Mercurial > mplayer.hg
changeset 10134:a851a8771d94
Sync with en
author | lumag |
---|---|
date | Tue, 20 May 2003 06:51:47 +0000 |
parents | d9c9422887ca |
children | 1e566429cbf9 |
files | DOCS/xml/ru/codecs.xml DOCS/xml/ru/documentation.xml DOCS/xml/ru/history.xml DOCS/xml/ru/install.xml DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml |
diffstat | 5 files changed, 71 insertions(+), 50 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/codecs.xml Mon May 19 20:55:52 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/codecs.xml Tue May 20 06:51:47 2003 +0000 @@ -36,7 +36,7 @@ "родной" <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> декодер </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Win32/QT <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> декодер + "родной" <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> декодер </simpara></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 декодер @@ -195,7 +195,7 @@ <para> <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> содержит пакет кодеков с <emphasis role="bold">открытым исходным кодом</emphasis>, который способен -декодировать потоки, закодированные H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV +декодировать потоки, закодированные H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV/SVQ1/SVQ3 видео , или WMA (Windows Media Audio) аудио кодеками. Кроме того, с некоторыми из них можно ещё и закодировать, причём этот пакет быстрее, чем Win32 кодеки или DivX.com DivX4/5 библиотека! @@ -203,11 +203,18 @@ <para> Он содержит множество хороших кодеков, из которых наиболее важными являются -варианты MPEG4: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7 (WMV1). Также весьма +варианты MPEG4: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Также весьма интересен декодер WMA. </para> <para> +Наконец, последний кодеком, заслуживающий внимания — это +<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis>(SVQ3) кодек. Это первая реализация +этого кодека с полностью открытым исходным кодом. Она даже быстрее оригинала. +Используйте её, вместо двоичного кодека! +</para> + +<para> Если вы используете релиз <application>MPlayer</application>'а, то у Вас в пакете уже есть libavcodec, просто компилируйте как обычно. Если Вы используете MPlayer из CVS, Вы должны извлечь libavcodec из CVS дерева FFmpeg, поскольку релизы @@ -495,7 +502,7 @@ Sorenson - это видео кодек, разработанный в Sorenson Media и лицензированный Apple, которые распространяют его с <application>QuickTime Player</application>. В настоящий момент мы способны декодировать все версии Sorenson видео файлов -следующими декодерами. +следующими декодерами: </para> <itemizedlist> @@ -506,12 +513,10 @@ другой в libavcodec. Вы можете запустить их соответственно опциями <option>-vc svq1</option> и <option>-vc ffsvq1</option>. Некоторые файлы будут работать с одним и не будут работать с другим, поэтому попробуйте оба декодера. - Декодер был написан (восстановлен[reverse engineered]) авторами - <ulink url="http://www.xinehq.de">xine</ulink>. </simpara></listitem> <listitem><simpara> Sorenson 3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - декодирование поддерживается, - используя <emphasis role="bold">библиотеки Win32 QuickTime</emphasis> + используя <emphasis role="bold">"родной" кодек</emphasis> (<link linkend="ffmpeg">libavcodec</link>) </simpara></listitem> </itemizedlist>
--- a/DOCS/xml/ru/documentation.xml Mon May 19 20:55:52 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/documentation.xml Tue May 20 06:51:47 2003 +0000 @@ -71,7 +71,7 @@ <para> Главное правило этой документации: если что-то не документировано, это <emphasis>не существует</emphasis>. Если я не говорю, как кодировать звук -с TV тюнера, это не возможно. Хотя, значительное количество способности +с TV тюнера, значит это не возможно. Хотя, значительное количество способности комбинировать всегда приветствуется. Удачи. Она Вам понадобится :) В качестве другого хорошего совета, позвольте мне процитировать Chris Phillips из <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink> @@ -111,9 +111,9 @@ (работает на многих других UNIX'ах и <emphasis role="bold">non-x86</emphasis> CPU, см. <xref linkend="ports"/>). Он проигрывает