Mercurial > mplayer.hg
changeset 16399:97007b8b0720
Synced with 1.1076 - patch by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it> with some improvement ;)
author | danny |
---|---|
date | Mon, 05 Sep 2005 11:18:09 +0000 |
parents | 360036ba2096 |
children | e0cbe010ea1b |
files | DOCS/man/it/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 72 insertions(+), 20 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Sep 05 10:43:52 2005 +0000 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Sep 05 11:18:09 2005 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.1063 +.\" synced with 1.1076 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, .\" Jonas Jermann @@ -828,8 +828,9 @@ .PD 1 . .TP -.B \-audio-demuxer <nome> (solo \-audiofile) +.B \-audio-demuxer <[+]nome> (solo \-audiofile) Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-audio-demuxer help. +Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio-demuxer audio o \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3. @@ -1912,7 +1913,7 @@ .B \-ao <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei driver di uscita audio da usare. .PP -Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i driver +Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i driver non presenti nella lista stessa. Le sotto opzioni sono facoltative e possono generalmente essere omesse. .br @@ -1977,7 +1978,7 @@ . .TP .B arts\ \ \ -uscita audio attraverso il demone Arts +uscita audio attraverso il demone aRts . .TP .B esd\ \ \ \ @@ -1996,6 +1997,9 @@ .RSs .IPs port=<nome> Si connette alla porta con il nome specificato (default: porta fisica). +.IPs name=<nome client> +Il nome del client che viene passato a JACK (default: MPlayer [<PID>]). +Utile se vuoi che certe connessioni vengano stabilite automaticamente. .IPs (no)estimate Stima il ritardo audio, dovrebbe rendere la riproduzione video più dolce ed uniforme (default: abilitato). @@ -2520,7 +2524,7 @@ .B \-vo <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei driver di uscita video da usare. .PP -Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i driver non +Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i driver non presenti nella lista stessa. Le sotto opzioni sono facoltative e possono generalmente essere omesse. .br @@ -2809,10 +2813,16 @@ che per alte risoluzioni porta a un .B grande aumento di velocità. +Questa parte di codice implementa pochi controlli percio' se una +caratteristica non funziona potrebbe non essere supportata dalla +tua scheda o dalla tua implementazione OpenGL anche se non viene +visualizzato nemmeno un messaggio di errore. +Utilizza glxinfo oppure uno strumento simile per visualizzare le estensioni +supportate dalla vostra implementazione OpenGL. .PD 0 .RSs .IPs (no)manyfmts -Abilita il supporto per più formati colore (RGB e BGR). +Abilita il supporto per più formati colore (RGB e BGR) (default: abilitato). Necessita di OpenGL con versione >= 1.2. .IPs slice-height=<0\-...> Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). @@ -2834,14 +2844,27 @@ pan-and-scan (default: abilitato). Disabilitarlo può incrementare la velocità. .IPs rectangle=<0,1,2> -Abilita l'utilizzo di texture rettangolari (risparmia RAM video, ma spesso -più lento). +Abilita l'utilizzo di texture rettangolari, fatto che risparmia RAM video +ma e' spesso più lento (default: 0). .RSss 0: Usa textures alla potenza di 2 (power-of-two) (default). .br 1: Usa rettangolo texture (texture_rectangle). .br 2: Usa texture non alla potenza di 2 (texture_non_power_of_two). +.IPs (no)glfinish +Invoca glFinish() prima di invertire i buffer. +Più lento ma in alcuni casi l'uscita è più corretta (default: disabilitato). +.IPs swapinterval=<n> +Intervallo minimo nei fotogrammi visualizzati tra due scambi di buffer +(default: 1). +1 equivale ad abilitare VSYNC, 0 a disabilitarlo. +Valori < 0 saranno ignorati e verrà usato il default del sistema. +Questo limiterà la frequenza di aggiornamento a (frequenza rinfresco +orizzontale / n). +Richiede il supporto GLX_SGI_swap_control per funzionare. +Con alcune (la maggior parte/tutte?) implementazioni funziona sono in modalità +a schermo intero. .REss .RE .PD 1 @@ -3271,11 +3294,13 @@ .SH "OPZIONI DI DECODIFICA/\:FILTRAGGIO" . .TP -.