changeset 4522:a7baf6ad622a

some updates (patch by Jonas Jermann <jjermann@gmx.net>)
author gabucino
date Sun, 03 Feb 2002 21:19:30 +0000 (2002-02-03)
parents 0737156ad1f0
children 433104e0ec0f
files DOCS/German/codecs.html DOCS/German/documentation.html DOCS/German/faq.html DOCS/German/formats.html DOCS/German/sound.html
diffstat 5 files changed, 392 insertions(+), 95 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/German/codecs.html	Sun Feb 03 20:27:20 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/codecs.html	Sun Feb 03 21:19:30 2002 +0000
@@ -21,6 +21,7 @@
 <LI>XAnim Codecs</LI>
 <LI>VIVO</LI>
 <LI>FLI</LI>
+<LI>RealVideo 1.0</LI>
 </UL></P>
 
 <P>Wenn du einen Codec hast, der nicht gelistet ist, und noch nicht unterst�tzt
@@ -101,6 +102,16 @@
 als der Win32 Codec oder die orginal DivX4 Codec. Es wurde von <B>MPlayer</B>s
 CVS-Tree entfernt, du musst es manuel direkt von <B>FFmpeg</B>s Tree beziehen:</P>
 
+<P>Es beinhaltet auch viele nette Codecs, wie RealVideo 1.0, MJPEG, h263,
+h263+, etc.</P>
+
+<P>Wenn du MPlayer ben�tzest
+
+<UL>
+  <LI>Vom Release : dann hasst du die libavcodec gleich im Packet, kompliliere
+    <B>MPlayer</B> wie gew�hnlich.</LI>
+  <LI>Vom CVS : du must sie manuell vom <B>FFmpeg</B>-Projekt herunterladen:
+
 <P><CODE>
   cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR>
   cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
@@ -114,6 +125,8 @@
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>main/libavcodec</CODE></P>
 
 <P>Symbolische Links sind NICHT genug, du musst es kopieren oder verschieben!!!</P>
+  </LI>
+</UL>
 
 <P>Nun kompiliere. configure erkennt, ob es in Ordnung ist und eingebaut werden
 kann. Der Codec <B>unterst�tzt auch Postprocessing</B>!</P>
@@ -150,6 +163,7 @@
 
   <LI>Entferne das Architur-Zeug auf dem Dateinamen, dass die so aussehen:
   <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE>.
+
 </UL>
 </P>
   
@@ -193,6 +207,13 @@
 Er unterst�tzt YUV Ausgabe, dies erm�glicht Hardwarescaling (wenn es der Videoausgabetreiber unterst�tzt).
 Er wird standardgem籖 verwendet.</P>
 
+<P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8.  RealVideo</A></B></P>
+
+<P>Momentan ist NUR der RealVideo 1.0 (fourcc RV10) Codec unterst�tzt, durch
+ffmpeg. Dummerweise, kommen keine neuen RealMedia files mit diesem Codec, nur mit den neueren
+RV20 und RV30 Codecs, welche closed-source sind. Deren zuk�nftige Unterst�tzung ist unwahrscheinlich :(</P>
+
+
 <P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Audiocodecs</A></B></P>
 
 <P>Die wichtigsten Audiocodecs als erstes:<BR>
@@ -204,8 +225,10 @@
 	<LI>Voxware Audio (Verwendung der DirectShow DLL)</LI>
 	<LI>alaw, MSGSM, PCM und andere einfache, alte Audioformate</LI>
 	<LI>VIVO Audio (G723, Vivo Siren)</LI>
+	<LI>RealAudio: DNET (AC3 mit tiefer Bitrate)</LI>
 </UL></P>
 
+
 <P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Softwarem籖ige AC3 Dekodierung</A></B></P>
 
 <P>Dieser ist der standardgem籖e Dekoder f�r Dateien mit AC3-Audio.</P>
@@ -258,7 +281,13 @@
 kopieren.</P>
 
 
-<P><B><A NAME=2.1.4>2.1.4. Codec Einbindungs-Howto</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5.  RealAudio</A></B></P>
+
+<P>Momentan ist der DNET Codec der einzige unterst�tzte Codec. Eigentlich ist er eine
+Version mit tiefer Bitrate des bekannten AC3 Codec. Er kann in alten und neuen RealMedia movies gefunden werden.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.4>2.1.4. Win32 Codec Einbindungs-Howto</A></B></P>
 
 <P><B><A NAME=2.1.4.1>2.1.4.1. VFW Codecs</A></B></P>
 
--- a/DOCS/German/documentation.html	Sun Feb 03 20:27:20 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/documentation.html	Sun Feb 03 21:19:30 2002 +0000
@@ -20,6 +20,7 @@
 
