Mercurial > mplayer.hg
changeset 12119:a035d2616e0b
sync
author | nauj27 |
---|---|
date | Mon, 05 Apr 2004 15:32:01 +0000 |
parents | b8fea9441d02 |
children | 56e4423f16be |
files | DOCS/man/es/mplayer.1 DOCS/xml/es/mencoder.xml DOCS/xml/es/video.xml |
diffstat | 3 files changed, 238 insertions(+), 100 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1 Mon Apr 05 12:06:30 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/es/mplayer.1 Mon Apr 05 15:32:01 2004 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.534 +.\" synced with 1.549 .\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Título .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2004-01-19" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas para Linux" +.TH MPlayer 1 "2004-04-05" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas para Linux" . .SH NOMBRE mplayer \- Reproductor de películas para Linux @@ -177,55 +177,8 @@ .B gmplayer es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. Tiene las mismas opciones que MPlayer. -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opciones -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "NOTAS GENERALES" -.B ¡Consulte también la documentación HTML! .PP -Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el -opuesto a la opción \-fs es \-nofs. -.PP -Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será -leído cada vez que se ejecute MPlayer. -El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su -directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), -el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. -Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las -que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. -La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya -después de un '#' es considerado un comentario. -Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor -a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las -subopciones pueden se especificadas de este modo. -.PP -.I EJEMPLO: -.br -# Usar controlador de Matrox por defecto. -.br -vo=xmga -.br -# Me encanta practicar manualidades mientras veo videos. -.br -flip=si -.br -# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, -.br -# empezando con mf://mascaradearchivo -.br -mf=type=png:fps=25 -.br -# Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. -.br -vf=eq2=1.0:-0.8 -.PP -También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos. -Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', -cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y -colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo. +.B ¡Vea también la documentación HTML! . . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -233,8 +186,6 @@ .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "CONTROL POR TECLADO" -.I NOTA: -.br MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc). @@ -287,6 +238,8 @@ cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo .IPs d\ \ \ \ cambia el saltarse imágenes +cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar +en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop) .IPs v\ \ \ \ cambia la visibilidad de los subtítulos .IPs j\ \ \ \ @@ -353,6 +306,91 @@ .PD 1 . . +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Opciones +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "USO" +Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el +opuesto a la opción \-fs es \-nofs. +.PP +Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será +leído cada vez que se ejecute MPlayer. +El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su +directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), +el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. +Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las +que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. +La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya +después de un '#' es considerado un comentario. +Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor +a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las +subopciones pueden se especificadas de este modo. +.PP +.I EJEMPLO: +.br +# Usar controlador de Matrox por defecto. +.br +vo=xmga +.br +# Me encanta practicar manualidades mientras veo videos. +.br +flip=si +.br +# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, +.br +# empezando con mf://mascaradearchivo +.br +mf=type=png:fps=25 +.br +# Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. +.br +vf=eq2=1.0:-0.8 +.PP +También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos. +Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', +cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y +colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo. +. +. +.SH "OPCIONES GENERALES" +.TP +.B \-codecs-file <nombrearchivo> +Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el +interno . +Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc. +.TP +.B \-include <archivo\ de\ configuración> +Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por +defecto. +.TP +.B \-quiet\ \ +Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) +no será mostrada. +Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo +del retorno de carro (i.e. \\r). +.TP +.B \-v, \-verbose +Aumenta el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo). +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +solo alguna salida para informar (por defecto) +.IPs 1 +alguna información de depuración básica, cabecera avi, valores de funciones +(depuración inicial) +.IPs 2 +muestra índices avi, entradas de trozos de video, más información de depuración +(depuración del reproductor) +.IPs 3 +muestra todo lo