Mercurial > mplayer.hg
changeset 28472:98fd0fc0e1ba
partial sync with obsolete section removal
author | diego |
---|---|
date | Mon, 09 Feb 2009 23:09:13 +0000 |
parents | 0be71ee3e7ca |
children | 95f0006b3e93 |
files | DOCS/xml/pl/bugreports.xml DOCS/xml/pl/bugs.xml DOCS/xml/pl/containers.xml DOCS/xml/pl/documentation.xml DOCS/xml/pl/ports.xml |
diffstat | 5 files changed, 18 insertions(+), 858 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml Mon Feb 09 23:08:51 2009 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml Mon Feb 09 23:09:13 2009 +0000 @@ -160,7 +160,7 @@ <application>MPlayera</application>. Instrukcje dotyczące Subversion znajdują się na dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej strony</ulink> lub w pliku README. Jeżeli problem dalej występuje prosimy sprawdzić listę -<link linkend="bugs">znanych błędów</link> i resztę dokumentacji. Jeżeli problem +znanych błędów i resztę dokumentacji. Jeżeli problem nie jest znany lub rozwiązany przez naszą dokumentację prosimy zgłosić błąd. </para>
--- a/DOCS/xml/pl/bugs.xml Mon Feb 09 23:08:51 2009 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,226 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21686 --> -<!-- Opiekun: Cobra --> - -<appendix id="bugs"> -<title>Znane błędy</title> - - -<sect1 id="bugs-special"> -<title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title> - -<itemizedlist> -<listitem> - <para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para> - <para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para> - <para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para> - <para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para> -</listitem> - -<listitem> - <para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para> - <para> - Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić - <application>MPlayera</application> na dwóch różnych maszynach - (np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie) - </para> - <para> - Rozwiązanie: kompiluj <application>MPlayera</application> na tej samej - maszynie, na której chcesz go używać! - </para> - <para> - Obejście: Możesz o tym wszystkim zapomnieć, jeśli skonfigurujesz - <application>MPlayera</application> z opcją - <option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć - pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji - (np. <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.). - </para> -</listitem> - -<listitem> - <para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para> - <para>Problem: zrzut pamięci</para> - <para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="bugs-audio"> -<title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title> - -<sect2 id="bugs-delay-all"> -<title>Ogólne opóźnienie audio lub "dławiący się" dźwięk (występuje przy - wszystkich lub wielu plikach)</title> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - najczęściej: zepsuty sterownik dźwięku! - spróbuj użyć innych sterowników, np. - emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także - <option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza - się bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że - to wina karty dźwiękowej lub jej sterownika. -</para></listitem> - -<listitem> - <para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para> - <para> - Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option> - </para> -</listitem> - -<listitem><para> - problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje - częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample - (<option>-af resample=...</option>) -</para></listitem> - -<listitem> - <para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para> - <para> - spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza to, - że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik - </para> - <para> - Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się - jak przyspieszyć odtwarzanie - </para> - <para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="bugs-delay-specific"> -<title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title> - -<itemizedlist> -<listitem> - <para>zły plik</para> - <para> - Obejścia: - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - opcje <option>-ni</option> lub <option>-nobps</option> - (dla plików bez przeplotu lub uszkodzonych) - </para> - <para>i/lub</para> - </listitem> - <listitem> - <para> - opcja <option>-mc 0</option> - (wymagana dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR) - </para> - <para>i/lub</para> - </listitem> - <listitem> - <para> - opcja <option>-delay</option> lub klawisze <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> - w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a - my to sprawdzimy (i naprawimy). - </para> -</listitem> - -<listitem> - <para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para> - <para> - Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na sekundę - o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach - na sekundę) lub użyj filtru resample - </para> -</listitem> - -<listitem> - <para> - powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w - statusie zwiększa się) - </para> - <para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="bugs-nosound"> -<title>Zupełny brak dźwięku</title> - -<itemizedlist> -<listitem> - <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para> - <para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="bugs-nopicture"> -<title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title> - -<itemizedlist> -<listitem> - <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para> - <para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> -</listitem> - -<listitem> - <para> - automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego - za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option> - </para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="bugs-video"> -<title>Problemy z wyjściem video</title> - -<para> -Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> nie są -obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Dodatkowo, nie wszystkie sterowniki -obsługują sprzętowe skalowanie/powiększanie. -</para> - -<formalpara> -<title>Migotanie OSD/napisów</title> -<para> -<itemizedlist> -<listitem><para> - sterownik x11: przykro nam, ale nie da się tego teraz naprawić -</para></listitem> -<listitem><para> - sterownik xv: użyj opcji <option>-double</option> -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Zielony obraz przy użyciu mga_vid - (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> -<para> -<itemizedlist> -<listitem><para> - mga_vid źle wykrył ilość pamięci RAM na Twojej karcie, przeładuj - go używając opcji <option>mga_ram_size</option>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -</sect2> -</sect1> - -</appendix>
--- a/DOCS/xml/pl/containers.xml Mon Feb 09 23:08:51 2009 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,537 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21741 --> -<!-- Opiekun: Cobra --> -<chapter id="formats"> -<title>Kontenery</title> - -<para> -Na początek ważne jest wyjaśnienie pewnego często popełnianego błędu. -Kiedy ludzie widzą plik o rozszerzeniu <filename>.AVI</filename>, -automatycznie stwierdzają, że to nie jest plik MPEG. Nie jest to prawda. -Przynajmniej niezupełnie. W przeciwieństwie do popularnego stwierdzenia, -plik taki <emphasis>może</emphasis> zawierać video MPEG-1. -</para> - -<para> -Widzisz, <emphasis role="bold">kodek</emphasis> to nie to samo, co -<emphasis role="bold">format kontenerów</emphasis>. -Przykłady <emphasis role="bold">kodeków</emphasis> video: MPEG-1, MPEG-2, -MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3vix. -Przykłady <emphasis role="bold">kontenerów</emphasis> plików: MPG, AVI, ASF. -</para> - -<para> -W teorii, możesz umieścić video OpenDivX i dźwięk MP3 w -<emphasis role="bold">kontenerze MPG</emphasis>. Większość odtwarzaczy -nie będzie jednak w stanie go odtworzyć, gdyż spodziewają się obrazu MPEG-1 i -dźwięku MP2 (w przeciwieństwie do <emphasis role="bold">AVI</emphasis>, -<emphasis role="bold">MPG</emphasis> nie ma odpowiednich pól do opisu jego -strumieni audio i video). Możesz również umieścić video MPEG-1 w pliku -AVI. <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> i -<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> potrafią -tworzyć takie pliki. -</para> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="video-formats"> -<title>Formaty video</title> - -<sect2 id="mpg-vob-dat"> -<title>Pliki MPEG</title> - -<para> -Pliki MPEG spotykamy w różnych odmianach: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - MPG: To jest najbardziej <emphasis role="bold">podstawowa</emphasis> forma - plików MPEG. Zawiera video MPEG-1 i audio MP2 (MPEG-1 warstwa 2) lub rzadziej - MP1. -</para></listitem> -<listitem><para> - DAT: To dokładnie ten sam format, co MPG, tylko z innym rozszerzeniem. Jest - on używany na płytach <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. W związku - ze sposobem tworzenia płyt VCD i struktury Linuksa, pliki DAT nie mogą być - odtwarzane ani kopiowane z VCD jak zwykłe pliki. Musisz użyć opcji - <option>vcd://</option> by odtworzyć Video CD. -</para></listitem> -<listitem><para> - VOB: To format pliku MPEG na płytach <emphasis role="bold">DVD</emphasis>. - Jest to to samo, co MPG, plus możliwość umieszczenia w nim napisów lub - dźwięku nie-MPEG (AC3). Zawiera zakodowany strumień obrazu MPEG-2 i przeważnie - dźwięk AC3, lecz dozwolone są także DTS, MP2 i nieskompresowane LPCM. - <emphasis role="bold">Przejrzyj sekcję <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>! -</para></listitem> -<listitem><para> - TY: To jest strumień TiVo MPEG. Zawiera on dane MPEG PES strumieni audio - i video, oraz dodatkowe informacje jak napisy Closed Caption. Ten format nie - jest strumieniem programu MPEG, ale zamkniętym formatem stworzonym przez - TiVo. Więcej informacji o formacie strumienia TiVo można uzyskać na - <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml"> - stronie TyStudio</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Serie klatek tworzą niezależne grupy w plikach MPEG. To oznacza, że możesz -ciąć/łączyć plik MPEG za pomocą zwykłych narzędzi plikowych (typu -<command>dd</command>, <command>cut</command>) i pozostaje on całkowicie -funkcjonalny. -</para> - -<para> -Jedną ważną cechą plików MPG jest to, że zawierają pole opisujące stosunek -szerokości do wysokości obrazu. Na przykład pliki SVCD zawierają obraz -o rozdzielczości 480x480, a w nagłówku pole to jest ustawione na 4:3, więc -odtwarzane są w 640x480. W plikach AVI często brakuje tego pola, więc muszą być -skalowane w trakcie kodowania lub odtwarzane z opcją <option>-aspect</option> -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="avi"> -<title>Pliki AVI</title> - -<para> -Zaprojektowane przez Microsoft <emphasis role="bold">pliki AVI -(Audio Video Interleaved)</emphasis> to szeroko stosowany wielofunkcyjny format -aktualnie używany głównie dla video MPEG-4 (DivX i DivX4). Ma on wiele wad i -niedociągnięć (np. przy strumieniowaniu). Obsługuje jeden strumień video i od 0 -do 99 strumieni audio i może mieć co najwyżej 2 GB, lecz istnieje rozszerzenie, -zwane <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>, które pozwala na osiągnięcie -większych plików. -Aktualnie Microsoft usilnie zniechęca do stosowania AVI i zaleca ASF/WMV. -Nie żeby to kogoś obchodziło... -</para> - -<para> -Istnieje hack, który pozwala plikom AVI zawierać strumień audio Ogg Vorbis, -ale powoduje to ich niekompatybilność ze zwykłymi AVI. -<application>MPlayer</application> obsługuje odtwarzanie takich plików. -Skoki są również zaimplementowane, lecz poważnie ograniczone poprzez -źle zakodowane pliki z pomieszanymi nagłówkami. -Niestety jedyny program, który potrafi tworzyć takie pliki - -<application>NanDub</application> - ma z tym problem. -</para> - -<note><para> -Kamery DV tworzą surowe strumienie DV, które są konwertowane przez narzędzia -do zgrywania DV do dwóch różnych typów plików AVI. Pliki te zawierają wtedy -albo osobne strumienie audio i video, które <application>MPlayer</application> -potrafi odtwarzać lub surowy strumień DV, którego obsługa jest w trakcie -rozwoju. -</para></note> - -<para> -Istnieją dwa typy plików AVI: -<itemizedlist> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">Z przeplotem:</emphasis> Zawartość audio i video jest - przepleciona. Jest to standardowy typ - zalecany i przeważnie używany. - Niektóre narzędzia tworzą przeplatane pliki AVI ze złą synchronizacją. - <application>MPlayer</application> wykrywa je jako przeplatane, ale powoduje - to utratę synchronizacji A/V (najczęściej przy skokach). Pliki te powinny - być odtwarzane jako bez przeplotu (opcja <option>-ni</option>). -</para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">Bez przeplotu:</emphasis> Najpierw umieszczony jest - cały strumień video, a potem cały strumień audio. Wymaga to więc dużo - "chodzenia" po pliku, co powoduje, że trudno jest je odtwarzać z sieci lub z - CD-ROMów. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> obsługuje dwie metody synchronizacji -dla plików AVI: -<itemizedlist> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">oparte na bps (bitach na sekundę):</emphasis> Oparta - jest na liczbie bitów/próbek na sekundę strumieni audio/video. Metoda ta jest - stosowana przez większość odtwarzaczy, włączając w to - <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> oraz - <application>Windows Media Player</application>. Pliki z uszkodzonymi - nagłówkami i pliki z dźwiękiem VBR (Variable Bitrate - zmienne - tempo bitowe) utworzone za pomocą niekompatybilnego z VBR programu kodującego - spowodują desynchronizację A/V przy tej metodzie (głównie przy skokach). -</para></listitem> -<listitem><para> - <emphasis role="bold">oparte na przeplocie:</emphasis> Nie korzysta z - informacji o tempie bitowym z nagłówka, lecz zamiast tego używa względnej - pozycji przeplecionych fragmentów audio i video, dzięki czemu źle zakodowane - pliki z dźwiękiem VBR można normalnie odtwarzać. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -Każdy kodek video i audio jest dozwolony, lecz należy zauważyć, że dźwięk -VBR nie jest zbyt dobrze obsługiwany przez większość odtwarzaczy. Format pliku -co prawda pozwala na użycie dźwięku VBR, lecz większość odtwarzaczy spodziewa -się dźwięku CBR (Constant Bitrate - stałe tempo bitowe), przez co -zawiodą przy VBR. VBR nie jest powszechny i specyfikacja AVI Microsoftu opisuje -jedynie CBR. Zauważyłem również, że większość enkoderów/multiplekserów AVI -tworzy złe pliki z dźwiękiem VBR. Istnieją jedynie dwa wyjątki potwierdzające -tę regułę: -<application><application>NanDub</application></application> oraz -<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="asf-wmv"> -<title>Pliki ASF/WMV</title> - -<para> -ASF (Active Streaming Format - Aktywny Format Strumieniowania) pochodzi z -Microsoftu. Stworzyli oni dwa warianty ASF: v1.0 i v2.0. v1.0 jest używana -przez ich narzędzia medialne (<application>Windows Media Player</application> -oraz <application>Windows Media Encoder</application>) i jest bardzo tajna. -v2.0 jest opublikowana i opatentowana :). Oczywiście różnią się one znacząco i -nie ma pomiędzy nimi żadnej kompatybilności (kolejna zagrywka legalistyczna). -<application>MPlayer</application> obsługuje jedynie v1.0, gdyż nikt jeszcze nie -widział żadnego pliku v2.0 :). Zauważ, że dzisiejsze pliki ASF mają rozszerzenia -<filename>.WMA</filename> lub <filename>.WMV</filename>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="mov"> -<title>Pliki QuickTime/MOV</title> - -<para> -Formaty te zostały zaprojektowane przez Apple i mogą zawierać dowolny kodek, -CBR lub VBR. Mają przeważnie rozszerzenie <filename>.QT</filename> lub -<filename>.MOV</filename>. Warto zauważyć, że grupa MPEG-4 wybrała QuickTime -jako zalecany format pliku dla MPEG-4, a ich pliki MOV mają rozszerzenie -<filename>.MPG</filename> lub <filename>.MP4</filename> (interesujące jest to, że -strumienie w tych plikach to w rzeczywistości pliki MPG i AAC. Możesz nawet je -wyciągnąć za pomocą opcji <option>-dumpvideo</option> oraz -<option>-dumpaudio</option>). -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="vivo"> -<title>Pliki VIVO</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> szczęśliwie demultipleksuje pliki VIVO. -Największą niedogodnością formatu jest to, że nie ma on bloku indeksu -ani stałego rozmiaru pakietu czy bajtów synchronizacji, a większość plików -nie ma nawet klatek kluczowych, więc zapomnij o skakaniu po filmie! -</para> - -<para> -Kodek video plików VIVO/1.0 to standardowy <emphasis role="bold">h.263</emphasis>. -Kodek video plików VIVO/2.0 to zmodyfikowany, niestandardowy -<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Dźwięk jest ten sam i może to być -<emphasis role="bold">g.723 (standardowy)</emphasis> lub -<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="fli"> -<title>Pliki FLI</title> - -<para> -<emphasis role="bold">FLI</emphasis> jest bardzo starym formatem używanym przez -Autodesk Animator, -lecz jest to powszechnie stosowany w sieci format do krótkich animacji. -<application>MPlayer</application> demultipleksuje i dekoduje pliki FLI i -potrafi nawet po nich skakać (użyteczne przy zapętlaniu za pomocą opcji -<option>-loop</option>). Pliki FLI nie zawierają klatek kluczowych, więc obraz -będzie trochę zaśmiecony przez krótką chwilę po skoku. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="realmedia"> -<title>Pliki RealMedia (RM)</title> - -<para> -Tak, <application>MPlayer</application> potrafi czytać (demultipleksować) -pliki RealMedia (<filename>.rm</filename>). -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="nuppelvideo"> -<title>Pliki NuppelVideo</title> - -<para> -<ulink url="http://frost.htu.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo/">NuppelVideo</ulink> -jest narzędziem do zgrywania TV (AFAIK :). <application>MPlayer</application> -potrafi czytać jego pliki <filename>.NUV</filename> (tylko NuppelVideo 5.0). -Pliki te mogą zawierać klatki: nieskompresowane YV12, skompresowane YV12+RTJpeg, -skompresowane YV12 RTJpeg+lzo i skompresowane YV12+lzo. -<application>MPlayer</application> dekoduje je (a nawet -<emphasis role="bold">koduje</emphasis> za pomocą -<application>MEncodera</application> do MPEG-4 (DivX) itp!) wszystkie. -Działają również skoki. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="yuv4mpeg"> -<title>Pliki yuv4mpeg</title> - -<para> -<ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink> -to format plików stosowany przez -<ulink url="http://mjpeg.sf.net">programy mjpegtools</ulink>. -Możesz zgrywać, produkować, filtrować lub kodować video w tym formacie za pomocą -tych narzędzi. Format ten jest w rzeczywistości sekwencją nieskompresowanych -obrazów YUV 4:2:0. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="film"> -<title>Pliki FILM</title> - -<para> -Format ten jest używany przez stare gry CD-ROM na Sega Saturn. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="roq"> -<title>Pliki RoQ</title> - -<para> -Pliki RoQ to pliki multimedialne używane w niektórych grach ID, np. -Quake III czy Return to Castle Wolfenstein. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="ogg"> -<title>Pliki OGG/OGM</title> - -<para> -Jest to nowy format plików z <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>. -Może zawierać dowolne kodeki audio i video, CBR lub VBR. Będziesz potrzebował -zainstalowanych bibliotek <systemitem class="library">libogg</systemitem> -oraz <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> zanim skompilujesz -<application>MPlayera</application> by móc go odtwarzać. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="sdp"> -<title>Pliki SDP</title> - -<para> -<ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> -to format opisu strumieni RTP audio lub video będący standardem IETF. -(Wymagane jest "<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>".) -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="pva"> -<title>Pliki PVA</title> - -<para> -PVA to format MPEGo-podobny używany przez oprogramowanie kart DVB (np.: -<application>MultiDec</application> lub <application>WinTV</application> pod -Windows). -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="nsv"> -<title>Pliki NSV</title> - -<para> -NSV (NullSoft Video) jest formatem plików używanym przez odtwarzacz -<application>Winamp</application> do strumieniowania audio i video. -Video to VP3, VP5 lub VP6, audio to MP3, AAC lub VLB. -Wersja tylko-audio NSV ma rozszerzenie <filename>.nsa</filename>. -<application>MPlayer</application> potrafi odtwarzać zarówno strumienie, jak i pliki NSV. -Proszę zauważyć, że większość plików ze -<ulink url="http://www.winamp.com">strony Winamp'a</ulink> korzysta z audio VLB, które -jeszcze nie jest dekodowane przez <application>MPlayera</application>. Oprócz tego -strumienie z tej strony potrzebują dodatkowej warstwy depakietowania, która nie jest -jeszcze zaimplementowana (plików tych i tak nie da się odtworzyć ze względu na -audio VLB). -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="matroska"> -<title>Pliki matroska</title> - -<para> -Matroska jest otwartym formatem przechowywania. -Więcej informacji na -<ulink url="http://www.matroska.org/">oficjalnej stronie</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="nut"> -<title>Pliki NUT</title> - -<para> -NUT jest formatem przechowywania opracowanym przez ludzi -z <application>MPlayera</application> i <application>FFmpeg</application>. -Oba projekty go obsługują. -Więcej informacji na -<ulink url="http://www.nut.hu/">oficjalnej stronie</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="gif"> -<title>Pliki