 <P>
 <UL>
+  <LI><A HREF="#0">0. Wie diese Dokumentation zu lesen ist</A></LI>
   <LI><A HREF="#1">1. Einleitung</A>
   <UL>
     <LI><A HREF="#1.1">1.1 �bersicht</A></LI>
@@ -39,10 +40,16 @@
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 ASF/WMV Dateien</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 QT/MOV Dateien</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 VIV Dateien</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 FLI Dateien</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 RealMedia Dateien</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 NuppelVideo Dateien</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 yuv4mpeg Dateien</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM Dateien</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 RoQ Dateien</A></LI>
       </UL>
       <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Audio</A></LI>
     </UL>
-    <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Unterst�tzte CodecsSupported codecs</A></LI>
+    <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Unterst�tzte Codecs</A></LI>
     <UL>
       <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Video</A></LI>
       <UL>
@@ -53,6 +60,7 @@
         <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 MPEG1/2 Video</A></LI>
 	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
 	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
+        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
       </UL>
       <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI>
       <UL>
@@ -60,6 +68,7 @@
 	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwarem籖ige AC3-Dekodierung</A></LI>
 	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 libmad Unterst�tzung</A></LI>
         <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 VIVO Audio</A></LI>
+        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
       </UL>
       <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Win32 Codec Einbindungs-Howto</A></LI>
       <UL>
@@ -79,6 +88,7 @@
 	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
 	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
 	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
+          <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Trident Karten</A></LI>
 	</UL>
 	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
 	<UL>
@@ -105,7 +115,9 @@
 	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - zum VESA BIOS</A></LI>
 	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
 	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon Videooverlay (radeon_vid)</A></LI>
-	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A>
+        <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
+        <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (F�r einige MJPEG Aufnahme/Wiedergabe Karten)</A></LI>
+       	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
 	<UL>
 	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox</A></LI>
 	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
@@ -117,7 +129,11 @@
         <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></LI>
 	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Audio Plugins</A></LI>
           <UL>
+            <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Summary</A></LI>
             <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
+            <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Surround Sound Dekodierung</A></LI>
+	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Beispiel Formats-Konvertierer</A></LI>
+	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Verz�gerung</A></LI>
           </UL>
       </UL>
     </UL>
@@ -131,19 +147,28 @@
             <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Enkodierung</A></LI>
 	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filem</A></LI>
 	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
-	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI>	    
+	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI>
+	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Enkodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI>
           </UL>
         <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI>
 	<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Verf�gbare Optionen</A></LI>
 	<LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Beispiele</A></LI>
       </UL>
     <LI><A HREF=#2.5>2.5 TV Eingang</A></LI>
+    <UL>
+      <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 �bersicht</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilierung</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Verf�gbare Optionen</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Tastatursteuerung</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Beispiele</A></LI>
+    </UL>
   </UL>
   <LI><A HREF="#3">3. Verwendung</A></LI>
     <UL>
-      <LI><A HREF="#3.1">3.1 Steuerung mit der Tastatur</A></LI>
-      <LI><A HREF="#3.2">3.2 Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
-      <LI><A HREF="#3.3">3.3 Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></LI>
+      <LI><A HREF="#3.1">3.1 Kommandozeile</A></LI>
+      <LI><A HREF="#3.2">3.2 Steuerung mit der Tastatur</A></LI>
+      <LI><A HREF="#3.2">3.3 Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
+      <LI><A HREF="#3.4">3.4 Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></LI>
     </UL>
   <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD Sektion</A>
     <UL>
@@ -169,7 +194,7 @@
       <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
       <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
     </UL>
-    <LI><A HREF="../documentation.html#A">A. Autoren (Englisch)</A></LI>
+  <LI><A HREF="../documentation.html#A">A. Autoren (Englisch)</A></LI>
   <UL>
     <LI><A HREF="../documentation.html#A2">A/2. Beteiligte (Englisch)</A></LI>
   </UL>
@@ -183,8 +208,37 @@
 </UL>
 </P>
 
+<P>
+<HR>
+Entwicklerschreie (Englisch)
+<HR>
+</P>
+
+<P>
+<UL>
+  <LI><A HREF="../users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
+  <LI><A HREF="../users_against_developers.html#binary">2. Binary Packete</A></LI>
+  <LI><A HREF="../users_against_developers.html#nvidia">3. Meinungen zu NVidia</A></LI>
+  <LI><A HREF="../users_against_developers.html#kotsog">4. �ber Joe Barr</A></LI>
+</UL>
+</P>
+        
 <P><HR></P>
 
+<P><B><A NAME=0>0. Wie diese Dokumentation zu lesen ist</A></B></P>
+
+<P>Wenn du die Installation zum ersten Mal durchf�hrst: Pass auf, dass du 
+  alles von hier bis zum Ende der Installationsanleitung durchliest, und 
+  folge den entsprechenden Links. Wenn du immer noch Fragen hast, kehre zum
+  Inhaltsverzeichnis zur�ck und suche nach dem Begriff, lies die FAQ, oder
+  versuche mit Hilfe von grep die Dateien zu durchsuchen.</P>
+      
+<P>Die Hauptregel dieser Dokumentation: Wenn es nicht dokumentiert ist, 
+  <U>existiert es nicht</U>. Wenn nichts von einer M�glichkeit der 
+  Audioenkodierung von TV-Karten steht, kann man dies auch nicht tun.
+  Viel Gl�ck. Du wirst es brauchen :)</P>
+
+
 <P><B><A NAME=1>1. Einleitung</A></B></P>
 
 <P><B><A NAME=1.1>1.1. �bersicht</A><B></P>
@@ -313,9 +367,10 @@
 <LI><B>libavcodec</B> : Wenn die diese DivX3/DivX4/usw Codecs verwenden willst schau die Sektion
 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR>
 <UL>
-	<LI>es kann <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen erm�glichen</B></LI>
-	<LI>dieser Codec hat die <B>gr�te Geschwindigkeit beim Dekodieren</B> von DivX und DivX4
-	Filmen (auch schneller als der orginal DivX4-Codec) !</LI>
+  <LI>es kann <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen erm�glichen</B></LI>
+  <LI>RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/Andere Wiedergabe und Enkodierung</LI>
+  <LI>dieser Codec hat die <B>gr�te Geschwindigkeit beim Dekodieren</B> von DivX und DivX4
+  Filmen (auch schneller als der orginal DivX4-Codec) !</LI>
 </UL>
 </LI>
 
@@ -325,9 +380,9 @@
 sich von unserem. Also wenn du alle unterst�tzten Codecs verwenden willst, verwende
 unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket f�r avifile nutzen. Features:<BR>
 <UL>
-	<LI>du wirdst sie m�glichweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren,
-	welche mit einer digitalen Kamera aufgezeichnet wurden (z.B. DV)</LI>
-	<LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder �ltere ASFs abzuspielen</LI>
+  <LI>du wirdst sie m�glichweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren,
+  welche mit einer digitalen Kamera aufgezeichnet wurden (z.B. DV)</LI>
+  <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder �ltere ASFs abzuspielen</LI>
 </UL>
 </LI>
 