большинство MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, -RoQ, PVA files, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и +RoQ, PVA, Matroska файлов, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и Win32 DLL кодеков. Вы также можете смотреть <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, -DVD, 3ivx, RealMedia</emphasis>, и <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы +DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, и <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы (и вам совсем не нужна библиотека avifile!). Другой важной особенностью MPlayer'а является широкий спектр поддерживаемых устройств вывода. Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, и кроме того Вы можете
--- a/DOCS/xml/ru/history.xml Mon May 19 20:55:52 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/history.xml Tue May 20 06:51:47 2003 +0000 @@ -98,7 +98,14 @@ известные видео форматы! </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">MPlayer 0.90 "?"</emphasis> Дата ещё не известна + <emphasis role="bold">MPlayer 0.90 "The CounterCounter"</emphasis> Apr 6, 2003 + </para><para>Более, чем через год, мы решили, что код вновь достаточно + стабилен и готов к публикации в качестве релиза. К несчастью, мы даже забыли + увеличить номер версии, туда попали другие досадные ошибки, так что + приготовьтесь к... + </para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">MPlayer 0.91 "?"</emphasis> Дата ещё не известна </para></listitem> </itemizedlist> </para>
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml Mon May 19 20:55:52 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml Tue May 20 06:51:47 2003 +0000 @@ -31,11 +31,11 @@ и <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>. <emphasis role="bold">НИКОГДА</emphasis> не используйте 2.96 или 3.0.x! Они генерируют ошибочный код для <application>MPlayer'а</application>. Если Вы решите изменить gcc с версии 2.96, то не решайте -в направлении 3.0.x только поскольку он новее. Ранние релизы содержали ещё +в направлении 3.x только поскольку он новее. Ранние релизы 3.x содержали ещё больше ошибок, чем 2.96. Так что ставьте 2.95.x (поставьте также более старую libstdc++, это может потребоваться для других программ) или вообще ничего не меняйте (но в этом случае приготовьтесь к проблемам во время работы). -Если Вы решите в сторону 3.x.x, попробуйте использовать последнюю версию, +Если Вы решите в сторону 3.x, попробуйте использовать последнюю версию, в ранних релизах были различные баги, так что используйте минимум 3.1, это протестировано и работает. Для детальной информации о багах в gcc 2.96 (которые все ещё НЕ исправлены, а "ОБОЙДЕНЫ"[WORKED AROUND] в <application>MPlayer'е</application>!), @@ -43,7 +43,7 @@ <xref linkend="faq"/>. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3.0)</emphasis>. + <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3)</emphasis>. Обычно, все этого хотят, поскольку начиная с 4.0.2, XFree86 содержат <link linkend="xv">XVideo</link> расширение (кое-где упоминаемое, как <emphasis role="bold">Xv</emphasis>) которое требуется для включения аппаратной YUV акселерации (быстрый @@ -103,6 +103,9 @@ <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - необязательно, для поддержки входных плагинов XMMS. Требуется минимум 1.2.7. </para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - необязательно, для поддержки Samba. + </para></listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -113,7 +116,7 @@ <itemizedlist> <listitem><para> <emphasis role="bold">libavcodec</emphasis>: Этот пакет кодеков способен декодировать -H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1-кодированные видео потоки и +H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3-кодированные видео потоки и WMA (Windows Media Audio) v1/v2 аудио потоки, на многих платформах. Он также известен как быстрейший для этой задачи. См. <link linkend="ffmpeg">эту секцию</link> для подробностей. @@ -149,7 +152,7 @@ цифровые камеры (например: DV, ATI VCR, MJPEG) </simpara></listitem> <listitem><simpara> - необходимо, если Вы хотите проигрывать <emphasis role="bold">WMV8, WMV9/WMA9 фильмы</emphasis>. + необходимо, если Вы хотите проигрывать <emphasis