changeset 20844:aa7a89cbc763

synced with r20859
author Gabrov
date Sat, 11 Nov 2006 20:07:09 +0000
parents 763caae5a3bb
children e158c3b11493
files DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/xml/hu/codecs.xml DOCS/xml/hu/install.xml DOCS/xml/hu/video.xml
diffstat 4 files changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1	Sat Nov 11 14:40:36 2006 +0000
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1	Sat Nov 11 20:07:09 2006 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r20690
+.\" Synced with r20774
 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
 .\" Karbantartó: Gabrov
@@ -1611,6 +1611,7 @@
 MPlayerrel történő rádióhallgatáshoz használd a 'radio://<frekvencia>'
 (ha a channels opció nincs megadva) vagy a 'radio://<csatorna_szám>'
 (ha a channels meg vannak adva) formát film URL-ként.
+Az engedélyezett frekvencia tartományt az MPlayer '\-v' kapcsolója írja ki.
 A rögzítő alrendszer elindításához használd
 a 'radio://<frekvencia vagy csatorna>/capture' formát.
 Ha a capture kulcsszó nincs megadva, csak a line-in kábelen keresztül
@@ -5502,7 +5503,6 @@
 .TP
 .B lavc[=minőség:fps]
 Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libavcodec-kel DVB/\:DXR3/\:IVTV-hez.
-Gyorsabb és jobb minőséget ad, mint a \-vf fame.
 .RSs
 .IPs <minőség>
 .RSss
@@ -5516,10 +5516,6 @@
 .RE
 .
 .TP
-.B "fame\ \ \ "
-Gyors szoftveres YV12-MPEG-1 konverzió libfame-mel DVB/\:DXR3/\:IVTV-hez.
-.
-.TP
 .B dvbscale[=arány]
 Beállítja a DVB kártyákhoz az optimális méretezést, hardveres x tengely menti és
 az ebből szoftveresen számított y tengely menti méretezéssel az arány megtartásához.
@@ -7146,8 +7142,16 @@
 .
 .TP
 .B lmin=<0.01\-255.0>
-Minimális Lagrange szorzó a ratecontrol-hoz, valószínűleg azt szeretnéd,
-hogy egyenlő vagy alacsonyabb legyen, mint a vqmin (alapértelmezett: 2.0).
+Minimális keret szintű Lagrange szorzó a ratecontrol-hoz. (alapértelmezett: 2.0).
+A Lavc nagyon ritkán fog a lmin értékénél kisebb kvantálót használni.
+A lmin értékét csökkentve a a lavc nagyobb valószínűséggel fog alacsony
+kvantálót választani néhány kockához, de a vqmin értékénél nem kisebbet.
+Ugyan így, a lmin növelésének hatására a lavc kisebb valószínűséggel
+választ alacsony kvantálót, akkor is, ha a vqmin engedné ezt.
+Ajánlott a lmin értékét nagyjából a vqmin-nel azonos értékre
+beállítani.
+Ha adaptív kvantálást használsz, a lmin/lmax módosításának kisebb
+lesz a hatása; lásd mblmin/mblmax.
 .RE
 .
 .TP
@@ -7156,6 +7160,20 @@
 .RE
 .
 .TP
+.B mblmin=<0.01\-255.0>
+Minimális makroblokk-szintű Lagrange szorzó a ratecontrol-hoz
+(alapértelmezett: 2.0).
+Ez a paraméter az adaptív kvantálási opciókat érinti, mint pl. a
+qprd, lumi_mask, stb..
+.RE
+.
+.TP
+.B mblmax=<0.01\-255.0>
+Maximális makroblokk-szintű Lagrange szorzó a ratecontrol-hoz
+(alapértelmezett: 31.0).
+.RE
+.
+.TP
 .B vqscale=<0\-31>
 Konstans kvantáló /\: konstans minőségű kódolás (fix kvantálási mód kiválasztása).
 A kisebb érték jobb minőséget, de nagyobb fájlt jelent (alapértelmezett: 0).
--- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml	Sat Nov 11 14:40:36 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml	Sat Nov 11 20:07:09 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20682 -->
+<!-- synced with r20705 -->
 <chapter id="codecs">
 <title>Codec-ek</title>
 
