Mercurial > mplayer.hg
changeset 13888:a28322ddafba
initial translation, synced to 1.22
author | gabrov |
---|---|
date | Sat, 06 Nov 2004 23:31:48 +0000 |
parents | 48ce49693b3c |
children | adb9a0d74ca0 |
files | DOCS/xml/hu/usage.xml |
diffstat | 1 files changed, 383 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Nov 06 23:31:48 2004 +0000 @@ -0,0 +1,383 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<!-- synced with 1.22 --> +<chapter id="usage"> +<title>Használat</title> + +<sect1 id="commandline"> +<title>Parancssor</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> egy komplex lejátszási sort használ. Először a +globális opciók szerepelnek, például + +<screen>mplayer -vfm 5</screen> + +majd a fájlnév után írt kapcsolók, amik csak a megadott fájlra/URL-re/bármire vonatkoznak, +például: + +<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen> +</para> + +<para> +A fájlneveket/URL-eket csoportosíthatod a <literal>{</literal> és <literal>}</literal> +segítségével. Ez főleg a <option>-loop</option> kapcsolóval együtt hasznos: + +<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> + +A fenti parancs a fájlokat ebben a sorrendben játsza le: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. +</para> + +<para> +Egy fájl lejátszása: +<synopsis> +<command>mplayer</command><!-- +--> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- +--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév</replaceable> +</synopsis> +</para> + +<para> +Több fájl lejátszása: +<synopsis> +<command>mplayer</command><!-- +--> [<replaceable>alapértelmezett kapcsolók</replaceable>]<!-- +--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév1</replaceable><!-- +--> [<replaceable>fájlnév1 kapcsolói</replaceable>]<!-- +--> <replaceable>fájlnév2</replaceable><!-- +--> [<replaceable>fájlnév2 kapcsolói</replaceable>] ... +</synopsis> +</para> + +<para> +VCD lejátszása: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- +--> vcd://<replaceable>sávszám</replaceable><!-- +--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] +</synopsis> +</para> + +<para> +DVD lejátszása: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- +--> dvd://<replaceable>cím szám</replaceable><!-- +--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] +</synopsis> +</para> + +<para> +Lejátszás a WWW-ről: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- +--> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable> +</synopsis> +(lejátszási listák is megadhatóak) +</para> + +<para> +Lejátszás RTSP-ről: +<synopsis> +<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- +--> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable> +</synopsis> +</para> + +<para> +Példák: +<screen> +mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable> +mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> +mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> +mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> +mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!-- +--></screen> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="control"> +<title>Vezérlés</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> teljesen konfigurálható, parancsvezérelt, +az irányítási rétegének a segítségével az <application>MPlayer</application>t +vezérelheted billentyűzettel, egérrel, joystickkal vagy távirányítóval +(LIRC használatával). Olvasd el a man oldalon a használható billentyűk listáját. +</para> + + +<sect2 id="ctrl-cfg"> +<title>Vezérlés beállítása</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> engedélyezi bármely billentyűhöz/gombhoz +bármilyen <application>MPlayer</application> parancs hozzárendelését egy egyszerű +konfigurációs fájl segítségével. A szintaxis egy egyszerű billentyű névből +és az azt követő parancsból áll. A konfigurációs fájl alapértelmezett helye +a <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> de ez megváltoztatható +a <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> kapcsoló +segítségével (a relatív elérési útvonalak a <filename>$HOME/.mplayer</filename>-hez +képest relatívak). +</para> + +<para> +Az összes támogatott billentyű nevének listáját az +<command>mplayer -input keylist</command> +parancs írja ki, az elérhető parancsok listáját pedig az +<command>mplayer -input cmdlist</command> +paranccsal kapod meg. +</para> + +<example> +<title>Egy példa bemeneti vezérlő fájl</title> +<programlisting> +## +## MPlayer input control file +## + +RIGHT seek +10 +LEFT seek -10 +- audio_delay 0.100 ++ audio_delay -0.100 +q quit +> pt_step 1 +< pt_step -1 +ENTER pt_step 1 1<!