Mercurial > mplayer.hg
changeset 23968:a9c0184eedcb
r23687: Implemented tv://[<channel>][/<input_id>] url syntax
r23748: Leave out (no) prefix from option names for consistency.
r23852: af channels example for ffdca to ALSA reordering
r23856: small wording improvement
r23897: Experimental negative panscan values
r23898: Set -vo gl slice-height default to 0
r23917: Document -rawvideo format="format string"
r23920 + r23924: Teletext support
r23926: update man page with v4l2 a/v outputs
r23978: add possibly incorrect subfont entry
r23982: i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames is gone.
r23984: Added FIXME skeletons for missing lavc options.
author | kraymer |
---|---|
date | Wed, 01 Aug 2007 09:55:57 +0000 |
parents | d9242f4dd2b5 |
children | 4b065c8a37c9 |
files | DOCS/man/de/mplayer.1 help/help_mp-de.h |
diffstat | 2 files changed, 94 insertions(+), 18 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/de/mplayer.1 Wed Aug 01 09:32:37 2007 +0000 +++ b/DOCS/man/de/mplayer.1 Wed Aug 01 09:55:57 2007 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" Tobias Diedrich gepflegt. .\" Encoding: iso-8859-1 .\" -.\" In sync with r23609 +.\" In sync with r23984 . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Makrodefinitionen @@ -73,7 +73,7 @@ . .br .B mplayer -tv://[Kanal] +tv://[Kanal][/input_id] [Optionen] . .br @@ -438,6 +438,22 @@ .PP .RS . +(Die folgenden Tasten sind nur gültig, falls Unterstützung für Videotext +bei der Compilierung aktiviert wurde: Sie werden verwendet, um TV-Videotext +zu steuern.) +.RE +.PP +.PD 0 +.RS +.IPs "X" +Schaltet Videotext an/\:aus. +.IPs "Q und W" +Gehe zur nächsten/\:vorigen Videotextseite. +.RE +.PD 1 +.PP +.RS +. .TP .B Maussteuerung .PD 0 @@ -1699,7 +1715,8 @@ .IPs samplesize=<Wert> Sample-Größe in Bytes .IPs format=<Wert> -FourCC als Hexadezimalwert +FourCC als Hexadezimalwert oder String-Konstante. +Verwende \-rawvideo format=help für eine Liste gültiger Zeichenketten. .RE .PD 1 . @@ -1833,6 +1850,8 @@ Um mit MPlayer fernzusehen, benutze die Optionen 'tv://' oder 'tv://<Kanalnummer>' oder sogar 'tv://<Kanalname>' (siehe unten die Option channels für die Kanalnamen) als Film-URL. +Du kannst auch 'tv:///<input_id>' verwenden, um ein Video vom Composite- oder +S-Video-Eingang zu schauen (siehe Option input für Details). .sp 1 Verfügbare Optionen: .RSs @@ -1970,6 +1989,21 @@ .IPs quality=<0\-100> Wählt die Qualität der JPEG-Kompression. (< 60 für volle Größe empfohlen) +.IPs tdevice=<Wert> (Standard: kein) +Gib Gerät für TV-Videotext an (Beispiel: /dev/\:vbi0). +.IPs tformat=<Format> (Standard: 0) +Gib das Anzeigeformat für TV-Videotext an: +.RSss +0: opak +.br +1: transparent +.br +2: opak mit invertierten Farben +.br +3: transparent mit invertierten Farben +.REss +.IPs tpage=<100-899> (Standard: 100) +Gib initiale Seitenzahl für TV-Videotext an. .RE . .TP @@ -2073,9 +2107,9 @@ Der SSA/ASS-Renderer kann Obertitel dorthin legen (mit \-ass-use-margins). . .TP -.B \-(no)ass-use-margins -Aktiviert/deaktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen -Rändern, wenn sie verfügbar sind (Standard: nein). +.B \-ass-use-margins +Aktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen +Rändern, wenn sie verfügbar sind. . .TP .B \-dumpjacosub (nur bei MPlayer) @@ -2120,7 +2154,7 @@ Siehe auch die Optionen \-dump*sub und \-vobsubout*. . .TP -.B \-(no)embeddedfonts (nur bei FreeType) +.B \-embeddedfonts (nur bei FreeType) Aktiviert die Extraktion von in Matroska eingebetteten Schriften (Standard: deaktiviert). Diese Schriften können für das Rendern von SSA/ASS-Untertiteln verwendet werden @@ -2421,6 +2455,11 @@ Das gleiche wie \-audiofile, jedoch für Untertitel-Streams (OggDS?). . .TP +.B \-subfont <Dateiname> (nur bei FreeType) +Setzt die Schriftart für Untertitel. +Wenn kein \-subfont gegeben ist, wird \-font verwendet. +. +.TP .B \-subfont-autoscale <0\-3> (nur bei FreeType) Setzt den Modus für automatische Skalierung der Untertitel. .br @@ -2732,6 +2771,10 @@ DXR2-spezifischer Ausgabetreiber von Creative. . .TP +.B v4l2 (benötigt Linux-Kernel 2.6.22+) +Audioausgabetreiber für V4L2-Karten mit Hardware-MPEG-Decoder. +. +.TP .B mpegpes (nur bei DVB) Audioausgabetreiber für DVB-Karten, der die Ausgabe in eine MPEG-PES-Datei schreibt, wenn keine DVB-Karte installiert ist. @@ -3094,6 +3137,11 @@ Der Bereich kontrolliert, wieviel vom Bild abgeschnitten wird. Dies funktioniert nur mit den xv-, xmga-, mga-, gl-, gl2, quartz-, macosx- und xvidix-Videoausgabetreibern. +.br +.I ANMERKUNG: +Werte zwischen -1 und 0 sind auch erlaubt, jedoch höchst experimentell +und können zu Abstürzen oder schlimmerem führen. +Benutzung auf eigenes Risiko! . .TP .