@@ -91,15 +91,16 @@
 </para>
 
 <para>
-Az összes támogatott codec listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát.
-Támogatott <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink>
-Ă©s <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audiĂł</ulink> codec-ek.
+Az összes támogatott
+<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videĂł</ulink>
+Ă©s <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audiĂł</ulink>
+codec-ek listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát.
 </para>
 
 <para>
 Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a
 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et.
-Csak futtasd a <filename>configure</filename>-t Ă©s fordĂ­ts.
+Csak futtasd a <filename>./configure</filename>-t Ă©s fordĂ­ts.
 </para>
 
 </sect2>
@@ -178,14 +179,13 @@
 
 
 <sect2 id="codec-x264">
-<title>x264</title>
+<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
 
 <sect3 id="codec-x264-whatis">
-<title>Mi az az x264?</title>
+<title>Mi az az <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
 <para>
   Az <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
-  egy függvénykönyvtár
-  a H.264 videó folyamok létrehozásához.
+  egy függvénykönyvtár a H.264 videó folyamok létrehozásához.
   Még nincs kész 100%-ig, de valamilyen szinten már támogatja a
   H.264 legtöbb minőségjavító tulajdonságát.
   Van számos fejlett tulajdonság a H.264 specifikációjában, aminek
@@ -284,9 +284,7 @@
 <para>
   Ha van feltelepĂ­tve subversion kliensed, a legĂşjabb x264
   forrást letöltheted ezzel a paranccsal:
-  <screen>
-    svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!--
-  --></screen>
+  <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
   Az <application>MPlayer</application> forrás mindig frissül, ha
   egy <systemitem class="library">x264</systemitem> API változás
   jelenik meg, Ă­gy javasolt az <application>MPlayer</application>
@@ -300,9 +298,7 @@
 <para>
   Az <systemitem class="library">x264</systemitem> a szabványos módon
   fordítható le és telepíthető:
-  <screen>
-    ./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install<!--
-  --></screen>
+  <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
   Ez telepíti a libx264.a-t a /usr/local/lib könyvtárba és az x264.h-t
   beleteszi a /usr/local/include-ba.
 
@@ -312,8 +308,8 @@
   <systemitem class="library">x264</systemitem> támogatással már egyszerű.
   csak futtasd a szabványos parancsokat:
   <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
-  A configure script automatikusan detektálja, hogy elget teszel az
-  <systemitem class="library">x264</systemitem> követelményeinek.
+  A <filename>./configure</filename> script automatikusan detektálja, hogy
+  eleget teszel az <systemitem class="library">x264</systemitem> követelményeinek.
 </para>
 </sect3>
 </sect2>
@@ -425,20 +421,21 @@
 
 
 <sect2 id="libmad">
-<title>libmad támogatás</title>
+<title><systemitem class="library">libmad</systemitem> támogatás</title>
 
 <para>
-A <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> egy többplatformos,
-csak egész (belső 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló függvénykönyvtár.
-Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak a kereséssel, de
-jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken 
+A <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
+egy többplatformos, csak egész (belső 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló
+függvénykönyvtár. Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak
+a kereséssel, de jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken 
 (mint pl. az <link linkend="arm">ARM</link>), mint az mp3lib-Ă©.
 </para>
 
 <para>
-Ha van megfelelő libmad telepítve, a <filename>configure</filename>
-automatikusan észleli és beépíti a támogatást az MPEG audió
-<systemitem class="library">libmad</systemitem>-on keresztüli dekódolásához.
+Ha van megfelelő <systemitem class="library">libmad</systemitem> telepítve,
+a <filename>./configure</filename> automatikusan észleli és beépíti a támogatást
+az MPEG audiĂł <systemitem class="library">libmad</systemitem>-on keresztĂĽli
+dekódolásához.
 </para>
 </sect2>
 
