changeset 10134:a851a8771d94

Sync with en
author lumag
date Tue, 20 May 2003 06:51:47 +0000
parents d9c9422887ca
children 1e566429cbf9
files DOCS/xml/ru/codecs.xml DOCS/xml/ru/documentation.xml DOCS/xml/ru/history.xml DOCS/xml/ru/install.xml DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml
diffstat 5 files changed, 71 insertions(+), 50 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/codecs.xml	Mon May 19 20:55:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/codecs.xml	Tue May 20 06:51:47 2003 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
   "родной" <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> декодер
   </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  Win32/QT <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> декодер
+  "родной" <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> декодер
   </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 декодер
@@ -195,7 +195,7 @@
 <para>
 <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> содержит пакет кодеков
 с <emphasis role="bold">открытым исходным кодом</emphasis>, который способен
-декодировать потоки, закодированные H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV
+декодировать потоки, закодированные H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV/SVQ1/SVQ3
 видео , или WMA (Windows Media Audio) аудио кодеками. Кроме того, с некоторыми
 из них можно ещё и закодировать, причём этот пакет быстрее, чем Win32 кодеки или
 DivX.com DivX4/5 библиотека!
@@ -203,11 +203,18 @@
 
 <para>
 Он содержит множество хороших кодеков, из которых наиболее важными являются
-варианты MPEG4: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7 (WMV1). Также весьма
+варианты MPEG4: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Также весьма
 интересен декодер WMA.
 </para>
 
 <para>
+Наконец, последний кодеком, заслуживающий внимания &mdash; это
+<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis>(SVQ3) кодек. Это первая реализация
+этого кодека с полностью открытым исходным кодом. Она даже быстрее оригинала.
+Используйте её, вместо двоичного кодека!
+</para>
+
+<para>
 Если вы используете релиз <application>MPlayer</application>'а, то у Вас в пакете
 уже есть libavcodec, просто компилируйте как обычно. Если Вы используете MPlayer
 из CVS, Вы должны извлечь libavcodec из CVS дерева FFmpeg, поскольку релизы
@@ -495,7 +502,7 @@
 Sorenson - это видео кодек, разработанный в Sorenson Media и лицензированный
 Apple, которые распространяют его с <application>QuickTime Player</application>.
 В настоящий момент мы способны декодировать все версии Sorenson видео файлов
-следующими декодерами.
+следующими декодерами:
 </para>
 