@@ -335,9 +390,10 @@
 erh�ltlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben)
 verwenden, welcher schneller w�re.<BR>
 Features:<UL>
-	<LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten</LI>
-	<LI>es ist Closed-Source und es ist nur in einer x86-Version verf�gbar.</LI>
-	<LI><I>Du brauchst diesen Codec auf f�r <B>MEncoder</B>, siehe unten !</I></LI>
+  <LI>1 Pass oder 2 Pass Enkodierung mit <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI>
+  <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten</LI>
+  <LI>es ist Closed-Source und es ist nur in einer x86-Version verf�gbar.</LI>
+  <LI><I>Du brauchst diesen Codec auf f�r <B>MEncoder</B>, siehe unten !</I></LI>
 </UL>
 </LI>
 
@@ -358,7 +414,8 @@
 <P>
 <B><I>YUV Karten</I></B></P>
 
-<P>Sie k�nnen das Bild anzeigen und Scalen (Zoomen), in jeder Gr�e die in ihren Speicher passen und das
+<P>
+Sie k�nnen das Bild anzeigen und Scalen (Zoomen), in jeder Gr�e die in ihren Speicher passen und das
 auch noch mit <B>geringer CPU Auslastung</B> (Zoomen erh�ht sie nicht!), darum bekommst du
 auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.</P>
 
@@ -431,18 +488,27 @@
 anstelle von 2 verwenden. Lese die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwarem籖ige AC3-Dekodierung</A> Sektion.</LI>
 </UL>
 
+<LI><B>C-Media mit SP/DIF Ausgang</B> : HArdware AC3 Durchgabe ist m�glich
+  mit diesen Karten, siehe
+  <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Hardware AC3 decoding</A> section.</LI>
+    
 <LI>Die Features von <B>anderen Karten</B> werden von <B>MPlayer</B> nicht unterst�tzt.
-<U>Es ist sehr zu empfehlen die <A HREF="sound.html#2.3.2">Soundkarten Sektion</A> zu lesen !</U>
+  <U>Es ist sehr zu empfehlen die <A HREF="sound.html#2.3.2">Soundkarten Sektion</A> zu lesen !</U>
 </UL>
     
 <P><B><I>FEATURES</I></B></P>
 
+<UL>
 <LI>F�r DVD-Unterst�tzung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reichenfolge. Lese dazu die
 <A HREF="cd-dvd.html#4.2">Sektion 4.2</A>.</LI>
 
 <LI>Entscheinde dich, ob du GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die
 <A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI>
 
+<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Enkodierer),
+siehe <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder Sektion</A> .</LI>
+
+
 <LI>Wenn du eine V4L-kompatible <B>TV-Tuner</B> Karte hast und du mit <B>MPlayer</B>
 fernsehen oder encodieren willst, siehe in der <A HREF=#2.5>TV-Input</A> Sektion.</LI>
 
@@ -466,7 +532,16 @@
     make
     make install</PRE>
 
-<P><P><B><I>Schau dir IMMER die Ausgabe von ./configure</I></B> und der
+<P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Ben�tzung bereit. Das Verzeichnis
+<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> enth�lt die <CODE>codecs.conf</CODE>
+Datei, welche benutzt wird um dem Programm alle Codecs und deren M�glichkeiten zu sagen.
+Diese Datei sollte zusammen mit dem Hauptprogramm immer aktuell gehalten werden!</P>
+
+<P><B>Debian Benutzer</B> k�nnen ein .deb Packet f�r sich kompilieren, es ist sehr einfach. 
+Man muss bloss <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s
+Basisverzeichnis ausf�hren. Genauere Anleitungen k�nnen <A HREF="documentation.html#6.1">hier</A> gefunden werden.</P>
+
+<P><B><I>Schau dir IMMER die Ausgabe von ./configure</I></B> und der
 <CODE>configure.log</CODE>-Datei an, es enth�lt Infos dar�ber,
 was eingebaut wird, und was nicht. Du kannst dir auch die config.h und config.mak
 Dateien ansehen.</P>
@@ -499,6 +574,9 @@
 </UL>
 </P>
 
+<P>HINWEIS: ben�tz die mittlere Maustaste (auf 2 Tastenm�usen dr�ck links und rechts
+gleichzeitig) um ein GTK Menu mit DVD Wiedergabeoptionen zu �ffnen!</P>
+
 <P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enth�lt musst du dir welche downloaden, wenn du
 das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>.
 Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>)
@@ -507,13 +585,20 @@
 mit der Option <I>-skin neuerskin</I> oder dem Eintrag <I>skin=neuerskin</I> in
 der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/neuerskin</CODE> ausw�hlen.
   
-
 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> unterst�tzt mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit
 k�nnen vom Subreader-Code 8 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen
 welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwa Zeile 30.</P>
 
+<P><B>MPlayer</B> unterst�tzt VobSub Untertitel. VobSub Untertitel bestehen aus
+einem grossen .SUB file, einem .IDX file, und/oder einem .IFO file.
+Ben�tzung : wenn du Dateien wie <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
+<CODE>sample.idx</CODE> hast - musst du die Option <CODE>-vobsub sample -vobsubid
+0</CODE> mitgeben (optional mit Pfadangabe nat�rlich). Die
+<CODE>-vobsubid</CODE> Option ist wie <CODE>-sid</CODE> f�r DVDs, du kannst mit ihm
+zwischen Untertitel-Abschnitten (Sprache) w�hlen.</P>
+
 <P>F�r DVD Untertitel lese die <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD Sektion</A>.</P>
 
 <P><B>MPlayer</B> unterst�tzt ein neues Untertitel-Format, genannt <B><I>MPsub</I></B>.
@@ -578,8 +663,10 @@
 </UL>
 </P>
 
-<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach ~/.mplayer/font/ .
-Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann
+<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach <CODE>~/.mplayer/font/</CODE> oder
+<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Dann benennst du eine davon um oder erstellst 
+einen symbolischen Links zu <CODE>font</CODE> (wie z.B. : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 
+~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann
 man mit 'o' ausschalten).</P>
 
