Mercurial > mplayer.hg
changeset 21494:b383701ad879
Translation of "VIDEO FILTERS" section.
author | voroshil |
---|---|
date | Tue, 05 Dec 2006 19:42:10 +0000 |
parents | 8ca0be3a46a0 |
children | 679ca24b6f48 |
files | DOCS/man/ru/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 1249 insertions(+), 1142 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/ru/mplayer.1 Tue Dec 05 18:30:48 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1 Tue Dec 05 19:42:10 2006 +0000 @@ -4914,637 +4914,671 @@ . . . -.SH "VIDEO FILTERS" -Video filters allow you to modify the video stream and its properties. -The syntax is: -. -.TP -.B \-vf <filter1[=parameter1:parameter2:...],filter2,...> -Setup a chain of video filters. +.SH "ВИДЕО ФИЛЬТРЫ" +Видео фильтры возволяют изменять видео поток и его свойства. +Синтаксис такой: +. +.TP +.B \-vf <фильтр1[=параметр1:параметр2:...],фильтр2,...> +Устанавливает цепочку видео фильтров. .PP -Many parameters are optional and set to default values if omitted. -To explicitly use a default value set a parameter to '-1'. -Parameters w:h means width x height in pixels, x:y means x;y position counted -from the upper left corner of the bigger image. -.br -.I NOTE: -To get a full list of available video filters, see \-vf help. -.sp 1 -Video filters are managed in lists. -There are a few commands to manage the filter list. -. -.TP -.B \-vf-add <filter1[,filter2,...]> -Appends the filters given as arguments to the filter list. -. -.TP -.B \-vf-pre <filter1[,filter2,...]> -Prepends the filters given as arguments to the filter list. -. -.TP -.B \-vf-del <index1[,index2,...]> -Deletes the filters at the given indexes. -Index numbers start at 0, negative numbers address the end of the -list (-1 is the last). +Многие параметры необязательны и устанавливают значения по-умолчанию, если опущены. +Для явного использования значения по-умолчанию, установите значение, равное '-1'. +Параметры w:h означают ширину и высоту в пикселах, x:y означает x;y позицию, +считая от верхнего левого угла большего изображения. +.br +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Полный список доступных фильтров можно получить при помощи \-vf help. +.sp 1 +Видео фильтры управляются в списках. +Вот несколько команд управления списком фильтров. +. +.TP +.B \-vf-add <фильтр1[,фильтр2,...]> +Добавляет указанные фильтры в конец списка. +. +.TP +.B \-vf-pre <фильтр1[,фильтр2,...]> +Добавляет указанные фильтры в начало списка. +. +.TP +.B \-vf-del <индекс1[,индекс2,...]> +Удаляет фильтры с указанным индексом. +Индексы начинаются с 0, отрицательные числа означают отсчет от +конца списка (-1 \- последний). . .TP .B \-vf-clr -Completely empties the filter list. +Полностью очищает список фильтров. .PP -With filters that support it, you can access parameters by their name. -. -.TP -.B \-vf <filter>=help -Prints the parameter names and parameter value ranges for a particular -filter. -. -.TP -.B \-vf <filter=named_parameter1=value1[:named_parameter2=value2:...]> -Sets a named parameter to the given value. -Use on and off or yes and no to set flag parameters. +Для тех фильтров, которые это поддерживают, вы можете получить доступ +к их параметрам по названиям, +. +.TP +.B \-vf <фильтр>=help +Выводит названия и допустимые значения параметров определенного фильтра. +. +.TP +.B \-vf <фильтр=назв_параметра1=знач1[:назв_параметра2=знач2:...]> +Устанавливает значения параметрам, указанным по названию. +Используйте on и off или yes и no для установки значений параметрам\-флагам. .PP -Available filters are: +Доступные фильтры: . .TP .B crop[=w:h:x:y] -Crops the given part of the image and discards the rest. -Useful to remove black bands from widescreen movies. +Обрезает изображение до указанного размера, отбрасывая остальное. +Полезно для удаления черных полос в широкоэкранных фильмах. .PD 0 .RSs .IPs <w>,<h> -Cropped width and height, defaults to original width and height. +Размер обрезания, по-умолчанию равен исходной ширине и высоте. .IPs <x>,<y> -Position of the cropped picture, defaults to center. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B cropdetect[=limit:round] -Calculates necessary cropping parameters and prints the recommended parameters -to stdout. -.PD 0 -.RSs -.IPs <limit> -Threshold, which can be optionally specified from nothing (0) to -everything (255) (default: 24). -.br -.IPs <round> -Value which the width/\:height should be divisible by (default: 16). -The offset is automatically adjusted to center the video. -Use 2 to get only even dimensions (needed for 4:2:2 video). -16 is best when encoding to most video codecs. +Позиция обрезаемого изображения, по-умолчанию \- в центре. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B cropdetect[=предел:округление] +Рассчитывает необходимые параметры обрезания и выводит рекомендуемые на +стандартный вывод. +.PD 0 +.RSs +.IPs <предел> +Порог, который опционально может быть установлен от ничего (0) до +все (255) (по-умолчанию: 24). +.br +.IPs <округление> +Значение, на которое должны делиться ширина/\:высота (по-умолчанию: 16). +Смещение автоматически подстраивается для центрирования видео. +Используйте 2 для получения только четных размеров (нужно для 4:2:2 видео), +16 \- лучшее значение для большинства видео кодеков. .RE .PD 1 . .TP .B rectangle[=w:h:x:y] -The plugin responds to the input.conf directive 'change_rectangle' -that takes two parameters. +Плагин, реагирующий на директиву 'change_rectangle' файла input.conf, +принимающую два параметра. .PD 0 .RSs .IPs <w>,<h> -width and height (default: -1, maximum possible width where boundaries -are still visible.) +ширина и высота (по-умолчанию: -1, максимально возможная ширна при которой еще +видны границы.) .IPs <x>,<y> -top left corner position (default: -1, uppermost leftmost) +положение верхнего левого угла (по-умолчанию: -1, самое верхнее, самое левое положение) .RE .PD 1 . .TP .B expand[=w:h:x:y:o:a:r] -Expands (not scales) movie resolution to the given value and places the -unscaled original at coordinates x, y. -Can be used for placing subtitles/\:OSD in the resulting black bands. +Расширяет (не масштабирует) разрешение фильма до указанного значения +и помещает немасштабированный оригинал в позицию x, y. +Может использоваться для размещения субтитров/\:OSD на получающихся +черых полосах. .RSs .IPs <w>,<h> -Expanded width,height (default: original width,height). -Negative values for w and h are treated as offsets to the original size. -.sp 1 -.I EXAMPLE: +Ширина и высота до которой происходит расширение (по-умолчанию: изначальная +ширина,высота). +Отрицательные значения для w и h расматриваются как отклонения от оригинального размера. +.sp 1 +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP expand=0:-50:0:0 -Adds a 50 pixel border to the bottom of the picture. +Добавляет 50 пиксельную полосу к нижней части изображения. .RE .PD 1 .IPs <x>,<y> -position of original image on the expanded image (default: center) +положение исходного изображения на расширенном (по-умолчанию: центр) .IPs "<o>\ \ " -OSD/\:subtitle rendering +рендеринг OSD/\:субтитров .RSss -0: disable (default) -.br -1: enable +0: отключено (по-умолчанию) +.br +1: включено .REss .IPs "<a>\ \ " -Expands to fit an aspect instead of a resolution (default: 0). -.sp 1 -.I EXAMPLE: +Расширение, сохраняя пропорции вместо разрешения (по-умолчанию: 0). +.sp 1 +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP expand=800:::::4/3 -Expands to 800x600, unless the source is higher resolution, in which -case it expands to fill a 4/3 aspect. +Расширение до 800x600, за исключением случая, когда исходный материал имеет +большее разрешение, в этом случае расширение до размера, сохраненяющего 4/3 пропорцию. .RE .PD 1 .IPs "<r>\ \ " -Rounds up to make both width and height divisible by <r> (default: 1). -.RE -. -.TP -.B flip (also see \-flip) -Flips the image upside down. +Округляет размер таким образом, чтобы и ширина, и высота делились на <r> (по-умолчанию: 1). +.RE +. +.TP +.B flip (смотрите также \-flip) +Зеркально отображает изображение сверху вниз. . .TP .B "mirror\ " -Mirrors the image on the Y axis. +Зеркально отражает изображение по оси Y. . .TP .B rotate[=<0\-7>] -Rotates the image by 90 degrees and optionally flips it. -For values between 4\-7 rotation is only done if the movie geometry is -portrait and not landscape. +Поворачивает изображение на 90 градусов и опционально зеркально его отражает. +Для значений между 4\-7 поворот производится только в том случае, если +фильм имеет книжную, а не альбомную ориентацию. .RSs .IPs 0 -Rotate by 90 degrees clockwise and flip (default). +Поворот на 90 градусов по часовой стрелке и отражение (по-умолчанию). .IPs 1 -Rotate by 90 degrees clockwise. +Поворот на 90 градусов по часовой стрелке. .IPs 2 -Rotate by 90 degrees counterclockwise. +Поворот на 90 градусов против часовой стрелки. .IPs 3 -Rotate by 90 degrees counterclockwise and flip. +Поворот на 90 градусов против часовой стрелки и отражение. .RE . .TP .B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] -Scales the image with the software scaler (slow) and performs a YUV<\->RGB -colorspace conversion (also see \-sws). +Масштабирует изображение модулем программного масштабирования (медленно) +и осуществляет YUV<\->RGB преобразование пространства цветов (смотрите +также \-sws). .RSs .IPs <w>,<h> -scaled width/\:height (default: original width/\:height) -.br -.I NOTE: -If \-zoom is used, and underlying filters (including libvo) are -incapable of scaling, it defaults to d_width/\:d_height! +ширина/\:высота после масштабирования (по-умолчанию: оригинальная ширина/\:высота) +.br +.I ЗАМЕЧАНМЕ: +.\" FIXME what does mean d_width/\:d_height +Если используется \-zoom, и лежащие с основе фильтры (включая libvo) неспособны +масштабировать, значение по умолчанию равно d_width/\:d_height! .RSss - 0: scaled d_width/\:d_height -.br --1: original width/\:height -.br --2: Calculate w/h using the other dimension and the prescaled aspect ratio. -.br --3: Calculate w/h using the other dimension and the original aspect ratio. -.br --(n+8): Like -n above, but rounding the dimension to the closest multiple of 16. +.\" FIXME what is d_width/\:d_height + 0: отмасштабированные d_width/\:d_height +.br +-1: оригинальные ширина/\:высота +.br +.\" FIXME prescaled is untranslated +-2: Вычислить w/h, используя другую размерность и prescaled коэффициент пропорций. +.br +-3: Вычислить w/h, используя другую размерность и оригинальный коэффициент пропорций. +.br +-(n+8): Как и -n выше, но округляя размеры до ближайшего кратного 16 значения. .REss .IPs <ilaced> -Toggle interlaced scaling. +Переключает черезстрочное масштабрование. .RSss -0: off (default) -.br -1: on +0: выключено (по-умолчанию) +.br +1: включено .REss .IPs <chr_drop> -chroma skipping +пропуск цветности .RSss -0: Use all available input lines for chroma. -.br -1: Use only every 2. input line for chroma. -.br -2: Use only every 4. input line for chroma. -.br -3: Use only every 8. input line for chroma. +0: Использовать все доступные линии для цветности. +.br +1: Использовать каждую 2 входную линию для цветности. +.br +2: Использовать каждую 4 входную линию для цветности. +.br +3: Использовать каждую 8 входную линию для цветности. .REss -.IPs "<par>[:<par2>] (also see \-sws)" -Set some scaling parameters depending on the type of scaler selected -with \-sws. +.IPs "<par>[:<par2>] (смотрите также \-sws)" +Устанавливает некоторые параметры масштабирования в зависимости от +модуля масштабирования, выбранного с помощью \-sws. .RSss -\-sws 2 (bicubic): B (blurring) and C (ringing) -.br -0.00:0.60 default -.br -0.00:0.75 VirtualDub's "precise bicubic" -.br -0.00:0.50 Catmull-Rom spline -.br -0.33:0.33 Mitchell-Netravali spline -.br -1.00:0.00 cubic B-spline -.br -\-sws 7 (gaussian): sharpness (0 (soft) \- 100 (sharp)) -.br -\-sws 9 (lanczos): filter length (1\-10) +.\" FIXME is translation correct (blurring and ringing) +\-sws 2 (бикубический): B (размытость) and C (ореол на границе цветов) +.br +0.00:0.60 по-умолчанию +.br +0.00:0.75 "точный бикубический" VirtualDub'а +.br +0.00:0.50 сплайн Catmull-Rom +.br +0.33:0.33 сплайн Mitchell-Netravali +.br +1.00:0.00 кубический B-сплайн +.br +.