Mercurial > mplayer.hg
changeset 13911:bb37fefc205b
initial translation, synced to 1.19
author | gabrov |
---|---|
date | Wed, 10 Nov 2004 19:46:16 +0000 |
parents | 0bfa2dc3231b |
children | c66b1514ce5b |
files | DOCS/xml/hu/audio.xml |
diffstat | 1 files changed, 1230 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/audio.xml Wed Nov 10 19:46:16 2004 +0000 @@ -0,0 +1,1230 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<!-- synced with 1.19 --> +<sect2 id="audio-dev"> +<title>Audió kimeneti eszközök</title> +<sect3 id="sync"> +<title>Audió/Videó szinkronizáció</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> audió interfészét +<emphasis>libao2</emphasis>-nek hívják. Jelenleg a következő vezérlőket +tartalmazza: +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + <row><entry>Vezérlő</entry><entry>Megjegyzés</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row><entry>oss</entry><entry> + OSS (ioctl) vezérlő (támogatja a hardveres AC3 áteresztést) + </entry></row> +<row><entry>sdl</entry><entry> + SDL vezérlő (támogatja a hang démonokat, mint pl. az <emphasis role="bold">ESD</emphasis> + és az <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) + </entry></row> +<row><entry>nas</entry><entry> + NAS (Network Audio System) vezérlő + </entry></row> +<row><entry>alsa5</entry><entry> + natív ALSA 0.5 vezérlő + </entry></row> +<row><entry>alsa9</entry><entry> + natív ALSA 0.9 vezérlő (támogatja a hardveres AC3 áteresztést) + </entry></row> +<row><entry>sun</entry><entry> + SUN audió vezérlő (<filename>/dev/audio</filename>) BSD és Solaris8 használóknak + </entry></row> +<row><entry>macosx</entry><entry> + natív MacOSX vezérlő + </entry></row> +<row><entry>win32</entry><entry> + natív Win32 vezérlő + </entry></row> +<row><entry>arts</entry><entry> + natív ARTS vezérlő (leginkább KDE-t használóknak) + </entry></row> +<row><entry>esd</entry><entry> + natív ESD vezérlő (leginkább GNOME-ot használóknak) + </entry></row> +<row><entry>jack</entry><entry> + JACK (Jack Audio Connection Kit) vezérlő + </entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> +A Linux hangkártya vezérlői kompatibilítási problémákkal küzdenek. Ez azért van, +mert az <application>MPlayer</application> a <emphasis>megfelelően</emphasis> +kódolt hang vezérlők egy beépített tulajdonságát használja, ami engedélyezi nekik +az audió/videó szinkron javítását. Sajnálatos módon néhány vezérlő szerzői +nem gondoskodnak ezen tulajdonság kódolásáról, mivel nem szükséges az MP3-ak +és a hangeffektek lejátszásához. +</para> + +<para> +Más média lejátszók, mint pl. az <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> +vagy a <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> valószínűleg +kapásból működnek ezekkel a vezérlőkkel, mert egy "egyszerű" módszert +használnak belső időzítéssel. A mérések azt mutatják, hogy az ő +módszereik nem olyan hatékonyak, mint az <application>MPlayer</application>é. +</para> + +<para> +Az <application>MPlayer</application>t egy megfelelően megírt audió vezérlővel +használva soha nem fog A/V deszinkronizáció bekövetkezni az audióban, csak +nagyon rosszul elkészített fájlok esetén (lásd a man oldalt a megkerüléshez). +</para> + +<para> +Ha neked rossz audió vezérlőd van, próbáld ki a <option>-autosync</option> +kapcsolót, megszünteti a problémáidat. Lásd a man oldalt a bővebb információkért. +</para> + +<itemizedlist> +<title>Néhány megjegyzés:</title> +<listitem><para> + Ha OSS vezérlőd van, először próbáld meg a <option>-ao oss</option>-t (ez az + alapértelmezett). Ha hibát tapasztalsz, megállást vagy bármit, ami a megszokottól + eltér, próbáld ki a <option>-ao sdl</option> kapcsolót (MEGJEGYZÉS: szükséged + lesz telepített SDL függvénykönyvtárakra és fejléc fájlokra). Az SDL audió vezérlő + sok esetben segít és az ESD-t (GNOME) és az ARTS-ot (KDE) is támogatja. + </para></listitem> +<listitem><para> + Ha 0.5-ös ALSA-d van, akkor majdnem mindig a <option>-ao alsa5</option>-öt kell + használnod, mivel az ALSA 0.5-nek hibás az OSS emulációs kódja, + és <emphasis role="bold">össze fogja omlasztani az <application>MPlayer</application>t</emphasis> + egy ehhez hasonló üzenettel: + <screen> +DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!-- +--></screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + Solaris-on használd a SUN audió verziót a <option>-ao sun</option> kapcsolóval, + különben sem a videó sem az audió nem fog működni. + </para></listitem> +<listitem><para> + Ha a hang kattog CD-ROM lejátszása közben, kapcsold be az IRQ unmasking-ot, pl. + <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> (<command>man hdparm</command>). + Ez általában jótékony hatású, bővebben a <link linkend="drives">CD-ROM</link> + részben van leírva. + </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="experiences"> +<title>Hangkártya tapasztalatok, javaslatok</title> +<para> +Linuxon egy 2.4.x kernel nagyon javasolt. A 2.2-es kernelt nem teszteltük. +</para> + +<para> +A Linux hang vezérlőit első sorban az OSS szabad verziója biztosítja. +Ezeket a vezérlőket az <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> +(Advanced