relacionado con los elementos que analizan la entrada +(depuración del analizador) +.RE +.PD 1 +. +. +. .SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" .TP .B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp) @@ -517,12 +555,6 @@ Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. .TP -.B \-quiet \ \ -Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) -no será mostrada. -Particularmente útil en terminales lentos o estropeados en los que no funciona -como debiera el retorno de carro (i.e. \\r). -.TP .B \-really-quiet Muestra todavía menos salida y mensajes de estado. .TP @@ -1532,7 +1564,7 @@ Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para mezclar en lugar de /dev/\:mixer. .TP -.B \-mixer-channel <mixer line> (solo para -ao oss) +.B \-mixer-channel <mixer line> (solo para \-ao oss) Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por defecto para controlar el volumen. Las opciones incluyen @@ -2108,11 +2140,6 @@ .PD 1 . .TP -.B \-codecs-file <nombrearchivo> -Usa el archivo especificado en lugar del instalado en el sistema o -compilado internamente. -Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc. -.TP .B \-flip \ Voltea la imagen arriba-abajo. .TP @@ -2417,10 +2444,21 @@ . .PD 0 .RSs +.IPs deblock-chroma +Activa el filtro de postprocesado interno de xvid: filtro de debloque de croma. +Vea también \-vf pp, que es más rápido que el propio filtro de XviD. +.IPs deblock-luma +Activa el filtro de postprocesado interno de xvid: filtro de debloque de luminancia. +Vea también \-vf pp, que es más rápido que el propio filtro de XviD. .IPs dr2\ \ Activa el método 2 de renderizado directo. .IPs nodr2 Desactiva el método 2 de renderizado directo. +.IPs filmeffect +Activa el efecto de grano de película interno de XviD. +Añade grano de película artificial al video. +Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la calidad real. +Vea también \-vf noise. .RE .PD 1 . @@ -2679,6 +2717,20 @@ .RE .PD 1 .TP +.B noformat[=fourcc] +Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer +ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite +cualquier espacio de color +.B excepto +el que especifique. +Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help. +.PD 0 +.RSs +.IPs fourcc +nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12) +.RE +.PD 1 +.TP .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp) Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones @@ -2733,6 +2785,13 @@ parámetro para forzar la cuantización .RE .TP +.B qp=ecuación +filtro de cambio qp +.RSs +.IPs ecuación +una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)" +.RE +.TP .B test\ \ \ Genera varios patrones de test. .TP @@ -3083,7 +3142,7 @@ etiqueta mpeg REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. -Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con MMX2. +Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha precisión. @@ -3557,6 +3616,43 @@ la biblioteca DirectFB. Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente del primer monitor. +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)bes +Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado). +Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad +de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware. +Funciona solo en el monitor primario. +.IPs (no)spic +Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado). +.IPs (no)crtc2 +Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). +La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente +entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/impar. +.IPs (no)input +Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado normal de +MPlayer (por defecto: desactivado). +.IPs buffermode=single|double|triple +Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarramiento. +Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea MPlayer +mientras se espera al refresco vertical. +El buffer simple debe evitarse (por defecto: triple). +.IPs fieldparity=top|bottom +Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). +Los valores válidos son top = primero los campos superiores, +bottom = primero los campos inferiores. Esta +opción no tiene ningún efecto en material de película progresivo como lo son +las películas MPEG. Necesitará habilitar esta opción si tiene problemas de desgarros de +imagen/movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos para +material de película entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9) +.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto +Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar +/etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado). +Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial +es auto (auto-ajusta el uso de PAL/NTSC) porque decide qué norma se usa mirando +la tasa de marcos de imagen de la película. +.RE +.PD 1 .TP .B mga (solamente Linux) Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend @@ -3846,9 +3942,6 @@ .PD 1 . .TP -.B \-include <archivo\ de\ configuración> -Especifica un archivo de configuración que se leerá después del de por defecto. -.TP .B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente) Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante. .br @@ -3937,10 +4030,8 @@ no codifica, solo copia el flujo .IPs "\-ovc divx4" codifica a DivX4/\:DivX5 -.IPs "\-ovc rawrgb" -codifica a RGB24 sin comprimir -.IPs "\-ovc rawyuv" -codifica a YUV (I420) sin comprimir +.IPs "\-ovc raw" +codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo) .IPs "\-ovc lavc" codifica con codecs libavcodec .RE @@ -3955,25 +4046,6 @@ Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar (\-noskiplimit para un número ilimitado). .TP -.B \-v, \-verbose -Incrementa el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo aún). -. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -solo alguna salida informal (por defecto) -.IPs 1 -alguna información básica de depuración, cabecera avi, valores de funciones -(depuración inicial) -.IPs 2 -imprime índices avi, entrazas de trozos de video, más información de depuración -(depuración del reproductor) -.IPs 3 -imprime todo lo relacionado con los parseadores de entrada (depuración del parser) -.RE -.PD 1 -. -.TP .B \-vobsubout <nombrebase> Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y @@ -4220,6 +4292,14 @@ .B atag=<valor> Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55). .TP +.B bit_exact +Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct). +Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por +eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos +binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador. +También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4. +No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo. +.TP .B vcodec=<valor> usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): .PD 0 @@ -5174,9 +5254,10 @@ (por defecto=10, solamente modo 2pasadas) .RE .PP -Las siguientes opciones solo están disponibles con la versión -inestable (cvs -HEAD) de XviD. Está avisado de que estas opciones son -experimentales y pueden no funcionar como debieran. +Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión +estable de XviD 0.9.2 (api3) y están marcadas como experimentales e +inestables. +La nueva versión de desarrollo de XviD 1.0 (api4) tiene soporte completo. .TP .B packed\ crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo @@ -5367,13 +5448,10 @@ mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc divx4 .TP .B Codificación desde el sintonizador -mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb +mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw .TP .B Codificación desde una tubería rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \- -.TP -.B Codificación de múltiples archivos *.vob -cat *.vob | mencoder <opciones> \- . . .\" --------------------------------------------------------------------------
--- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml Mon Apr 05 12:06:30 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml Mon Apr 05 15:32:01 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.18 --> +<!-- synced with 1.19 --> <chapter id="mencoder"> <title>Codificando con MEncoder</title>
--- a/DOCS/xml/es/video.xml Mon Apr 05 12:06:30 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/video.xml Mon Apr 05 15:32:01 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.49 --> +<!-- synced with 1.51 --> <sect2 id="video-dev"> <title>Dispositivos de salida de video</title> @@ -1638,6 +1638,66 @@ Matrox. </para> +<variablelist> + +<title>USO</title> + +<varlistentry> +<term><option>(no)bes</option></term> +<listitem><para>activa el uso de Matrox BES (backend scaler). +Da resultados muy buenos en cuanto a velocidad y calidad de salida como procesado +de imágenes interpoladas por hardware. Funciona solo en la salida primaria. +Por defecto: desactivado</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>(no)spic</option></term> +<listitem><para>hace uso de la capa de sub imagen para mostrar el OSD de MPlayer. +Por defecto: activado</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>(no)crtc2</option></term> +<listitem><para>activa la salida TV en la segunda salida. La calidad de la salida +es sorprendente ya que da una imagen completamente entrelazada con sincronización +correcta en cada campo par/impar. Por defecto: activada</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>(no)input</option></term> +<listitem><para>usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado +normal de MPlayer. Por defecto: desactivado</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>buffermode=single|double|triple</option></term> +<listitem><para>Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas +de desgarramientos de imagen. Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no +bloquea <application>MPlayer</application> mientras que espera al refresco vertical. +El buffer simple debe evitarse. Por defecto: triple</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>fieldparity=top|bottom</option></term> +<listitem><para>controla el orden de salida de los marcos de imagen entrelazados. +Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos inferiores primero. +Esta opción no tiene efecto en material de película progresivo como lo son las +películas MPEG. Necesitará activar esta opción si tiene problema de desgarros de imagen +o movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos de material +filmográfico entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9) +Por defecto: desactivado (no establecido)</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>tvnorm=pal|ntsc|auto</option></term> +<listitem><para>establece la norma de TV en las tarjetas Matrox sin la necesidad +de modificar /etc/directfbrc. Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. +Una norma especial es auto (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque decide +qué norma usar mirando la tasa de imágenes por segundo de la película. +Por defecto: desactivado (no establecido)</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + <note><para> La primera versión de DirectFB que hace que esto funcione fue 0.9.17 (tiene fallos, necesita el parche <systemitem>surfacemanager</systemitem> de la URL de más arriba).