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (experimentell) @@ -3675,7 +3723,7 @@ Schaltet die Unterstütztung für mehr (RGB und BGR) Farbformate. Benötigt eine OpenGL-Version >= 1.2. .IPs slice-height=<0\-...> -Anzahl der Linien, die an einem Stück zur Textur kopiert werden (Standard: 4). +Anzahl der Linien, die an einem Stück zur Textur kopiert werden (Standard: 0). 0 für ganzes Bild. .br .I ANMERKUNG: @@ -3944,6 +3992,21 @@ .PD 1 . .TP +.B v4l2 (benötigt Linux-Kernel 2.6.22+) +Videoausgabetreiber für V4L2-kompatible Karten mit eingebautem +Hardware-MPEG-Decoder. +Siehe auch lavc-Videofilter. +.PD 0 +.RSs +.IPs device +Wähle den Gerätenamen des zu verwendenden MPEG-Decoders explizit +(Standard: /dev/video16). +.IPs output +Wähle die für das Videosignal zu verwendende TV-Out-Ausgabe explizit. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B mpegpes (nur bei DVB) Videoausgabetreiber für DVB-Karten, der die Ausgabe in eine MPEG-PES-Datei schreibt, falls keine DVB-Karte installiert ist. @@ -4920,6 +4983,9 @@ Würde die Anzahl der Kanäle auf 6 setzen und 4 Routen aufsetzen, die den Kanal 0 nach Kanal 0 und 3 kopieren. Kanäle 4 und 5 werden keinen Ton enthalten. +.IPs "mplayer \-af channels=6:6:0:4:1:0:2:1:3:2:4:3:5:5 media.avi" +Sollte dafür sorgen, dass die 6-Kanal-Ausgabe mit ffcda (DTS) mit ALSA +richtig funktioniert. .RE .PD 1 . @@ -5916,7 +5982,7 @@ .TP .B lavc[=Qualität:fps] Schnelle Softwarekonvertierung von YV12 nach MPEG-1 mit libavcodec -für die Benutzung mit DVB/\:DXR3/\:IVTV. +für die Benutzung mit DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2. .RSs .IPs <Qualität> 1\-31: fester Quantisierungsfaktor @@ -8708,6 +8774,10 @@ für eine Liste der verfügbaren Vergleichsfunktionen) (Standard: 0). . .TP +.B skipcmp=<0\-2000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +.TP .B nssew=<0\-1000000> Diese Einstellung kontrolliert die NSSE-Gewichtung, wobei eine höhere Gewichtung stärkeres Rauschen erzeugt. @@ -9011,6 +9081,19 @@ Setze CodecContext Level. Benutze 31 oder 41, um das Video auf einer Playstation 3 abspielen zu können. . +.TP +.B skip_exp=<0\-1000000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +.TP +.B skip_factor=<0\-1000000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +.TP +.B skip_threshold=<0\-1000000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +. . .SS nuv (\-nuvopts) . @@ -10491,14 +10574,6 @@ .RE .PD 1 .TP -.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames -MEncoder kann Zeitstempel nicht korrekt zuweisen, wenn im Videostream B-Frames -vorhanden sind, was zu kaputten Encodierungen führt. -Wenn du den lavf-Muxer verwenden möchtest, darfst du den Videocodec keine -B-Frames verwenden lassen (siehe entsprechende Dokumentation des jeweiligen -Codecs), und du musst außerdem diese Option angeben. -. -.TP .B muxrate=<Rate> Nominale Bitrate des Multiplex in Bits pro Sekunde; momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung.
--- a/help/help_mp-de.h Wed Aug 01 09:32:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Wed Aug 01 09:55:57 2007 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> // Sebastian Krämer <mail@kraymer.de> -// In sync with r23834 +// In sync with r23902 // FIXME: improve wording/meaning of periodsize|timer.. for ao_alsa.c strings // ========================= MPlayer help =========================== @@ -2143,4 +2143,5 @@ #define MSGTR_TV_NoSuchDriver "Kein Treiber: %s\n" #define MSGTR_TV_UnknownColorOption "Unbekannte Farboption (%d) angegeben!\n" #define MSGTR_TV_CurrentFrequency "Momentane Frequenz: %lu (%.3f)\n" +#define MSGTR_TV_NoTeletext "Kein Videotext"