 <itemizedlist>
@@ -506,12 +513,10 @@
   другой в libavcodec. Вы можете запустить их соответственно опциями
   <option>-vc svq1</option> и <option>-vc ffsvq1</option>. Некоторые файлы будут
   работать с одним и не будут работать с другим, поэтому попробуйте оба декодера.
-  Декодер был написан (восстановлен[reverse engineered]) авторами
-  <ulink url="http://www.xinehq.de">xine</ulink>.
   </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   Sorenson 3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - декодирование поддерживается,
-  используя <emphasis role="bold">библиотеки Win32 QuickTime</emphasis>
+  используя <emphasis role="bold">"родной" кодек</emphasis> (<link linkend="ffmpeg">libavcodec</link>)
   </simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
--- a/DOCS/xml/ru/documentation.xml	Mon May 19 20:55:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/documentation.xml	Tue May 20 06:51:47 2003 +0000
@@ -71,7 +71,7 @@
 <para>
 Главное правило этой документации: если что-то не документировано, это 
 <emphasis>не существует</emphasis>. Если я не говорю, как кодировать звук
-с TV тюнера, это не возможно. Хотя, значительное количество способности
+с TV тюнера, значит это не возможно. Хотя, значительное количество способности
 комбинировать всегда приветствуется. Удачи. Она Вам понадобится :) В качестве
 другого хорошего совета, позвольте мне процитировать Chris Phillips из
 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
@@ -111,9 +111,9 @@
 (работает на многих других UNIX'ах и <emphasis role="bold">non-x86</emphasis>
 CPU, см. <xref linkend="ports"/>). Он проигрывает большинство MPEG, VOB, AVI,
 OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM,
-RoQ, PVA files, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и
+RoQ, PVA, Matroska файлов, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и
 Win32 DLL кодеков. Вы также можете смотреть <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD,
-DVD, 3ivx, RealMedia</emphasis>, и <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы
+DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, и <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы
 (и вам совсем не нужна библиотека avifile!). Другой важной особенностью
 MPlayer'а является широкий спектр поддерживаемых устройств вывода. Он работает
 с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, и кроме того Вы можете
--- a/DOCS/xml/ru/history.xml	Mon May 19 20:55:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/history.xml	Tue May 20 06:51:47 2003 +0000
@@ -98,7 +98,14 @@
 известные видео форматы!
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">MPlayer 0.90 "?"</emphasis> Дата ещё не известна
+  <emphasis role="bold">MPlayer 0.90 "The CounterCounter"</emphasis> Apr 6, 2003
+  </para><para>Более, чем через год, мы решили, что код вновь достаточно
+    стабилен и готов к публикации в качестве релиза. К несчастью, мы даже забыли
+	увеличить номер версии, туда попали другие досадные ошибки, так что
+	приготовьтесь к...
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  <emphasis role="bold">MPlayer 0.91 "?"</emphasis> Дата ещё не известна
   </para></listitem>
 </itemizedlist>
 </para>
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml	Mon May 19 20:55:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/install.xml	Tue May 20 06:51:47 2003 +0000
@@ -31,11 +31,11 @@
 и <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
 <emphasis role="bold">НИКОГДА</emphasis> не используйте 2.96 или 3.0.x! Они генерируют ошибочный код 
 для <application>MPlayer'а</application>. Если Вы решите изменить gcc с версии 2.96, то не решайте
-в направлении 3.0.x только поскольку он новее. Ранние релизы содержали ещё
+в направлении 3.x только поскольку он новее. Ранние релизы 3.x содержали ещё
 больше ошибок, чем 2.96. Так что ставьте 2.95.x (поставьте также более старую
 libstdc++, это может потребоваться для других программ) или вообще ничего
 не меняйте (но в этом случае приготовьтесь к проблемам во время работы).
-Если Вы решите в сторону 3.x.x, попробуйте использовать последнюю версию,
+Если Вы решите в сторону 3.x, попробуйте использовать последнюю версию,
 в ранних релизах были различные баги, так что используйте минимум 3.1, это
 протестировано и работает. Для детальной информации о багах в gcc 2.96
 (которые все ещё НЕ исправлены, а "ОБОЙДЕНЫ"[WORKED AROUND] в <application>MPlayer'е</application>!),
@@ -43,7 +43,7 @@
   <xref linkend="faq"/>.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3.0)</emphasis>.
+  <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3)</emphasis>.
 Обычно, все этого хотят, поскольку начиная с 4.0.2, XFree86 содержат
 <link linkend="xv">XVideo</link> расширение (кое-где упоминаемое, как
 <emphasis role="bold">Xv</emphasis>) которое требуется для включения аппаратной YUV акселерации (быстрый
@@ -103,6 +103,9 @@
   <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - необязательно, для поддержки входных плагинов XMMS.
 Требуется минимум 1.2.7.
   </para></listitem>
+<listitem><para>
+  <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - необязательно, для поддержки Samba.
+  </para></listitem>
 </itemizedlist>
 </sect2>
 