GIF</title> - -<para> -Format <emphasis role="bold">GIF</emphasis> jest powszechnym formatem zapisu -grafiki sieciowej. Istnieją dwie wersje specyfikacji GIF: GIF87a oraz GIF89a. -Główną różnicą jest to, że GIF89a pozwala na animację. -<application>MPlayer</application> obsługuje oba formaty plików za pomocą -biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem> -lub innej, kompatybilnej z libgif biblioteki. Nieanimowane GIFy są wyświetlane -jako filmy o pojedynczej klatce. (Użyj opcji <option>-loop</option> oraz -<option>-fixed-vo</option> by wyświetlić je dłużej.) -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> obecnie nie pozwala na skoki w plikach GIF. -Pliki GIF bowiem niekoniecznie muszą mieć stałego rozmiaru klatki, ani stałej -prędkości odtwarzania. Raczej każda klatka jest niezależnego rozmiaru i ma -zostać umiejscowiona w odpowiednim miejscu na polu o ustalonym rozmiarze. -Prędkość odtwarzania jest kontrolowana za pomocą opcjonalnego bloku przed -każdą klatką, która ustala opóźnienie kolejnej klatki w setnych sekundy. -</para> - -<para> -Standardowe pliki GIF zawierają 24-bitowe klatki RGB z co najwyżej 8-bitową -indeksowaną paletą. Klatki te są przeważnie kompresowane za pomocą LZW, lecz -niektóre kodery produkują nieskompresowane klatki by uniknąć problemów -patentowych w związku z kompresją LZW. -</para> - -<para> -Jeśli Twoja dystrybucja nie zawiera biblioteki -<systemitem class="library">libungif</systemitem>, pobierz ją ze -<ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">strony domowej libungif</ulink>. -By uzyskać szczegółowe informacje techniczne, zajrzyj do -<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">specyfikacji GIF89a</ulink>. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="audio-formats"> -<title>Formaty audio</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> jest odtwarzaczem -<emphasis role="bold">filmów</emphasis>, a nie -<emphasis role="bold">mediów</emphasis>. Potrafi jednak odtwarzać niektóre pliki -audio (są one wymienione w sekcjach poniżej). -Nie jest to jednak zalecane zastosowanie <application>MPlayera</application>. -Powinieneś raczej użyć <ulink url="http://www.xmms.org">XMMSa</ulink>. -</para> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="mp3"> -<title>Pliki MP3</title> - -<para> -Możesz mieć pewne problemy przy odtwarzaniu niektórych plików -MP3, które <application>MPlayer</application> błędnie rozpozna jako -MPEG i odtworzy je nieprawidłowo lub nie odtworzy ich wcale. Nie da się -tego naprawić bez porzucenia odtwarzania uszkodzonych plików -MPEG i tak prawdopodobnie zostanie w najbliższej przyszłości. Opcja -<option>-demuxer</option> opisana na stronie man może pomóc Ci w takich -przypadkach. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="ogg-vorbis"> -<title>Pliki OGG/OGM (Vorbis)</title> - -<para> -Wymaga poprawnie zainstalowanych bibliotek -<systemitem class="library">libogg</systemitem> i -<systemitem class="library">libvorbis</systemitem>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="cdda"> -<title>CD audio</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> potrafi korzystać z programu -<application>cdparanoia</application> do odtwarzania CDDA (Audio CD). Sekcja -ta nie zawiera spisu możliwości programu <application>cdparanoia</application>. -</para> - -<para> -Zajrzyj do strony man i przeczytaj opis opcji <option>-cdda</option>, która może -zostać wykorzystana do przekazania opcji do programu -<application>cdparanoia</application>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="xmms"> -<title>XMMS</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> potrafi korzystać z wtyczek wejścia z -programu <application>XMMS</application> do odtwarzania wielu formatów. Istnieją -wtyczki do muzyczek z gier na SNES, muzyczek SID (z Commodore 64), wielu -formatów Amigi, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten i wielu innych. Możesz -znaleźć je na <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">Stronie -wtyczek wejściowych do XMMS</ulink>. -</para> - -<para> -Do obsługi tej możliwości musisz mieć <application>XMMSa</application> i -skompilować <application>MPlayera</application> za pomocą -<filename>./configure --enable-xmms</filename>. Jeśli to nie zadziała, być może -musisz ustawić ścieżki do wtyczek i bibliotek <application>XMMSa</application> -ręcznie za pomocą opcji konfiguracji <option>--with-xmmsplugindir</option> i -<option>--with-xmmslibdir</option> -</para> -</sect2> -</sect1> - -</chapter>