Linux Sound Architecture) váltotta fel a 2.5-ös fejlesztői sorozatban. +Ha a disztribúciód még nem használja az ALSA-t, próbáld ki, ha hanggal +kapcsolatos problémákat tapasztalsz. Az ALSA vezérlők általában +jobbak az OSS-nél kompatibilításban, teljesítményben és tulajdonságokban +egyaránt. De néhány hangkártyát csak a <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink> +által kiadott kereskedelmi OSS vezérlők támogatnak. +Ráadásul elérhetőek számos nem-Linux rendszeren is. +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="8"> + <colspec colname="c1"/> + <colspec colname="c2"/> + <colspec colname="c3"/> + <colspec colname="c4"/> + <colspec colname="c5"/> + <colspec colname="c6"/> + <colspec colname="c7"/> + <colspec colname="c8"/> + <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/> + <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/> + <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/> + <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/> + <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/> +<thead> + <row> + <entry morerows="2" valign="middle">HANG KÁRTYA</entry> + <entry spanname="driver">VEZÉRLŐ</entry> + <entry morerows="2" valign="middle">Max kHz</entry> + <entry morerows="2" valign="middle">Max Csatornák</entry> + <entry morerows="2" valign="middle">Max Nyitások + <footnote id="maxopens"> + <para>az eszközt <emphasis>egyidejűleg</emphasis> használni + képes alkalmazások száma.</para> + </footnote> + </entry> + </row> + + <row> + <entry spanname="ossfree">OSS/Szabad</entry> + <entry spanname="alsa">ALSA</entry> + <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry> + <entry spanname="others">egyéb</entry> + </row> +</thead> + +<tbody> + <row> + <entry>VIA alaplapi (686/A/B, 8233, 8235)</entry> + <entry> + <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink> + </entry> + <entry>snd-via82xx</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>4-48 kHz vagy csak 48 kHz, chipset-en múlik</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Aureal Vortex 2</entry> + <entry>nincs</entry> + <entry>nincs</entry> + <entry>OK</entry> + <entry> + <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal vezérlők</ulink> + <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">32k-ra növelt buffer méret</ulink> + </entry> + <entry>48</entry> + <entry>4.1</entry> + <entry>5+</entry> + </row> + + <row> + <entry>SB Live!</entry> + <entry>Analóg OK, S/PDIF nem működik</entry> + <entry>Mindkettő OK</entry> + <entry>Mindkettő OK</entry> + <entry> + <ulink url="http://opensource.creative.com">Creative OSS vezérlője (S/PDIF támogatás)</ulink> + </entry> + <entry>192</entry> + <entry>4.0/5.1</entry> + <entry>32</entry> + </row> + + <row> + <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>?</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry>stereo</entry> + <entry>2</entry> + </row> + + <row> + <entry>SB AWE 64</entry> + <entry>max 44kHz</entry> + <entry>48kHz rossz hangzású</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>GUS PnP</entry> + <entry>nincs</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK</entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Gravis UltraSound ACE</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>Gravis UltraSound MAX</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK (?)</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>ESS 688</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK (?)</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry>48</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>C-Media kártyák (CMI8338/8738)</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>OK S/PDIF támogatott ALSA 0.9.x-szel</entry> + <entry>?</entry> + <entry></entry> + <entry>44</entry> + <entry>sztereo</entry> + <entry>1</entry> + </row> + + <row> + <entry>Yamaha kártyák (*ymf*)</entry> + <entry>nem OK (?) (talán <option>-ao sdl</option>)</entry> + <entry>OK csak OSS emulációs ALSA 0.5-tel + <emphasis role="bold">ÉS</emphasis> <option>-ao sdl</option>-vel (!) (?)</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>envy24 chip-ű kártyák (mint a Terratec EWS88MT)</entry> + <entry>?</entry> + <entry>?</entry> + <entry>OK</entry> + <entry></entry> + <entry>?</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> + <entry>PC Speaker vagy DAC</entry> + <entry>OK</entry> + <entry>nincs</entry> + <entry></entry> + <entry> + <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC speaker OSS vezérlő</ulink> + </entry> + <entry>A vezérlő 44.1-et emulál, talán többet.</entry> + <entry>mono</entry> + <entry>1</entry> + </row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> +Örömmel fogadjuk az ezen dokumentummal kapcsolatos visszajelzéseket. Kérjük írd meg, +hogy hogyan működött együtt az <application>MPlayer</application> és a hang kártyá(i)d. +</para> +</sect3> + +<sect3 id="af"> +<title>Audio szűrők</title> +<para> + A régi audió plugin-eket az új audió szűrő réteg váltotta fel. Az audió szűrők + a hang adatok megváltoztatására használhatóak, még mielőtt a hang ki lenne küldve + a hangkártyára. A szűrők be és kikapcsolása alapértelmezésben automatikus, de ez + felülbírálható. A szűrők akkor aktiválódnak, ha az audió adat tulajdonságai + különböznek attól, amit a hangkártya igényel és ha nem szükségesek, deaktiválhatóak. + A <option>-af szuro1,szuro2,...