role="bold">WMV9/WMA9 фильмы</emphasis>. </simpara></listitem> <listitem><simpara> Не нужно для старых ASF'ок с MP41 или MP42 видео (хотя в этих файлах часто @@ -161,7 +164,7 @@ </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">QuickTime кодеки</emphasis>: на x86 платформах эти кодеки могут использоваться -для декодирования Sorenson v1/v3, RPZA, и прочих QuickTime'овских видео, и +для декодирования RPZA, и прочих QuickTime'овских видео, и QDesign аудио потоков. Инструкции по установке могут быть найдены в секции <link linkend="sorenson">Sorenson видео кодек</link>. </para></listitem> @@ -434,10 +437,10 @@ <para> В этот момент, MPlayer готов к использованию. Каталог <filename class="directory">$PREFIX/etc/mplayer</filename> содержит файл <filename>codecs.conf</filename>, -который используется, чтобы сообщить программе все кодеки и их возможности. -Этот файл всегда должен содержаться обновляемым, вместе с главным запускаемым -файлом. -Проверьте, содержится ли файл <filename>codecs.conf</filename> в Вашем домашнем каталоге +который используется, чтобы сообщить программе обо всех кодеки и их возможности. +Этот файл требуется только в том случае, если Вы хотте поменять их настройки, +поскольку основной запускаемый файл содержит внутреннюю копию этого файла. +Проверьте, несодержится ли файл <filename>codecs.conf</filename> в Вашем домашнем каталоге (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) оставленный от предыдущих версий MPlayer'а, и удалите его. </para> @@ -542,6 +545,10 @@ </para> <para> +MEncoder может выдавать DVD субтитры в <link linkend="menc-feat-extractsub">VobSub</link> формате. +</para> + +<para> Опции значительно различаются для различных форматов: </para> @@ -624,6 +631,7 @@ кадровой зависимости). Пример (из <ulink url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink>): <programlisting> +FORMAT=TIME # первый номер : столько прождать после того, как исчез предыдущий субтитр # второй номер : столько секунд показывать текущий субтитр @@ -666,6 +674,19 @@ <itemizedlist> <listitem><para> + используйте TrueType (TTF) шрифт, через библиотеку <emphasis role="bold">freetype</emphasis>. +Обязательна версия 2.0.9 или выше! Тогда у Вас есть два метода: + <itemizedlist> + <listitem><para> + используйте опцию <option>-font /path/to/arial.ttf</option>, чтобы + указывать каждый раз путь к TrueType шрифту + </para></listitem> + <listitem><para> + создайте ссылку: <screen>ln -s /path/to/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</screen> + </para></listitem> + </itemizedlist> + </para></listitem> +<listitem><para> Скачать готовый к употреблению пакет шрифтов с сайта MPlayer'а. Замечание: Доступные в настоящий момент шрифты ограничены до поддержки ISO 8859-1/2, но существуют другие (включая корейские, русские, ISO 8859-8 @@ -720,19 +741,6 @@ должен быть установлен HSI RAW плагин, см. URL выше) <!-- FIXME: where's that URL? --> </para></listitem> -<listitem><para> - используйте TrueType (TTF) шрифт, через библиотеку <emphasis role="bold">freetype</emphasis>. -Обязательна версия 2.0.9 или выше! Тогда у Вас есть два метода: - <itemizedlist> - <listitem><para> - используйте опцию <option>-font /path/to/arial.ttf</option>, чтобы - указывать каждый раз путь к TrueType шрифту - </para></listitem> - <listitem><para> - создайте ссылку: <screen>ln -s /path/to/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</screen> - </para></listitem> - </itemizedlist> - </para></listitem> </itemizedlist> <para>
--- a/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml Mon May 19 20:55:52 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml Tue May 20 06:51:47 2003 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ <formalpara> <title>Предпосылки:</title> <para> -GCC <emphasis>2.95</emphasis> серий — это официальный GNU релиз и версия 2.95.3 +GCC <emphasis role="bold">2.95</emphasis> серий — это официальный GNU релиз и версия 2.95.3 — максимально свободная от ошибок в этой серии. Мы никогда не замечали проблем компиляции, которые можно было бы отнести на счёт gcc-2.95.3. -Начиная с RedHat Linux 7.0, <emphasis>Red Hat</emphasis> включили сильно -пропатченную CVS версию GCC и назвали её <emphasis>2.96</emphasis>. +Начиная с RedHat Linux 