Mercurial > mplayer.hg
changeset 20372:ba59bf66d1ad
Sync r20379 + small fixes
author | torinthiel |
---|---|
date | Sun, 22 Oct 2006 19:18:38 +0000 |
parents | 777f501d7cc8 |
children | b51504a67ce9 |
files | DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml |
diffstat | 1 files changed, 44 insertions(+), 78 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml Sun Oct 22 18:30:47 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml Sun Oct 22 19:18:38 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r18426 --> +<!-- synced with r20379 --> <!-- Opiekun: Emdej --> <chapter id="cd-dvd"> <title>Używanie CD/DVD</title> @@ -68,8 +68,7 @@ </para> <para> -Proszę sprawdzić "<filename>/proc/ide/<replaceable>urządzenie -cdrom</replaceable>/settings"</filename> +Proszę sprawdzić "<filename>/proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings"</filename> dla dostrojenia swojego napędu CD-ROM. </para> @@ -81,11 +80,11 @@ </sect2> <sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD:</title> +<title>FreeBSD</title> <para>Prędkość: <screen> -cdcontrol [-f <replaceable>device</replaceable>] speed <replaceable>[speed]</replaceable> +cdcontrol [-f <replaceable>urządzenie</replaceable>] speed <replaceable>[prędkość]</replaceable> </screen> </para> @@ -111,7 +110,11 @@ <para> Przykład: <screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +</para> +<para> +Jeśli skompilowałeś <application>MPlayera</application> z obsługą dvdnav, +składnia jest taka sama, tylko musisz użyć dvdnav:// zamiast dvd://. </para> <para> @@ -121,20 +124,16 @@ <option>-dvd-device</option>. </para> -<formalpara> -<title>Obsługa DVD - nowy sposób (mpdvdkit2)</title> <para> <application>MPlayer</application> używa <systemitem>libdvdread</systemitem> oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem> do dekodowania i odtwarzania DVD. Te -dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> +dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu <filename class="directory">libmpdvdkit2</filename> w głównym drzewie katalogów <application>MPlayera</application>, nie trzeba -instalować ich osobno. Wybraliśmy tę opcję ponieważ musieliśmy poprawić błąd -<systemitem>libdvdread</systemitem> i zastosować łatkę (patch), która dodaje -obsługę <emphasis role="bold">buforowania złamanych kluczy CSS</emphasis> do -<systemitem>libdvdcss</systemitem>. Skutkuje to dużym wzrostem szybkości -ponieważ klucze nie muszą być łamane za każdym razem przed odtwarzaniem. +instalować ich osobno. +Możesz też użyć systemowych wersji tych bibliotek, ale nie jest to zalecane, +ponieważ może spowodować błędy, niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie +prędkości. </para> -</formalpara> <note><para> Jeśli występują problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount lub @@ -142,19 +141,6 @@ kodu regionu DVD. </para></note> -<para> -<application>MPlayer</application> potrafi także używać bibliotek systemowych -<systemitem>libdvdread</systemitem> -oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem>, ale to rozwiązanie jest -<emphasis role="bold">nie</emphasis> zalecane, gdyż może powodować błędy, -niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie prędkości. -</para> - -<note><para> -W przypadku problemów z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount, bądź -inne tego typu udogodnienia. -</para></note> - <formalpara> <title>Struktura dysku DVD</title> <para> @@ -167,52 +153,36 @@ </formalpara> <para> -Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (rozdział/tytuł/mapa -zaczepów/tablica języków, itp) i są konieczne do odczytu i interpretacji -zawartości pliku .VOB (filmu). Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO. +Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (mapa +rozdziałów/tytułów/kątów kamery, tablica języków, itp) i są konieczne do +odczytu i interpretacji zawartości pliku .VOB (filmu). +Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO. Używają <emphasis role="bold">sektorów</emphasis> wszędzie, więc aby zaimplementować nawigację na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać adresowania sektorów dysku w trybie raw. </para> <para> -Z tego powodu obsługa DVD w starym stylu z użyciem -<systemitem>libcss</systemitem> wymaga podmontowanego systemu plików DVD oraz +Z tego powodu obsługa DVD wymaga dostępu do urządzenia w trybie raw bazującym na sektorach. Niestety wymagane jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnień roota aby móc korzystać z sektorowego -adresowania pliku. Wybór jest następujący: - -<itemizedlist> -<listitem><para> -Posiadać uprawnienia roota lub używać programu wykonywalnego -<application>MPlayera</application> posiadającego prawa suid-root. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Pozwolić <application>MPlayerowi</application> na uruchamianie owijacza -(wrapper) fibmap_mplayer w trybie suid-root w celu uzyskania dostępu do DVD -(używane przy odtwarzaniu DVD starą metodą poprzez -<systemitem>libcss</systemitem>). -</para></listitem> - -<listitem><para> -Wcale nie używać sterownika systemu plików zawartego w jądrze lecz korzystać -jedynie z narzędzi działających w przestrzeni użytkownika. Zajmują się tym +adresowania pliku. +Dlatego też nie w ogóle używamy sterownika systemu plików pochodzącego +z jądra, ale reimplementujemy to w przestrzeni użytkownika. +Zajmują się tym biblioteki <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x i -<systemitem>libmpdvdkit</systemitem> (obsługa DVD nowym sposobem). Sterownik +<systemitem>libmpdvdkit</systemitem>. Sterownik systemu plików UDF zawarty w jądrze nie jest wymagany ponieważ wspomniane biblioteki zawierają własny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. DVD nie musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostęp w trybie raw. -</para></listitem> -</itemizedlist> </para> <para> Czasami <filename>/dev/dvd</filename> nie może być czytany przez użytkowników, -zatem autorzy <systemitem>libdvdread</systemitem> zaimplementowali emulację -warstwy, która przenosi adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby już -u źródeł podmontowanego systemu plików emulować dostęp w trybie raw, na równi z -dostępem do dysku twardego. +zatem autorzy <systemitem>libdvdread</systemitem> zaimplementowali warstwę +emulacji, która tłumaczy adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby +emulować dostęp w trybie raw na podmontowanym systemie plików albo nawet na +twardym dysku. </para> <para> @@ -223,12 +193,6 @@ nazwy urządzeń są przydzielane automatycznie. </para> -<para> -Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest <filename>/dev/dvd</filename>. Jeżeli -Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie -urządzenie w linii polecenia korzystając z opcji <option>-dvd-device</option>. -</para> - <formalpara> <title>Autoryzacja DVD</title> <para> @@ -250,45 +214,45 @@ <emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Ten klucz jest ustalany podczas autoryzacji (długa mieszanina ioctl'i i rozmaite wymiany kluczy, bajery kryptograficzne) oraz jest używany do szyfrowania tytułu i kluczy dyskowych -przed wysłaniem ich nieszyfrowaną magistralą (by zapobiec podsłuchiwaniu). Bus -key jest wymagany do pobrania i wstępnego rozszyfrowania zaszyfrowanego klucza -dyskowego (disk key). +przed wysłaniem ich nieszyfrowaną magistralą (by zapobiec podsłuchiwaniu). +Klucz magistrali (bus key) jest wymagany do pobrania i wstępnego +rozszyfrowania zaszyfrowanego klucza dysku (disk key). </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application> wyszukuje już złamane klucze tytułów, które są przechowywane w katalogu -<filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (szybkie ;) ). +<filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (szybkie ;). </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">key</emphasis>: Jeżeli żaden zbuforowany klucz nie jest -dostępny, <application>MPlayer</application> próbuje rozszyfrować klucz dyskowy +dostępny, <application>MPlayer</application> próbuje rozszyfrować klucz dysku korzystając z garści kluczy zaszytych w odtwarzaczu. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">disk</emphasis>: Jeżeli metoda "key" zawodzi (np. brak kluczy zaszytych w odtwarzaczu), <application>MPlayer</application> złamie klucz -dyskowy używając algorytmu ataku brutalnego. Proces ten jest bardzo -procesorochłonny i wymaga 64 MB pamięci (16777216 (16*2^20) 32-bitowych pól +dysku używając algorytmu ataku brutalnego. Proces ten jest bardzo +procesorochłonny i wymaga 64 MB pamięci (16M 32-bitowych pól tabeli hash) do przechowywania tymczasowych danych. Ta metoda powinna zadziałać -zawsze (niestety jest wolna). +zawsze (powolne). </para></listitem> <listitem><para> -<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Mając klucz dyskowy -<application>MPlayer</application> pobiera zaszyfrowane klucze tytułowe (title +<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Mając klucz dysku +<application>MPlayer</application> pobiera zaszyfrowane klucze tytułów (title key), które są zawarte w <emphasis>ukrytych sektorach (hidden sectors)</emphasis> używając <systemitem>ioctl()</systemitem>. Ochrona regionalna w napędach RPC-2 jest realizowana w tym kroku i może się nie udać na tych napędach. Jeśli jednak się uda, klucze tytułowe zostają rozszyfrowane przy -użyciu magistrali i klucza dyskowego. +użyciu kluczy magistrali i dysku. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">title</emphasis>: Ta metoda jest używana jeżeli zapytanie -o tytuł zakończyło się niepowodzeniem i nie można polegać na żadnej wymianie +o tytuł zakończyło się niepowodzeniem i nie polega na żadnej wymianie kluczy z napędem DVD. Używa ona ataku kryptograficznego w celu odgadnięcia klucza tytułowego (title key) wprost (poprzez szukanie powtarzającego się ciągu znaków (wzoru) w rozszyfrowanej zawartości pliku VOB oraz poprzez zgadywanie, że @@ -319,6 +283,8 @@ </para> </sect1> + + <sect1 id="vcd"> <title>Odtwarzanie VCD</title> <para> @@ -344,15 +310,15 @@ <para> W międzyczasie możesz wyciągać dane z VCD za pomocą -<ulink url="http://miketeo.net/links/readvcd-0.3.tgz">readvcd</ulink> +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> i odtwarzać plik wynikowy za pomocą <application>MPlayera</application> </para> <formalpara> <title>Struktura VCD</title> <para> -Video CD (VCD) składa się z sektorów CD-ROM XA, tzn. CD-ROM -mode 2 form 1 i form 2 posiada ścieżki:</para> +Video CD (VCD) składa się z sektorów CD-ROM XA, tzn. ścieżek CD-ROM +mode 2 form 1 i form 2:</para> </formalpara> <itemizedlist>