Mercurial > mplayer.hg
changeset 22816:a947e60de6e3
Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n
More sentences fixed and another section updated.
author | kraymer |
---|---|
date | Tue, 27 Mar 2007 18:13:52 +0000 |
parents | 4a07c0311e33 |
children | a59deec120cc |
files | DOCS/man/es/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 162 insertions(+), 57 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1 Tue Mar 27 08:06:20 2007 +0000 +++ b/DOCS/man/es/mplayer.1 Tue Mar 27 18:13:52 2007 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ .\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres; borrar .\" los espacios finales. .\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas. -.\" Arreglado hasta Opciones 432 +.\" Arreglado hasta la línea 652. .\" -.\" Traducido hasta la línea 2359 hay que revisar también las anteriores para +.\" Traducido hasta la línea 2573 hay que revisar también las anteriores para .\" detectar algunos pequeños cambios. . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -439,13 +439,13 @@ Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el opuesto a la opción \-fs es \-nofs. .PP -Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en -combinación con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX. +Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación +con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX. .PP .I NOTA: El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones -ao pcm) soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces - gráficas de usuario externas. +gráficas de usuario externas. .br Tienen el siguiente formato: .br @@ -465,17 +465,17 @@ .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN" -Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán -leídos cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder. +Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos +cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder. El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su -directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer +directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración -(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico +(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'. -Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las -que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. +Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez +las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya después de un '#' es considerado un comentario. Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo @@ -483,11 +483,11 @@ o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo. .PP También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos. -Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', +Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi' cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y -colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use -la opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero -de configuración global). +colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la +opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de +configuración global). .PP .I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:" .sp 1 @@ -508,12 +508,13 @@ .nf # Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto. o=encoded.avi -# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura inmediatamente +# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura +# inmediatamente. oac=pcm=yes ovc=lavc=yes lavcopts=vcodec=mjpeg tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 -# conjunto de opciones por defecto más complejo +# conjunto de opciones por defecto más complejo. lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 lameopts=aq=2:vbr=4 ovc=lavc=1 @@ -533,14 +534,14 @@ .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "PERFILES" -Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir -perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre entre -corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'. +Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir +perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre +entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'. Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil. -Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la -opción profile-desc. -Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil -default para seguir con las opciones normales. +Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción +profile-desc. +Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para +seguir con las opciones normales. .fi .PP .I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:" @@ -576,15 +577,15 @@ . .TP .B \-msgcharset <charset> -Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado -(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado -con la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para -deshabilitar la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ). +Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado +(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con +la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para deshabilitar +la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ). .br .I NOTA: -La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos -ha finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a -deshacerse de las primeras líneas de salida estropeada. +La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha +finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse +de las primeras líneas de salida estropeada. .TP .B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...> Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la @@ -632,7 +633,7 @@ . .TP .B \-priority <prio> (sólo Windows) -Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas +Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas disponibles bajo Windows. Posibles valores de <prio>: .RSs @@ -645,7 +646,8 @@ .RE .TP .B \-profile <perfil1,perfil2,...> -Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles definidos. +Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles +definidos. . .TP .B \-really-quiet (vea también \-quiet) @@ -2363,6 +2365,7 @@ Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes facilidades de salida de audio. La sintaxis es: +. .TP .B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]> Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar. @@ -2379,29 +2382,27 @@ .RSs .IPs "\-ao alsa,oss," Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros. -.IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3" -Establece el modo noblock,mmap y el nombre del dispositivo como primera +.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" +Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera tarjeta, cuarto dispositivo. .RE .PD 1 -. -FIXME: Documentar subopciones para sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, -sun, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin. +.sp 1 Los controladores de audio disponibles son: . .TP .B "alsa\ \ \ " -Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x. -.PD 0 -.RSs -.IPs "mmap\ \ \ " -Establece el modo experimental mmap (no funciona para más de dos canales). +Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x +.PD 0 +.RSs .IPs noblock Establece el modo noblock. .IPs device=<dispositivo> Establece el nombre del dispositivo. Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del dispositivo ALSA. +Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a +menos que realmente sepa como configurarlo correctamente. .RE .PD 1 . @@ -2414,56 +2415,160 @@ Controlador de salida de audio OSS. .PD 0 .RSs -.IPs dsp-device -Establece el dispositivo de salida de autio (por defecto: /dev/\:dsp). -.RE -.PD 1 -.TP -.B "sdl\ \ \ \ " +.IPs <dsp-device> +Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp). +.IPs <mixer-device> +Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer). +.IPs <mixer-channel> +Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm). +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B sdl (SDL solamente) Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer) altamente independiente de la plataforma. +.PD 0 +.RSs +.IPs <controlador> +Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL +escoja). +.RE +.PD 1 +. .TP .B "arts\ \ \ " -Salida de audio a través del demonio Arts. +Salida de audio a través del demonio aRts. .TP .B "esd\ \ \ \ " Salida de audio a través del demonio ESD. +.PD 0 +.RSs +.IPs <servidor> +Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local). +.RE +.PD 1 +. .TP .B "jack\ \ \ \ " Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit). +.PD 0 +.RSs +.IPs port=<nombre> +Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos). +.IPs name=<nombre del cliente> +Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]). +Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente. +.IPs (no)estimate +Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del +vídeo sea más uniforme (por defecto: activada). +.RE +.PD 1 +. .TP .B "nas\ \ \ \ " Salida de audio a través de NAS. +. .TP .B macosx (Mac OS X solamente) Controlador de salida de audio nativo Mac OS X. +. +.TP +.B "openal\ " +Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el +sonido se mezclará en un sólo canal). +. .TP .B sgi (SGI solamente) Controlador de salida de audio SGI nativo. +.PD 0 +.RSs +.IPs "<nombre del dispositivo de salida>" +Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del +sistema). +Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'. +.RE +.PD 1 +. .TP .B sun (Sun solamente) Controlador de salida de audio Sun nativo. +.PD 0 +.RSs +.IPs <dispositivo> +Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio). +.RE +.PD 1 +. .TP .B win32 (Windows solamente) Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows. +. +.TP +.B dsound (Windows solamente) +Controlador de salida de audio DirectX DirectSound. +.PD 0 +.RSs +.IPs device=<numdispositivo> +Selecciona el número del dispositivo que será usado. +Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos +disponibles +.RE +.PD 1 +. .TP .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) Controlador de salida específico de Creative DXR2. +. +.TP +.B ivtv (IVTV solamente) +Controlador de salida MPEG específico IVTV. +Solamente funciona con \-ac hwmpa. +. .TP .B mpegpes (DVB solamente) -Controlador de salida específico de DVB. +Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero +MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. +.PD 0 +.RSs +.IPs card=<1\-4> +Tarjeta DVB a usar si hay más de una. +.IPs file=<fichero> +Fichero de salida +.RE +.PD 1 +. .TP .B "null\ \ \ " No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción -del video. +del vídeo. Use \-nosound para pruebas de rendimiento. -.TP -.B pcm (vea también \-aofile) -Salida de audio escrita a un archivo Raw PCM/\:wave. -Escribe el sonido a ./audiodump.wav. +. +.TP +.B "pcm\ \ \ \ " +Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida. +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)waveheader +Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido). +Cuando no se incluya se generará un fichero PCM. +.IPs file=<fichero> +Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto +audiodump.wav. +Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm. +.IPs "fast\ " +Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de +que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes +de vídeo en el buffer"). +Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir +esto!". +.RE +.PD 1 +. .TP .B "plugin\ \ " -Controlador de salida de audio con plugin. +Controlador de salida de audio con algun complemento. +. . . .SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"