\" FIXME is translation correct sharpen,soft,sharp +\-sws 7 (гауссово): резкость (0 (мягко) \- 100 (резко)) +.br +\-sws 9 (lanczos): длина фильтра (1\-10) .REss .IPs <presize> -Scale to preset sizes. +Масштабирование до предустановленных размеров. .RSss -qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen) -.br -qpal: 352x288 (PAL quarter screen) -.br -ntsc: 720x480 (standard NTSC) -.br -pal: 720x576 (standard PAL) -.br -sntsc: 640x480 (square pixel NTSC) -.br -spal: 768x576 (square pixel PAL) +qntsc: 352x240 (экран в четверть NTSC) +.br +qpal: 352x288 (экран в четверть PAL) +.br +ntsc: 720x480 (стандартный NTSC) +.br +pal: 720x576 (стандартный PAL) +.br +sntsc: 640x480 (NTSC с квадратным пикселом) +.br +spal: 768x576 (PAL с квадратным пикселом) .REss .IPs <noup> -Disallow upscaling past the original dimensions. +Предотвращает превышение оригинальных размерностей при растяжении. .RSss -0: Allow upscaling (default). -.br -1: Disallow upscaling if one dimension exceeds its original value. -.br -2: Disallow upscaling if both dimensions exceed their original values. +0: Растяжение разрешено (по-умолчанию). +.br +1: Запрещает растяжение, если одна из размерностей превышает оригинальное значение. +.br +2: Запрещает растяжение, если обе размерности превышают оригинальное значение. .REss .IPs <arnd> -Accurate rounding for the vertical scaler, which may be faster -or slower than the default rounding. +Точное округление для модуля вертикального масштабирования, которое может быть +быстрее или медленнее чем обычное округление. .RSss -0: Disable accurate rounding (default). -.br -1: Enable accurate rounding. +0: Отключить точное окугление (по-умолчанию). +.br +1: Включить точное округление. .REss .RE . .TP .B dsize[=aspect|w:h:aspect-method:r] -Changes the intended display size/\:aspect at an arbitrary point in the -filter chain. -Aspect can be given as a fraction (4/3) or floating point number -(1.33). -Alternatively, you may specify the exact display width and height -desired. -Note that this filter does -.B not -do any scaling itself; it just affects -what later scalers (software or hardware) will do when auto-scaling to -correct aspect. +Изменяет размер/\:пропорции предполагаемого экрана в произвольной точке +цепочки фильтров. Пропорции могут быть заданы как дробью (4/3), так и +вещественным числом (1.33). Альтернативно вы можете точно установить +желаемую ширину и высоту экрана. +Имейте в виду, что этот фильтр сам по себе +.B не +делает никакого масштабирования; он только влияет на то, что +последующие модули масштабирования (программные или аппаратные) будут делать, когда +осуществляют автоматическое масштабирование для сохранения верных пропорций. .RSs .IPs <w>,<h> -New display width and height. -Can also be these special values: +Новые ширина и высота. +Также могут быть указаны специальные значения: .RSss - 0: original display width and height -.br --1: original video width and height (default) -.br --2: Calculate w/h using the other dimension and the original display -aspect ratio. -.br --3: Calculate w/h using the other dimension and the original video -aspect ratio. + 0: ширина и высота оригинального дисплея +.br +-1: ширина и высота оригинального видео (по-умолчанию) +.br +-2: Вычислить w/h, используя другую размерность и пропорции оригинального дисплея. +.br +-3: Вычислить w/h, используя другую размерность и пропорции оригинального видео. .REss .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP dsize=800:-2 -Specifies a display resolution of 800x600 for a 4/3 aspect video, or -800x450 for a 16/9 aspect video. +Указывает разрешение экрана, равное 800x600 для 4/3 видео, или +800x450 для 16/9 видео. .RE .IPs <aspect-method> -Modifies width and height according to original aspect ratios. +Изменяет ширину и высоту в соответствии с оригинальными пропорциями. .RSss --1: Ignore original aspect ratio (default). -.br - 0: Keep display aspect ratio by using <w> and <h> as maximum -resolution. -.br - 1: Keep display aspect ratio by using <w> and <h> as minimum -resolution. -.br - 2: Keep video aspect ratio by using <w> and <h> as maximum -resolution. -.br - 3: Keep video aspect ratio by using <w> and <h> as minimum -resolution. +-1: Игнорировать оригинальные пропорции (по-умолчанию). +.br + 0: Оставить пропорции дисплея, используя <w> и <h> в качестве максимального + разрешения. +.br + 1: Оставить пропорции дисплея, используя <w> и <h> в качестве минимального + разрешения. +.br + 2: Оставить пропорции видео, используя <w> и <h> в качестве максимального + разрешения. +.br + 3: Оставить пропорции видео, используя <w> и <h> в качестве минимального + разрешения. .REss .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP dsize=800:600:0 -Specifies a display resolution of at most 800x600, or smaller, in order -to keep aspect. +Определяет разрешение дисплея равным максимум 800x600 или меньше при +необходимости сохранить пропорции. .RE .PD 1 .IPs "<r>\ \ " -Rounds up to make both width and height divisible by <r> (default: 1). +Округляет размер таким образом, чтобы и ширина и высота делились на <r> (по-умолчанию: 1). .RE . .TP .B "yuy2\ \ \ " -Forces software YV12/\:I420/\:422P to YUY2 conversion. -Useful for video cards/\:drivers with slow YV12 but fast YUY2 support. +Принудительное использование программного +преобразования из YV12/\:I420/\:422P в YUY2. +Полезно для видеокарт с медленной поддержкой YV12, но быстрой YUY2. . .TP .B "yvu9\ \ \ " -Forces software YVU9 to YV12 colorspace conversion. -Deprecated in favor of the software scaler. +Принудительное использование программного +преобразования из YVU9 в YV12 пространство цветов. +Устарело в связи с появленим модуля программного масштабирования. . .TP .B "yuvcsp\ " -Clamps YUV color values to the CCIR 601 range without doing real conversion. +Зажимает значения YUV цвета в диапазон CCIR 601 без реального преобразования. . .TP .B rgb2bgr[=swap] -RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 colorspace conversion. +Преобразование пространства цветов RGB 24/32 <\-> BGR 24/32. .PD 0 .RSs .IPs "swap\ " -Also perform R <-> B swapping. +Также меняются местами R <-> B. .RE .PD 1 . .TP .B palette -RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp colorspace conversion using palette. +Преобразование пространства цветов RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp +с использованием палитры. . .TP .B format[=fourcc] -Restricts the colorspace for the next filter without doing any conversion. -Use together with the scale filter for a real conversion. -.br -.I NOTE: -For a list of available formats see format=fmt=help. +Ограничивает пространство цветов для следующего фильтра без осуществления +какого-либо преобразования. Используйте совместно с фильтром scale +для реального преобразования. +.br +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Список доступных форматов смотрите при помощи format=fmt=help. .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> -format name like rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) +название формата, например rgb15, bgr24, yv12 и другие (по-умолчанию: yuy2) .RE .PD 1 . .TP .B noformat[=fourcc] -Restricts the colorspace for the next filter without doing any conversion. -Unlike the format filter, this will allow any colorspace -.B except -the one you specify. -.br -.I NOTE: -For a list of available formats see noformat=fmt=help. +Ограничивает пространство цветов для следующего фильтра без осуществления +какого-либо преобразования. В отличие от фильтра format, он позволяет использовать +любое пространство цветов +.B кроме +указанного вами. +.br +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Список доступных форматов смотрите при помощи noformat=fmt=help. .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> -format name like rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) +название формата, например rgb15, bgr24, yv12 и другие (по-умолчанию: yv12) .RE .PD 1 . .TP .B pp[=filter1[:option1[:option2...]]/[-]filter2...] (also see \-pphelp) -Enables the specified chain of postprocessing subfilters. -Subfilters must be separated by '/' and can be disabled by -prepending a '\-'. -Each subfilter and some options have a short and a long name that can be -used interchangeably, i.e.\& dr/dering are the same. -All subfilters share common options to determine their scope: +Задействует указанную цепочку подфильтров постобработки. +Подфильтры должны быть отделены '/', и могут быть отключены указанием +перед ними '\-'. +Каждый подфильтр и некоторые опции имеют как короткое, так и длинное +название, которые полностью взаимозаменяемы, т.е. dr/dering \- это +одно и то же. +.\" FIXME is translation correct? scope = границы действия +Все подфильтры имеют общие опции, определяющие границы действия: .PD 0 .RSs .IPs a/autoq -Automatically switch the subfilter off if the CPU is too slow. +Автоматически отлючает подфильтр, если CPU слишком медленный. .IPs c/chrom -Do chrominance filtering, too (default). +Указывает осуществлять обработку в том числе и цветностной компоненты (по-умолчанию). .IPs y/nochrom -Do luminance filtering only (no chrominance). +Указывает осуществлять обработку только яркостной компоненты. .IPs n/noluma -Do chrominance filtering only (no luminance). +Указывает осуществлять обработку только цветностной компоненты (без яркостой). .RE .PD 1 .sp 1 .RS .br -.I NOTE: -\-pphelp shows a list of available subfilters. -.sp 1 -Available subfilters are +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +\-pphelp выводит список доступных подфильтров. +.sp 1 +Доступные подфильтры: .RE .RSs .IPs hb/hdeblock[:difference[:flatness]] -horizontal deblocking filter +фильтр горизонтального deblocking'а .RSss -<difference>: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). -.br -<flatness>: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +<difference>: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). +.br +<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .IPs vb/vdeblock[:difference[:flatness]] -vertical deblocking filter +фильтр вертикального deblocking'а .RSss -<difference>: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). -.br -<flatness>: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +<difference>: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). +.br +<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .IPs ha/hadeblock[:difference[:flatness]] -accurate horizontal deblocking filter +фильтр тщательного горизонтального deblocking'а .RSss -<difference>: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). -.br -<flatness>: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +<difference>: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). +.br +<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .IPs va/vadeblock[:difference[:flatness]] -accurate vertical deblocking filter +фильтр тщательного вертикального deblocking'а .RSss -<difference>: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). -.br -<flatness>: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +<difference>: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). +.br +<flatness>: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .sp 1 -The horizontal and vertical deblocking filters share the -difference and flatness values so you cannot set -different horizontal and vertical thresholds. +Фильтры горизонтального и вертикального deblocking'а +используют общие значения difference и flatness, так что +вы не можете установить различные горизонтальные и вертикальные +пороги. .sp 1 .IPs h1/x1hdeblock -experimental horizontal deblocking filter +экспериментальный фильтр горизонтального deblocking'а .IPs v1/x1vdeblock -experimental vertical deblocking filter +экспериментальный фильтр вертикального deblocking'а .IPs dr/dering -deringing filter -.IPs tn/tmpnoise[:threshold1[:threshold2[:threshold3]]] -temporal noise reducer +фильтр удаления ореола на границе цветов +.IPs tn/tmpnoise[:порог[:порог2[:порог3]]] +временной фильтр шумоподавления .RSss -<threshold1>: larger -> stronger filtering -.br -<threshold2>: larger -> stronger filtering -.br -<threshold3>: larger -> stronger filtering +<порог1>: больше -> сильнее фильтрация +.br +<порог2>: больше -> сильнее фильтрация +.br +<порог3>: больше -> сильнее фильтрация .REss .IPs al/autolevels[:f/fullyrange] -automatic brightness / contrast correction +автоматическая коррекция яркости / контрастности .RSss -f/fullyrange: Stretch luminance to (0\-255). +f/fullyrange: Растягивает яркостную компоненту до (0\-255). .REss .IPs lb/linblenddeint -Linear blend deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by filtering all lines with a (1 2 1) filter. +Линейный фильтр деинтерсейсинга blend, устраняющий черезстрочность заданного +блока фильтруя все линии фильтром (1 2 1). .IPs li/linipoldeint -Linear interpolating deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by linearly interpolating every second line. +Линейный фильтр деинтерлейсинга интерполяцией, устраняющий черезстрочность заданного +блока линейно интерполируя каждую вторую линию. .IPs ci/cubicipoldeint -Cubic interpolating deinterlacing filter deinterlaces the given block -by cubically interpolating every second line. +Кубический фильтр деинтерлейсинга интерполяцией, устраняющий черезстрочность заданного +блока кубически интерполируя каждую вторую линию. .IPs md/mediandeint -Median deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by applying a median filter to every second line. +Фильтр деинтерлейсинга median, устраняющий черезстрочность заданного +блока, применяя фильтр median к каждой второй линии. .IPs fd/ffmpegdeint -FFmpeg deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by filtering every second line with a (-1 4 2 4 -1) filter. +Фильтр деинтерлейсинга FFmpeg, устраняющий черезстрочность заданного +блока фильтруя каждую вторую линии фильтром (-1 4 2 4 -1). .IPs l5/lowpass5 -Vertically applied FIR lowpass deinterlacing filter that deinterlaces -the given block by filtering all lines with a (-1 2 6 2 -1) filter. +Вертикально применяемый низкочастотный фильтр деинтерлейсинга FIR, +устраняющий черезстрочность заданного, фильтруя все линии +фильтром (-1 2 6 2 -1). .IPs fq/forceQuant[:quantizer] -Overrides the quantizer table from the input with the constant -quantizer you specify. +Переопределяет таблицу квантования источника указанным вами постоянным +квантователем. .RSss -<quantizer>: quantizer to use +<quantizer>: используемый квантователь .REss .IPs de/default -default pp filter combination (hb:a,vb:a,dr:a) +комбинация pp фильтров по-умолчанию (hb:a,vb:a,dr:a) .IPs fa/fast -fast pp filter combination (h1:a,v1:a,dr:a) +быстрая комбинация pp фильтров (h1:a,v1:a,dr:a) .IPs "ac\ \ \ " high quality pp filter combination (ha:a:128:7,va:a,dr:a) +высококачественная комбинация pp фильтров (ha:a:128:7,va:a,dr:a) .RE .RS .