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> включили сильно +пропатченную CVS версию GCC и назвали её <emphasis role="bold">2.96</emphasis>. RedHat включили эту версию в дистрибутив, поскольку GCC 3.0 не был завершён в это время, а им требовался компилятор, который бы хорошо работал на всех поддерживаемых платформах, включая IA64 и s390. Дистрибьютор Linux -<emphasis>Mandrake</emphasis>, последовал примеру Red Hat и начал поставки +<emphasis role="bold">Mandrake</emphasis>, последовал примеру Red Hat и начал поставки GCC 2.96 с Linux-Mandrake серии 8.0. </para> </formalpara> @@ -65,7 +65,7 @@ важно. Предположительно готовый GCC 3.x должным образом разрешит эти вопросы. Если Вы хотите скомпилировать, используя версию 2.96, укажите опцию <option> --disable-gcc-checking</option> в <filename>configure</filename>. Помните, что -Вам решать, и <emphasis>не сообщайте об ошибках в этом случае</emphasis>. +Вам решать, и <emphasis role="bold">не сообщайте об ошибках в этом случае</emphasis>. Если Вы попробуете, Вы будете изгнаны из наших рассылок, поскольку у нас уже было достаточно 'сражений' из-за GCC 2.96. Давайте оставим эту тему в покое. </para> @@ -80,22 +80,23 @@ (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96, который у Вас стоит. MPlayer их обнаружит, и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете использовать пакеты, вот как Вы можете -скомпилировать GCC 3.x из исходного кода: +скомпилировать GCC 3 из исходного кода: </para> <procedure> <step><para> Пойдите на страницу <ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">GCC зеркал</ulink> - и скачайте <filename>gcc-core-XXX.tar.gz</filename>, где XXX — это + и скачайте <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename, + где XXX — это номер версии. Этот файл включает полноценный компилятор C, которого достаточно для <application>MPlayer</application>'а. Если Вы также хотите C++, Java или какие-нибудь другие дополнительные возможности GCC, Вам, возможно, больше - подойдёт <filename>gcc-XXX.tar.gz</filename>. + подойдёт <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>. </para></step> <step><para> Распакуйте архив: - <screen>tar -xvzf gcc-core-XXX.tar.gz</screen> + <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen> </para></step> <step><para> В отличие от других программ GCC собирается не в каталоге с исходным кодом, @@ -107,7 +108,7 @@ Вам нужно конфигурировать из каталога с исходным кодом: <screen> cd gcc-build -../gcc-3.XXX/configure</screen> +../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen> </para></step> <step><para> Скомпилируйте GCC, выполнив эту команду в каталоге для сборки: @@ -187,17 +188,17 @@ <ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html"> 10 Linux predictions for 2002[10 предсказаний о Linux на 2002]</ulink>. В появившемся затем -<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">обзоре xine</ulink> +<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">обзоре Xine</ulink> он продолжил раздувать спор. Иронично, но в конце этой статьи он цитирует -интервью с Гюнтером Барцхом[Günter Bartsch], подлинным автором xine, +интервью с Гюнтером Барцхом[Günter Bartsch], первоначальным автором <application>Xine</application>, что превосходно подытоживает ситуацию: <blockquote><para> However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about -Mplayer and thought it was unfair, reminding me that it is a free software -project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it." +<application>Mplayer</application> and thought it was unfair, reminding me that it is +a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it." -[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о MPlayer'е и +[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о <application>MPlayer</application>'е и подумал, что это было бы неправильно напоминать мне, что это проект свободного программного обеспечения. "Если он вам не нравится", сказал Барцх, "Вы свободны не использовать его."] @@ -213,7 +214,7 @@ <para> Марк Рассбах[Marc Rassbach] <ulink url="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">кое-что сказал</ulink> -об этом человеке +об этом человеке. <blockquote><para> You may all remember the LinuxWorld 2000, when he claimed that Linus T said