@@ -446,7 +443,7 @@
 <title>Hardveres MPEG audiĂł codec</title>
 
 <para>
-Ez a codec (a -ac hwmpa kapcsolóval választhatod ki) az MPEG audió csomagokat
+Ez a codec (a <option>-ac hwmpa</option> kapcsolóval választhatod ki) az MPEG audió csomagokat
 átadja a hardveres dekódolóknak, mint amilyenek például a jól felszerelt DVB
 kártyákon és DXR2 adaptereken vannak.
 Ne használd másik audió kimeneti eszközzel együtt (mint az OSS vagy ALSA),
@@ -469,7 +466,7 @@
 Ha gcc 3.2-t használsz, ami nem tudja lefordítani a belső FAAD forrásunkat vagy valami
 más okból a külső függvénykönyvtárat szeretnéd használni, töltsd le a
 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">letöltési oldalról</ulink>
-Ă©s add meg a <option>--enable-faad-external</option> kapcsolĂłt a <filename>configure</filename>-nak.
+Ă©s add meg a <option>--enable-faad-external</option> kapcsolĂłt a <filename>./configure</filename>-nak.
 Nem kell a teljes faad2 az AAC fájlok dekódolásához, a libfaad elég. Így készítsd el:
 <screen>
 cd faad2/
@@ -533,9 +530,6 @@
 voltak. Ha az <application>MPlayer</application>nek nem sikerül lejátszani az AVI
 fájlodat egy ilyesmi üzenettel:
 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
-</para>
-
-<para>
 Ez azt jelenti, hogy az AVI fájlod egy olyan codec-kel lett elkódolva, aminek
 HFYU a fourcc-je (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb.). Most, hogy
 már tudod ezt, meg kell keresned, melyik DLL-t tölti be a Windows ennek a fájlnak
@@ -555,7 +549,7 @@
 (fourcc, codec fájl, példa AVI), küldd be a codec támogatási kérésedet egy
 levélben és töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re:
 <systemitem role="url">
-ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
+ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;codecname&gt;</replaceable>/
 </systemitem>
 </para>
 
@@ -667,7 +661,7 @@
 példa AVI), küldd el a codec támogatási kérelmedet levélben és töltsd fel a fájlokat
 az FTP-re:
 <systemitem
-role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/
+role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;codecname&gt;</replaceable>/
 </systemitem>
 </para>
 
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml	Sat Nov 11 14:40:36 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml	Sat Nov 11 20:07:09 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20551 -->
+<!-- synced with r20834 -->
 <chapter id="install">
 <title>Telepítés</title>
 
@@ -391,11 +391,6 @@
 </para>
 
 <para>
-Jelenleg a <option>-gui</option> opció technikai okokból nem használható a
-parancssorban.
-</para>
-
-<para>
 Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel,
 le kell töltened őket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink
 url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml	Sat Nov 11 14:40:36 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml	Sat Nov 11 20:07:09 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20572 -->
+<!-- synced with r20739 -->
 <chapter id="video">
 <title>Videó kimeneti eszközök</title>
 
@@ -2010,16 +2010,13 @@
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-vf lavc/fame</option></term>
+<term><option>-vf lavc</option></term>
 <listitem><para>
 Nem-MPEG tartalom em8300-on történő nézéséhez (pl. MPEG-4 (DivX) vagy RealVideo)
 meg kell adnod egy MPEG-1 videó szűrőt, mint pl. a
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) vagy a
-<systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame). Jelenleg
-a lavc gyorsabb is és jobb képminőséget is ad, javaslom, hogy ezt
-használd, hacsak nincs problémád vele. Lásd a man oldalt a további
-infókért a <option>-vf lavc/fame</option> kapcsolóról.
-A lavc használata nagyon javasolt. Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc).
+Lásd a man oldalt a további infókért a <option>-vf lavc</option> kapcsolóról.
+Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét
 mĂłdosĂ­tani, ami azt jelenti, hogy fixen 30000/1001 fps. Emiatt javasolt a
 <option>-vf lavc=<replaceable>minőség</replaceable>:25</option> kapcsoló
 használata, különösen ha előbufferelést használsz. Hogy miért 25 és nem