 <P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (wechsel mit 'o')<BR>
@@ -592,6 +679,10 @@
 <P>Du kannst das Standard-Verhalten mit der <CODE>osdlevel=</CODE> Variable
 in der Konfigurationsdatei einstellen.</P>
 
+
+<P><B><A NAME=2>2. Features</A></B></P>
+
+
 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Unterst�tzte Formate</A></P>
 
 
@@ -606,17 +697,19 @@
 
 <P><A NAME=2.5><B>2.5. TV input</B></P>
 
+<A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1.  �bersicht</I></B></P>
+
 <P>Dieser Teil der Docs zeigt wie man <B>das Sehen/Grabben �ber einen V4L-kompatiblen
 TV-Tuner erm�glicht</B>.</P>
 
-<P><B><I>Kompilierung</I></B></P>
+<A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2.  Kompilierung</I></B></P>
 
 <P>
 <UL>
-    <LI>Als erstes musst du neu kompilieren. <CODE>./configure</CODE> erkennt automatisch die Kernel-Header von 
+   <LI>Als erstes musst du neu kompilieren. <CODE>./configure</CODE> erkennt automatisch die Kernel-Header von 
     v4l und ob die /dev/video* Eintr�ge existieren. Wenn sie existieren wird die TV Unterst�tzung eingebaut.
     (siehe Ausgabe von configure !).</LI>
-    <LI>stelle sicher, dass dein Tuner mit anderer TV-Software unter Linux funktioniert,
+   <LI>stelle sicher, dass dein Tuner mit anderer TV-Software unter Linux funktioniert,
     zum Beispiel xawtv.</LI>
 </UL>
 </P>
@@ -626,7 +719,7 @@
    <CODE>-vo sdl</CODE>) Colorspaces.
    Du kannst diese Eigenschaft mit der <CODE>outfmt=YV12</CODE> Option (siehe unten) einstellen.</P>
 
-<P><B><I>Verf�gbare Optionen</I></B><BR>
+<A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3.  Verf�gbare Optionen</I></B><BR>
 <TABLE BORDER=0>
 <TR>
   <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
@@ -712,7 +805,7 @@
 </TABLE>
 </P>
 
-<P><B><I>Keyboard-Tasten</I></B></P>
+<A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4.  Tastatursteuerung</I></B></P>
 
 <TABLE BORDER=0>
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>w�hlt
@@ -721,7 +814,7 @@
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Kanalliste</TD><TR>
 </TABLE>
 
-<P><B><I>Beispiele</I></B></P>
+<A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5.  Beispiele</I></B></P>
 
 <P>
 Dummy Ausgabe zu AAlib :)<BR>
@@ -734,8 +827,16 @@
 
 <P><B><A NAME=3>3. Verwendung</A></P></B>
 
+<P><B><A NAME=3.1>3.1. Kommandozeile</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> ben�tzt einen komplexen playtree. Er besteht aus "standard" Optionen
+am Anfang (z.B. <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) und Optionen nach dem Dateiname, 
+welche nur f�r die jeweilige Datei/URL/etc gelten (z.B.
+<CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).</P>
+      
 <P><TABLE BORDER=0>
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen f�r datei1] datei2 datei3 [Optionen f�r datei3]</CODE></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
@@ -763,7 +864,6 @@
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Master/PCM-Channel f�r Lautst�rkenregelung</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
 
-
 <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur g�ltig, wenn man DirectShow DivX Codecs verwendet)</I></P></TD></TR>
 
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD></TR>
@@ -781,7 +881,6 @@
 <P><B>GUI Keyboard-Tasten</B></P>
    
 <P><TABLE BORDER=0>
-
 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verherige / n�chste Datei</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verringere / erh�he Lautst�rke</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>startet Wiedergabe</TD></TR>
@@ -802,6 +901,7 @@
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verheriger/n�chster Kanal</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Norm</TD></TR>
 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>�ndern der Kanalliste/TD></TR>
+
 </TABLE></P>
 
 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></P></B>
@@ -821,8 +921,9 @@
 
 <P>Der Anwendungsname f�r <B>MPlayer</B> ist - oh, ein Wunder - mplayer_lirc.
 Es versteht die folgenden Befehle:</P>
-  
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause f�r die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen.</TD><TR>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause f�r die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen.</TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Beenden von MPlayer</TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 Sekunden zur�ck</TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 Sekunden zur�ck</TD><TR>
@@ -863,13 +964,16 @@
 
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>
 
-<P><B>MPlayer</B> kann <B>KEINE ASF-Dateien</B> vom Netzwerk via MMS spielen, jedoch
-via HTTP.</P>
+<P>Abspielen geht einfach durch die Hinzuf�gung der URL zu der Kommandozeile. <B>MPlayer</B>
+ber�cksichtigt auch die HTTP_PROXY Variable und benutzt einen Proxy, falls vorhanden.
+Der Proxygebrauch kann auch erzwungen werden :</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> kann auch von stdin lesen (NICHT benannte Pipes). Dies ist ein
 Beispiel f�r die Verwendung um von FTP zu spielen:</P>
 
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | m</CODE></P>
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
 
 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ Sektion</A></A></B></P>
 
@@ -942,6 +1046,9 @@
 <P><PRE>    % /usr/ccs/bin/make
     make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P>
 
+<P>Unter Solaris SPARC brauchst du den GNU C/C++ Compiler; es spielt keine Rolle
+ob der GNU C/C++ Compiler mit oder ohne GNU Assembler konfiguriert ist.</P>
+
 <P>Unter Solaris x86 brauchst du den GNU C/C++ Compiler, welcher konfiguriert
 sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der <B>MPlayer</B> Code erzeugt
 auf x86 Platformen eine Bin�ry mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen,
@@ -1009,6 +1116,7 @@
 <P><PRE>    ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
 	--with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
 
