Mercurial > mplayer.hg
changeset 13359:b7418aa5c274
lastes sync with EDL messages
author | kraymer |
---|---|
date | Fri, 17 Sep 2004 09:55:50 +0000 |
parents | 567875b88aab |
children | 1f09ac7b543a |
files | help/help_mp-de.h |
diffstat | 1 files changed, 14 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-de.h Fri Sep 17 02:28:44 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Fri Sep 17 09:55:50 2004 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> // Sebastian Krämer <mplayer@skraemer.de> -// In synch with rev 1.130 +// In synch with rev 1.131 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -163,6 +163,19 @@ " Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\ " Informationen zur Verfügung stellst.\n" +#define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Kann -edl und -edlout nicht zur selben Zeit benutzen.\n" +#define MSGTR_EdlOutOfMem "Kann nicht genug Speicher für EDL-Daten reservieren.\n" +#define MSGTR_EdlRecordsNo "%d EDL-Aktionen gelesen.\n" +#define MSGTR_EdlQueueEmpty "Es gibt keine auszuführenden EDL-Aktionen.\n" +#define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Fehler beim Öffnen [%s] zum Schreiben.\n" +#define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Kann EDL-Datei [%s] nicht zum Lesen öffnen.\n" +#define MSGTR_EdlNOsh_video "Kann EDL nicht ohne Video verwenden, deaktiviere.\n" +#define MSGTR_EdlNOValidLine "Ungültige EDL-Zeile: %s\n" +#define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Schlecht formatierte EDL-Zeile [%d]. Verwerfe.\n" +#define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Letzte Stop-Position war [%f]; nächster Start ist "\ +"[%f]. Einträge müssen in chronologischer Reihenfolge sein, ohne Überschneidung. Verwerfe.\n" +#define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Zeit des Stops muß nach der Startzeit sein.\n" + // mencoder.c: #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Verwende Pass 3 Kontrolldatei: %s\n"