pár telecine-s bit belekeveredik oda, ahol nem számítasz rá. Én DVD-n lévő + TV műsoroknál láttam egy másodpercnyi telecine-t minden jelenet váltáskor vagy + véletlen helyeken történő belenézéskor. Egyszer láttam olyan DVD-t is, aminek + az első fele progresszív volt, a második fele pedig telecine-s. Ha + <emphasis>tényleg</emphasis> biztosra akarsz menni, átvizsgálhatod az egész + filmet: + + <screen>mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark</screen> + + A <option>-benchmark</option> kapcsoló határása az + <application>MPlayer</application> olyan gyorsan játsza le a filmet, amennyire + csak lehetséges; a hardveredtől függően sokáig is eltarthat. Minden esetben, + ha a demux_mpg frameráta váltást észlel, a fenti sor azonnal megmutatja neked + a váltás idejét. +</para> + +<para> + Néha a progresszív videóra "soft-telecine"-ként hivatkoznak, mert + a DVD lejátszónak kell ezt telecine-elnie. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined"> +<title>Telecine-lt</title> +<para> + A telecine-lt videót eredetileg 24000/1001 fps-sel vették fel, de telecine-lve lett + a DVD-re írás <emphasis>előtt</emphasis>. +</para> + +<para> + Az <application>MPlayer</application> nem ír semmilyen frameráta változást, + ha telecine-lt videót játszik le. +</para> + +<para> + Egy telecine-lt videó nézésekor átlapolási hibákat láthatsz, amik miatt + "villoghat" a kép: ismétlődően megjelennek majd eltűnnek. + Ezt jobban megfigyelheted így: + <orderedlist> + <listitem> + <screen>mplayer dvd://1</screen> + </listitem> + <listitem><para> + Menj egy mozgást ábrázoló részhez. + </para></listitem> + <listitem><para> + Használd a <keycap>.</keycap> gombot az egy képkockával történő előreléptetéshez. + </para></listitem> + <listitem><para> + Nézd meg az átlapoltnak látszó és a progresszívnak látszó képkockák + mintáját. Ha a minta, amit látsz PPPII, PPPII, PPPII,... akkor a + videó telecine-lt. Ha valami más mintát látsz, akkor a videót lehet, + hogy egy másik, nem szabványos módszerrel telecine-lték; + a <application>MEncoder</application> nem tudja veszteségmentesen + átkonvertálni a nem-sabványos telecine-t progresszívba. Ha egyáltalán + nem látsz semmilyen mintát, akkor valószínűleg átlapolt. + </para></listitem> + </orderedlist> +</para> + +<para> + Néha a DVD-ken lévő telecine-lt videót "hard-telecine"-nak is hívják. + Mivel a hard-telecine már 60000/1001 mező per másodperces, a DVD lejátszó + mindenféle manipulálás nélkül játsza le a videót. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced"> +<title>Átlapolt</title> +<para> + Az átlapolt videót eredetileg 60000/1001 mező per másodperc sebességgel filmezték + és 30000/1001 képkocka per másodperccel került fel a DVD-re. Az átlapolási effektus + (gyakran "combing"-nak hívják) a mező párok képkockává történő + egyesítésének eredménye. Minden mezőnek 1/(60000/1001) másodpercnyire kellene lennie + egymástól, megjelenítésnél a különbség szemmel látható. +</para> + +<para> + Akár csak a telecine-s videóknál, az <application>MPlayer</application>nek + a nem kell semmiféle frameráta változásról értesítenie átlapolt videók + lejátszásakor. +</para> + +<para> + Ha egy átlapolt videót közelebbről megnézel képkocka-léptetéssel a + <keycap>.</keycap> gombot nyomogatva, megláthatod, hogy minden egyes képkocka átlapolt. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt"> +<title>Kevert progresszív és telecine</title> +<para> + Az összes "kevert progresszív és telecine" videót eredetileg + 24000/1001 képkocka per másodperccel rögzítették, de egyes részei utólag + telecine-lve lettek. +</para> + +<para> + Ha az <application>MPlayer</application> ilyen videót játszik le, + (sokszor ismétlődően) oda-vissza vált "30000/1001 fps NTSC" és + "24000/1001 fps progresszív NTSC" között. Figyeld az + <application>MPlayer</application> kimenetének alját, ott megláthatod + az üzeneteket. +</para> + +<para> + Nézd meg a "30000/1001 fps NTSC" részeket, és meggyőződhetsz róla, + hogy telecine-ltek, nem csak átlapoltak. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi"> +<title>Kevert progresszív és átlapolt</title> +<para> + "Kevert progresszív és átlapolt" tartalomnál a progresszív + és az átlapolt videót összeillesztették. +</para> + +<para> + Ez a kategória ugyan úgy viselkedik, mint a "kevert progresszív és telecine", + egészen addig, amíg meg nem vizsgálod a 30000/1001 fps-es részeket és észre + nem veszed, hogy nincs bennük telecine minta. +</para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-telecine-encode"> +<title>Hogyan lehet elkódolni ezen kategóriákat</title> +<para> + Ahogy említettem az elején, például a <application>MEncoder</application> + alábbi parancssorai <emphasis role="bold">nem</emphasis> igazán használhatóak; + csak demonstrálják a minimum paramétereket az egyes kategóriák megfelelő kódolásához. +</para> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-progressive"> +<title>Progresszív</title> +<para> + A progresszív videóhoz nem kell semmilyen különleges szűrés. Az egyetlen + paraméterm, amit biztosan használnod kell, az a + <option>-ofps 24000/1001</option>. Egyébként a <application>MEncoder</application> + 30000/1001 fps-sel és duplikált képkockákkal próbál kódolni. +</para> + +<para> + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> +</para> + +<para> + Gyakran az az eset áll fenn, hogy a videó progresszívnek tűnik, de valójában + nagyon rövid telecine-s részek vannak belekeverve. Ha nem vagy biztos + a dolgodban, a legbiztonságosabb, ha + <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">kevert progresszív és telecine-lt</link> + videóként kezeled. A teljesítményvesztés kicsi + <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-telecined"> +<title>Telecine-lt</title> +<para> + A telecine visszafordítható, hogy megkapd az eredeti 24000/1001-es + tartalmat, egy inverz-telecine-nek nevezett eljárással. + Az <application>MPlayer</application> számos szűrővel rendelkezik ennek + az elvégzéséhez; a legjobb szűrő a <option>pullup</option> le van írva + a <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">kevert progresszív és telecine</link> + részben. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced"> +<title>Átlapolt</title> +<para> + A legtöbb gyakorlati esetben nem lehetséges a teljes progresszív videó + visszanyerése az átlapolt tartalomból. Az egyetlen út ehhez a függőleges + felbontás felének elvesztése nélkül a frameráta megduplázása és + "megtippelni", hogy mi kellene minden egyes mező megfelelő sorainak + felépítéséhez (ennek vannak hátrányai - lásd a 3. módszert). +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> + Kódold el a videót átlapolt formában. Normális esetben az átlapolás + eléggé odavág a kódoló tömörítési képességeinek, de a + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>nek van két + paramétere speciálisan az átlapolt videó tárolásának egy kicsit jobb + kezeléséhez: <option> ildct</option> és <option>ilme</option>. Az + <option>mbd=2</option> használata is javasolt + <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[2] </link>, mert ez a + makroblokkokat nem-átlapoltként fogja elkódolni azokon a helyeken, ahol + nincs mozgás. Ügyelj rá, hogy itt a <option>-ofps</option> NEM kell. + + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz, + mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> + kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), + és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző + szűrőkről szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell + <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után + <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> és a méretezés + előtt kell elvégezni. + + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pp=lb -ovc lavc</screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + Sajnos ez a kapcsoló hibás a <application>MEncoder</application>ben; + talán a <application>MEncoder G2</application>-vel működni fog, de itt + most még nem. Belefuthatsz fagyásokba. Egyébként a <option> -vf + tfields</option> célja az lenne, hogy teljes képkockát készít mindegyik + mezőből, ami miatt a frameráta 60000/1001 lesz. Ennek a megközelítésnek az + az előnye, hogy soha nincs adatvesztés; habár mivel minden egyes kocka + csak egy mezőből keletkezik, a hiányzó sorokat valahogy interpolálni kell. + Igazából nincs jó módszer a hiányzó adat összegyűjtésére és így az + eredmény kicsit úgy fog kinézni, mint amikor valamilyen deinterlacing + szűrőt használsz. A hiányzó sorok generálása egyéb dolgokat idéz elő, + egyszerűen mivel az adat mennyisége megduplázódik. Így, nagyobb kódolási + bitráták szükségesek a minőség megtartásához, és nagyobb CPU teljesítmény + mind a kódoláshoz, mind a dekódoláshoz. A tfield-eknek számos különböző + opciójuk van az egyes képkockákban hiányzó sorok előállításához. Ha ezt a + módszert használod, akkor nézd meg a manual-t és válassz, hogy melyik + opcióval néz ki legjobban az anyagod. Figyelj rá, hogy ha + <option>tfield</option>-eket használsz, + mind a <option>-fps</option>-nek, mind a <option>-ofps</option>-nek az eredeti + forrásod framerátájának kétszeresét <emphasis role="bold">kell megadnod</emphasis>. + + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + Ha drasztikus downscaling-et tervezel, kiszedhetsz és elkódolhatsz egy mezőt is + a kettő helyett. Természetesen így elveszíted a függőleges felbontás + felét, de ha downscaling-et tervezel legfeljebb az eredeti 1/2-ével, a + veszteség nem számottevő. Az eredmény egy progresszív 30000/1001 képkocka per + másodperces fájl lesz. Az helyes eljárás a <option>-vf field</option> + használata, majd vágás <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> + és megfelelő méretezés. Emlékezz, hogy be kell állítanod a méretarányt a + felezett függőleges felbontásnak megfelelően. + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf field=0 -ovc lavc</screen> + </para></listitem> +</orderedlist> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> +<title>Kevert progresszív és telecine</title> +<para> + Ahhoz, hogy egy kevert, progresszív és telecine-s videót teljesen + progresszív videóvá konvertálj, a telecine-lt részeket + inverz-telecine-elni kell. Ez háromféle képpen végezhető el, + mint ahogy az lejjebb látható. Figyelj rá, hogy <emphasis role="bold">mindig</emphasis> + az inverse-telecine legyen meg bármilyen átméretezés előtt; hacsak + nem vagy teljesen biztos a dolgodban, és az inverse-telecine legyen a + vágás előtt is <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>. + A <option>-ofps 24000/1001</option> kell ide, mert a kimeneti videó 24000/1001 + képkocka per másodperc sebességű lesz. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + A <option>-vf pullup</option> a telecine-s részek inverz-telecine-léséhez + lett tervezve úgy, hogy a progresszív adatokat érintetlenül hagyja. + A helyes működéshez a <option>pullup</option>-ot + a <option>softskip</option> szűrőnek <emphasis role="bold">kell</emphasis> + követnie, különben a <application>MEncoder</application> összeomlik. + Ennek ellenére a <option>pullup</option> a legtisztább és legjobb módszer + mind a telecine-s, mind a "kevert progresszív és telecine-s" + videók elkódolásához. + + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> + </para> + + + </listitem> + <listitem><para> + A másik módszer, a telecine-s részek inverz-telecine-lése helyett a + nem-telecine-s részek telecine-lése majd a teljes videó + inverz-telecine-lése. Zavarosan hangzik? A softpulldown egy olyan szűrő, + ami végigmegy a videón és a teljes fájlt telecine-li. Ha a softpulldown-t + vagy <option>detc</option> vagy <option>ivtc</option> követi, a végső + eredmény teljesen progresszív lesz. A <option>-ofps 24000/1001</option> + kapcsolót meg kell adni. + + <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> + </para> + </listitem> + +<listitem><para> + Én magam nem használtam a <option>-vf filmdint</option>-et, de álljon itt + D Richard Felker III hozzászólása: + + <blockquote><para>Rendben, de IMO inkább deinterlace-t próbálj + a túl gyakori inverz telecine helyett (inkább settop DVD + lejátszók & progresszív TV-k) ami csúnya vibrálást és egyéb + jelenségeket okoz. Ha használni akarod, el kell töltened egy kis + időt az opciók próbálgatásával és az eredmény megfigyelésével, + hogy biztos légy benne, nem rontja el az egészet.</para></blockquote> + </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi"> +<title>Kevert progresszív és átlapolt</title> +<para> + Két módon kezelheted ezt a kategóriát, mindkettő kompromisszum. Az időtartam/hely + alapján kell döntened. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + Kezeld úgy, mintha progresszív lenne. Az átlapolt részek átlapoltnak látszanak + és néhány átlapolt mezőt el kell dobni, ami egyenletlen ugrásokat eredményez. + Használhatsz utófeldolgozó szűrőt, ha akarsz, de ez kissé rontja a progresszív + részeket. + </para> + + <para> + Ez az opció használhatatlan akkor, ha a videót egy átlapolt eszközön akarod + megjeleníteni (TV kártyával például). Ha átlapolt képkockáid vannak 24000/1001 képkocka + per másodperces videóban, telecine-lve lesznek a progresszív képkockákkal együtt. + Az átlapolt "képkockák" fele három mező hosszon lesz látható (3/(60000/1001) másodperc), + ami kattanó "visszaugrás az időben" egy olyan effektud, ami nagyon + rosszul néz ki. Ha mégis kísérletezel ezzel, használnod <emphasis role="bold">kell</emphasis> + egy deinterlacing szűrőt, mint pl. az <option>lb</option> vagy az <option>l5</option>. + </para> + + <para> + Rossz ötlet a progresszív megjelenítéshez is. Eldobja az egymást követő + átlapolt mezőpárokat, megszakítva ezzel a folyamatosságot, ami sokkal + szembetűnőbb, mint a második módszer, ami néhány progresszív képkockát + duplán mutat. A 30000/1001 képkocka per másodperces átlapolt videó amúgy is + egy kicsit fodrozódó mert igazából 60000/1001 mező per másodperc sebességgel + kellene megjeleníteni, így a duplikált képkockák nem látszanak annyira. + </para> + + <para> + Mindkét esetben érdemes megnézni a tartalmat és eldönteni, hogy hogyan + szeretnéd megjeleníteni. Ha a videó 90%-ban progresszív és soha nem akarod TV-n + lejátszani, akkor a progresszív megközelítést fogod előnyben részesíteni. + Ha csak félig progresszív, akkor valószínűleg átlapoltként akarod elkódolni + az egészet. + </para> + </listitem> + +<listitem><para> + Kezeld teljesen átlapoltként. A progresszív részekben néhány képkockát + meg kell duplázni, ami egyenlőtlen ugrásokat eredményez. De hangsúlyozom, + a deinterlacing szűrők rontják a progresszív részeket. + </para></listitem> + +</itemizedlist> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes"> +<title>Lábjegyzet</title> +<orderedlist> +<listitem><formalpara> + <title>A