-- +--></programlisting> +</example> +</sect2> + + +<sect2 id="lirc"> +<title>Irányítás LIRC-ből</title> + +<para> +Linux Infrared Remote Control (Linux Infravörös Távoli Irányítás) - végy +egy egyszerűen összerakható, otthon barkácsolt IR-vevőt, egy (majdnem) +tetszés szerinti távirányítót és irányítsd a Linux-os gépedet vele! +Bővebben a <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC weboldalon</ulink> +olvashatsz erről. +</para> + +<para> +Ha feltelepítetted a LIRC csomagot, a <filename>configure</filename> automatikusan +megtalálja. Ha minden jól megy, az <application>MPlayer</application> egy ilyen +üzenetet ír ki indításkor: "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>". +Ha valami hiba történt, tájékoztat róla. Ha semmit sem mond a LIRC-ről, +akkor a támogatása nincs beforgatva. Ennyi :-) +</para> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> alkalmazás neve - minő meglepő - +<filename>mplayer</filename>. Bármelyik mplayer parancsot használhatod +és egyszerre több parancsot is megadhatsz egy lépésben, ha <literal>\n</literal> +karakterrel választod el őket. Ne felejtsd el engedélyezni az ismétlés jelzőt +(repeat flag) a <filename>.lircrc</filename> fájlban, ha van értelme +(keresés, hangerő, stb.). Itt egy kivonat az én +<filename>.lircrc</filename> fájlomból: +</para> + +<programlisting> +begin + button = VOLUME_PLUS + prog = mplayer + config = volume 1 + repeat = 1 +end + +begin + button = VOLUME_MINUS + prog = mplayer + config = volume -1 + repeat = 1 +end + +begin + button = CD_PLAY + prog = mplayer + config = pause +end + +begin + button = CD_STOP + prog = mplayer + config = seek 0 1\npause +end<!-- +--></programlisting> + +<para> +Ha nem tetszik a lirc-config fájl alapértelmezett elérési útvonala +(<filename>~/.lircrc</filename>), használd a <option>-lircconf +<replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót egy másik fájl +megadásához. +</para> +</sect2> + + +<sect2 id="slave-mode"> +<title>Szolga mód</title> +<para> +A szolga mód segítségével egyszerű frontend-eket készíthetsz az +<application>MPlayer</application>hez. Ha a +<option>-slave</option> kapcsolóval futtatod az <application>MPlayer</application>t, +beolvassa az új sor karakterrel (\n) elválasztott parancsokat +a standard bemenetről (stdin). +A parancsok a <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> fájlban +vannak leírva. +</para> +</sect2> +</sect1> + + +<sect1 id="streaming"> +<title>Hálózati és pipe-os stream-elés</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> HTTP, FTP, MMS vagy RTSP/RTP protokoll +segítségével le tud játszani fájlokat hálózatról is. +</para> + +<para> +A lejátszáshoz egyszerűen csak be kell írni az URL-t a parancssorba. +Az <application>MPlayer</application> figyeli a +<envar>http_proxy</envar> környezeti változót is, és használja a +proxy-t, ha van. Azonban így is megadhatod a proxy-t: +<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> tud olvasni a standard bemenetről (stdin) +is (<emphasis>nem</emphasis> nevesített pipe). Ezt például FTP-ről történő lejátszásnál +tudod használni: +<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen> +</para> + +<note><para> +Megjegyzés: tanácsos megadni a <option>-cache</option> kapcsolót, ha hálózatról játszol le: +<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> +</para></note> +</sect1> + +<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams"> +<title>Távoli stream-ek</title> + +<para> +A távoli stream-ek segítségévela legtöbb <application>MPlayer</application> által +ismert stream típust elérheted egy távoli hoszt segítségével is. A fő célja ennek, +hogy direkt módon használhasd egy másik számítógép CD vagy DVD meghajtóját +hálózaton keresztül (feltéve, hogy megvan a megfelelő sávszélesség). +Letöltési oldalon pár stream típus (jelenleg