@@ -113,7 +116,7 @@
 <itemizedlist>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">libavcodec</emphasis>: Этот пакет кодеков способен декодировать 
-H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1-кодированные видео потоки и
+H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3-кодированные видео потоки и
 WMA (Windows Media Audio) v1/v2 аудио потоки, на многих платформах.
 Он также известен как быстрейший для этой задачи.
 См. <link linkend="ffmpeg">эту секцию</link> для подробностей.
@@ -149,7 +152,7 @@
 	цифровые камеры (например: DV, ATI VCR, MJPEG)
   </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
-  необходимо, если Вы хотите проигрывать <emphasis role="bold">WMV8, WMV9/WMA9 фильмы</emphasis>.
+  необходимо, если Вы хотите проигрывать <emphasis role="bold">WMV9/WMA9 фильмы</emphasis>.
   </simpara></listitem>
 <listitem><simpara>
   Не нужно для старых ASF'ок с MP41 или MP42 видео (хотя в этих файлах часто
@@ -161,7 +164,7 @@
 </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">QuickTime кодеки</emphasis>: на x86 платформах эти кодеки могут использоваться
-для декодирования Sorenson v1/v3, RPZA, и прочих QuickTime'овских видео, и
+для декодирования RPZA, и прочих QuickTime'овских видео, и
 QDesign аудио потоков. Инструкции по установке могут быть найдены в секции
 <link linkend="sorenson">Sorenson видео кодек</link>.
   </para></listitem>
@@ -434,10 +437,10 @@
 <para>
 В этот момент, MPlayer готов к использованию. Каталог
 <filename class="directory">$PREFIX/etc/mplayer</filename> содержит файл <filename>codecs.conf</filename>,
-который используется, чтобы сообщить программе все кодеки и их возможности.
-Этот файл всегда должен содержаться обновляемым, вместе с главным запускаемым
-файлом.
-Проверьте, содержится ли файл <filename>codecs.conf</filename> в Вашем домашнем каталоге
+который используется, чтобы сообщить программе обо всех кодеки и их возможности.
+Этот файл требуется только в том случае, если Вы хотте поменять их настройки,
+поскольку основной запускаемый файл содержит внутреннюю копию этого файла.
+Проверьте, несодержится ли файл <filename>codecs.conf</filename> в Вашем домашнем каталоге
 (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) оставленный от предыдущих версий MPlayer'а,
 и удалите его.
 </para>
@@ -542,6 +545,10 @@
 </para>
 
 <para>
+MEncoder может выдавать DVD субтитры в <link linkend="menc-feat-extractsub">VobSub</link> формате.
+</para>
+
+<para>
 Опции значительно различаются для различных форматов:
 </para>
 
@@ -624,6 +631,7 @@
 кадровой зависимости). Пример (из 
 <ulink url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink>):
 <programlisting>
+FORMAT=TIME
 # первый номер : столько  прождать после того, как исчез предыдущий субтитр
 # второй номер : столько секунд показывать текущий субтитр
 
@@ -666,6 +674,19 @@
 
 <itemizedlist>
 <listitem><para>
+    используйте TrueType (TTF) шрифт, через библиотеку <emphasis role="bold">freetype</emphasis>.
+Обязательна версия 2.0.9 или выше! Тогда у Вас есть два метода:
+  <itemizedlist>
+    <listitem><para>
+	  используйте опцию <option>-font /path/to/arial.ttf</option>, чтобы
+	  указывать каждый раз путь к TrueType шрифту
+      </para></listitem>
+    <listitem><para>
+	  создайте ссылку: <screen>ln -s /path/to/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
+      </para></listitem>
+      </itemizedlist>
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
   Скачать готовый к употреблению пакет шрифтов с сайта MPlayer'а.
   Замечание: Доступные в настоящий момент шрифты ограничены до поддержки
   ISO 8859-1/2, но существуют другие (включая корейские, русские, ISO 8859-8
@@ -720,19 +741,6 @@
 	должен быть установлен HSI RAW плагин, см. URL выше)
   <!-- FIXME: where's that URL? -->
   </para></listitem>
-<listitem><para>
-    используйте TrueType (TTF) шрифт, через библиотеку <emphasis role="bold">freetype</emphasis>.
-Обязательна версия 2.0.9 или выше! Тогда у Вас есть два метода:
-  <itemizedlist>
-    <listitem><para>
-	  используйте опцию <option>-font /path/to/arial.ttf</option>, чтобы
-	  указывать каждый раз путь к TrueType шрифту
-      </para></listitem>
-    <listitem><para>
-	  создайте ссылку: <screen>ln -s /path/to/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
-      </para></listitem>
-      </itemizedlist>
-  </para></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <para>
--- a/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml	Mon May 19 20:55:52 2003 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml	Tue May 20 06:51:47 2003 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 <formalpara>
 <title>Предпосылки:</title>
 <para>
-GCC <emphasis>2.95</emphasis> серий &mdash; это официальный GNU релиз и версия 2.95.3
+GCC <emphasis role="bold">2.95</emphasis> серий &mdash; это официальный GNU релиз и версия 2.95.3
 &mdash; максимально свободная от ошибок в этой серии. Мы никогда не замечали
 проблем компиляции, которые можно было бы отнести на счёт gcc-2.95.3.
-Начиная с RedHat Linux 7.0, <emphasis>Red Hat</emphasis> включили сильно
-пропатченную CVS версию GCC и назвали её <emphasis>2.96</emphasis>.
+Начиная с RedHat Linux 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> включили сильно
+пропатченную CVS версию GCC и назвали её <emphasis role="bold">2.96</emphasis>.
 RedHat включили эту версию в дистрибутив, поскольку GCC 3.0 не был завершён
 в это время, а им требовался компилятор, который бы хорошо работал на всех
 поддерживаемых платформах, включая IA64 и s390. Дистрибьютор Linux
-<emphasis>Mandrake</emphasis>, последовал примеру Red Hat и начал поставки
+<emphasis role="bold">Mandrake</emphasis>, последовал примеру Red Hat и начал поставки
 GCC 2.96 с Linux-Mandrake серии 8.0.
 </para>
 </formalpara>
@@ -65,7 +65,7 @@
 важно. Предположительно готовый GCC 3.x должным образом разрешит эти вопросы.
 Если Вы хотите скомпилировать, используя версию 2.96, укажите опцию <option>
 --disable-gcc-checking</option> в <filename>configure</filename>. Помните, что
-Вам решать, и <emphasis>не сообщайте об ошибках в этом случае</emphasis>.
+Вам решать, и <emphasis role="bold">не сообщайте об ошибках в этом случае</emphasis>.
 Если Вы попробуете, Вы будете изгнаны из наших рассылок, поскольку у нас уже
 было достаточно 'сражений' из-за GCC 2.96. Давайте оставим эту тему в покое.
 </para>
@@ -80,22 +80,23 @@
 (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96,
 который у Вас стоит. MPlayer их обнаружит, и будет использовать 3.2 вместо
 2.96. Если Вы не хотите или не можете использовать пакеты, вот как Вы можете
-скомпилировать GCC 3.x из исходного кода:
+скомпилировать GCC 3 из исходного кода:
 </para>
 