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .RE .PD 0 .RSs .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" -horizontal and vertical deblocking, deringing and automatic -brightness/\:contrast +горизонтальный и вертикальный deblocking, устранение ореола и +автоматическая коррекция яркости/\:контраста .IPs "\-vf pp=de/-al" -default filters without brightness/\:contrast correction +фильтры по-умолчанию без коррекции яркости/\:контраста .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3" -Enable default filters & temporal denoiser. +.\" FIXME termporal denoiser = временное устранение шума +Задействует фильтры по-умолчанию и временное устранение шума. .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a" -Horizontal deblocking on luminance only, and switch vertical deblocking -on or off automatically depending on available CPU time. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B spp[=quality[:qp[:mode]]] -Simple postprocessing filter that compresses and decompresses the -image at several (or \- in the case of quality level 6 \- all) -shifts and averages the results. -.RSs -.IPs <quality> -0\-6 (default: 3) +Горизонтальный deblocking только для яркостной компоненты, и +автоматически включает или выключает вертикальный deblocking +в зависимости от загруженности CPU. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B spp[=качество[:qp[:режим]]] +.\" FIXME is translation correct ? +.\" Simple postprocessing filter that compresses and decompresses the +.\" image at several (or \- in the case of quality level 6 \- all) +.\" shifts and averages the results. +Простой фильтр постобработки сжимающий и разжимающий изображение +несколькими (или \- в случае качества 6 \- всеми) сдигами и +усредняющий результаты. +.RSs +.IPs <качество> +0\-6 (по-умолчанию: 3) .IPs "<qp>\ " -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). -.IPs <mode> -0: hard thresholding (default) -.br -1: soft thresholding (better deringing, but blurrier) -.br -4: like 0, but also use B-frames' QP (may cause flicker) -.br -5: like 1, but also use B-frames' QP (may cause flicker) -.RE -. -.TP -.B uspp[=quality[:qp]] -Ultra simple & slow postprocessing filter that compresses and -decompresses the image at several (or \- in the case of quality -level 8 \- all) shifts and averages the results. -The way this differs from the behavior of spp is that uspp actually -encodes & decodes each case with libavcodec Snow, whereas spp uses -a simplified intra only 8x8 DCT similar to MJPEG. -.RSs -.IPs <quality> -0\-8 (default: 3) +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +используйет QP из видео). +.IPs <режим> +0: жесткое определение порога (по-умолчанию) +.br +1: мягкое определение порога (лучшее устранение ореола, но сильнее размытие) +.br +4: как 0, но также использует QP B-кадров (может привести к мерцанию) +.br +5: как 1, но также использует QP B-кадров (может привести к мерцанию) +.RE +. +.TP +.B uspp[=качество[:qp]] +.\" FIXME is translation correct? +.\" Ultra simple & slow postprocessing filter that compresses and +.\" decompresses the image at several (or \- in the case of quality +.\" level 8 \- all) shifts and averages the results. +Ультра простой & медленный фильтр постобработки, +сжимающий и разжимающий изображение +несколькими (или \- в случае качества 8 \- всеми) сдигами и +усредняющий результаты. +Он отличается от spp тем, что uspp на самом деле в каждом +случае кодирует & декодирует с помощью Snow из +libavcodec, в то время как spp использует только +встроенный упрощенный 8x8 DCT, похожий на MJPEG. +.RSs +.IPs <качество> +0\-8 (по-умолчанию: 3) .IPs "<qp>\ " -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). -.RE -. -.TP -.B fspp[=quality[:qp[:strength[:bframes]]]] -faster version of the simple postprocessing filter -.RSs -.IPs <quality> -4\-5 (equivalent to spp; default: 4) +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +использует QP из видео). +.RE +. +.TP +.B fspp[=качество[:qp[:сила[:bframes]]]] +более быстрая версия простого фильтра постобработки +.RSs +.IPs <качество> +4\-5 (тоже, что и у spp; по-умолчанию: 4) .IPs "<qp>\ " -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +использует QP из видео). .IPs <-15\-32> -Filter strength, lower values mean more details but also more artifacts, -while higher values make the image smoother but also blurrier (default: -0 \- PSNR optimal). +Сила фильтра, меньшие значения означают большую детализацию, но также +большее количество искажений, в то время как большие значения делают +изображение более гладким, но размытым (по-умолчанию: +0 \- PSNR оптимально). .IPs <bframes> -0: do not use QP from B-frames (default) -.br -1: use QP from B-frames too (may cause flicker) -.RE -. -.TP -.B pp7[=qp[:mode]] -Variant of the spp filter, similar to spp=6 with 7 point DCT where -only the center sample is used after IDCT. +0: не использовать QP из B-кадров (по-умолчанию) +.br +1: использовать QP из B-кадров тоже (может привести к мерцанию) +.RE +. +.TP +.B pp7[=qp[:режим]] +Вариант spp фильтра, похожий на spp=6 с 7 точечным DCT, где после +IDCT используется только центральный образец. .RSs .IPs <qp> -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). -.IPs <mode> -0: hard thresholding -.br -1: soft thresholding (better deringing, but blurrier) -.br -2: medium thresholding (default, good results) -.RE -. -.TP -.B qp=equation -quantization parameter (QP) change filter -.RSs -.IPs <equation> -some equation like "2+2*sin(PI*qp)" +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +использует QP из видео). +.IPs <режим> +0: жесткое определение порога +.br +1: мягкое определение порога (лучшее устранение ореола, но сильнее размытие) +.br +2: среднее определение порога (по-умолчанию, лучшие результаты) +.RE +. +.TP +.B qp=выражение +фильтр изменения параметра квантизации (QP) +.RSs +.IPs <выражение> +некоторое выражение, вроде "2+2*sin(PI*qp)" .RE . .TP .B "test\ \ \ " -Generate various test patterns. +Генерирует различные тестовые шаблоны. . .TP .B rgbtest -Generate an RGB test pattern useful for detecting RGB vs BGR issues. -You should see a red, green and blue stripe from top to bottom. -. -.TP -.B lavc[=quality:fps] -Fast software YV12 to MPEG-1 conversion with libavcodec for use with DVB/\:DXR3/\:IVTV. -.RSs -.IPs <quality> +Генерирует шаблом тестирования RGB, полезный для определения проблем +с RGB и BGR. +Вы должны видеть красные, зеленые и синие полосы от верха до низа. +. +.TP +.B lavc[=качество:fps] +Быстрое программное преобразование из YV12 в MPEG-1 с помощью libavcodec для +использования с DVB/\:DXR3/\:IVTV. +.RSs +.IPs <качество> .RSss -1\-31: fixed qscale -.br -32\-: fixed bitrate in kbits +1\-31: фиксированный qscale +.br +32\-: фиксированный битпоток в килобитах .REss .IPs <fps> -force output fps (float value) (default: 0, autodetect based on height) -.RE -. -.TP -.B dvbscale[=aspect] -Set up optimal scaling for DVB cards, scaling the x axis in hardware and -calculating the y axis scaling in software to keep aspect. -Only useful together with expand and scale. -.RSs -.IPs <aspect> -Control aspect ratio, calculate as DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default: -576*4/3=768), set it to 576*(16/9)=1024 for a 16:9 TV. +Принудительно устанавливает выходной fps (вещественное число) +(по-умолчанию: 0, определяется автоматически на основе высоты) +.RE +. +.TP +.B dvbscale[=пропорции] +Устанавливает оптимальное мастшабирование для DVB карт, +аппаратное масштабирование по оси x и программный расчет масштаба по оси y +для сохранения пропорций. Имеет смысл только в комбинации с expand и scale. +.RSs +.IPs <пропорции> +Контролирует коэффициент пропорций, вычисляйте как DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (по-умолчанию: +576*4/3=768), для 16:9 TV устанавливайте его в 576*(16/9)=1024. .RE .sp 1 .RS -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .RE .PD 0 .RSs @@ -5555,215 +5589,232 @@ . .TP .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] -Adds noise. +Добавляет шум. .PD 0 .RSs .IPs <0\-100> -luma noise +шум в яркостной компоненте .IPs <0\-100> -chroma noise +шум в цветовой компоненте .IPs u -uniform noise (gaussian otherwise) +однообразный шум (другими словами гауссов) .IPs t -temporal noise (noise pattern changes between frames) +.\" FIXME termporal noise +временной шум (образец шума меняется между кадрами) .IPs a -averaged temporal noise (smoother, but a lot slower) +.\" FIXME termporal noise +усредненный временной шум (более гладко, но медленнее) .IPs h -high quality (slightly better looking, slightly slower) +высокое качество (немного лучше выглядит, немного медленнее) .IPs p -mix random noise with a (semi)regular pattern +смешивание случайных шумов с (почти)регулярным образцом .RE .PD 1 . .TP .B denoise3d[=luma:chroma:time] -This filter aims to reduce image noise producing smooth images and making still -images really still (This should enhance compressibility.). +Этот фильтр нацелен на уменьшение шума изображения, выдавая сглаженную +картинку и делая неподвижные изображения действительно неподвижними +(Это должно улучшить сжимаемость.). .PD 0 .RSs .IPs <luma> -spatial luma strength (default: 4) +.\" FIXME spatial luma strength +Пространственная устойчивость яркостной компоненты (по-умолчанию: 4) .IPs <chroma> -spatial chroma strength (default: 3) +.\" FIXME spatial chroma strength +Пространственная устойчивость цветовой компоненты (по-умолчанию: 3) .IPs <time> -temporal strength (default: 6) +.\" FIXME temporal strength +Временная устойчивость (по-умолчанию: 6) .RE .PD 1 . .TP .B hqdn3d[=luma:chroma:time] -High precision/\:quality version of the denoise3d filter. -Parameters and usage are the same. -. -.TP -.B eq[=brightness:contrast] (OBSOLETE) -Software equalizer with interactive controls just like the hardware -equalizer, for cards/\:drivers that do not support brightness and -contrast controls in hardware. -Might also be useful with MEncoder, either for fixing poorly captured -movies, or for slightly reducing contrast to mask artifacts and get by -with lower bitrates. +Высокоточная/\:качественная версия фильтра denoise3d. +Параметры и использование такое же. +. +.TP +.B eq[=яркость:контраст] (УСТАРЕЛО) +Программный эквалайзер с интерактивным управлением, аналогичный аппаратному, +для карт, не поддерживающих аппаратное управление яркостью и контрастом. +Может использоваться c MEncoder, либо для исправления плохо оцифрованных +фильмов, либо небольшого уменьшения контраста для скрытия искажений и получения +меньшего битпотока. .PD 0 .RSs .IPs <-100\-100> -initial brightness +начальная яркость .IPs <-100\-100> -initial contrast -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg:weight] -Alternative software equalizer that uses lookup tables (very slow), -allowing gamma correction in addition to simple brightness -and contrast adjustment. -Note that it uses the same MMX optimized code as \-vf eq if all -gamma values are 1.0. -The parameters are given as floating point values. +начальная контрастность +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B eq2[=гамма:контрастность:яркость:насыщенность:rg:gg:bg:weight] +Альтернативный программный эквалайзер, использующий таблицы поиска (очень медленный), +дополнительно позволяющий делать коррекцию гаммы в дополнение к обычным +яркости и контрастности. +Имейте в виду, что он использует тот же MMX оптимизированный код, что +и \-vf, если все значения гаммы равны 1.0. +Параметры указываются как вещественные числа. .PD 0 .RSs .IPs <0.1\-10> -initial gamma value (default: 1.0) +начальное значение гаммы (по-умолчанию: 1.0) .IPs <-2\-2> -initial contrast, where negative values result in a +начальная контрастность, где отрицательные значения означают +инвертированное изображение (по-умолчанию: 1.0) negative image (default: 1.0) .IPs <-1\-1> -initial brightness (default: 0.0) +начальная яркость (по-умолчанию: 0.0) .IPs <0\-3> -initial saturation (default: 1.0) +начальная насыщенность (по-умолчанию: 1.0) .IPs <0.1\-10> -gamma value for the red component (default: 1.0) +значение гаммы для красной компоненты (по-умолчанию: 1.0) .IPs <0.1\-10> -gamma value for the green component (default: 1.0) +значение гаммы для зеленой компоненты (по-умолчанию: 1.0) .IPs <0.1\-10> -gamma value for the blue component (default: 1.0) +значение гаммы для синей компоненты (по-умолчанию: 1.0) .IPs <0\-1> -The weight parameter can be used to reduce the effect of a high gamma value on -bright image areas, e.g.\& keep them from getting overamplified and just plain -white. -A value of 0.0 turns the gamma correction all the way down while 1.0 leaves it -at its full strength (default: 1.0). +Параметр weight может использоваться для уменьшения эффекта высоких значений +гаммы на светлых областях изображения, т.е.\& предотращает их чрезмерное +осветление и превращение в простой белый цвет. +Значение 0.0 сводит гамма коррекцию на нет, в то время как 1.0 позволяет +действовать ей в полную силу (по-умолчанию: 1.0). .RE .PD 1 . .TP .B hue[=hue:saturation] -Software equalizer with interactive controls just like the hardware -equalizer, for cards/\:drivers that do not support hue and -saturation controls in hardware. +Программный эквалайзер с интерактивным управлением, аналогичный аппаратному, +для карт/\:драйверов, не поддерживающих аппаратное управление цветностью +и насыщенностью. .PD 0 .RSs .IPs <-180\-180> -initial hue (default: 0.0) +началная цветность (по-умолчанию: 0.0) .IPs <-100\-100> -initial saturation, where negative values result -in a negative chroma (default: 1.0) +начальная насыщенность, где отрицательные значения дадут в результате +негативную цветностную компоненту (по-умолчанию: 1.0). .RE .PD 1 . .TP .B halfpack[=f] -Convert planar YUV 4:2:0 to half-height packed 4:2:2, downsampling luma but -keeping all chroma samples. -Useful for output to low-resolution display devices when hardware downscaling -is poor quality or is not available. -Can also be used as a primitive luma-only deinterlacer with very low CPU -usage. +Преобразует планарный YUV 4:2:0 в упакованнй 4:2:2 половинной высоты, снижающий +частоту дискретизации [downsampling] яркостной компоненты, но сохраняющий все сэмплы цветностной. +Полезно для вывода на экраны с низким разрешением, когда аппаратный модуль +масштабирования [downscaling] плохого качества или недоступен. +Также может использоваться как примитивный модуль деинтерлейсинга +только яркостной компоненты с очень маленькой нагрузкой на CPU. .PD 0 .RSs .IPs "<f>\ \ " -By default, halfpack averages pairs of lines when downsampling. -Any value different from 0 or 1 gives the default (averaging) behavior. +По-умолчанию, halfpack усредняет пары линий при уменьшении частоты дискретизации +[downsampling]. Любые значение, отличные от 0 и 1 дают поведение по-умолчанию (усреднение). .RSss -0: Only use even lines when downsampling. -.br -1: Only use odd lines when downsampling. +0: Использовать только четные линии при downsampling. +.br +1: Использовать только нечетные линии при downsampling. .REss .RE .PD 1 . .TP -.B ilpack[=mode] -When interlaced video is stored in YUV 4:2:0 formats, chroma -interlacing does not line up properly due to vertical downsampling of -the chroma channels. -This filter packs the planar 4:2:0 data into YUY2 (4:2:2) format with -the chroma lines in their proper locations, so that in any given -scanline, the luma and chroma data both come from the same field. -.PD 0 -.RSs -.IPs <mode> -Select the sampling mode. +.B ilpack[=режим] +Когда черезстрочное видео содержится в формате YUV 4:2:0, +.\" FIXME is translation correct ? +.\" chroma +.\" interlacing does not line up properly due to vertical downsampling of +.\" the chroma channels. +.\" This filter packs the planar 4:2:0 data into YUY2 (4:2:2) format with +.\" the chroma lines in their proper locations, so that in any given +.\" scanline, the luma and chroma data both come from the same field. +интерлейсинг цветностной компоненты неправильно выстраивает линии по +причине вертикального downsampling'а цветностных каналов. +Этот фильтр упаковывает планарные 4:2:0 данные в YUY2 (4:2:2) формат с +цветностными линиями на их правильных местах, так, что в любой +строке растра [scanline] данные о яркости и цвете будут +браться из одного и того же поля. + +.PD 0 +.RSs +.IPs <режим> +Выбирает режим выборки [sampling]. .RSss -0: nearest-neighbor sampling, fast but incorrect -.br -1: linear interpolation (default) +0: выборка `ближайший соседний` [nearest-neighbor sampling], быстрая, но неверная +.br +1: линейная интерполяция (по-умолчанию) .REss .RE .PD 1 . .TP .B harddup -Only useful with MEncoder. -If harddup is used when encoding, it will force duplicate frames to be -encoded in the output. -This uses slightly more space, but is necessary for output to MPEG -files or if you plan to demux and remux the video stream after -encoding. -Should be placed at or near the end of the filter chain unless you -have a good reason to do otherwise. +.\" FIXME need better translation +Имеет смысл только с MEncoder. +Если при кодировании используется harddup, то дублирующиеся кадры +будут принудительно кодироваться на выходе. +Это использует чуть больше места, но необходимо для вывода в MPEG файлы, +или если вы после кодирования планируете демультиплексировать и +мультипликсировать поток. +Его следует размещать в самом конце или почти в самом конце цепочки фильтров, +если у вас не хорошей причины делать по-другому. . .TP .B softskip -Only useful with MEncoder. -Softskip moves the frame skipping (dropping) step of encoding from -before the filter chain to some point during the filter chain. -This allows filters which need to see all frames (inverse telecine, -temporal denoising, etc.) to function properly. -Should be placed after the filters which need to see all frames and -before any subsequent filters that are CPU-intensive. +Имеет смысл только с MEncoder. +Softskip перемещает этап кодирования, пропускающий (отбрасывающий) кадры +из места перед цепочкой фильтров в некоторую точку в пределах цепочки фильтров. +Это позволяет правильно работать фильтрам, которым требуется видеть все +кадры (обратный телесин, временной фильтр шумоподавления, и др.). +Его следует размещать после фильтров, которым требуется видеть все кадры, и +до последующих фильтров, интенсивно использующих CPU. . .TP .B decimate[=max:hi:lo:frac] -Drops frames that do not differ greatly from the previous frame in -order to reduce framerate. -The main use of this filter is for very-low-bitrate encoding (e.g.\& -streaming over dialup modem), but it could in theory be used for -fixing movies that were inverse-telecined incorrectly. +Выбрасывает кадры, не сильно отличающиеся от предыдущих, для понижения частоты кадров. +Этот фильтр главным образом используется для кодирования с очень_низким_битпотоком +(например, потоковое вещание через модем), но теоретически он может использоваться +для исправления фильмов с неверно произведенным обратным телесином. .PD 0 .RSs .IPs <max> -Sets the maximum number of consecutive frames which can be -dropped (if positive), or the minimum interval between -dropped frames (if negative). +Указывает максимальное количество подряд идущих кадров, которые могут быть +отброшены (если положительный), или минимальный интервал между выбрасываемыми +кадрами (если отрицательный). .IPs <hi>,<lo>,<frac> -A frame is a candidate for dropping if no 8x8 region differs by more -than a threshold of <hi>, and if not more than <frac> portion (1 -meaning the whole image) differs by more than a threshold of <lo>. -Values of <hi> and <lo> are for 8x8 pixel blocks and represent actual -pixel value differences, so a threshold of 64 corresponds to 1 unit of -difference for each pixel, or the same spread out differently over the -block. +Кадр является кандидатом на удаление, если нет ни одной области 8x8, +отличающейся более, чем на пороговое значение <hi>, и не более <frac> +части (1 означает все изображение) отличается сильнее, чем на +пороговое значение <lo>. +Значения <hi> и <lo> указываются для пиксельных блоков 8x8 и представляют +собой различие в фактических значениях пикселов, +так порог 64 соответствует 1 элементу с отклонением в каждом пикселе, +.\" FIXME untranslated +or the same spread out differently over the block. .RE .PD 1 . .TP .B dint[=sense:level] -The drop-deinterlace (dint) filter detects and drops the first from a set -of interlaced video frames. +Фильтр деинтерлейсинга drop-deinterlace (dint), определяет и выбрасывает первый из набора +черезстрочных видео кадров. .PD 0 .RSs .IPs <0.0\-1.0> -relative difference between neighboring pixels (default: 0.1) +относительное различие между соседними пикселами (по-умолчанию: 0.1) .IPs <0.0\-1.0> -What part of the image has to be detected as interlaced to -drop the frame (default: 0.15). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B lavcdeint (OBSOLETE) -FFmpeg deinterlacing filter, same as \-vf pp=fd +Какая часть изображения должна быть определена как черезстрочная, чтобы +кадр был отброшен (по-умолчанию: 0.15). +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B lavcdeint (УСТАРЕЛО) +Фильтр деинтерлейсинга FFmpeg, тот же, что и \-vf pp=fd . .TP .B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]] @@ -5772,822 +5823,878 @@ .PD 0 .RSs .IPs <0\-255> -threshold (default: 10) +порог (по-умолчанию: 10) .IPs <map> .RSss -0: Ignore pixels exceeding the threshold (default). -.br -1: Paint pixels exceeding the threshold white. +0: Игнорировать пикселы, превышающие порог (по-умолчанию). +.br +1: Рисовать пикселы, превышающие порог, белым цветом. .REss .IPs <order> .RSss -0: Leave fields alone (default). -.br -1: Swap fields. +0: Оставить поля как есть (по-умолчанию). +.br +1: Поменять местами поля. .REss .IPs <sharp> .RSss -0: Disable additional sharpening (default). -.br -1: Enable additional sharpening. +0: Отключить дополнительное увеличение резкости (по-умолчанию). +.br +1: Включить дополнительное увеличение резкости. .REss .IPs <twoway> .RSss -0: Disable twoway sharpening (default). -.br -1: Enable twoway sharpening. +0: Отключить дуплексное [twoway] увеличение резкости (default). +.br +1: Включить дуплексное [twoway] увеличение резкости. .REss .RE .PD 1 . .TP .B unsharp[=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]] -unsharp mask / gaussian blur +нерезкая маска / гауссово размывание .RSs .IPs "l\ \ \ \ " -Apply effect on luma component. +Применить эффект к яркостной компоненте. .IPs "c\ \ \ \ " -Apply effect on chroma components. +Применить эффект к цветностной компоненте. .IPs <width>x<height> -width and height of the matrix, odd sized in both directions -(min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, usually something between 3x3 and 7x7) +ширина и высота матрицы, нечетного размера в обоих направлениях. +(мин = 3x3, макс = 13x11 или 11x13, обычно что-то между 3x3 и 7x7) .IPs amount -Relative amount of sharpness/\:blur to add to the image -(a sane range should be -1.5\-1.5). +Относительная величина резкости/\:размывания добавляемого изображению +(разумный диапазон будет -1.5\-1.5). .RSss -<0: blur -.br ->0: sharpen +<0: размытие +.br +>0: резкость .REss .RE . .TP .B "swapuv\ " -Swap U & V plane. +Меняет местами U и V проекции [planes]. . .TP .B il[=d|i][s][:[d|i][s]] -(De)interleaves lines. -The goal of this filter is to add the ability to process interlaced images -pre-field without deinterlacing them. -You can filter your interlaced DVD and play it on a TV without breaking the -interlacing. -While deinterlacing (with the postprocessing filter) removes interlacing -permanently (by smoothing, averaging, etc) deinterleaving splits the frame into -2 fields (so called half pictures), so you can process (filter) them -independently and then re-interleave them. +.\" FIXME probably hard to translate interleave and interlace terms +.\" FIXME need additional check of translation +Разделяет(перемежает) [(de)nterleaves] строки. +Цель этого фильтра \- добавить возможность обработки полей черезстрочных +изображений без удаления чередования. +Вы можете обработать ваш черезстрочный DVD и воспроизвести его на TV без +нарушения черезстрочности. +В то время, как деинтерлейсинг (с помощью фильтра постобработки) навсегда удаляет +черезстрочную развертку (сглаживанием, усреднением и так далее), разделение +[deinterleaving] делит кадр на два поля (также называемые полукадрами), +позволяя вам обработать их (применить к ним фильтр) независимо, а затем +снова объединить. .PD 0 .RSs .IPs d -deinterleave (placing one above the other) +разделение [deinterleave] (помещение одного за другим) .IPs i -interleave +перемежение [interleave] +] .IPs s -swap fields (exchange even & odd lines) +поменять местами поля (поменять местами четные и нечетные строки) .RE .PD 1 . .TP .B fil[=i|d] -(De)interleaves lines. -This filter is very similar to the il filter but much faster, the main -disadvantage is that it does not always work. -Especially if combined with other filters it may produce randomly messed -up images, so be happy if it works but do not complain if it does not for -your combination of filters. +.\" FIXME probably hard to translate interleave and interlace terms +.\" FIXME need additional check of translation +Разделяет(перемежает) [(de)nterleaving] строки. +Фильтр очень похож на il фильтр, но значительно быстрее, главный же его +недостаток состоит в том, что он не всегда работает. +Он может, особенно если комбинируется с другими фильтрами, +случайно перемешать изображения, так что радуйтесь, если он +работает, но не жалуйтесь, если с вашим набором фильтров это не так. .PD 0 .RSs .IPs d -Deinterleave fields, placing them side by side. +Разделить поля, поместив их друг за другом. .IPs i -Interleave fields again (reversing the effect of fil=d). +Снова объединить поля (обратная к fil=d операция). .RE .PD 1 . .TP .B field[=n] -Extracts a single field from an interlaced image using stride arithmetic -to avoid wasting CPU time. -The optional argument n specifies whether to extract the even or the odd -field (depending on whether n is even or odd). -. -.TP -.B detc[=var1=value1:var2=value2:...] -Attempts to reverse the 'telecine' process to recover a clean, -non-interlaced stream at film framerate. -This was the first and most primitive inverse telecine filter to be -added to MPlayer/\:MEncoder. -It works by latching onto the telecine 3:2 pattern and following it as -long as possible. -This makes it suitable for perfectly-telecined material, even in the -presence of a fair degree of noise, but it will fail in the presence -of complex post-telecine edits. -Development on this filter is no longer taking place, as ivtc, pullup, -and filmdint are better for most applications. -The following arguments (see syntax above) may be used to control -detc's behavior: +.\" FIXME is translation correct stride = итерационная +Выделяет отдельное поле из черезстрочного изображения, используя +итерационную арифметику, чтобы не тратить время CPU попусту. +Необязательный аргумент n указывает четные или нечетные +поля извлекаются (в зависимости от того, четное n или нечетное). +. +.TP +.B detc[=перем1=значение1:перем2=значение2:...] +Пытается обратить 'телесин' обработку для восстановления +чистого прогрессивного потока с частотой кадров фильма. +Это первый и очень примитивный фильтр обратного телесина, +добавленный в MPlayer/\:MEncoder. +Он работает, привязываясь к 3:2 шаблону телесина и следуя ему настолько долго, +насколько это возможно. +Это делает его применимым к качественно "телесиненному" +материалу, даже при наличии значительного уровня шума, но +он не справится, если проводилось сложное редактирование после +телесина. +Разработка этого фильтра больше не ведется, поскольку ivtc, pullup +и filmdint лучше в большинстве приложений. +Следующие аргументы (синтаксис смотрите выше) могут использоваться для +управления поведением фильтра detc: .RSs .IPs "<dr>\ " -Set the frame dropping mode. +Устанавливает режим отброса кадров. .RSss -0: Do not drop frames to maintain fixed output framerate (default). -.br -1: Always drop a frame when there have been no drops or telecine -merges in the past 5 frames. -.br -2: Always maintain exact 5:4 input to output frame ratio. -.br -.I NOTE: -Use mode 1 or 2 with MEncoder. +0: Не отбрасывать кадры для сохранения постоянной частоты кадров на выходе (по-умолчанию). +.br +1: Всегда пропускать кадр, когда кадры не выбрасывались и не было телесин слияний +последние 5 кадров. +.br +2: Всегда сохранять отношение кадров на входе и выходе, равным точно 5:4. +.br +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +С MEncoder используйте режим 1 или 2. .REss .IPs "<am>\ " -Analysis mode. +Режим анализа. .RSss -0: Fixed pattern with initial frame number specified by <fr>. -.br -1: aggressive search for telecine pattern (default) +0: Фиксированный шаблон с начальным номером кадра, указанным параметром <fr>. +.br +1: агрессивный поиск телесин шаблона (по-умолчанию) .REss .IPs "<fr>\ " -Set initial frame number in sequence. -0\-2 are the three clean progressive frames; 3 and 4 are the two -interlaced frames. -The default, -1, means 'not in telecine sequence'. -The number specified here is the type for the imaginary previous -frame before the movie starts. +Устанавливает номер начального кадра в последовательности. +0\-2 \- это три чистых прогрессивных кадра; 3 и 4 \- два черезстрочных кадра. +По-умолчанию, -1, означает 'не в последивательности телесин'. +Число указанное здесь \- это тип воображаемого кадра, предшествующего началу +фильма. .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" -Threshold values to be used in certain modes. +Пороговые значения, используемые в некоторых режимах. .RE . .TP .B ivtc[=1] -Experimental 'stateless' inverse telecine filter. -Rather than trying to lock on to a pattern like the detc filter does, -ivtc makes its decisions independently for each frame. -This will give much better results for material that has undergone -heavy editing after telecine was applied, but as a result it is not as -forgiving of noisy input, for example TV capture. -The optional parameter (ivtc=1) corresponds to the dr=1 option for the -detc filter, and should be used with MEncoder but not with MPlayer. -As with detc, you must specify the correct output framerate (\-ofps -24000/1001) when using MEncoder. -Further development on ivtc has stopped, as the pullup and filmdint -filters appear to be much more accurate. +Экспериментальный фильтр обратного телесина без сохранения состояния. +Вместо того, чтобы привязываться к шаблону, как делает фильтр detc, +ivtc принимает решение независимо для каждого кадра. +Это дает намного лучшие результаты, для материала, подвергнутого +тяжелому редактированию после применения телесина, но как результат +он не настолько снисходителен к шуму в источнике, например при захвате с TV. +Необязательный параметр (ivtc=1) соответствует опции dr=1 фильтра +detc, и должен использоваться с MEncoder, но не с MPlayer. +Как и с detc, вы должны указать правильную выходную частоту кадров +(\-ofps 24000/1001), когда используете его с MEncoder. +Дальнейшее развитие ivtc остановлено, поскольку pullup и filmdint +фильтры являются значительно более точными. . .TP .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp] -Third-generation pulldown reversal (inverse telecine) filter, -capable of handling mixed hard-telecine, 24000/1001 fps progressive, and 30000/1001 -fps progressive content. -The pullup filter is designed to be much more robust than detc or -ivtc, by taking advantage of future context in making its decisions. -Like ivtc, pullup is stateless in the sense that it does not lock onto -a pattern to follow, but it instead looks forward to the following -fields in order to identify matches and rebuild progressive frames. -It is still under development, but believed to be quite accurate. +Фильтр обратного пулдауна [pulldown] (обратного телесина) третьего поколения, +способный обрабатывать смешанный с жестким телесином [hard-telecine], +прогрессивный 24000/1001 fps и прогрессивный 30000/1001 fps контент. +Фильтр pullup спроектирован быть более сильным, чем detc или ivtc, +за счет учета особенностей последующего содержимого в принятии +своих решений. +Как и ivtv, pullup не зависит от состояния в том смысле, что при +перемещении он не привязывается к шаблону, а вместо этого +смотрит вперед на последующие поля, чтобы определить совпадения и +построить прогрессивные кадры. +Он все еще находится в разработке, но верится, что будет +весьма точным. .RSs .IPs "jl, jr, jt, and jb" -These options set the amount of "junk" to ignore at -the left, right, top, and bottom of the image, respectively. -Left/\:right are in units of 8 pixels, while top/\:bottom are in units of -2 lines. -The default is 8 pixels on each side. -.br -.IPs "sb (strict breaks)" -Setting this option to 1 will reduce the chances of -pullup generating an occasional mismatched frame, but it may also -cause an excessive number of frames to be dropped during high motion -sequences. -Conversely, setting it to -1 will make pullup match fields more -easily. -This may help processing of video where there is slight blurring -between the fields, but may also cause there to be interlaced frames -in the output. -.br -.IPs "mp (metric plane)" -This option may be set to 1 or 2 to use a chroma -plane instead of the luma plane for doing pullup's computations. -This may improve accuracy on very clean source material, but more -likely will decrease accuracy, especially if there is chroma noise -(rainbow effect) or any grayscale video. -The main purpose of setting mp to a chroma plane is to reduce CPU load -and make pullup usable in realtime on slow machines. +Эти опции устанавливают величину игнорируемого "мусора" +слева, справа, сверху и снизу соответственно. +Левое/\:правое указываются в элементах по 8 пикселов, в то время +как верхнее/\:нижнее в элементах по две строки. +По умолчанию, 8 пикселов с каждой стороны. +.br +.IPs "sb (строгие разрывы)" +Установка этой опции в 1 уменьшит шансы pullup +сгенерировать случайный несовпадающий кадр, но также может +привести к чрезмерному выбрасыванию кадров в сильно динамичных +сценах. +И наоборот, при установке его в -1, pullup будет более мягко +проверять поля на совпадение. +Это может помочь обработке видео с легким размытием между полями, но +также может привести к появлению черезстрочных кадров на выходе. +.br +.IPs "mp (метрическая плоскость)" +Эта опция может быть выставлена в 1 или 2 для +.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента +использования цветностной компоненты вместо яркостной в +вычислениях pullup. +Это может увеличить точность на очень чистом материале, но, вероятнее +всего, уменьшит ее, особенно, если присутствует цветовой шум (эффект радуги) +или любое черно-белое видео. +.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента +Главное назначение выбора цветностной компоненты - уменьшить загрузку CPU +и сделать pullup доступным для использования в реальном времени на +медленных машинах. .REss .RS .sp 1 -.I NOTE: -Always follow pullup with the softskip filter when encoding to ensure -that pullup is able to see each frame. -Failure to do so will lead to incorrect output and will usually crash, -due to design limitations in the codec/\:filter layer. +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +При кодировании всегда сопровождайте pullup последующим фильтром softskip, +чтобы убедиться, что pullup будет способен видеть каждый кадр. +Неследование этому правилу может повлечь за собой неверные данные на выходе +и наверняка приведет к краху в силу ограничений дизайна слоя кодеков/\:фильтров. .REss . .TP -.B filmdint[=options] -Inverse telecine filter, similar to the pullup filter above. -It is designed to handle any pulldown pattern, including mixed soft and -hard telecine and limited support for movies that are slowed down or sped -up from their original framerate for TV. -Only the luma plane is used to find the frame breaks. -If a field has no match, it is deinterlaced with simple linear -approximation. -If the source is MPEG-2, this must be the first filter to allow -access to the field-flags set by the MPEG-2 decoder. -Depending on the source MPEG, you may be fine ignoring this advice, as -long as you do not see lots of "Bottom-first field" warnings. -With no options it does normal inverse telecine, and should be used -together with mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001. -When this filter is used with mplayer, it will result in an uneven -framerate during playback, but it is still generally better than using -pp=lb or no deinterlacing at all. -Multiple options can be specified separated by /. +.B filmdint[=опции] +Фильтр обратного телесина, похожий на предыдущий фильтр pullup. +Он разработан для обработки любых пулдаун шаблонов, включая +смешанные мягкий и жесткий телесин, и ограниченную поддержку +фильмов ускоренных или замедленных по сравнения с их оригинальной +частотой кадров для TV. +.\" FIXME luma plane = яркостная компонента +Используется только яркостная компонента для определения границ кадров. +Если поле не имеет совпадающих, оно преобразуется в кадр простой +линейной апроксимацией. +Если источником является MPEG-2, этот фильтр должен быть первым, +чтобы иметь доступ к флагам полей, устанавливаемым +MPEG-2 декодером. +В зависимости от исходного MPEG, вы можете спокойно игнорировать +это замечание, до тех пор, пока не видите множества +предупреждений "Bottom-first field". +Без указания опций фильтр делает обычный обратный телесин и +может использоваться с MEncoder совместно с \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001. +Когда этот фильтр используется с MPlayer, он может стать причиной +непостоянной частоты кадров при воспроизведении, но как правило, это +все же лучше использования pp=lb или отсутствия деинтерлейсинга вообще. +Несколько опций могут быть отделены друг от друга символом /. .RSs .IPs crop=<w>:<h>:<x>:<y> -Just like the crop filter, but faster, and works on mixed hard and soft -telecined content as well as when y is not a multiple of 4. -If x or y would require cropping fractional pixels from the chroma -planes, the crop area is extended. -This usually means that x and y must be even. +То же самое, что и фильтр crop, но быстрее, и работает для контента со +смешанным жестким и мягким телесином, а также в случае, когда y +не кратно 4. +Если для x или y требуется отсечение дробных пикселов в +.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента +цветностной компонене, область отсечения увеличивается. +Как правило, это означает, что x и y должны быть четными. .IPs io=<ifps>:<ofps> -For each ifps input frames the filter will output ofps frames. -The ratio of ifps/\:ofps should match the \-fps/\-ofps ratio. -This could be used to filter movies that are broadcast on TV at a frame -rate different from their original framerate. +Для каждых ifps кадров на входе, фильтр выдаст ofps кадров на выходе. +Значение ifps/\:ofps должно совпадать со значением \-fps/\-ofps. +Может использоваться для обработки фильмов транслирующихся по TV +с частотой кадров, отличной от оригинальной. .IPs luma_only=<n> -If n is nonzero, the chroma plane is copied unchanged. -This is useful for YV12 sampled TV, which discards one of the chroma -fields. +.\" FIXME chroma plane = цветностная компонента +Если n не равно нулю, цветностная компонента копируется без изменений. +.