+
 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>
 
 <P>Funktion wurde berichtet... Du musst m�glicherweise den <I>sgi</I> ao-Treiber verwenden.
@@ -1017,10 +1125,13 @@
 
 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>
 
-<P>Funktioniert. Es hat nur <CODE>-vo x11</CODE>-Ausgabe, was jedoch viel langsamer
-als unter Linux ist, denn QNX <I>emuliert</I> nur X, was sehr langsam ist.
-Bisher keine weiteren Infos.</P>
-
+<P>Funktioniert. Du musst SDL f�r QNX herunterladen, installieren und dann <B>MPlayer</B> 
+  mit den Optionen <CODE>-vo sdl:photon</CODE> und <CODE>-ao sdl:nto</CODE> starten.
+  Es sollte schnell sein.</P>
+    
+<P>Die <CODE>-vo x11</CODE> Ausgabe ist sogar noch langsamer als unter Linux, da QNX nur
+  eine SEHR langsame X <I>Emulation</I> hat. Benutz SDL.
+  
 	
 <P><B><A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A></B></P>
 
@@ -1082,37 +1193,36 @@
 <P>Spezielle System-/CPU-spezifische Bugs/Probleme:</P>
 <UL>
 <LI>SIGILL (signal 4) in draw_frame, auf einem P3 (meinst mit eine 2.2.x Kernel):<BR>
-Problem: movups st�tzt ab in in libvo/fastmemcpy.h<BR>
-Abhilfe: ./configure --disable-fastmemcpy<BR>
-L�sung: Ausschalten des SSE-Codes in fastmemcpy.h ;-(</LI>
+  Problem: movups st�tzt ab in in libvo/fastmemcpy.h<BR>
+  Abhilfe: ./configure --disable-fastmemcpy<BR>
+  L�sung: Ausschalten des SSE-Codes in fastmemcpy.h ;-(</LI>
 
 <LI>Kein Bild (schwarzes Bild) beim Abspielen von MPEG oder OpenDivX-Dateien bei
-RGB 15/16bpp (x11, dga, fbdev, svga)<BR>
-Problem: gcc 2.96 Bug<BR>
-Abhilfe: ./configure --disable-mmx oder verwende gcc 2.95.x<BR>
-L�sung: Code korrigieren</LI>
+  RGB 15/16bpp (x11, dga, fbdev, svga)<BR>
+  Problem: gcc 2.96 Bug<BR>
+  Abhilfe: ./configure --disable-mmx oder verwende gcc 2.95.x<BR>
+  L�sung: Code korrigieren</LI>
 
 <LI>SIGILL (signal 4) oder anderer Fehler beim Laden von l3codeca.acm:<BR>
-Problem: die Lib wurde nach 0x00xxxxxx anstatt von 0x40xxxxxx geladen<BR>
-Abhilfe: mplayer -afm 1 ...<BR>
-L�sung: du verwendest einen Kernel-Patch f�r die Sicherheit, wie z.B. OpenWall</LI>
+  Problem: die Lib wurde nach 0x00xxxxxx anstatt von 0x40xxxxxx geladen<BR>
+  Abhilfe: mplayer -afm 1 ...<BR>
+  L�sung: du verwendest einen Kernel-Patch f�r die Sicherheit, wie z.B. OpenWall</LI>
 
 <LI>SIGILL (signal 4) auf einem P3 mit 2.2.x Kernel:<BR>
-Problem: Kernel 2.2.x hat keinen richtige SSE Unterst�tzung<BR>
-Endl�sung: update den Kernel auf 2.4.x<BR>
-Abhilfe: ./configure --disable-sse</LI>
+  Problem: Kernel 2.2.x hat keinen richtige SSE Unterst�tzung<BR>
+  Endl�sung: update den Kernel auf 2.4.x<BR>
+  Abhilfe: ./configure --disable-sse</LI>
 
 <LI>Allgemein SIGILL (signal 4):<BR>
-Problem: du hast MPlayer auf einem anderem Computer kompiliert, als auf dem du
-abspielst (z.B. kompiliert auf einem P3 und wiedergabe auf eine Celeron)<BR>
-Endl�sung: kompiliere MPlayer auf dem Rechner, wie du abspielst<BR>
-Abhilfe: ./configure --disable-sse usw.</LI> 
+  Problem: du hast MPlayer auf einem anderem Computer kompiliert, als auf dem du
+  abspielst (z.B. kompiliert auf einem P3 und wiedergabe auf eine Celeron)<BR>
+  Endl�sung: kompiliere MPlayer auf dem Rechner, wie du abspielst<BR>
+  Abhilfe: ./configure --disable-sse usw.</LI> 
 
 <LI>"Internal buffer inconsistency" wird w�hrend der Verwendung von MEncoder:<BR>
-Problem: bekannter gcc 2.96 Bug, wurde noch nicht gel�st. Wenn du gcc 2.95 nimmst,
-hast du eine libmp3lame Bibliothek dir mit gcc 2.96 kompiliert wurde (m�glichweise aus
-einem deb/rpm Paket?). Pr�fe welche Bibliothek MEncoder findet: ldd mencoder.</LI>
-
+  Problem: bekannter gcc 2.96 Bug, wurde noch nicht gel�st. Wenn du gcc 2.95 nimmst,
+  hast du eine libmp3lame Bibliothek dir mit gcc 2.96 kompiliert wurde (m�glichweise aus
+  einem deb/rpm Paket?). Pr�fe welche Bibliothek MEncoder findet: ldd mencoder.</LI>
 </UL>
 
 <P>Verschiedene A-V Sync- und andere Audio-Probleme</P>
@@ -1120,13 +1230,14 @@
 Allgemein Audio-Abbruch und ruckartiger Sound (existiert mit allen oder einigen Dateien)<BR>
 <UL>
 <LI>Audio Pufferprobleme (Puffergr�e schlecht erkannt)<BR>
-Abhilfe: mplayer -abs</LI>
+  Abhilfe: mplayer -abs</LI>
 <LI>Langsamer Rechner (CPU oder Grafik)<BR>
-versuche es mit -vo null, wenn es gut funktioniert hast du eine langsame
-VGA-Karte oder einen langsamen Treiber.<BR>
-Abhilfe: kaufe eine schneller Karte oder lese die Dokumentationen, wie man die
-Geschwingkeiten erh�ht.<BR>
-L�sung: versuche -framedrop</LI>
+  versuche es mit -vo null, wenn es gut funktioniert hast du eine langsame
+  VGA-Karte oder einen langsamen Treiber.<BR>
+  Abhilfe: kaufe eine schneller Karte oder lese die Dokumentationen, wie man die
+  Geschwingkeiten erh�ht.<BR>
+  L�sung: versuche -framedrop</LI>
+<LI>Anf�llige Audio Treiber</LI>
 </UL><BR>
 
 Audio verschiebt sich / verliert die Synchronisation bei einer oder mehreren Dateien<BR>
--- a/DOCS/German/faq.html	Sun Feb 03 20:27:20 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/faq.html	Sun Feb 03 21:19:30 2002 +0000
@@ -878,28 +878,26 @@
 </tr>
 </table>
 
-<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Well
-- it's very rude observing of video card. Indeed we should pay our attention
-for models of video card:</font></font>
-<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>For
-example if MatroxG400(G450) drivers support TV-out then G550 has no such
-support.</font></font>
-<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Other
-sample: Adaptive deinterlacing exists only since Rage128 chip and isn't
-present on Mach64+ ones. Same as 3D features are far different from Mach64
-to Radeon2 8500 with trueform possibilities.</font></font>
-<p><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>ANYWAY
-- MPLAYER'S TEAM DOESN'T ACCEPT ANY CLAIMS IF YOU AFTER</font></font></b>
-<br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>READING
-OF THIS MATERIAL WILL BUY CARD WHICH IS UNSUCCESSFUL FOR YOU!!!</font></font></b>
-<br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>THIS
-MATERIAL IS ONLY OUR VISION.</font></font></b>
+<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Nun
+- Dies ist eine sehr grobe Beobachtung von Videokarten. Eigentlich sollten wir unsere Aufmerksamkeit mehr
+auf die Modelle der Videokarten richten:</font></font>
+<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Wenn der MatroxG400(G450) Treiber z.B.
+TV-out unterst�tzt dann hat die G550 keinen solchen Support.</font></font>
+<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Ein anderes Beispiel:
+Adaptives deinterlacing existiert erst seit dem Rage128 chip und ist nicht da f�r die Mach64+ Karten. 
+So sind auch die 3D features von Mach64 bis zu Radeon2 8500 mit trueform M�glichkeiten sehr verschieden.</font></font>
+<p><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>WIE AUCH IMMER
+- DAS MPLAYER TEAM AKZEPTIERT KEINE BESCHWERDEN, WENN DU NACH</font></font></b>
+<br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>DEM LESEN
+DIESES MATERIALS EINE KARTE KAUFST, WELCHE F�R DICH UNBRAUCHBAR IST!!!</font></font></b>
+<br><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>DIESES
+MATERIAL IST BLOSS UNSERE ANSICHTN.</font></font></b>
 <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>Q:</b>
-If PCI slot is far enough for most types of movies then why S3 Virge</font></font>
+Wenn der PCI Slot weit gen�gend ist f�r die meisten Types von Filmen, warum ist dann die S3 Virge</font></font>
 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>is
-too slow for them?</font></font>
+zu langsam f�r diese?</font></font>
 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>A:</b>
-Due to its SIMM memory.</font></font>
+Wegen ihrem SIMM Speicher.</font></font>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3>
@@ -912,6 +910,31 @@
 Lese <A HREF="encoding.html">diese Dokumentation</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Mein Tuner funktioniert, mit MPlayer h�re ich den Ton und sehe den Video, aber MEncoder kodiert keinen Ton !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+TV Audio Kodierung ist momentan nicht implementiert, wir arbeiten daran.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Ich kann keine DVD-Untertitel in ein AVI kodieren !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Du musst die <CODE>-sid</CODE> Option korrekt verwenden!
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+MEncoder segfaultet beim Start !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Upgrade DivX4Linux.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Wie kann ich nur ein bestimmtes Kapitel von einer DVD kodieren ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Verwende die <CODE>-chapter</CODE> Option korrekt, wie z.B. : <CODE>-chapter 5-7</CODE>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+
 </TABLE>
 
 </BODY>
--- a/DOCS/German/formats.html	Sun Feb 03 20:27:20 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/formats.html	Sun Feb 03 21:19:30 2002 +0000
@@ -15,11 +15,15 @@
 <LI> <A HREF="#2.1.1.3">ASF/WMV</A> 1.0 Dateiformat
 <LI> <A HREF="#2.1.1.4">QT/MOV</A> Dateiformat mit (un)komprimierten Headers
 <LI> <A HREF="#2.1.1.5">VIVO</A> Format (.viv Dateien)
+<LI> <A HREF="#2.1.1.6">FLI</A> Format
+<LI> <A HREF="#2.1.1.7">RealMedia</A> Format (.rm Dateien)
+<LI> <A HREF="#2.1.1.8">NuppelVideo</A> format (.nuv Dateien)
+<LI> <A HREF="#2.1.1.9">yuv4mpeg</A> Format
+<LI> <A HREF="#2.1.1.10">FILM</A> Format
+<LI> <A HREF="#2.1.1.11">RoQ</A> Format
 <LI> unterst�tzt <A HREF="documentation.html#3.3">lesen von stdin</A> oder Netzwerk �ber HTTP
 </UL></P>
 