vágásról:</title> + <para> + A videó adatot a DVD-ken egy úgynevezett YUV 4:2:0 formátumban tárolják. A + YUV videóban a luma ("fényerő") és a chroma ("szín") + külön tárolódik. Mivel az emberi szem valamivel érzéketlenebb a színre, + mint a fényerőre, a YUV 4:2:0 képen csak egy chroma pixel jut minden négy + luma pixelre. Egy progresszív képen minden négy luma pixel által alkotott + négyzetben (kettő mindkét oldalon) egy közös chroma pixel van. A progresszív + YUV 4:2:0-t le kell vágnod páros felbontásúra és páros offszetet kell + használnod. Például a + <option>crop=716:380:2:26</option> jó de a + <option>crop=716:380:3:26 </option> nem. + </para> + </formalpara> + + <para> + Ha átlapolt YUV 4:2:0-lal van dolgod, a szituáció egy kicsit bonyolódik. + Ahelyett, hogy az egy <emphasis>képkockában</emphasis> lévő mind a négy + luma pixel osztozna egy chroma pixelen, a <emphasis>mezőben</emphasis> lévő + négy luma osztozik egy chroma pixelen. Ha a mezők át vannak lapolva egy + képkocka felépítéséhez, minden egyes scanline egy pixel magas. Nos, ahelyett, + hogy a négy luma pixel egy négyszögben lenne, két pixel van egymás mellett, + a másik kettő két scanline-nal lejjebb van egymás mellett. A két luma pixel + a közbeeső scanline-on a másik mezőből van és így egy másik chroma pixel + tartozik hozzájuk és két darab, két scanline távolságra lévő luma pixel. + Mindezen keverés teszi szükségessé azt, hogy a függőleges vágási dimenzióknak + és az offszeteknek néggyel oszthatóaknak kell lenniük. A vízszintes maradhat + páros. + </para> + + <para> + A telecine-lt videóknál javaslom, hogy a vágást az inverz telecine után + ejtsd meg. Ha a videó már progresszív, csak páros számokkal el kell vágnod. + Ha ki akarod használni azt a sebességnövekedést, amit a vágás rejteget + magában, akkor függőlegesen négy többszörösével kell vágnod, különben + az inverz-telecine szűrő nem kap megfelelő adatokat. + </para> + + <para> + Az átlapolt (nem átlapolt) videónál mindig négy többszörösével kell vágnod, + hacsak nem használod a <option>-vf field</option>-et a vágás előtt. + </para> + </listitem> + +<listitem><formalpara> + <title>A kódolási paraméterekről és a minőségről:</title> + <para> + Csak mert itt javasoltam az <option>mbd=2</option>-t, nem jelenti azt, + hogy máshol ne lehetne használni. A <option>trell</option>-lel együtt az + <option>mbd=2</option> egyike a két <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + kapcsolóknak, amik legjobban növelik a minőséget és igazából mindig + ajánlott ezt a kettőt használni, kivéve ha tilos a kódolási sebesség + rontása (pl. valós idejű kódolás). Még számos egyéb opciója van a + <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-nek, ami növeli a + kódolás minőségét (és csökkenti a kódolás sebességét) de az már túlmutat + ezen dokumentum célkitűzésein. + </para> + </formalpara> + </listitem> + +<listitem><formalpara> + <title>A pullup teljesítményéről:</title> + <para> + Bátran használhatod a <option>pullup</option>-ot (a <option>softskip</option>pel + együtt) a progresszív videókon és ez általában jó ötlet, hacsak a forrás + nem egyértelműen teljesen progresszív. A teljesítményveszteség kicsi az + esetek többségében. Nagyon ritka kódolási esetekben a <option>pullup</option> + a <application>MEncoder</application> 50%-os lassulását okozhatja. + A zenefeldolgozás hozzáadása és a fejlett <option>lavcopts</option> + háttérbe szorítja ezt a különbséget, a <option>pullup</option> miatti + teljesítményromlást 2%-ra csökkentve. + </para> + </formalpara> + </listitem> + +</orderedlist> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter>