changeset 28253:b66c308e63d1

Correct a few mistakes in the spanish translation.
author reynaldo
date Sat, 10 Jan 2009 01:58:55 +0000
parents 9f53b1f68088
children 3dc0bef87c35
files help/help_mp-es.h
diffstat 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-es.h	Sat Jan 10 01:57:25 2009 +0000
+++ b/help/help_mp-es.h	Sat Jan 10 01:58:55 2009 +0000
@@ -21,24 +21,24 @@
 "Uso:   mplayer [opciones] [url o ruta del archivo]\n"
 "\n"
 "Opciones básicas: ('man mplayer' para una lista completa)\n"
-" -vo <driver[:disp]>  Seleccionar driver de salida de video y dispositivo ('-vo help' para obtener una lista).\n"
-" -ao <driver[:disp]>  Seleccionar driver de salida de audio y dispositivo ('-ao help' para obtener una lista).\n"
+" -vo <driver[:disp]>  Seleccionar driver y dispositivo de salida de video ('-vo help' para obtener una lista).\n"
+" -ao <driver[:disp]>  Seleccionar driver y dispositivo de salida de audio ('-ao help' para obtener una lista).\n"
 #ifdef CONFIG_VCD
 " vcd://<numpista>      Reproducir pista de (S)VCD (Super Video CD) (acceso directo al dispositivo, no montado)\n"
 #endif
 #ifdef CONFIG_DVDREAD
 " dvd://<número>        Reproducir título o pista de DVD desde un dispositivo en vez de un archivo regular.\n"
-" -alang <lengua>      Seleccionar lengua para el audio del DVD (con código de país de dos caracteres. p. ej. 'es').\n"
-" -alang <lengua>      Seleccionar lengua para los subtítulos del DVD.\n"
+" -alang <idioma>      Seleccionar idioma para el audio del DVD (con código de país de dos caracteres. p. ej. 'es').\n"
+" -alang <idioma>      Seleccionar idioma para los subtítulos del DVD.\n"
 #endif
 " -ss <tiempo>         Saltar a una posición determindada (en segundos o hh:mm:ss).\n"
 " -nosound             No reproducir sonido.\n"
 " -fs, -vm, -zoom      Opciones de pantalla completa (pantalla completa, cambio de modo de video, escalado por software).\n"
 " -x <x> -y <y>        Escalar imagen a resolución dada (para usar con -vm o -zoom).\n"
-" -sub <archivo>       Especificar archivo de subtítulos a usar (revise también -subfps, -subdelay).\n"
+" -sub <archivo>       Indicar que archivo de subtítulos debe utilizarse (revise también -subfps, -subdelay).\n"
 " -playlist <archivo>  Especificar archivo con la lista de reproducción.\n"
-" -vid <x> -aid <y>    Opciones para especificar el stream de video (x) y de audio (y) a reproducir.\n"
-" -fps <x> -srate <y>  Opciones para cambiar la tasa de video (x fps) y de audio (y Hz).\n"
+" -vid <x> -aid <y>    Opciones para seleccionar los stream de video (x) y audio (y) a reproducir.\n"
+" -fps <x> -srate <y>  Opciones para cambiar las tasas de refresco/muestreo de video (x fps) y audio (y Hz) respectivamente.\n"
 " -pp <calidad>        Activar filtro de postproceso (revise el manual para para obtener más información).\n"
 " -framedrop           Activar el descarte de cuadros/frames (para máquinas lentas).\n\n"
 
@@ -47,10 +47,10 @@
 " arriba ó abajo  Avanzar o retroceder un minuto.\n"
 " pgup ó pgdown   Avanzar o retroceder diez minutos.\n"
 " < ó >           Avanzar o retroceder en la lista de reproducción.\n"
-" p ó ESPACIO     Pausar el video (presione cualquier tecla para continuar).\n"
+" p ó ESPACIO     Pausar (presione cualquier tecla para continuar).\n"
 " q ó ESC         Detener la reproducción y salir del programa.\n"
 " + ó -           Ajustar el retardo de audio en más o menos 0.1 segundos.\n"
-" o               Cambiar modo OSD:  nada / búsqueda / búsqueda + tiempo.\n"
+" o               Cambiar modo OSD: nada / búsqueda / búsqueda + tiempo.\n"
 " * ó /           Aumentar o disminuir el volumen (presione 'm' para elegir entre master/pcm).\n"
 " z ó x           Ajustar el retardo de la subtítulación en más o menos 0.1 segundos.\n"
 " r ó t           Ajustar posición de la subtítulación (mira también -vf expand).\n"