</option> kapcsolót használhatod a szűrők automatikus + bekapcsolásának felülbírálásához vagy az automatikusan nem elindított szűrők + aktiválásához. A szűrők olyan sorrendben lesznek lefuttatva, ahogy a vesszővel + elválasztott sorban szerepelnek. +</para> + +<para> +Például: +<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>movie.avi</replaceable></screen> +átereszti a hangot a resampling szűrőn majd a pan szűrőn. Figyelj rá, hogy +a lista ne tartalmazzon szóközt, különben nem fog működni. +</para> + +<para> +A szűrők viselkedése gyakran megváltoztatható kapcsolókkal. Ezek a kapcsolók az +alábbi részben bővebben le lesznek írva. Egy szűrő az alapértelmezett beállításokkal +fog futni, ha nincs megadva hozzá kapcsoló. Itt egy példa, hogy hogyan használhatod +a szűrőket a szűrő specifikus kapcsolókkal együtt: +<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +Ez a parancs beállítja a resample szűrő kimeneti frekvenciáját 11025Hz-re és +lebutítja az audiót 1 csatornára a pan szűrővel. +</para> + + +<para> +A szűrő réteg teljes futtatását a <option>-af-adv</option> kapcsoló +szabályozza. Ennek a kapcsolónak két alopciója van: +</para> + +<para> +A <option>force</option> egy bitmező, ami beállítja, hogy a szűrőket +hogyan kell beilleszteni és milyen sebesség/precizítás optimalizációt +használjanak: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>0</option></term> +<listitem><para> +A szűrők automatikus beillesztése és optimalizálása a CPU sebességéhez. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>1</option></term> +<listitem><para> +A szűrők automatikus beillesztése és optimalizálása a legnagyobb sebességhez. +<emphasis>Figyelmeztetés:</emphasis> Néhány tulajdonság az audió szűrőkben +elromolhat csendben, rontva így a hang minőséget. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>2</option></term> +<listitem><para> +A szűrők automatikus beillesztése és optimalizálása minőséghez. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>3</option></term> +<listitem><para> +A szűrők nem illesztődnek be automatikusan és nincs optimalizálás. +<emphasis>Figyelmeztetés:</emphasis> Lehet, hogy az <application>MPlayer</application> +összeomlik ezzel a beállítással. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>4</option></term> +<listitem><para> +A szűrők automatikus beillesztése a fenti 0-nak megfelelően, +de amennyiben lehetséges, lebegőpontos feldolgozást használ. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>5</option></term> +<listitem><para> +A szűrők automatikus beillesztése a fenti 1-nek megfelelően, +de amennyiben lehetséges, lebegőpontos feldolgozást használ. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>6</option></term> +<listitem><para> +A szűrők automatikus beillesztése a fenti 2-nek megfelelően, +de amennyiben lehetséges, lebegőpontos feldolgozást használ. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>7</option></term> +<listitem><para> +A szűrők nem illesztődnek be automatikusan a fenti 3-nak megfelelően, +és amennyiben lehetséges, lebegőpontos feldolgozást használ. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +A <option>list</option> a -af kapcsoló álneve. +</para> + +<para> +A szűrő réteget a következő általános kapcsolók is érintik: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>-v</option></term> +<listitem><para> +Növeli a beszédesség szintjét és ezáltal sok szűrő extra státusz üzenetet ír ki. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-channels</option></term> +<listitem><para> +Ez a kapcsoló beállítja a hangkártyán használni kívánt kimeneti csatornák +számát. A médiából dekódolt csatornák számát is érinti ez. Ha a médiában +kevesebb csatorna van, mint amennyit megadsz, a csatorna szűrő (lásd lejebb) +automatikusan beillesztődik. Az forgalom irányítás a csatorna szűrő alapértelmezett +forgalom irányítása alapján zajlik. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-srate</option></term> +<listitem><para> +Ez a kapcsoló beállítja a hangkártyán használni kívánt mintavételezési rátát +(természetesen a kártyák korlátozzák ezt). Ha a hangkártyád mintavételi +frekvenciája különbözik az aktuális médiáétól, a resample szűrő (lásd lejebb) +beillesztődik az audió szűrő rétegbe, hogy kompenzálja a különbséget. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-format</option></term> +<listitem><para> +Ez a kapcsoló a minta formátumát állítja be az audió szűrő réteg és a hangkártya +között. Ha a hangkártyád által elvárt minta formátum különbözik az aktuális médiáétól, +egy formátum szűrő (lásd lejebb) beillesztődik, hogy kiigazítsa a különbséget. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<sect4 id="af_resample"> +<title>Up/Downsampling</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> teljes mértékben támogatja a hang up/down-sampling-et +a <option>resample</option> szűrő segítségével. Akkor használható, ha fix +frekvenciával dolgozó hangkártyád van vagy leragadtál egy régi kártyánál, ami csak +maximum 44.1 kHz-et tud. Ez a szűrő automatikusan engedélyezve lesz szükség esetén, +de explicit módon is engedélyezheted a parancssorban. Három kapcsolója van: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>srate <8000-192000></option></term> +<listitem><para> + egy egész szám, amit a kimeneti mintavételi frekvenciát adja meg Hz-ben. Az + elfogadható tartomány 8kHz-től 192kHz-ig terjed. Ha a bemenet és a kimenet + mintavételi frekvenciája ugyan annyi vagy ez a paraméter el van hagyva, a + szűrő automatikusan kikapcsol. A magas mintavételi frekvencia normális esetben + javítja az audió minőséget, különösen ha más szűrőkkel együtt használod. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>sloppy</option></term> +<listitem><para> + egy opcionális bináris paraméter, ami engedélyezi, hogy a kimeneti frekvencia + eltérjen az <option>srate</option>-tel megadott frekvenciától. Ez a kapcsoló + akkor használható, ha a lejátszás elindulása nagyon lassú. Alapértelmezésben + engedélyezett. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>type <0-2></option></term> +<listitem><para> + egy opcionális egész szám <literal>0</literal> és <literal>2</literal> között, + ami kiválasztja, hogy melyik resampling módszert használja a program. Itt a + <literal>0</literal> a lineáris interpolációt jelenti, az <literal>1</literal> + a poly-phase filter-bank és egész feldolgozás segítségével történő resampling-ot + és a <literal>2</literal> a poly-phase filter-bank és lebegőpontos feldolgozást. + A lineáris interpoláció rettentően gyors, de rossz a hang minősége, különösen + ha up-sampling-hez használják. A legjobb minőséget a <literal>2</literal>-es adja, + de ez a módszer okozza a legnagyobb CPU terhelést is. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para>Például: +<screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> +resample szűrő kimeneti mintavételezési frekvenciáját 44100Hz-re állítja, exakt kimeneti +frekvenciát használ és lineáris interpolációt. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_channels"> +<title>Csatornák számának megváltoztatása</title> +<para> +A <option>channels</option> szűrő csatornák hozzáadásához vagy elvételéhez használható, +valamint csatornák útvonalának irányításához és másolásához. Automatikusan engedélyezve +lesz, ha az audió szűrő réteg kimenete különbözik a bemeneti rétegtől vagy ha más +szűrő igényli. A szűrő eltávolítja magát, ha nincs rá szükség. A kapcsolók száma +dinamikus: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>nch <1-6></option></term> +<listitem><para> + egy egész szám <literal>1</literal> és <literal>6</literal> között, amit a + kimeneti csatornák számának beállításához használhatsz. Ezen kapcsoló megadása + kötelező, ha elhagyod, futási hibát kapsz. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>nr <1-6></option></term> +<listitem><para> + egy egész szám <literal>1</literal> és <literal>6</literal> között, ami az + útvonalak számának meghatározásához kell. Ez a paraméter opcionális. Ha nem + adod meg, az alapértelmezett útvonal irányítás lesz használva. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>honnan1:hova1:honnan2:hova2:honnan3:hova3...</option></term> +<listitem><para> + <literal>0</literal> és <literal>5</literal> közötti számpárok, amik leírják + a csatornák az egyes csatornák útvonalát. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> + Ha csak az <option>nch</option> van megadva, az alapértelmezett útvonal irányítás + lesz használva, ami a következő képpen működik: Ha a kimeneti csatornák száma nagyobb, + mint a bemeneti csatornáké, az üres csatornák be lesznek illesztve (kivéve a monoról + sztereóra keverést, akkor a mono csatorna ismétlődik minden kimeneti csatornán). + Ha a kimeneti csatornák száma kisebb, mint a bemeneti csatornáké, akkor a többlet + csatornák le lesznek vágva. +</para> + +<para> +1. példa: +<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +ez a csatornák számát 4-re állítja és 4 útvonalat is beállít, ami felcseréli a +0-ás és az 1-es csatornád, de békén hagyja a 2-es és 3-as csatornákat. Figyelj rá, +hogy ha csak két csatornát tartalmazó médiát játszol le, a 2-es és 3-as csatorna +elnémul, de a 0-ás és az 1-es marad felcserélve. +</para> + +<para> +2. példa: +<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +beállítja a csatornák számát 6-ra és 4 útvonalat ad meg, ami a 0. csatornát +átmásolja a 0. és 3. csatornára. A 4-es és 5-ös csatorna el lesz némítva. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_format"> +<title>Minta formátum konvertáló</title> +<para> +A <option>format</option> szűrő különböző minta formátumok között konvertál. +Automatikusan engedélyezve lesz ha a hangkártya vagy egy másik szűrő igényli. +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>bps <number></option></term> +<listitem><para> + lehet <literal>1</literal>, <literal>2</literal> vagy <literal>4</literal>, az + egy mintában lévő bájtok számát adja meg. Ezen kapcsoló megadása kötelező, ha + elhagyod, futási hibát kapsz. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>f <format></option></term> +<listitem><para> + egy karakterlánc, ami leírja a minta formátumát. A karakterlánc az alábbiak + összefűzésével keletkezik: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> vagy + <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> vagy <option>int</option>, + <option>unsigned</option> vagy <option>signed</option>, <option>le</option> vagy + <option>be</option> (little- vagy big-endian). Ezen kapcsoló megadása kötelező, + ha elhagyod, futási hibát kapsz. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Példa: +<screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +beállítja a kimeneti formátumot mintánkénti 4 bájtos lebegőpontos adatra. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_delay"> +<title>Késleltetés</title> +<para> +A <option>delay</option> szűrő késlelteti a hangot a hangszóróknál, így különböző +csatornákon érkező hang egyidőben ér a hallgató pozíciójába. +Ez akkor jó, ha több, mint 2 hangszóród van. Ez a szűrő az alábbi paraméterekkel +rendelkezik: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>d1:d2:d3...</option></term> +<listitem><para> + lebegőpontos számok, amik a késleltetési időket reprezentálják ms-ben, külön az + egyes csatornákhoz. A minimum késleltetés 0ms, a maximum 1000ms. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +A különböző csatornákhoz szükséges késleltetés kiszámításához kövesd ez a leírást: +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> + Mérd meg a hangszórók távolságát méterben, a hallgatási helyedhez viszonyítva, így + megkapod az s1-s5 távolságokat (egy 5.1-es rendszernél). + A mélynyomót nincs értelme kompenzálni (egyébként sem fogod hallani a különbséget). +</para></listitem> +<listitem><para> +Vond ki a s1-s5 távolságokat a maximum távolságból, pl. + s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 +</para></listitem> +<listitem><para> +Számítsd ki a szükséges késleltetéseket ms-ben: + d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 +</para></listitem> +</orderedlist> + +<para> +Például: +<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +a bal és jobb első hangszórót 10.5ms-sel, a két hátsó és a mély csatornát 0ms-sel, a +középső csatornát pedig 7ms-sel késlelteti. +</para> + +</sect4> + +<sect4 id="af_volume"> +<title>Szoftveres hangerő szabályozás</title> +<para>A szoftveres hangerő szabályozást a <option>volume</option> audió szűrő +valósítja meg. Óvatosan használd ezt a szűrőt, mivel lecsökkentheti a jel erősségét +a hang zaj szintjére. A legtöbb esetben az a legjobb, ha a PCM hangerőt maximumra +állítod, ezt a szűrőt kihagyod és a hangszórók kimeneti hangerejét a keverőd mester +hangerő állítójával állítod. Abban az esetben, ha a hangkártyádnak digitális PCM +keverője van, nem analóg, és torzulást hallasz, használd inkább a MESTER keverőt. +Ha külső erősítő van kötve a számítógéphez (legtöbbször ez az eset áll fenn), a +zajszint minimalizálható a mester hangerő és az erősítőn lévő hangerő gomb +segítségével egészen amíg a sziszegő háttérzaj meg nem szűnik. Ennek a szűrőnek +két kapcsolója van: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>v <-200 - +60></option></term> +<listitem><para> + egy lebegőpontos szám <literal>-200</literal> és <literal>+60</literal> + között, ami a hangerőt jelenti dB-ben. Az alapértelmezett szint 0dB. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>c</option></term> +<listitem><para> + ez egy bináris vezérlő, ami a soft clipping-et kapcsolja ki vagy be. A soft-clipping + a hangot még jobbá teheti, ha nagy hangerőt használsz. Engedélyezd ezt a kapcsolót, + ha a hangszóróid dinamikus intervalluma nagyon kicsi. Vigyázz, ez a tulajdonság + torzulást okozhat, csak végső megoldásként használd. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Példa: +<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +erősíti a hangot 10.1dB-re és hard-clip-et használ ha a hangerő túl nagy. +</para> + +<para> +Ennek a szűrőnek van egy második tulajdonsága is: Megméri az összesített maximum +hangszintet és kiírja ezt a szintet, amikor az <application>MPlayer</application> +kilép. Ez a hangerő becslés használható a hangerő szint beállítására az +<application>MEncoder</application>ben úgy, hogy a maximum dinamikus intervallumot +használd. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_equalizer"> +<title>Equalizer</title> +<para> +Az <option>equalizer</option> szűrő egy 10 oktáv széles grafikus equalizert +jelképez, a 10 IIR széles pass szűrők felhasználásával. Ez azt jelenti, hogy +mindig működik, a lejátszott audió típusától függetlenül. A 10 sáv frekvencia +középértékei: +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + <row> + <entry>Sáv szám</entry><entry>Frekvencia középérték</entry> + </row> +</thead> +<tbody> + <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row> + <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row> + <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row> + <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row> + <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row> + <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row> + <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row> + <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row> + <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row> + <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para> +Ha a lejátszott hang mintvételi rátája kisebb, mint a frekvencia sávhoz +tartozó frekvencia középérték, akkor a sáv le lesz tiltva. Ezen szűrő ismert +hibája, hogy legfelső sáv karakterisztikája nem teljesen szimmetrikus, ha a +mintavételi ráta közel van a sáv frekvencia középértékéhez. Ez a probléma +megkerülhető a hang resample szűrővel történő up-sampling-elésével, még +mielőtt ez a szűrő megkapná a hangot. +</para> + +<para> +Ennek a szűrőnek 10 paramétere van: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>g1:g2:g3...g10</option></term> +<listitem><para> +lebegőpontos számok <literal>-12</literal> és <literal>+12</literal> között, +melyek az egyes frekvencia sávokhoz tartozó erősítés mértékét adják meg dB-ben. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Például: +<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +erősíteni fogja a hangot a felső és az alső frekvencia tartományokban, míg +majdnem teljesen kikapcsolja azt 1 kHz környékén. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_panning"> +<title>Pan szűrő</title> +<para> +A <option>pan</option> szűrőt csatornák önkényes összekeverésére használhatod. +Alapjaiban a hangerő vezérlő és a channel szűrő keveréke. +Két fő felhasználási módja van ennek a szűrőnek: +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> +Sok csatorna lekeverése kevésre, sztereo lemixelése mono-ra például. +</para></listitem> +<listitem><para> +A középső hangszóró "szélességének" átállítása egy térhatású hang rendszernél. +</para></listitem> +</orderedlist> + +<para> +Ezt a szűrőt nehéz használni, és némi buherálás kell hozzá, hogy meglegyen +a kívánt eredmény. Ezen szűrő kapcsolóinak száma a kimeneti csatornák +számától függ: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>nch <1-6></option></term> +<listitem><para> +egy egész szám <literal>1</literal> és <literal>6</literal> között, a bemeneti +csatornák száma adható meg vele. Ezen kapcsoló megadása kötelező, ha elhagyod, +futási hibát kapsz. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term> +<listitem><para> +lebegőpontos számok <literal>0</literal> és <literal>1</literal> között. +<option>l[i][j]</option> meghatározza, hogy a j. bemeneti csatorna hányad része +lesz bemixelve az i. kimeneti csatornába. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +1. példa: +<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +Lemixel sztereóból mono-ba. +</para> + +<para> +2. példa: +<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +3 csatornás kimenetet ad, a 0. és 1. csatornát érintetlenül hagyja, és belemixeli +a 2. kimeneti csatornába (amit például a mélynyomóra küld ki). +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_sub"> +<title>Sub-woofer</title> +<para> +A <option>sub</option> szűrő egy mélynyomó csatornát ad az audió folyamhoz. +A mélynyomó csatorna létrehozásához szükséges adatokat a 0. és az 1. csatorna +hangjának átlagolásával nyeri. Az eredményként kapott hangot még low-pass +módon megszűri egy 4. utas Butterworth szűrő segítségével, az alapértelmezett +60 Hz-es vágási frekvenciával majd egy külön csatornát ad a hang folyamhoz. +Figyelem: Kapcsold ki ezt a szűrőt, ha Dolby Digital 5.1-es hanggal rendelkező +DVD-t játszol le, különben ez a szűrő összezavarja a mélynyomó hangját. +Két kapcsolója van a szűrőnek: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>fc <20-300></option></term> +<listitem><para> + egy opcionális lebegőpontos szám, ami a szűrő vágási frekvenciájának Hz-ben + történő megadásához használható. A helyes érték 20 Hz és 300 Hz között van. + A legjobb eredményhez próbáld meg a vágási frekvenciát a lehető legkisebbre + állítani. Ezáltal nőni fog a sztereo és a térhatás minősége. Az alapértelmezett + vágási frekvencia 60 Hz. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>ch <0-5></option></term> +<listitem><para> + egy opcionális egész szám <literal>0</literal> és <literal>5</literal> között, + ami meghatározza annak a csatornának a számát, ahova a mélynyomó audió beillesztésre + kerül. Az alapértelmezett csatorna szám <literal>5</literal>. Figyelj rá, hogy a + csatornák száma automatikusan meg lesz növelve <replaceable>ch</replaceable> + értékre, ha szükséges. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Példa: +<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +létrehoz egy mélynyomó csatornát 100 Hz-es vágási frekvenciával a 4. kimeneti csatornán. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_surround"> +<title>Surround-sound dekódoló</title> +<para> +A mátrix kódolású térhatású hang dekódolható a <option>surround</option> +szűrővel. A Dolby Surround például mátrix kódolású formátum. Sok 2 csatornás +audiót tartalmazó fájl tulajdonképpen mátrixolt térhatású hangot tartalmaz. +Ezen tulajdonság kihasználásához olyan hangkártyára van szükség, ami legalább +4 csatornát támogat. Ennek a szűrőnek egy paramétere van csak: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>d <0-1000></option></term> +<listitem><para> +egy opcionális lebegőpontos szám <literal>0</literal> és <literal>1000</literal> +között, amivel a hátsó hangszórók késleltetési ideje állítható be ms-ben. +Ez a késleltetést az alábbi módon tanácsos beállítani: ha a d1 a hallgatási pozíció +és az elülső hangszórók közötti távolság és d2 a hallgatási pozíció és a hátsó +hangszórók közötti távolság, akkor a d késleltetést 15 ms-re célszerű állítani, +ha d1 <= d2 és 15 + 5*(d1-d2) értékre, ha d1 > d2. d alapértelmezett +értéke 20 ms. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Példa: +<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +bekapcsolja a térhatású hang dekódolását a hátsó hangszórók hangjához képest 15 +ms-os késleltetéssel. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_export"> +<title>Audio Exporter</title> +<para> +Az audió szűrők exportálják a bejövő jeleket más processzeknek a memória map-olás segítségével +(<literal>mmap()</literal>). A memória map-olt területein egy fejléc található: + +<programlisting> +int nch /*csatornák száma*/ +int size /*buffer méret*/ +unsigned long long counter /*a szinkronizáció fenntartásához kell, + új adat exportálásakor frissítve lesz*/ +</programlisting> + +A többi csak payload (nem átlapolt), 16 bitnyi adat. +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>mmapped_file</option></term> +<listitem><para> +A fájl, amibe exportáltatni szeretnél a szűrővel. Az alapértelmezett a +<filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename> fájlba map-olás. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>nsamples</option></term> +<listitem><para> +Csatornánkénti minták száma. Az alapértelmezett <literal>512</literal> minta. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +példa: +<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +exportál 1024 mintát csatornánként a <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename> fájlba. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_extrastereo"> +<title>Extrastereo</title> + +<para> +Ez az audió szűrő (lineárisan) növeli a különbséget a bal és a jobb csatornák +között (mint az <application>XMMS</application> extrastereo plugin-je), ami egy +kis "élő" hatást ad a lejátszáshoz. +Ennek a szűrőnek egy paramétere van:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><option>mul</option></term> +<listitem><para> +a differencia együttható, egy opcionális lebegőpontos szám, ami alapértelmezésként +<literal>2.5</literal>. Ha <literal>0.0</literal>-ra állítod, mono hangot kapsz +(az összes csatorna átlaga). Ha <literal>1.0</literal>-ra állítod, a hang +változatlan marad, ha <literal>-1.0</literal>-re, akkor a bal és a jobb +csatorna felcserélődik. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Használat: +<screen> +mplayer -af extrastereo <replaceable>media.avi</replaceable> +mplayer -af extrastereo=3.45 <replaceable>media.avi</replaceable><!-- +--></screen> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="af_volnorm"> +<title>Hangerő normalizáló</title> + +<para> +Ez az audió szűrő maximalizálja a hangerőt a hang torzítása nélkül. +</para> + +<para> +Használat: +<screen>mplayer -af volnorm <replaceable>media.avi</replaceable></screen> +</para> +</sect4> + +</sect3> + +<sect3 id="audio-plugins"> +<title>Audió plugin-ek (elhanyagolt)</title> +<note><para><emphasis role="bold">Az audió plugin-eket már nem fejlesztjük, +az audió szűrők felváltották őket, és hamarosan el is lesznek távolítva. +</emphasis></para></note> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> támogat audio plugin-eket. Az audió +plugin-ek meg tudják változtatni az audió adat tulajdonságait, mielőtt az +eljutnának a hangkártyához. Az <option>-aop</option> kapcsolóval tudod +engedélyezni őket, aminek egy <option>list=plugin1,plugin2,...</option> +argumentuma van. A <option>list</option> argumentum szükséges, és +meghatározza, hogy mely plugin-eket kell használni és azokat milyen +sorrendben kell futtatni. Például: + +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen> + +átfuttatja a hangot a resampling majd a format plugin-en. +</para> + +<para> +A plugin-eknek szintén lehetnek kapcsolóik, amikkel megváltoztatható a +működésük. Ezek a kapcsolók bővebben a következő részben lesznek leírva. +Ha egy plugin-nek nem adsz meg kapcsolókat, akkor az alapértelmezett +kapcsolókkal fog lefutni. Itt egy példa, hogy hogyan használhatóak a +plugin-ek plugin specifikus kapcsolókkal együtt: + +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> + +beállítja a resample plugin kimeneti frekvenciáját 44100 Hz-re és a +formátum plugin kimeneti formátumát AFMT_U8-ra. +</para> + +<para> +Jelenleg az audió plugin-ek nem használhatóak a +<application>MEncoder</application>ben. +</para> + + +<sect4 id="updn-sampling"> +<title>Up/Downsampling</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> teljes mértékben támogatja a hang +up/downsampling-elését. Ezt