-<P>Hinweis: zu RealMedia (.ra/.rm) Support siehe FAQ!</P>
-
 <P>Es ist wichtig einen allgemeinen Fehler zu berichtigen. Wenn Leute eine Datei
 mit <B>.AVI</B>-Erweiterung sehen denken sie das es keine MPEG-Datei ist.
 Das ist nicht war. Zumindest nicht vollst�ndig. Wenn du jemanden sagst, das eine
@@ -90,12 +94,26 @@
     AVIs mit schlechtem Sync. <B>MPlayer</B> erkennt diese als interleaved und es wird
     im Verlust der A/V Sync sichtbar, m�glichweise auch beim Suchen. Diese Dateien sollten
     non-interleaved (mit der <CODE>-ni</CODE> Option) abgespielt werden.</LI>
-    <LI><B>Non-interleaved</B>: schlecht. Als erstes kommt der ganze Videostream dann dann der
+  <LI><B>Non-interleaved</B>: schlecht. Als erstes kommt der ganze Videostream dann dann der
     ganze Audiostream, dies erfordert viel suchen in der Datei. Es ist sehr schlecht beim Abspielen
     vom Netzwerk oder von CDROM.</LI>
 </UL>
 </P>
 
+<P>MPlayer unterst�tzt 2 Arten des timings f�r AVI Dateien:
+<UL>
+  <LI><B>bps-basiert</B> : Es basiert auf die Bitrate/Samplerate des Video/Audio stream. Diese
+    Methode wird von den meisten Playern verwendet, inklusiv avifile und Windows Media Player.
+    Dateien mit kaputten headers, und Datein, welche mit VBR Audio aber nicht
+    VBR-unterst�tzdem Encoder erstellt wurden, f�hren zu einer A/V Desync mit dieser Methode
+    (Meist beim Suchen).</LI>
+  <LI><B>interleaving-basiert</B> : Es benutzt nicht mehr den Wert der Bitrate, sondern
+    benutzt die relative Position des interleaved Audio und Video M�lls. Es macht einige falsch 
+    codierten Dateien mit VBR audio abspielbar.</LI>
+</UL>
+</P>
+                            
+                            
 <P>Einige Audio- und Videocodecs sind erlaubt, aber bedenke das VBR Audio meinst nicht gut
 unst�tzt wird von den meinsten MPlayer. Das Dateiformat macht es m�glich VBR
 Audio zu verwendenm, aber die meinsten Player erwarten CBR Audio, darum funktioniert VBR nicht. VBR ist
@@ -114,7 +132,7 @@
 :) . Beachte das .ASF Dateien heute auch mit der Extension .WMA oder .WMV vorkommen.</P>
 
 
-<P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QT/MOV Dateien</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QuickTime/MOV Dateien</A></B></P>
 
 <P>Dies ist von Macintosh. Normalerweise hat es die Extensions .QT oder .MOV . Bedenke dass -
 seitdem die MPEG4-Gruppe QuickTime als das empfohlene Dateiformat f�r MPEG4 ausgew�hlt hat -
@@ -130,7 +148,7 @@
 
 <P><B>MPlayer</B> demuxt nun auch fr�hlich VIVO-Dateiformate. 
 Der gro�e Nachteil des Formates ist das es keinen Index-Block besitzt, auch keine fixe Paketgr�e oder Sync-Bytes.
-Die meisten Dateien besitzen auch Keyframes, also vergiss die Suchfunktion!</P>
+Die meisten Dateien besitzen nicht mal Keyframes, also vergiss die Suchfunktion!</P>
 
 <P>Der Videocodec von VIVO/1.0-Datei ist Standard <B>h.263</B> . Der Videocodec der VIVO/2.0 Dateien
 ist ver�nderter, nichtstandard <B>h.263</B> . Bei Audio ist es das selbe, es ist <B>g.723</B> (standard)
@@ -140,6 +158,50 @@
 und <A HREF=codecs.html#2.2.2.4>VIVO Audiocodec</A> Sektion f�r Installationsanweisungen.</P>
 
 
+<P><B><A NAME=2.1.1.6>2.1.1.6. FLI Dateien</A></B></P>
+
+<P><B>FLI</B> ist ein sehr altes Fileformat benutzt vom Autodesk Animator, aber es 
+ist ein gebr�ucliches Fileformat auf dem Netz f�r kurze Animationen. <B>MPlayer</B> demuxt
+und decodiert FLI Filme und ist sogar f�hig sie zu durchsuchen (n�tzlich wenn man
+looping aktiviert mit der -loop Option). FLI Dateien haben keine Keyframes, was zu verunstalteten
+Bildern kurz nach dem Suchen f�hrt.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. RealMedia (RM) Dateien</A></B></P>
+
+<P>Ja, <B>MPlayer</B> kann RealMedia (.rm) Dateien lesen (demuxen). Das Suchen
+wird gerade Implementiert und RM hat Keyframes, sodass es fehlerlos sein wird.
+Hier ist die Liste der unterst�tzten <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A>
+und <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> Codecs.
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. NuppelVideo Dateien</A></B></P>
+
+<P><A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A>
+ist, soweit ich weiss, ein TV-Grabbing Tool. <B>MPlayer</B> kann dessen <CODE>.nuv</CODE>
+Dateien (nur NuppelVideo 5.0) lesen. Diese Dateien k�nnen unkomprimierte YV12,
+YV12+RTJpeg komprimierte, YV12 RTJpeg+lzo komprimierte und YV12+lzo komprimierte Frames enthalten, 
+welche <B>MPlayer</B> alle dekodiert (und diese auch mit MEncoder zu DivX/etc! <B>encodiert</B>). 
+Eine Suchfunktion wird gerade implementiert.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg Dateien</A></B></P>
+
+<P><A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> ist
+auch ein Fileformat f�r TV-Grabbing, oder so :) Ich weiss nur etwas dazu:
+Wir unterst�tzen es.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. FILM Dateien</A></B></P>
+
+<P>Dieses Format wird auf alten Sega Saturn CD-ROM games verwendet.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.1.1.11>2.1.1.11. RoQ Dateien</A></B></P>
+
+<P>Ich weiss nicht was das ist :) Melanson f�gt alle 10 Minuten einen neuen demuxer hinzu :)</P>
+
+
 <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Audio Formate</A></B></P>
 