\" FIXME sampled +Полезно для YV12 семплированного [sampled] TV, отбрасывающего одно +из цветностных полей. .IPs mmx2=<n> -On x86, if n=1, use MMX2 optimized functions, if n=2, use 3DNow! -optimized functions, otherwise, use plain C. -If this option is not specified, MMX2 and 3DNow! are auto-detected, use -this option to override auto-detection. +На x86, если n=1, используются MMX2 оптимизированные фунции, если n=2, +используются 3DNow! оптимизированные функции, иначе используется +обычный C. Если опция не указана, MMX2 и 3DNow! определяются автоматически, +используйте эту опцию для изменения автоматически определенного +значения. .IPs fast=<n> -The larger n will speed up the filter at the expense of accuracy. -The default value is n=3. -If n is odd, a frame immediately following a frame marked with the -REPEAT_FIRST_FIELD MPEG flag is assumed to be progressive, thus filter -will not spend any time on soft-telecined MPEG-2 content. -This is the only effect of this flag if MMX2 or 3DNow! is available. -Without MMX2 and 3DNow, if n=0 or 1, the same calculations will be used -as with n=2 or 3. -If n=2 or 3, the number of luma levels used to find the frame breaks is -reduced from 256 to 128, which results in a faster filter without losing -much accuracy. -If n=4 or 5, a faster, but much less accurate metric will be used to -find the frame breaks, which is more likely to misdetect high vertical -detail as interlaced content. +Большие значения ускорят работу фильтра ценой точности. +Значением по-умолчанию является n=3. +Если n нечетное, предполагается, что кадр, идущий непосредственно за +помеченным MPEG флагом REPEAT_FIRST_FIELD кадром, является +прогрессивным, таким образом фильтр вообще не тратит время на +MPEG-2 содержимом с мягким телесином. +Это единственный эффект этого флага, если доступно MMX2 или 3DNow!. +Без MMX2 и 3DNow, если n=0 или 1, будут использоваться те же вычисления, что +и с n=2 или 3. +Если n=2 или 3, количество уровней яркостной компоненты, используемых для поиска +границ кадров уменьшается с 256 до 128, что приводит к ускорению обработки без +значительной потери точности. +Если n=4 или 5, будет использоваться более быстрая, но менее точная метрика +для поиска границ кадров, что, скорее всего, приведет к ошибочному определению +содержимого с высокой вертикальной детализацией как черезстрочного. .IPs verbose=<n> -If n is nonzero, print the detailed metrics for each frame. -Useful for debugging. +Если n не равно 0, выводит детальные метрики для каждого кадра. +Полезно для отладки. .IPs dint_thres=<n> -Deinterlace threshold. -Used during de-interlacing of unmatched frames. -Larger value means less deinterlacing, use n=256 to completely turn off -deinterlacing. -Default is n=8. +Порог деинтерлейсинга. +Используется для деинтерлейсинга несовпадающих кадров. +Большее значение означает меньший деинтерлейсинг, используйте +n=256 для еего полного отключения. +По умолчанию, n=8. .IPs comb_thres=<n> -Threshold for comparing a top and bottom fields. -Defaults to 128. +Порог для сравнения верхнего и нижнего полей. +По-умолчанию, 128. .IPs diff_thres=<n> -Threshold to detect temporal change of a field. -Default is 128. +Порог для определения временного изменения поля. +По-умолчанию, 128. .IPs sad_thres=<n> -Sum of Absolute Difference threshold, default is 64. +.\" FIXME is translation correct? +Порог Суммы Абсолютного Отклонения [Sum of Absolute Difference], по-умолчанию 64. .RE . .TP .B softpulldown -This filter works only correct with MEncoder and acts on the MPEG-2 flags -used for soft 3:2 pulldown (soft telecine). -If you want to use the ivtc or detc filter on movies that are partly soft -telecined, inserting this filter before them should make them more reliable. -. -.TP -.B divtc[=options] +Этот фильтр корректно работает только с MEncoder и влияет на MPEG-2 флаги, +использующиеся для мягкого 3:2 пулдауна (мягкого телесина). +Если вы хотите использовать ivtc иди detc фильтр для фильма, к которому частично +применен мягкий телесин, вставка этого фильтра перед ними должна сделать +результат более достоверным. +. +.TP +.B divtc[=опции] Inverse telecine for deinterlaced video. -If 3:2-pulldown telecined video has lost one of the fields or is deinterlaced -using a method that keeps one field and interpolates the other, the result is -a juddering video that has every fourth frame duplicated. -This filter is intended to find and drop those duplicates and restore the -original film framerate. -When using this filter, you must specify \-ofps that is 4/5 of -the fps of the input file and place the softskip later in the -filter chain to make sure that divtc sees all the frames. -Two different modes are available: -One pass mode is the default and is straightforward to use, -but has the disadvantage that any changes in the telecine -phase (lost frames or bad edits) cause momentary judder -until the filter can resync again. -Two pass mode avoids this by analyzing the whole video -beforehand so it will have forward knowledge about the -phase changes and can resync at the exact spot. -These passes do -.B not -correspond to pass one and two of the encoding process. -You must run an extra pass using divtc pass one before the -actual encoding throwing the resulting video away. -Use \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null to avoid -wasting CPU power for this pass. -You may add something like crop=2:2:0:0 after divtc -to speed things up even more. -Then use divtc pass two for the actual encoding. -If you use multiple encoder passes, use divtc -pass two for all of them. -The options are: +обратный телесин для нечерезстрочного видео. +Если видео с 3:2-пулдаун телесином потеряло одно из полей или над ним +произведен деинтерлейсинг с использованием метода, сохраняющего одно +из полей и интерполирующего другое, в результате получится дрожащее видео, +имеющее дублированный каждый четвертый кадр. +Этот фильтр призван найти и отбросить эти дубликаты и восстановить +оригинальную частоту кадров фильма. +Когда используете это фильтр, вы должны указать \-ofps равной 4/5 +от fps исходного файла и поместить фильтр softskip позже в +цепочке фильтров, чтобы divtc гарантированно видел все кадры. +Доступны два различных режима: +Режимом по-умолчанию является однопроходный, он прост в использовании, +но имеет недостаток, заключающийся в том, что любые изменения +на этапе телесина (потерянные кадры или плохое редактирование) +тут же приводят к дрожанию, пока фильтр снова не синхронизируется. +Двухпроходный режим позволяет избежать этого, предварительным анализируя +весь фильм. Таким образом, он заранее знает об изменениях фазы и +может восстановить синхронизацию в том же месте. +Эти проходы +.B не +имеют никакого отношения к первому и второму проходу процесса кодирования. +Вы должны сделать дополнительный проход, используя первый проход divtc +до того, как начнется процесс кодирования, выдающий действительный результат. +Используйте \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null для избежания +ненужного расхода времени CPU на этом проходе. +Вы можете даже больше увеличить скорость, добавив что-то вроде crop=2:2:0:0 после divtc. +Затем используйте второй проход divtc для осуществления действительного кодирования. +Если вы используете многопроходное кодирование, используйте второй проход divtc +на каждом проходе процесса кодирования. +Список опций: .RSs .IPs pass=1|2 -Use two pass mode. -.IPs file=<filename> -Set the two pass log filename (default: "framediff.log"). -.IPs threshold=<value> -Set the minimum strength the telecine pattern must have for the filter to -believe in it (default: 0.5). -This is used to avoid recognizing false pattern from the parts of the video -that are very dark or very still. -.IPs window=<numframes> -Set the number of past frames to look at when searching for pattern -(default: 30). -Longer window improves the reliability of the pattern search, but shorter -window improves the reaction time to the changes in the telecine phase. -This only affects the one pass mode. -The two pass mode currently uses fixed window that extends to both future -and past. +Использовать двухпроходный режим. +.IPs file=<имя_файла> +Указывает имя log файла для двухпроходного режима (по-умолчанию: "framediff.log"). +.IPs threshold=<значение> +Указывает минимальную силу, которую должен иметь шаблон телесина, чтобы +фильтр ему поверил (по-умолчанию: 0.5). +Используется, чтобы избежать обнаружения неверного шаблона на очень +темных или неподвижных частях видео. +.IPs window=<количество_кадров> +Указывает количество предыдущих кадров, в которых ищется шаблон +(по-умолчанию: 30). +Более длинное окно увеличивает достоверность поиска шаблона, но +более короткое улучшает время реакции на изменение фазы телесина. +Влияет только на однопроходный режим. +В данный момент двухпроходный режим использует окно фиксированного +размера, распространяющееся одновременно и вперед, и назад. .IPs phase=0|1|2|3|4 -Sets the initial telecine phase for one pass mode (default: 0). -The two pass mode can see the future, so it is able to use the correct -phase from the beginning, but one pass mode can only guess. -It catches the correct phase when it finds it, but this option can be used -to fix the possible juddering at the beginning. -The first pass of the two pass mode also uses this, so if you save the output -from the first pass, you get constant phase result. +.\" FIXME check translation +Устанавливает начальную фазу телесина для однопроходного режима (по-умолчанию: 0). +Двухпроходный режим может смотреть вперед, и, таким образом, может с самого начала +использовать правильную фазу, но однопроходный режим может ее только предположить. +Он получает правильную фазу, лишь когда ее находит, но можно использовать эту опцию, чтобы +избежать дрожания в самом начале фильма. +Первый проход тоже это использует, так что если вы сохраните его +вывод, то в результате получите постоянную фазу. .IPs deghost=<value> -Set the deghosting threshold (0\-255 for one pass mode, -255\-255 for two pass -mode, default 0). -If nonzero, deghosting mode is used. -This is for video that has been deinterlaced by blending the fields -together instead of dropping one of the fields. -Deghosting amplifies any compression artifacts in the blended frames, so the -parameter value is used as a threshold to exclude those pixels from -deghosting that differ from the previous frame less than specified value. -If two pass mode is used, then negative value can be used to make the -filter analyze the whole video in the beginning of pass-2 to determine -whether it needs deghosting or not and then select either zero or the -absolute value of the parameter. -Specify this option for pass-2, it makes no difference on pass-1. +.\" FIXME deghosting, blending +Устанавливает порог для deghosting (0\-255 для однопроходного режима, -255\-255 для +двухпроходного, по-умолчанию 0). +Если не равно нулю, используется режим deghosting. +Применяется для видео, к которому был применен деинтерлейсинг, +объединяющий [blending] поля вместе вместо отбрасывания одного из них. +Deghosting усиливает любые артефакты сжатия в объединенных [blended] кадрах, +поэтому значение параметра используется как порог для исключения таких +пикселов из процесса deghosting'а, которые отличаются от предыдущего кадра меньше, +чем на указанное значение. +Если используется двухпроходный режим, то можно использовать отрицательное +значение, чтобы фильтр проанализировал все видео в начала второго прохода +для определения нужен режим deghosting или нет, а затем выбрал либо 0, +либо абсолютное значение параметра. +Указывайте эту опцию для второго прохода, она никак не влияет на первый проход. .RE . .TP .B phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] -Delay interlaced video by one field time so that the field order -changes. -The intended use is to fix PAL movies that have been captured with the -opposite field order to the film-to-video transfer. -The options are: +Задерживает воспроизведение черезстрочного видео на время +отображения одного поля, что приводит к смене порядка полей. +Предполагается использовать для исправления PAL фильмов, захваченных +с порядком полей, противоположным порядку, используемому при +конвертировании фильма в видео. +Список опций: .RSs .IPs t -Capture field order top-first, transfer bottom-first. -Filter will delay the bottom field. +Порядок полей при захвате "верхнее первым", при конвертирвоании - +"нижнее первым". +Фильтр задержит нижнее поле. .IPs b -Capture bottom-first, transfer top-first. -Filter will delay the top field. +Порядок полей при захвате "нижнее первым", при конвертирвоании - +"верхнее первым". +Фильтр задержит верхнее поле. .IPs p -Capture and transfer with the same field order. -This mode only exists for the documentation of the other options to refer to, -but if you actually select it, the filter will faithfully do nothing ;-) +Порядок полей при захвате и конвертировании совпадает. +Этот режим существует только для того, чтобы на него можно было сослаться +и упростить документирование остальных опций. Если же вы действительно его +выберите, фильтр добросовестно ничего не будет делать ;-) .IPs a -Capture field order determined automatically by field flags, transfer opposite. -Filter selects among t and b modes on a frame by frame basis using field flags. -If no field information is available, then this works just like u. +Порядок полей при захвате определяется автоматически по флагам полей, +порядок полей при конвертировании прямо противоположен. +Фильтр выбирает между t и b для каждого кадра, используя +флаги полей. Если информация о полях недоступна, то работает также как и с u. .IPs u -Capture unknown or varying, transfer opposite. -Filter selects among t and b on a frame by frame basis by analyzing the -images and selecting the alternative that produces best match between the -fields. +Порядок полей при захвате неизвестен или меняется, порядок полей при +конвертировании прямо противополоден. +Фильтр выбирает между t и b для каждого кадра, анализируя +изображение и выбирая вариант, дающий лучшее совпадение между полями. .IPs T -Capture top-first, transfer unknown or varying. -Filter selects among t and p using image analysis. +Порядок полей при захвате "верхнее первым", порядок полей при +конвертировании неизвестен или меняется. +Фильтр выбирает между t и p, используя анализ изображения. .IPs B -Capture bottom-first, transfer unknown or varying. -Filter selects among b and p using image analysis. +Порядок полей при захвате "нижнее первым", порядок полей при +конвертировании неизвестен или меняется. +Фильтр выбирает между b и p, используя анализ изображения. .IPs A -Capture determined by field flags, transfer unknown or varying. -Filter selects among t, b and p using field flags and image analysis. -If no field information is available, then this works just like U. -This is the default mode. +Порядок полей при захвате определяется по их флагам, +порядок полей при конвертировании неизвестен или меняется. +Фильтр выбирает между t, b и p, исползуя флаги полей и анализ +изображения. Если недоступна информация о полях, то +работает так же, как и с U. +Это режим по-умолчанию. .IPs U -Both capture and transfer unknown or varying. -Filter selects among t, b and p using image analysis only. +Неизвестен или меняется порядок, использованный как при захвате, так и +при конвертировании. +Фильтр выбирает между t, b и p, основываясь только на анализе изоюражения. .IPs v -Verbose operation. -Prints the selected mode for each frame and the average squared difference -between fields for t, b, and p alternatives. +Подробная операция. +Выводит выбранный режим для каждого кадра и среднеквадратичное отклонение +между полями для вариантов t, b и p. .RE . .TP .B telecine[=start] -Apply 3:2 'telecine' process to increase framerate by 20%. -This most likely will not work correctly with MPlayer, but it can -be used with 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'. -Both fps options are essential! -(A/V sync will break if they are wrong.) -The optional start parameter tells the filter where in the telecine -pattern to start (0\-3). +Применяет 3:2 телесин для увеличения частоты кадров на 20%. +В большинтве случаев это работает неправильно при +использовании с MPlayer. Он может использоваться +с 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'. +Значения обеих fps опций очень важны! +(Будет нарушена A/V синхронизация, если они неверны.) +Необязательный параметр start указывает фильтру, где начинается +шаблон телесина (0\-3). . .TP .B tinterlace[=mode] -Temporal field interlacing \- merge pairs of frames into an interlaced -frame, halving the framerate. -Even frames are moved into the upper field, odd frames to the lower field. -This can be used to fully reverse the effect of the tfields filter (in mode 0). -Available modes are: +.\" FIXME untranslated "temporal field"! +Интерлейсинг temporal field \- объединяет пару кадров в черезстрочный кадр, +уменьшая частоту кадров вдвое. +Четные кадры перемещаются в верхнее поле, нечетные \- в нижнее. +Может использоваться для полной отмены действия фильтра tfields (в режиме 0). +Доступные опции: .PD 0 .RSs .IPs 0 -Move odd frames into the upper field, even into the lower field, generating -a full-height frame at half framerate. +Четные кадры перемещать в верхнее поле, нечетные \- в нижнее, создавая +кадры половинной высоты с вдвое меньшей частотой кадров. .IPs 1 -Only output odd frames, even frames are dropped; height unchanged. +Выводить только нечетные кадры, четные отбрасываются; высота не меняется. .IPs 2 -Only output even frames, odd frames are dropped; height unchanged. +Выводить только четные кадры, нечетные отбрасываются; высота не меняется. .IPs 3 -Expand each frame to full height, but pad alternate lines with black; -framerate unchanged. +Расширять каждый кадр до полной высоты, но заливать недостающие строки черным, +частота кадров не меняется. .IPs 4 -Interleave even lines from even frames with odd lines from odd frames. -Generates full-height frame at half framerate. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B tfields[=mode[:field_dominance]] -Temporal field separation \- split fields into frames, doubling the -output framerate. -Like the telecine filter, tfields will only work properly with -MEncoder, and only if both \-fps and \-ofps are set to the -desired (double) framerate! -.PD 0 -.RSs -.IPs <mode> -0: Leave fields unchanged (will jump/\:flicker). -.br -1: Interpolate missing lines. (The algorithm used might not be so good.) -.br -2: Translate fields by 1/4 pixel with linear interpolation (no jump). -.br -4: Translate fields by 1/4 pixel with 4tap filter (higher quality) (default). -.IPs <field_dominance> --1: auto (default) -Only works if the decoder exports the appropriate information and -no other filters which discard that information come before tfields -in the filter chain, otherwise it falls back to 0 (top field first). -.br -0: top field first -.br -1: bottom field first -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B yadif=[mode[:field_dominance]] -Yet another deinterlacing filter -.PD 0 -.RSs -.IPs <mode> -0: Output 1 frame for each frame. -.br -1: Output 1 frame for each field. -.br -2: Like 0 but skips spatial interlacing check. -.br -3: Like 1 but skips spatial interlacing check. -.IPs <field_dominance> -Operates like tfields. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mcdeint=[mode[:parity[:qp]]] -Motion compensating deinterlacer. -It needs one field per frame as input and must thus be used together -with tfields=1 or yadif=1/3 or equivalent. -.PD 0 -.RSs -.IPs <mode> -0: fast -.br -1: medium -.br -2: slow, iterative motion estimation -.br -3: extra slow, like 2 plus multiple reference frames -.IPs <parity> -0 or 1 selects which field to use (note: no autodetection yet!). +Чередовать четные строки четных кадров с нечетными строками нечетных кадров. +Генерирует кадры полной высоты с вдвое меньшей частотой кадров. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B tfields[=режим[:порядок_полей]] +.\" FIXME untranslated "temporal field separation" +Temporal field separation \- разделяет поля на кадры, +удваивая выходную частоту кадров. +Как и фильтр telecine, tfields будет корректно работать только с +MEncoder, и только если \-fps и \-ofps обе установлены в +желаемую (удвоенную) частоту кадров! +.PD 0 +.RSs +.IPs <режим> +0: Оставить поля неизменными (будет дергаться/\:мерцать). +.br +1: Интерполировать недостающие строки. (Используемый алгоритм может быть +недостаточно хорошим.) +.br +.\" FIXME is translation correct? +.\" Translate fields by 1/4 pixel with linear interpolation (no jump). +2: Преобразовать поля 1/4 пиксела линейной интерполяцией (дергаться не будет). +.br +.\" FIXME is translation correct? +.\" Translate fields by 1/4 pixel with 4tap filter (higher quality) (default). +4: Преобразовать поля 1/4 пиксела 4tap фильтром (лучше качество) (по-умолчанию). +.IPs <порядок_полей> +-1: авто (по-умолчанию) +Работает, если декодер экспортирует соответствующую информацию, и +в цепочке до tfields нет ни одного фильтра ее отбрасывающего, иначе +фильтр возвращается к использованию режима 0 (верхнее поле первое). +.br +0: верхнее поле первое +.br +1: нижнее поле первое +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B yadif=[режим[:порядок_полей]] +Еще один фильтр деинтерлейсинга +.PD 0 +.RSs +.IPs <режим> +0: Выводит 1 кадр для каждого кадра. +.br +1: Выводит 1 кадр для каждого поля. +.br +.\" FIXME is translation correct ? +2: Как 0, но пропускает пространственную проверку черезстрочности. +.br +.\" FIXME is translation correct ? +3: Как 1, но пропускает пространственную проверку черезстрочности. +.IPs <порядок_полей> +Работает аналогично параметру в tfields. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B mcdeint=[режим[:четность[:qp]]] +Компенсирующий движение деинтерлейсер. +Он требует наличия одного поля в кадре, и, поэтому, должен использоваться +вместе с tfields=1, yadif=1/3 или аналогичным фильтром. +.PD 0 +.RSs +.IPs <режим> +0: быстрый +.br +1: средний +.br +2: медленный, итеративная оценка движения +.br +.\" FIXME untranslated " multiple reference frames"! +3: очень медленный, как 2 плюс multiple reference frames +.IPs <четность> +0 или 1 выбирает используемое поле (замечание: автоопределение пока не работает!). .IPs "<qp>\ " -Higher values should result in a smoother motion vector -field but less optimal individual vectors. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B boxblur=radius:power[:radius:power] -box blur -.PD 0 -.RSs -.IPs <radius> -blur filter strength +Большие значения должны дать более гладкое поле вектора движения, +но менее оптимальные отдельные векторы. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B boxblur=радиус:сила[:радиус:сила] +блоковое размытие +.PD 0 +.RSs +.IPs <радиус> +сила фильтра blur .IPs <power> -number of filter applications -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sab=radius:pf:colorDiff[:radius:pf:colorDiff] -shape adaptive blur -.PD 0 -.RSs -.IPs <radius> -blur filter strength (~0.1\-4.0) (slower if larger) +количество применений фильтра +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B sab=радиус:pf:отличие_в_цвете[:радиус:pf:отличие_в_цвете] +размытие по образу [shape adaptive blur] +.PD 0 +.RSs +.IPs <радиус> +сила фильтра blur (~0.1\-4.0) (чем больше, тем медленне) .IPs "<pf>\ " -prefilter strength (~0.1\-2.0) -.IPs <colorDiff> -maximum difference between pixels to still be considered (~0.1\-100.0) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B smartblur=radius:strength:threshold[:radius:strength:threshold] -smart blur -.PD 0 -.RSs -.IPs <radius> -blur filter strength (~0.1\-5.0) (slower if larger) -.IPs <strength> -blur (0.0\-1.0) or sharpen (-1.0\-0.0) -.IPs <threshold> -filter all (0), filter flat areas (0\-30) or filter edges (-30\-0) +сила предварительного фильтра (~0.1\-2.0) +.IPs <отличие_в_цвете> +максимальное отличие между пикселами, все еще считающимися одинаковыми (~0.1\-100.0) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B smartblur=радиус:сила:порог[:радиус:сила:порог] +умное рызмытие +.PD 0 +.RSs +.IPs <радиус> +сила фильтра blur (~0.1\-5.0) (чем больше, тем медленнее) +.IPs <сила> +размытие (0.0\-1.0) или резкость (-1.0\-0.0) +.IPs <порог> +.\" FIXME is translation correct flat aread = связные области +обрабатывать все (0), обрабатывать связные области (0\-30) или обрабатывать +края (-30\-0) .RE .PD 1 . .TP .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t -Correct the perspective of movies not filmed perpendicular to the screen. +Исправляет перспективу фильмов, снятых не перпендикулярно экрану. .PD 0 .RSs .IPs <x0>,<y0>,... -coordinates of the top left, top right, bottom left, bottom right corners +координаты верхнего левого, верхнего правого, нижнего левого, нижнего правого +углов .IPs "<t>\ \ " -linear (0) or cubic resampling (1) +линейный (0) или кубический (1) пересчет [resampling] .RE .PD 1 . .TP .B "2xsai\ \ " -Scale and smooth the image with the 2x scale and interpolate algorithm. +Масштабирует изображение, увеличивая его вдвое и сглаживая интерполяцией. . .TP .B "1bpp\ \ \ " -1bpp bitmap to YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 conversion -. -.TP -.B down3dright[=lines] -Reposition and resize stereoscopic images. -Extracts both stereo fields and places them side by side, resizing -them to maintain the original movie aspect. -.PD 0 -.RSs -.IPs <lines> -number of lines to select from the middle of the image (default: 12) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B bmovl=hidden:opaque:fifo -The bitmap overlay filter reads bitmaps from a FIFO and displays them -on top of the movie, allowing some transformations on the image. -Also see TOOLS/bmovl-test.c for a small bmovl test program. -.PD 0 -.RSs -.IPs <hidden> -Set the default value of the 'hidden' flag (0=visible, 1=hidden). -.IPs <opaque> -Set the default value of the 'opaque' flag (0=transparent, 1=opaque). +Преобразование 1bpp битовой карты в YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 +. +.TP +.B down3dright[=строк] +Измеряет положение и размер стереоскопических изображений. +Извлекает оба стерео поля и размещает их одно за другим, +изменяя их размер для сохранения пропорций оригинального фильма. +.PD 0 +.RSs +.IPs <строк> +число строк для выбора из середины изображения (по-умолчанию: 12) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B bmovl=видимость:прозрачность:fifo +Фильтр bitmap оверлея читает bitmap данные из FIFO и отображает их +поверх изображения, допуская некоторое его преобразование. +Небольшую тестовую программу для bmovl смотрите в +TOOLS/bmovl-test.c. +.PD 0 +.RSs +.IPs <видимость> +Устанавливает значение по-умолчанию для флага 'видимость' (0=видимый, 1=скрытый). +.IPs <прозрачность> +Устанавливает значение по-умолчанию для флага 'прозрачность' (0=прозрачный, 1=непрозрачный) .IPs <fifo> -path/\:filename for the FIFO (named pipe connecting 'mplayer \-vf bmovl' to the -controlling application) +путь/\:файл для FIFO (именованный pipe, соединяющий 'mplayer \-vf bmovl' с +контролирующим приложением) .RE .PD 1 .sp 1 .RS -FIFO commands are: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "RGBA32 width height xpos ypos alpha clear" -followed by width*height*4 Bytes of raw RGBA32 data. -.IPs "ABGR32 width height xpos ypos alpha clear" -followed