a TV és az MF) nem használhatóak +távolról, mert a demuxer szintjén vannak implementálva. +Ez sajnálatos az MF esetében, de a TV stream-hez úgyis eszeveszettül nagy +sávszélesség kellene. +</para> + +<sect2 id="compile_mpst_server"> +<title>A szerver fordítása</title> +<para> +Miután lefordítottad az <application>MPlayer</application>t, menj a +<filename>TOOLS/netstream</filename> könyvtárba és add ki a +<application>make</application> parancsot a szerver bináris +elkészítéséhez. Ezután a <application>netstream</application> binárist +bemásolhatod a megfelelő helyre (általában <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> Linuxon). +</para> +</sect2> + +<sect2 id="use_mpst"> +<title>Távoli stream-ek használata</title> +<para> +Először el kell indítanod a szervert azon a gépen, amit távolról el akarsz +érni. Jelenleg a szerver nagyon kezdetleges és nincs parancssori kapcsolója, +csak írd be a <filename>netstream</filename> parancsot. Ezután például +le tudod játszani a szerverben lévő VCD második sávját: +<screen> +mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername/vcd://2</replaceable> +</screen> +A szerveren lévő fájlokat is elérheted: +<screen> +mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable> +</screen> +Figyelj arra, hogy ha egy elérési útvonal nem / jellel kezdődik, akkor az a szerver +futási helyéhez képest lesz relatív. A <option>-cache</option> kapcsoló nem szükséges, +de nagyon ajánlott. +</para> + +<para> +Vigyázz, a jelenlegi szerver semennyire sem biztonságos. Tehát ne panaszkodj +a számos exploit miatt, ami esetleg kihasználhatja ezt. Inkább küldj néhány +(jó) javítást, hogy jobb legyen vagy kezd el írni a saját szervered. +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> +<title>Edit Decision Lists (EDL)</title> + +<para> +Az edit decision list (EDL) rendszer segítségével automatikusan kihagyhatsz +vagy elnémíthatsz részeket videókban a lejátszás alatt, egy film specifikus +EDL konfigurációs fájl segítségével. +</para> + +<para> +Ez azoknak hasznos, akik "család-barát" módban szeretnének filmet nézni. Ki +tudsz vágni bármilyen erőszakos, káromkodós, Jar-Jar Binks-es jelenetet egy +filmből, a saját igényeidnek megfelelően. Mindemellett más felhasználási módok +is vannak, például automatikusan átlépni a videó fájlokban lévő reklámokat. +</para> + +<para> +Az EDL fájl formátuma eléggé egyszerű. Majd ha az EDL rendszer elér egy bizonyos +fejlettségi szintet, egy XML alapú fájl formátum lesz implementálva valószínűleg +(megtartva a kompatibilitást visszafelé, a régi EDL formátumokkal). +</para> + +<para> +Az EDL bejegyzések maximális száma a jelenlegi EDL változatban 1000. Ha esetleg +neked több kellene, változtasd meg a <systemitem>#define MAX_EDL_ENTRIES</systemitem> +sort az <filename>edl.h</filename> fájlban. +</para> + +<sect2 id="edl_using"> +<title>EDL fájl használata</title> +<para> +Add meg a <option>-edl <fájlnév></option> kapcsolót, amikor indítod az +<application>MPlayer</application>t, a videóhoz használni kívánt EDL fájl nevével. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="edl_making"> +<title>EDL fájl készítése</title> +<para> +A jelenlegi EDL fájl formátum: +<programlisting> +[kezdés másodperce] [befejezés másodperce] [akció] +</programlisting> +A másodpercek lebegőpontos számok, az akció pedig vagy +<literal>0</literal> a kihagyáshoz vagy <literal>1</literal> az elnémításhoz. Például: +<programlisting> +5.3 7.1 0 +15 16.7 1 +420 422 0 +</programlisting> +Ez az 5.3 másodperctől a 7.1 másodpercig kihagyja a videót, majd 15 másodpercnél +leveszi a hangot, 16.7 másodpercnél visszateszi és a 420. és 422. másodperc között +ismét kihagy a videóból. Ezek az akciók akkor hajtódnak végre, amikor a lejátszás +időzítője eléri a fájlban megadott időket. +</para> + +<para> +Ha készíteni akarsz egy EDL fájl, amit utána szerkeszthetsz, használd a +<option>-edlout <fájlnév></option> kapcsolót. Lejátszás közben, ha meg akarod +jelölni az előző két másodpercet kihagyásra, nyomd meg az <keycap>i</keycap> +billentyűt. A megfelelő bejegyzés bekerül a fájlba erre az időszakra. Ezután +kézzel tetszőlegesen beigazíthatod az EDL fájlt. +</para> +</sect2> + +</sect1> + +</chapter>