 <P>Zur Zeit ist <B>MPlayer</B> immer nicht ein <B>Video</B> und kein <B>Media</B>
--- a/DOCS/German/sound.html	Sun Feb 03 20:27:20 2002 +0000
+++ b/DOCS/German/sound.html	Sun Feb 03 21:19:30 2002 +0000
@@ -41,7 +41,7 @@
 </UL></P>
 
 <P>Verwende auf <B>Solaris/FreeBSD</B> Systemen den SUN Audio-Treiber mit der <I>-ao sun</I> Option,
-ansonsten wirdst kein du Video, also auch keine Ton haben.</P>    
+ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>    
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></B></P>
 
@@ -128,16 +128,88 @@
 
 <P><B><A NAME=2.3.2.2>2.3.2.2. Audio Plugins</B></P>
 
+<P><B>MPlayer</B> hat Unterst�tzung f�r Audio Plugins. Audio Plugins k�nnen 
+  benutzt werden,um die Einstellungen der Audio-Daten zu �ndern bevor der Ton die
+  Soundkarte erreicht. Sie werden aktiviert durch den <CODE>-aop</CODE> Schalter
+  gefolgt von dem <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE> Schalter. Der <CODE>list</CODE>
+  Schalter ist ben�tigt und stellt fest, welche Plugins ben�tzt werden sollen und in 
+  welcher Reihenfolge diese ausgef�hrt werden sollen, Beispiel:
+</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P>
+
+<P>w�rde den Ton durch das Resampling-Plugin laufen lassen, gefolgt von dem Format des
+  Plugins.
+</P>
+
+<P>Die Plugins k�nnen auch durch Schalter haben, welche irh Verhalten �ndern.
+  Diese Schalter sind im unteren Abschnitt im Detail beschrieben. Ein Plugin wird
+  mit den Standardeinstellungen gestartet, wenn dessen Optionen nicht mitgegeben werden.
+  Ein Beispiel, wie man Plugins in Kombination mit Plugin spezifischen Schaltern verwendet:
+</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
+  list=resample,format:fout=48000:format=0x8</CODE>
+</P>
+
+<P>w�rde die Ausgabefrequenz des Resample-Plugins auf 44100Hz and das
+  Ausgabeformat des Format-Plugins auf AFMT_U8 stellen.
+</P>
+                      
+<P>Momentan k�nnen Audio-Plugins nicht im <B>MEncoder</B> verwendet werden.</P>
+                     
+                      
 <P><B><A NAME=2.3.2.2.1>2.3.2.2.1. Up/Downsampling</B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> unterst�tzt vollst�ndiges up/downsampling von Audiostreams.
-Es wird nicht automatisch erkannt, also must du es ganz normal angeben, wenn du
-zum Beispiel eine maximal 44.1Khz-f�hige Soundkarte hast du der Audiostream 48Khz hat.
-Diese Funktion ist zur Zeit auch noch nicht implementiert in <B>MEncoder</B>.</P>
+Dieses Plugin kann z.B. verwendet werden, wenn du eine Soundkarte mit fester Frequenz
+besitzst oder wenn du eine alte Soundkarte am Hals hast, welche nur max 44.1kHz verarbeitet.
+Beschr�nkungen in deiner Hardware werden nicht automatisch erkannt, also must du die 
+Sample-Frequenz explizit angeben. Dieses Plugin hat einen Schalter:
+<CODE>fout</CODE>, welcher benutzt wird um die gew�nschte Ausgabefrequenz zu setzen.
+Der Standard ist 48kHz, und wird in &lt;Hz&gt; angegeben.
 
 <P>Verwendung:<BR>
 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=&lt;erforderliche Frequenz in Hz, z.B. 44100&gt;</CODE></P>
 
 
+<P><B><A NAME=2.3.2.2.2>2.3.2.2.2. Surround Sound Dekodierung</B></P>
+
+<P><B>MPlayer</b> hat ein Audio-Plugin das matrix kodierten Surround Sound dekodieren kann.
+Dolby Surround ist ein Beispiel eines matrix kodierten Formats.</p>
+
+<P>Eigentlich enthalten viele Dateien mit 2 Audio Kan�len matrixed Surround
+Sound.</p>
+
+<P>Um dieses Feature zu benutzen, brauchst du eine Soundkarte mit mindestens 4 Kan�len.</P>
+
+<P>Verwendung :<BR>
+&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.3.2.2.3>2.3.2.2.3. Sample Format Konvertierer</A></B></P>
+
+<P>Wenn deine Soundkarte keinen signed 16bit int unterst�tzt, kann dieses Plugin
+  benutzt werden um das Format in eines zu �ndern, das deine Soundkarte versteht.
+  Es hat nur einen Schalter <CODE>format</CODE>, welcher auf eine Nummer gestellt werden kann, 
+  die man der Datei libao2/afmt.h findet. Dieses Plugin wird praktisch nie gebraucht
+  und ist f�r erfahrene Anwender gedacht. Dieses Plugin �ndert nur das Sample Format und nicht
+  die Samplefrequenz oder die Anzahl Kan�le.
+</P>
+
+<P>Verwendung :<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
+  list=format:format=&lt;required output format&gt;</CODE>
+</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.3.2.2.4>2.3.2.2.4. Verz�gerung</A></B></P>
+             
+<P>Dieses Plugin verz�gert den Ton und ist als Beispiel gedacht, wie man neue Plugins 
+  schreibt. Es kann f�r nichts sinnvolles aus der Anwenderperspektive verwendet werden
+  und ist hier nur aus Gr�nden der Vollst�ndigkeit erw�hnt. Verwende dieses Plugin nicht,
+  wenn du kein Entwickler bist.</P>
+
+
 </BODY>
 </HTML>