 <procedure>
 <step><para>
   Пойдите на страницу
   <ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">GCC зеркал</ulink>
-  и скачайте <filename>gcc-core-XXX.tar.gz</filename>, где XXX &mdash; это
+  и скачайте <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename,
+  где XXX &mdash; это
   номер версии. Этот файл включает полноценный компилятор C, которого достаточно
   для <application>MPlayer</application>'а. Если Вы также хотите C++, Java или
   какие-нибудь другие дополнительные возможности GCC, Вам, возможно, больше
-  подойдёт <filename>gcc-XXX.tar.gz</filename>.
+  подойдёт <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>.
   </para></step>
 <step><para>
   Распакуйте архив:
-  <screen>tar -xvzf gcc-core-XXX.tar.gz</screen>
+  <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
   </para></step>
 <step><para>
   В отличие от других программ GCC собирается не в каталоге с исходным кодом,
@@ -107,7 +108,7 @@
   Вам нужно конфигурировать из каталога с исходным кодом:
   <screen>
 cd gcc-build
-../gcc-3.XXX/configure</screen>
+../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
   </para></step>
 <step><para>
   Скомпилируйте GCC, выполнив эту команду в каталоге для сборки:
@@ -187,17 +188,17 @@
 <ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html">
 10 Linux predictions for 2002[10 предсказаний о Linux на 2002]</ulink>.
 В появившемся затем 
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">обзоре xine</ulink>
+<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">обзоре Xine</ulink>
 он продолжил раздувать спор. Иронично, но в конце этой статьи он цитирует
-интервью с Гюнтером Барцхом[G&uuml;nter Bartsch], подлинным автором xine,
+интервью с Гюнтером Барцхом[G&uuml;nter Bartsch], первоначальным автором <application>Xine</application>,
 что превосходно подытоживает ситуацию:
 
 <blockquote><para>
 However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about
-Mplayer and thought it was unfair, reminding me that it is a free software
-project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it." 
+<application>Mplayer</application> and thought it was unfair, reminding me that it is
+a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it." 
 
-[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о MPlayer'е и
+[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о <application>MPlayer</application>'е и
 подумал, что это было бы неправильно напоминать мне, что это проект свободного
 программного обеспечения. "Если он вам не нравится", сказал Барцх, "Вы свободны
 не использовать его."]
@@ -213,7 +214,7 @@
 <para>
 Марк Рассбах[Marc Rassbach]
 <ulink url="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">кое-что сказал</ulink>
-об этом человеке
+об этом человеке.
 
 <blockquote><para>
 You may all remember the LinuxWorld 2000, when he claimed that Linus T said