by width*height*4 Bytes of raw ABGR32 data. -.IPs "RGB24 width height xpos ypos alpha clear" -followed by width*height*3 Bytes of raw RGB24 data. -.IPs "BGR24 width height xpos ypos alpha clear" -followed by width*height*3 Bytes of raw BGR24 data. -.IPs "ALPHA width height xpos ypos alpha" -Change alpha transparency of the specified area. -.IPs "CLEAR width height xpos ypos" -Clear area. +Команды FIFO: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "RGBA32 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка" +с последующими ширина*высота*4 байтами сырых RGBA32 данных. +.IPs "ABGR32 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка" +с последующими ширина*высота*4 байтами сырых ABGR32 данных. +.IPs "RGB24 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка" +с последующими ширина*высота*3 байтами сырых RGB24 данных. +.IPs "BGR24 ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка" +с последующими ширина*высота*3 байтами сырых BGR24 данных. +.IPs "ALPHA ширина высота xпозиция yпозиция альфа очистка" +Изменяет альфа прозрачность указанной области. +.IPs "CLEAR ширина высота xпозиция yпозиция" +Очищает область. .IPs OPAQUE -Disable all alpha transparency. -Send "ALPHA 0 0 0 0 0" to enable it again. +Полностью отключает альфа прозрачность. +Отошлите "ALPHA 0 0 0 0 0", чтобы снова ее задействовать. .IPs "HIDE\ " -Hide bitmap. +Скрывает bitmap. .IPs "SHOW\ " -Show bitmap. +Показывает bitmap. .RE .PD 1 .sp 1 .RS -Arguments are: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "<width>, <height>" -image/area size -.IPs "<xpos>, <ypos>" -Start blitting at position x/y. -.IPs <alpha> -Set alpha difference. -If you set this to -255 you can then send a sequence of ALPHA-commands to set -the area to -225, -200, -175 etc for a nice fade-in-effect! ;) +Аргументы: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "<ширина>, <высота>" +размер изображения/области +.IPs "<xпозиция>, <yпозиция>" +Начинает вывод с позиции x/y. +.IPs <альфа> +Устанавливает отклонение альфа. +Если вы установите это значение в -255, то сможете затем послать последовательность +ALPHA-команд, чтобы установить область в -225, -200, -175 и так далее для +красивого fade-in-эффекта [плавного проявления]! ;) .RSss -0: same as original -.br -255: Make everything opaque. -.br --255: Make everything transparent. +0: катое же, как и было +.br +255: Сделать все непрозрачным. +.br +-255: Сделать все прозрачным. .REss -.IPs <clear> -Clear the framebuffer before blitting. +.IPs <очистить> +Очищает фрейибуфер перед выводом. .RSss -0: The image will just be blitted on top of the old one, so you do not need to -send 1.8MB of RGBA32 data every time a small part of the screen is updated. -.br -1: clear +0: Изображение будет выведено прямо поверх старого, так что вам не потребуется +передавать 1.8MB RGBA32 данных каждый раз при обновлении небольшой части экрана. +.br +1: очистить .REss .RE .PD 1 . .TP .B framestep=I|[i]step -Renders only every nth frame or every intra frame (keyframe). -.sp 1 -If you call the filter with I (uppercase) as the parameter, then -.B only -keyframes are rendered. -For DVDs it generally means one in every 15/12 frames (IBBPBBPBBPBBPBB), -for AVI it means every scene change or every keyint value (see \-lavcopts -keyint= value if you use MEncoder to encode the video). -.sp 1 -When a keyframe is found, an 'I!' string followed by a newline character is -printed, leaving the current line of MPlayer/\:MEncoder output on the screen, -because it contains the time (in seconds) and frame number of the keyframe -(You can use this information to split the AVI.). -.sp 1 -If you call the filter with a numeric parameter 'step' then only one in -every 'step' frames is rendered. -.sp 1 -If you put an 'i' (lowercase) before the number then an 'I!' is printed -(like the I parameter). -.sp 1 -If you give only the i then nothing is done to the frames, only I! is -printed. +Рендерит только каждый n-й кадр или каждый intra (ключевой) кадр. +.sp 1 +Если вызвать этот фильтр с I (в верхнем решистре) в качестве параметра, то +.B только +ключевые кадры будут рендерится. +Для DVD это, как правило, означает один из 15/12 кадров (IBBPBBPBBPBBPBB), +для AVI это значит каждую смену сцены или значение keyint (смотрите значение +\-lavcopts keyint= , если используете MEncoder для кодирования видео). +.sp 1 +Когда найден ключевой кадр, выодится 'I!' с последующим символом перевода строки, +оставляя текущую строку вывода MPlayer/\:MEncoder видимой на экране, потому что +она содержит время (в секундах) и комер ключевого кадра +(Вы можете использовать эту информацию для разрезания AVI.). +.sp 1 +Если вызвать фильтр с числовым параметром 'step' то только каждый +'step' кадр будет рендериться. +.sp 1 +Если перед числом указать 'i' (в нижнем регистре), то (как и с I параметром) +будет выводиться 'I!'. +.sp 1 +Если указать только i, то ничего, кроме вывода I!, делаться не будет. . .TP .B tile=xtiles:ytiles:output:start:delta -Tile a series of images into a single, bigger image. -If you omit a parameter or use a value less than 0, then the default -value is used. -You can also stop when you are satisfied (... \-vf tile=10:5 ...). -It is probably a good idea to put the scale filter before the tile :-) -.sp 1 -The parameters are: +Располагает мозаикой несколько изображений в одном большего размера. +Если вы не указываете параметр или указываете значение меньше 0, +будет использоваться значение по-умолчанию. +Вы также можете остановиться, когда удовлетворены (... \-vf tile=10:5 ...). +Возможно, поместить фильтр scale перед tile будет хорошей идеей :-) +.sp 1 +Список параметров: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs <xtiles> -number of tiles on the x axis (default: 5) +количество элементов мозаики по оси x (по-умолчанию: 5) .IPs <ytiles> -number of tiles on the y axis (default: 5) +количество элементов мозаики по оси y (по-умолчанию: 5) .IPs <output> -Render the tile when 'output' number of frames are reached, where 'output' -should be a number less than xtile * ytile. -Missing tiles are left blank. -You could, for example, write an 8 * 7 tile every 50 frames to have one -image every 2 seconds @ 25 fps. +Рендерит мозаику, когда достигнуто количество кадров 'output', где 'output' +должно быть числом, меньшим xtile * ytile. +Недостающие элементы мозаики остаются пустыми. +Вы можете, например, записывать мозаику 8 * 7 каждые 50 кадров, чтобы +получать одно изображение каждые 2 секунды при 25 fps. .IPs <start> -outer border thickness in pixels (default: 2) +толщина внешней границы в пикселах (по-умолчанию: 2) .IPs <delta> -inner border thickness in pixels (default: 4) +толщина внутренней границы в пикселах (по-умолчанию: 4) .RE .PD 1 . .TP .B delogo[=x:y:w:h:t] -Suppresses a TV station logo by a simple interpolation of the -surrounding pixels. -Just set a rectangle covering the logo and watch it disappear (and -sometimes something even uglier appear \- your mileage may vary). +Подавляет логотип TV канала простой интерполяцией окружающих пикселов. +Просто задайте координаты прямоугольника, накрывающего логотип и +убедитесь, что он пропал (и появилось нечто даже более безобразное \- +всякое случается) .PD 0 .RSs .IPs <x>,<y> -top left corner of the logo +верхний левый угол логотипа .IPs <w>,<h> -width and height of the cleared rectangle +ширина и высота прямоугольника .IPs <t> -Thickness of the fuzzy edge of the rectangle (added to w and h). -When set to -1, a green rectangle is drawn on the screen to -simplify finding the right x,y,w,h parameters. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B remove-logo=/path/to/logo_bitmap_file_name.pgm -Suppresses a TV station logo, using a PGM or PPM image -file to determine which pixels comprise the logo. -The width and height of the image file must match -those of the video stream being processed. -Uses the filter image and a circular blur -algorithm to remove the logo. -.RSs -.IPs /path/to/logo_bitmap_file_name.pgm -[path] + filename of the filter image. -.RE -. -.TP -.B zrmjpeg[=options] -Software YV12 to MJPEG encoder for use with the zr2 video -output device. +Толщина размытой границы прямоугольника (добавляется к w и h). +Когда установлена в -1, на экран выводится зеленый прямоуголник для +облегчения поиска правильных параметров x,y,w,h. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B remove-logo=/путь/к/файлу_с_логотипом.pgm +Подавляет логотип TV канала, используя PGM или PPM файл +изображения для определения пикселов, составляющих логотип. +Ширина и высота изображения в файле и у обрабатываемого фильма +должны совпадать. +Для подавления использует изображение\-фильтр и алгоритм кругового +размытия [circular blur]. +.RSs +.IPs /путь/к/файлу_с_логотипом.pgm +[путь] + имя файла с изображением\-фильтром. +.RE +. +.TP +.B zrmjpeg[=опции] +Программный кодировщик YV12 в MJPEG для использования совместно с драйвером +вывода видео zr2. .RSs .IPs maxheight=<h>|maxwidth=<w> -These options set the maximum width and height the zr card -can handle (the MPlayer filter layer currently cannot query those). +Эти опции устанавливают максимальную шгирину и высоту которые может +обрабатывать zr карта (на текущий момент уровень фильтров MPlayer не +может их запрашивать). .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} -Use these options to set maxwidth and maxheight automatically to the -values known for card/\:mode combo. -For example, valid options are: dc10-PAL and buz-NTSC (default: dc10+PAL) +Используйте эти опции для автоматической установки maxwidth и maxheight +в значения, известные для комбинации карта/\:режим. +Верные опции, например: dc10-PAL и buz-NTSC (по-умолчанию: dc10+PAL) .IPs color|bw -Select color or black and white encoding. -Black and white encoding is faster. -Color is the default. +Выбирает цветное или черно\-белое кодирование. +Черно-белое работает быстрее. +По-умолчанию \- цветное. .IPs hdec={1,2,4} -Horizontal decimation 1, 2 or 4. +Горизонтальное прореживание 1, 2 или 4. .IPs vdec={1,2,4} -Vertical decimation 1, 2 or 4. +Вертикальное прореживание 1, 2 или 4. .IPs quality=1\-20 -Set JPEG compression quality [BEST] 1 \- 20 [VERY BAD]. +Устанавливает качество JPEG сжатия [НАИЛУЧШЕЕ] 1 \- 20 [ОЧЕНЬ ПЛОХОЕ]. .IPs fd|nofd -By default, decimation is only performed if the Zoran hardware -can upscale the resulting MJPEG images to the original size. -The option fd instructs the filter to always perform the requested -decimation (ugly). +По-умолчанию, прореживание производится, только если оборудование Zoran +может отмасштабировать получившиеся MJPEG изображения до оригинального +размера. Опция fd указывает фильтру всегда производить +запрошенное прореживание (безобразно). .RE . .TP .B screenshot -Allows acquiring screenshots of the movie using slave mode -commands that can be bound to keypresses. -See the slave mode documentation and the INTERACTIVE CONTROL -section for details. -Files named 'shotNNNN.png' will be saved in the working directory, -using the first available number - no files will be overwritten. -The filter has no overhead when not used and accepts an arbitrary -colorspace, so it is safe to add it to the configuration file. +Позволяет захватывать скриншоты фильма, с помощью +команд подчиненного режима, которые можно привязать к +комбинациям клавиш. Подробности смотрите в документации +по подчиненному режиму и разделе ИНТЕРАКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ. +В текущий каталог будут записаны файлы 'shotNNNN.png', начиная с +первого доступного номера - существующие файлы не перезаписываются. +Фильтр не вносит накладных расходов, когда не используется, и работает с +любым пространством цветов, так что его спокойно можно добавить в +файл конфигурации. .RE . .TP .B "ass\ \ \ \ " -Moves SSA/ASS subtitle rendering to an arbitrary point in the filter chain. -Only useful with the \-ass option. -.sp 1 -.I EXAMPLE: +Помещает рендеринг SSA/ASS субтитров в указанную точку цепочки фильтров. +Имеет смысл только с опцией \-ass. +.sp 1 +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IPs "\-vf ass,screenshot" -Moves SSA/ASS rendering before the screenshot filter. -Screenshots taken this way will contain subtitles. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B blackframe[=amount:threshold] -Detect frames that are (almost) completely black. -Can be useful to detect chapter transitions or commercials. -Output lines consist of the frame number of the detected frame, the -percentage of blackness, the frame type and the frame number of the last -encountered keyframe. -.RSs -.IPs <amount> -Percentage of the pixels that have to be below the threshold (default: 98). -.IPs <threshold> -Threshold below which a pixel value is considered black (default: 32). +Помещает рендеринг SSA/ASS перед фильтром screenshot. +Скриншоты, получаемые таким способом, будут содержать субтитры. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B blackframe[=количество:порог] +Находит (почти) полностью черные кадры. +Может использоваться для определения переходов между главами или рекламы. +Выводимые линии содержат номер найденного кадра, процент черноты, +тип кадра и номер последнего встречавшегося ключевого кадра. +.RSs +.IPs <количество> +Количество пикселов в процентах, значения которых должны быть ниже порогового +(по-умолчанию: 98). +.IPs <порог> +Порог, ниже которого значение пиксела считается черным (по-умолчанию: 32). .RE . .