a plugint akkor használhatod, ha fix frekvenciájú +hangkártyád van vagy régi, ami csak maximum 44.1 kHz-et tud. A hardverek +korlátai nem lesznek automatikusan detektálva, így a mintavételezési +frekvenciát pontosan meg kell adnod. Ez a plugin egy kapcsolóval rendelkezik: +<option>fout</option>, amivel a kívánt kimeneti mintavételezési frekvencia +állítható be. Az alapértelmezett értéke 48 kHz, Hz-ben kell megadni. +</para> + +<para> +Használat: + +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> + +ahol a <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> a frekvencia +Hz-ben, mint pl. <literal>44100</literal>. +</para> + +<note> +<para> +A kimeneti frekvenciát nem tanácsos az alapértelmezett érték fölé +vinni. Túl nagy értéknél az audió és a videó folyamok lassan lesznek +lejátszva, ráadásul a hang is torzulni fog. +</para> +</note> +</sect4> + + +<sect4 id="surround-decode"> +<title>Térhatású hang dekódolás</title> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> rendelkezik egy audió plugin-nel, ami +a mátrix kódolású térhatású hangot tudja dekódolni. A Dolby Surround például +egy mátrix kódolású formátum. Sok két csatornás hanggal rendelkező fájl +tulajdonképpen mátrix kódolású térhatású hangot tartalmaz. Ezen képesség +kihasználásához legalább 4 csatornát támogató hangkártya szükséges. +</para> + +<para> +Használat: +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="sample-format-conv"> +<title>Minta formátum konvertáló</title> + +<para> +Ha a hangkártya vezérlőd nem támogatja az előjeles 16 bites egész adattípust, +ennek a plugin-nek a segítségével megváltoztathatod a formátumot egy olyanra, +amit a hangkártyád megért. Egy kapcsolója van, a <option>format</option>, aminek +az értéke a <filename>libao2/afmt.h</filename> fájlban található számok valamelyike +lehet. Ez a plugin csak ritkán kell, és haladó felhasználóknak lett tervezve. +Figyelj rá, hogy ez a plugin csak a minta formátumát változtatja meg, nem a +minta frekvenciáját vagy a csatornák számát. +</para> + +<para> +Használat: + +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> + +ahol az <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> a kért +kimeneti formátum. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="audio-delay"> +<title>Késleltetés</title> +<para> +Ez a plugin késlelteti a hangot és egyben példa arra, hogy hogyan fejlessz +új plugin-eket. Semmi hasznos dolgot nem tud a felhasználó szemszögéből, és +csak a teljesség miatt kerül megemlítésre. Ne használd ezt a plugint, hacsak +nem vagy fejlesztő. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="sw-volume"> +<title>Szoftveres hangerő vezérlés</title> + +<para> +Ez a plugin egy szoftveres megvalósítása a hangerő szabályozásnak, +olyan gépeken haszos, ahol a keverő eszköz sérült. Akkor is jól jön, ha +valaki az <application>MPlayer</application> kimeneti hangerejét akarja +megváltoztatni a PCM hangerő keverőn történő állítása nélkül. Egy kapcsolója +van, a <option>volume</option>, amivel a kezdeti hangerő értéke adható meg. +A kezdeti hangerő szintje 0 és 255 között lehet, alapértelmezésként 101, ami +0 dB-s erősítésnek felel meg. Óvatosan használd ezt a plugin-t, mert a jelet +le tudja csökkenteni a hang zajszintjére. Legtöbb esetben a legjobb, ha a +PCM hangerőt maximumra állítod, kihagyod ezt a plugin-t, és a hangszóróid +hangerejét a keverő mester hangerő vezérlőjével állítod be. Ha van külső +erősítő kötve a számítógéphez (ez van a legtöbb esetben), akkor a zajszint +minimalizálható a mester hangerő és az erősítőn lévő hangerő állító gomb +állítgatásával, amíg a sistergő zaj el nem tűnik a háttérből. +</para> + +<para> +Használat: +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Ez a plugin tartalmaz egy tömörítőt vagy "soft-clipping" képességet is. +A tömörítést akkor használhatod, ha a hang dinamikus tartománya nagyon +nagy vagy hangszórók dinamikus tartománya nagyon kicsi. Vigyázz, ez a +képesség torzulást okoz és csak végső esetben használandó. +</para> + +<para> +Használat: +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="extrastereo"> +<title>Extrastereo</title> + +<para> +Ez a plugin (lineárisan) növeli a különbséget a bal és a jobb csatorna között +(mint az <application>XMMS</application> extrastereo plugin-je), ami egy kis +"élő" hatást ad a lejátszáshoz. +</para> + +<para> +Használat: +<screen> +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo +mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- +--></screen> + +Az együttható (<option>mul</option>) egy lebegőpontos szám, aminek az +alapértelmezett értéke 2.5. Ha <literal>0.0</literal>-ra állítod, mono hangot +kapsz (az összes csatorna átlaga). Ha <literal>1.0</literal>-ra, akkor a hang +változatlan marad, ha <literal>-1.0</literal>-re, akkor a bal és a jobb +csatorna felcserélődik. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="volnorm"> +<title>Hangerő normalizáló</title> + +<para> +Ez a plugin maximalizálja a hangerőt a hang torzítása nélkül. +</para> + +<para> +Használat: +<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> +</para> +</sect4> +</sect3> +</sect2>