--- a/DOCS/xml/pl/documentation.xml Mon Feb 09 23:08:51 2009 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/documentation.xml Mon Feb 09 23:09:13 2009 +0000 @@ -190,17 +190,13 @@ &usage.xml; &cd-dvd.xml; -&faq.xml; - -&containers.xml; &codecs.xml; &video.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; - &ports.xml; &mencoder.xml; &encoding-guide.xml; +&faq.xml; &bugreports.xml; -&bugs.xml; &skin.xml;
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml Mon Feb 09 23:08:51 2009 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml Mon Feb 09 23:09:13 2009 +0000 @@ -302,36 +302,6 @@ </itemizedlist> </sect2> -<sect2 id="irix"> -<title>IRIX</title> -<para> -Możesz albo spróbować zainstalować program GNU install i (jeżeli nie -umieściłeś go w globalnej ścieżce) wskazać go przez: -<screen>./configure --with-install= -<replaceable>/ścieżka/i/nazwa/programu/instalacyjnego</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Albo użyć domyślnego programu instalacyjnego dostarczonego z IRIX 6.5, w tym -wypadku należy ręcznie zmodyfikować plik <filename>Makefile</filename> w -kilku miejscach. Zmień poniższe dwie linijki: -<programlisting> - $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 - - $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf -</programlisting> -na: -<programlisting> - $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ - - $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ -</programlisting> -A potem wykonaj (w katalogu źródłowym <application>MPlayera</application>): -<screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen> -i dalej skompiluj i zainstaluj. -</para> -</sect2> - <sect2 id="hp-ux"> <title>HP-UX</title> <para> @@ -528,6 +498,22 @@ </itemizedlist> </sect2> + +<sect2 id="qnx"> +<title>QNX</title> +<para> +Będziesz musiał ściągnąć bibliotekę SDL dla QNX i zainstalować ją. Wtedy +uruchom <application>MPlayera</application> z opcją +<option>-vo sdl:driver=photon</option> +i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno działać szybko. +</para> + +<para> +Wyjście <option>-vo x11</option> będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie, +ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> X'ów, która jest bardzo +wolna. +</para> +</sect2> </sect1> <sect1 id="windows"> @@ -857,63 +843,4 @@ </sect2> </sect1> -<sect1 id="exotic_platforms"> -<title>Egzotyczne Platformy</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> dziła na wielu egzotycznych platfromach, ale -większość zmian dla konkretnych platform nie trafiła do głównego drzewa ze źródłami -programu. -Instrukcji co do budowy szukaj w dokumentacji do określonych systemów. -</para> - -<sect2 id="qnx"> -<title>QNX</title> -<para> -Będziesz musiał ściągnąć bibliotekę SDL dla QNX i zainstalować ją. Wtedy -uruchom <application>MPlayera</application> z opcją -<option>-vo sdl:driver=photon</option> -i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno działać szybko. -</para> - -<para> -Wyjście <option>-vo x11</option> będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie, -ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> X'ów, która jest bardzo -wolna. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="amiga"> -<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title> -<para> -Ludzie z <ulink url="www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink> -tworzą aktualne paczki z <application>MPlayerem</application> i -<application>MEncoderem</application>. -</para> - -<para> -Nicholas Det at Genesi stworzył potężny port <application>MPlayera -</application> dla MorphOS. Niestety oparty jest on o serię 0.90. -</para> - -<para> -Pobierz go z <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>: -<itemizedlist> -<listitem><para> -<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90"> -pakiet binarny <application>MPlayer</application> 0.91</ulink> -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91"> -źródła <application>MPlayera</application> 0.91</ulink> -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92"> -pakiet binarny <application>MEncodera</application> 1.0pre3</ulink> -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</sect2> -</sect1> - </chapter>