Mercurial > mplayer.hg
changeset 10558:9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart«¿n L«Ñpez <nauj27@teleline.es>
author | nauj27 |
---|---|
date | Sun, 10 Aug 2003 19:55:43 +0000 |
parents | 2bb2903dfb7e |
children | c958cd92337a |
files | DOCS/xml/es/ports.xml |
diffstat | 1 files changed, 329 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/ports.xml Sun Aug 10 19:55:43 2003 +0000 @@ -0,0 +1,329 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<chapter id="ports" xreflabel="Ports"> +<title>Portaciones</title> + +<sect1 id="linux"> +<title>Linux</title> +<para> +La principal plataforma de desarrollo es Linux en x86, sin embargo +<application>MPlayer</application> funciona en muchas otras portaciones de Linux. +Los paquetes binarios de MPlayer están disponibles desde muchos sitios. +Sin embargo <emphasis role="bold">ninguno de estos paquetes tiene soporte</emphasis>. +Reporte los problemas a sus autores, no a nosotros. +</para> + +<sect2 id="debian"> +<title>Empaquetado para Debian</title> +<para> +Para construir un paquete de Debian, ejecute la siguiente órden en el directorio +de fuentes de MPlayer: +<screen>fakeroot debian/rules binary</screen> +Y después puede instalar el paquete <filename>.deb</filename> como root de la +manera habitual: +<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen> +</para> + +<para> +Christian Marillat ha hecho los paquetes no oficiales de MPlayer para Debian, +de MEncoder y de tipografías para que en un momento, pueda (apt-)obtenerlos desde +su <ulink url="http://marillat.free.fr/">página personal</ulink>. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="rpm"> +<title>Empaquetado RPM</title> +<para> +Dominik Mierzejewski ha creado y mantiene los paquetes oficiales RPM para Red Hat de +<application>MPlayer</application>. Están disponibles en su +<ulink url="http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/">página personal</ulink>. +</para> + +<para> +Los paquetes RPM para Mandrake están disponibles en el +<ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>. +SuSE incluye una versión mutilada de MPlayer en su distribución. Puede obtener RPMs que +funcionan desde +<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="arm"> +<title>ARM</title> +<para> +MPlayer funciona en PDAs con Linux en CPU ARM p.e. Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. La +manera más facil de obtener MPlayer es bajarlo desde uno de los sitios de paquetes de +<ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink> Si desea compilarlo usted +mismo, debe mirar en +<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">MPlayer</ulink> +y el directorio +<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink> +en el raiz de la distribución de OpenZaurus. Ahí siempre tienen los Makefile y parches +más recientes usados para construir un MPlayer desde CVS con libavcodec. +Si necesita un entorno GUI, puede usar xmms-embebido. +</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="bsd"> +<title>*BSD</title> +<para> +<application>MPlayer</application> funciona en FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, +BSD/OS y Darwin. Hay versiones ports/pkgsrc/fink/etc de MPlayer disponibles +que son probablemente más faciles de usar que nuestras fuentes crudas. +</para> + +<para> +Para construir MPlayer necesita GNU make (gmake - el make nativo de BSD +no funciona) y una versión reciente de binutils. +</para> + +<para> +Si MPlayer se queja de que no encuentra <filename>/dev/cdrom</filename> o +<filename>/dev/dvd</filename>, cree un enlace simbólico apropiado: +<screen>ln -s /dev/(su_dispositivo_de_cdrom) /dev/cdrom</screen> +</para> + +<para> +Para usar DLLs Win32 con MPlayer necesita re-compilar el kernel con la +"<envar>opción USER_LDT</envar>" (a no ser que ejecute FreeBSD-CURRENT, +donde es así por defecto). +</para> + + +<sect2 id="freebsd"> +<title>FreeBSD</title> +<para> +Si su CPU tiene SSE, recompile el kernel con +"<envar>la opción CPU_ENABLE_SSE</envar>" (FreeBSD-STABLE o parches +del kernel son requeridos). +</para> +</sect2> + +<sect2 id="openbsd"> +<title>OpenBSD</title> +<para> +Debido a limitaciones en diferentes versiones de gas (relocalización frente a MMX), +puede ser necesario compilar en dos pasos: Primero asegúrate de que el no-nativo +está el primero en tu <envar>$PATH</envar> y haz <command>gmake -k</command>, después +asegúrate de que la versión nativa es la que se usa y haz <command>gmake</command>. +</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="solaris"> +<title>Solaris</title> +<para> +<application>MPlayer</application> debería funcionar en Solaris 2.6 o posterior. +</para> + +<para> +En <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, MPlayer tiene la ventaja de +las extensiones <emphasis role="bold">VIS</emphasis> (equivalentes a MMX), actualmente +solo en <emphasis>libmpeg2</emphasis>, <emphasis>libvo</emphasis> y +<emphasis>libavcodec</emphasis>, pero no en mp3lib. Puede ver un archivo VOB en una +CPU a 400MHz. Necesita +<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</ulink> instalado. +</para> + +<para> +Para contruir el paquete necesita GNU <application>make</application> +(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), el make +nativo de Solaris no funciona. Errores típicos que puede obtener construyendo +con el make de Solaris en lugar de con el make de GNU: +<screen> + % /usr/ccs/bin/make + make: Error fatal en lector: Makefile, línea 25: Fin de línea visto inesperado +</screen> +</para> + +<para> +En Solaris SPARC, necesita el Compilador GNU C/C++; no importa si el compilador +GNU C/C++ está configurado con o sin el ensamblador GNU. +</para> + +<para> +En Solaris x86, necesita el ensamblador GNU y el compilador GNU C/C++, +¡configurado para usar el ensamblador GNU! El código de MPlayer en la plataforma +x86 hace dificil el uso de las instrucciones de MMX, SSE y 3DNOW! que no puede +ser compilado usando el ensamblador de Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>. +</para> + +<para>El script <filename>configure</filename> intenta encontrarlo, qué +programa ensamblador es usado por tu órden "gcc" (en caso de que la +autodetección falle, use la opción <option>--as=/donde/este/instalado/gnu-as</option> +para decirle al script <filename>configure</filename> donde puede encontrar el "as" +de GNU en su sistema). +</para> + +<para> +Mensaje de error de <filename>configure</filename> en un sistema Solaris x86 +usando GCC sin el ensamblador GNU: +<screen> + % configure + ... + Comprobando ensamblador (/usr/ccs/bin/as) ... , fallo + Por favor, actualice(baje versión) de binutils a 2.10.1... +</screen> +(Solución: Instalar y usar un gcc configurado con <option>--with-as=gas</option>) +</para> + +<para> +Error típico que se obtiene cuando se construye con un compilador GNU C que no +usa GNU as: +<screen> + % gmake + ... + gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math + -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c + Assembler: mplayer.c + "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic + "(stdin)", line 3567 : Error de sintaxis + ... más errores "Illegal mnemonic" y "Error de sintaxis" ... +</screen> +</para> + +<para> +Debido a fallos en Solaris 8, puede que no se puedan reproducir discos DVD mayores +de 4 GB: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> +El controlador sd(7D) en Solaris 8 x86 tiene un error cuando accede a un bloque +de disco >4GB en un dispositivo usando un tamaño de bloque lógico != DEV_BSIZE +(p.e. CD-ROM y medios DVD). Debido a un error de desbordamiento de entero de +32Bit, un módulo de 4GB de dirección de disco es accedido. +(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). +Este problema no existe en la versión SPARC de Solaris 8. +</para></listitem> + +<listitem><para> +Un error similar está presente en el código de sistema de archivos hsfs(7FS) +(aka ISO9660), hsfs no puede soportar particiones/discos mayores de 4GB, todos +los datos se acceden módulo 4GB +(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). +El problema hsfs puede ser corregido instalando el parche 109764-04 (sparc) / +109765-04 (x86). +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +En Solaris con una CPU UltraSPARC, puede obtener alguna velocidad extra usando +las instrucciones VIS de la CPU para algunas operaciones que consumen un tiempo. +La acelación VIS puede ser usada en MPlayer llamando a funciones en la +<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</ulink> de Sun. +</para> + +<para> +Las operaciones aceleradas de mediaLib son usadas por el decodificador mpeg2 de +video y por la conversión en espacio de color en los controladoers de salida de +video. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="sgi"> +<title>Silicon Graphics / Irix</title> +<para> +Puede probar a instalar el programa de instalación GNU, y (si no lo tiene +en su ruta global) apuntar a donde esté con: +<screen>./configure --install-path=RUTA</screen> +</para> + +<para> +O puede usar el instalador por defecto que viene con IRIX 6.5 y en ese +caso debe editar el <filename>Makefile</filename> a mano un poquito. +Cambie las dos siguientes líneas: +<programlisting> + $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 + + $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf +</programlisting> +por: +<programlisting> + $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ + + $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ +</programlisting> +Y entonces haga (desde el directorio de fuentes de MPlayer): +<screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen> +y después continúe con la construcción e instalación. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="qnx"> +<title>QNX</title> +<para> +Funciona. Necesita descargar SDL para QNX, e instalarlo. Después ejecute +<application>MPlayer</application> con las opciones <option>-vo sdl:photon</option> +y <option>-ao sdl:nto</option> y debe ir rápido. +</para> + +<para> +La salida <option>-vo x11</option> puede ser más lenta que en Linux, porque QNX +solo tiene <emphasis>emulación</emphasis> de X que es MUY lenta. Use SDL. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="cygwin"> +<title>Cygwin</title> +<para> +La versión Cygwin aún está en su infancia. Actualmente no tiene soporte para +OpenGL. Con SDL se sabe que distorsiona el sonido y la imagen o incluso bloquearse +en algunos sistemas. <ulink url="../../tech/patches.txt">Parches</ulink> +son siempre bienvenidos. Se obtienen mejores resultados con el controlador +de salida nativo de DirectX (<option>-vo directx</option>) y el controlador +de salida nativo de Windows (<option>-ao win32</option>). También debe comprobar +la lista de correo <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</ulink> para ayuda y última información. +</para> + +<para> +Versiones de Cygwin anteriores a la 1.3.23 no incluyen <filename>inttypes.h</filename>. +Debe copiar o enlazar <filename>etc/cygwin_inttypes.h</filename> +desde el directorio de fuentes de MPlayer a <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> +para hacer que compile MPlayer. +</para> + +<para> +Para obtener video DirectX nativo, descargue +<ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">los archivos de +cabecera de DirectX 7</ulink>, extráigalos a <filename>/usr/include/</filename> o a +<filename>/usr/local/include/</filename> y recompile. Entonces debe ser capaz de +usar el controlador de salida de directx. Puede hacer que la ventana se mantenga +siempre encima con <option>-vo directx:ontop</option>. Si la imagen está distorsionada, +pruebe a desactivar la aceleración hardware con <option>-vo directx:noaccel</option>. +</para> + +<para> +Instrucciones y archivos para usar SDL bajo Cygwin pueden encontrarse en el +<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">sitio de libsdl</ulink>. +</para> + +<para> +Puede reproducir VCDs reproduciendo archivos .DAT o .MPG que Windows muestra en los +VCDs. Funciona de la siguiente manera (ajuste la letra de la unidad a su CD-ROM): +<screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen> +<screen>mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen> +</para> + +<para> +Para DVDs también funciona, establezca el dispositivo de DVD corretamente a +la unidad de CD-ROM que corresponda: +<screen>mplayer dvd://<title> -dvd-device '\\.\d:'</screen> +</para> + +<para> +Las DLLs de QuickTime y Real también funcionan. Compile con <option>--enable-qtx</option> +y <option>--enable-real</option> y ponga los codecs en +el sitio de las DLL de Windows por defecto, <filename class="directory">C:\WINNT\system32</filename> +o <filename class="directory">C:\Windows\system</filename> dependiendo de su versión +de Windows. +</para> + +<para> +La consola Cygwin es extrañamente lenta. Redireccionar la salida o usar la +opción <option>-quiet</option> ha sido reportado que mejora el rendimiento. +</para> + +</sect1> + +</chapter>