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> +.B \-ac <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei codec audio da usare, in accordo con il loro nome in codecs.conf. Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo. -Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i codec non +Usa un '+' prima del nome per forzarlo, anche se questo probabilmente lo +farà bloccare! +Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i codec non presenti nella lista stessa. .br .I NOTA: @@ -3689,7 +3714,9 @@ Specifica una lista di priorità dei codec video da usare, in accordo con il loro nome in codecs.conf. Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo. -Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i codec non +Usa un '+' prima del nome per forzarlo, anche se questo probabilmente lo +farà bloccare! +Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i codec non presenti nella lista stessa. .br .I NOTA: @@ -6537,7 +6564,7 @@ AC3 .IPs adpcm_ima_wav IMA Adaptive PCM (4bits per campione, compressione 4:1) -.IPS sonic\ +.IPs sonic\ Codec sperimentale con/senza perdita .RE .PD 1 @@ -8053,14 +8080,11 @@ . .TP .B bf_threshold=<-255\-255> -A volte i fotogrammi B non appaiono belli ed introducono artefatti quando la -maggior parte del fotogramma è statica e piccole zone hanno ampi movimenti -(in una scena statica dove un uomo sta parlando, la sua bocca probabilmente -apparirà brutta se quello che circonda l'uomo e la sua bocca è completamente -fermo e statico). Questa opzione ti permette o meno di favorire l'utilizzo di fotogrammi B. Maggiore il valore, maggiore la probabilità che vengano usati fotogrammi B. (default: 0) +Non dimenticare che spesso i fotogrammi B hanno un quantizzatore più alto, e +quindi un massiccio utilizzo può portare ad una peggior qualità. . .TP .B (no)closed_gop @@ -8876,6 +8900,34 @@ Per tutto il resto, utilizza perfavore sia il PSNR 'Global' oppure il valore per ogni fotogramma, ottenuto con log=3. . +.TP +.B (no)visualize +Abilita la visualizzazione x264 durante la codifica. +Se l'x264 sul tuo sistema lo supporta, durante il processo di codifica verrà +aperta una nuova finestra, nella quale x264 tenterà di presentare una indicazione +di come viene codificato ogni fotogramma. +Ogni tipo di blocco sul filmato visualizzato sarà colorato come segue: +.PD 0 +.RSs +.IPs rosso/rosa +blocco intra +.IPs blu\ +blocco inter +.IPs verde +blocco skip +.IPs giallo +blocco B +.RE +.PD 1 +.RS +Questa funzione può essere considerata sperimentale e soggetta a modifiche. +In particolare, dipende dal fatto che x264 sia stato compilato con la +visualizzazione abilitata o meno. +Nota che al momento di scrivere ciò, x264 va in pausa dopo la codifica e la +visualizzazione di ogni fotogramma, in attesa che l'utente prema un tasto, +prima di continuare con il fotogramma successivo. +.RE +. . .SS MPEG muxer (\-mpegopts) . @@ -8960,7 +9012,7 @@ Qualsiasi altro valore di velocità è incompatibile con questa opzione. . . -.SS FFmpeg libavformat muxers (\-lavfopts) (vedi anche \-of lavf) +.SS FFmpeg libavformat muxer (\-lavfopts) (vedi anche \-of lavf) . .TP .B format=<formato_contenitore> @@ -8981,13 +9033,13 @@ .IPs flv\ \ File Macromedia Flash Video .IPs rm\ \ \ -Real Audio e Video +RealAudio e RealVideo .IPs au\ \ \ Formato SUN AU .IPs nut\ \ Formato contenitore aperto NUT (sperimentale) .IPs mov\ \ -Quicktime +QuickTime .IPs mp4\ \ Formato MPEG-4 .IPs dv\ \