Mercurial > mplayer.hg
changeset 4600:bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
the german cd-dvd.html. Video-docs (and gcc-docs) needs still work. The rest
should be up-to-date."
- Jonas Jermann
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 09 Feb 2002 09:28:23 +0000 |
parents | 88843786301e |
children | 8cda24d7f074 |
files | DOCS/German/cd-dvd.html DOCS/German/documentation.html DOCS/German/encoding.html DOCS/German/formats.html DOCS/German/sound.html |
diffstat | 5 files changed, 194 insertions(+), 50 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/German/cd-dvd.html Sat Feb 09 01:30:35 2002 +0000 +++ b/DOCS/German/cd-dvd.html Sat Feb 09 09:28:23 2002 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ + <HTML> <BODY BGCOLOR=white> @@ -108,6 +109,11 @@ <P><I>Lese die Dokumentationen dieser Pakete um diesen Schritt einfach zu machen.</I></P></LI> +<LI><P><B>Alte DVD Unterstützung - <I>OPTIONAL</I></B></P> + +<P><I>Nützlich, wenn du verschlüsselte VOB0s von der Festplatte abspielen willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B> + 0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> es nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</P></LI> + <LI><P><B>Kompiliere MPlayer neu.</B></P> <P><I>Lass <CODE>./configure</CODE> laufen. Wenn du libdvdread richtig installiert hast, @@ -128,17 +134,56 @@ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR> <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <chapter_id> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wählt das DVD-Kapitel (Standard: wiedergabe von Kapitel 1)</TD><TR> + Beispiel : <CODE>-chapter 5-10</CODE> oder <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <angle_id> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Zum aus wählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <subtitle_id> </TD></TABLE> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aktiviert die Anzeige der DVD-Untertitel (mit subtitle_id oder Sprache angegeben) (normalerweise ausgeschaltet)<BR> - Für eine Liste der verfügbaren Sprachen verwende die <CODE>-v</CODE> Option und schau die die Ausgabe an.</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <Ländercode> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B> welche Sprache bevorzugt werden soll. + Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, + um eine Liste der verfügbaren Sprachen zu erhalten.<BR> + Zum Beispiel :<BR> + <CODE>-alang hu,en</CODE> - versucht zuerst den ungarischen Ton zu finden und spielt + den englischen Ton, falls es jenen nicht findet.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <Ländercode> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Aktiviert die DVD-Untertitel. Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B>, + welche Sprache bevorzugt werden soll. + Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, + um eine Liste der verf|gbaren Sprachen zu erhalten.<BR> + Zum Beispiel :<BR> + <CODE>-slang hu,en</CODE> - versucht zuerst die ungarischen Untertitel abzubilden und zeigt + die englischen Untertitel, dalls es jene nicht findet.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <subtitel_id> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen <CODE>subtitel_id</CODE> + (Die Werte können von 0-31 gehen). Nützlich um z.B. schlecht erstellte DVDs abzuspielen, + wo eine Länderangabe den falschen Kanal wählt.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib <pfad/dateiname></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + (alte DVD Option) Diese Option wird benützt um übliche Lage <CODE>libcss.so</CODE> zu überschreiben. +</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth <DVD Device> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + (alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Devices. +</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey <CSS key></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + (alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS key an, welcher benötigt wird, + um die DVD zu knacken. (Der CSS key wird bei der Authentifizierung mit der DVD angezeigt). +</TD></TR> +</TABLE> <P>Standard-Geräte ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time option) ändern, oder du kannst es als Dateinamen für <B>MPlayer</B> angeben: </P> <P> <CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang en -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P> <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 /dev/dvd</CODE></P> <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> @@ -169,23 +214,6 @@ </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> -I höre keinen Sound / schlechten Sound (Spanisch oder anderen grässliche Dinge). -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> -<B>MPlayer</B> verwendent zur Zeit noch nicht alle Informationen der IFO Blöcke -der DVD. Du kannst den richtigen DVD-Audio Stream mit der '-aid 128' Option -auswählen, wobei 128 die Stream ID des gewünschten Audio-Streams ist. Du kannst -probiren mit Nummern: 128,129,... und so weiter. Natürlich wird diese Problem -in Zukunft gelöst werden. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> -Es gibt eigenartige Effekte (ändlich wie Interlace) speziell wenn schnellere -Bewegungen von Objekten in Film gezeigt werden. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> -Bekanntes Problem, wie versuchen es später zu lösen (wenn wir zu libvo2 wechseln). -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> Wie kann ich den Reginal-Code meine DVD-Laufwerks einstellen ? I habe kein Windows! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> Verwende das 'regionset'-Tool: @@ -222,6 +250,13 @@ Von der Seite von Ogle: <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Ist es möglich nur ausgewählte Kapitell abzuspielen ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Yes, siehe in der <CODE>-chapter</CODE> Option. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + </TABLE> </BODY>
--- a/DOCS/German/documentation.html Sat Feb 09 01:30:35 2002 +0000 +++ b/DOCS/German/documentation.html Sat Feb 09 09:28:23 2002 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (Für einige MJPEG Aufnahme/Wiedergabe Karten)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI> <UL> - <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI> </UL> @@ -145,7 +145,7 @@ <UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Zusammenfassung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Enkodierung</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filem</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filmen</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Enkodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI> @@ -241,7 +241,7 @@ <P><B><A NAME=1>1. Einleitung</A></B></P> -<P><B><A NAME=1.1>1.1. Übersicht</A><B></P> +<P><B><A NAME=1.1>1.1. Übersicht</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> ist einen Video-Player für LINUX (er läuft auch auf vielen anderen Unix-Systemen und <B>nicht-x86</B> CPUs, siehe <A HREF="#6">Sektion @@ -505,7 +505,7 @@ <LI>Entscheinde dich, ob du GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die <A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI> -<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Enkodierer), +<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Enkoder), siehe <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder Sektion</A> .</LI> @@ -1271,7 +1271,7 @@ es nicht funktioniert. Nur einige Treiber unterstützten Scaling/Zooming, erwarte das nicht von x11 oder dga.</P> -<P>zucken des OSD/Untertiteln:<BR> +<P>Zucken des OSD/Untertiteln:<BR> - x11 Treiber: Sorry, es kann zur Zeit nicht gelöst werden (GEFIXT)<BR> - xv Treiber: verwende die -double Option (GEFIXT)</P>
--- a/DOCS/German/encoding.html Sat Feb 09 01:30:35 2002 +0000 +++ b/DOCS/German/encoding.html Sat Feb 09 09:28:23 2002 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> -<P><B><A NAME=2.4>2.4. Enkodieren mit MEncoder</A></B></P> +<P><B><A NAME=2.4>2.4. Enkodieren mit MEncoder</A></B></P> -<A NAME=2.4.1><P><B><I>Übersicht</I></B> -<P><B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>s Movie Encoder) ist ein einfacher Filmenkoder, +<P><B><A NAME=2.4.1>2.4.1. Übersicht</B></P> + +<P><B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>s Movie Enkoder) ist ein einfacher Filmenkoder, entworfen um Filme, die mit MPlayer abspielbar sind (<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/NET</B>), in ein anderes von MPlayer abspielbares Format (siehe unten) zu enkodieren. Zur Zeit ist es noch im Beta-Stadium und es enkodiert nur <B>DivX4</B> (1 oder 2 Passes) Video und <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B> Audio. Es verfügt auch stream-copy-Funktion. In Zukunft wird es auch zuscheiden des Videos, ändern der Größe und andere andere interessante Sachen beherrschen.</P> -<A NAME=2.4.2><P><B><I>Kompilierung</I></B> +<P><B><A NAME=2.4.2>Kompilierung</B></P> <UL> <LI>Lese die Anleitungen zu <B>MPlayer</B>, es enthällt Infos wie man z.B. <I>libdvdread</I> für <B>DVD</B> Unterstützung installiert.</LI> @@ -21,6 +22,8 @@ <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A> und installiere sie richtig. Es wird benötigt für das DivX4 (1/2 Pass) enkodieren. Weil es (zur Zeit) noch davon abhängig ist, ist MEncoder auf Linux beschränkt.</LI> + <LI><B>OPTIONAL</B> - für libavcodec Support, installiere libavcodec wie beschrieben in + <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">ffmpegs DivX/libavcodec</A>.</LI> <LI>Downloade und kompiliere <B>libmp3lame</B> (von lame 3.89beta oder lame CVS).<BR> <B>WARNUNG: KOMPILIERE LAME AUF KEINEN FALL MIT <U>GCC 2.96</U>! Es wird möglichweise nicht funktionieren!</B><BR> @@ -30,31 +33,32 @@ nach dem Kompilieren von lame testen. Das Ergebnis (eine Zahl) sollte kleiner als <B>30</B> sein. Aber keine Panik wenn sie <B>400</B> oder ändlich ist, du solltest keine mindere Qualität bemerken können. Oh, und wenn dein Kompiler <CODE>make test</CODE> nicht ausführt ... dann lösche <B>GCC 2.96</B>.</LI> - <LI>verwende <CODE>./configure</CODE> mit den optionalen Parametern, wie ünlich - (verwende <CODE>--enable-tv</CODE> um den V4L Tuner Gabbing-Code einzubauen) und gib folgendes es: - <CODE>make mencoder</CODE> , danach <CODE>make install</CODE>.</LI> </UL> </P> <P>Du bist fertig. Wie du möglichweise weisst benötigen andere Enkoder <I>avifile</I>. <B>MEncoder</B> braucht diese überhaupt nicht.</P> -<A NAME=2.4.3><P><B><I>MEncoder Features</I></B> : +<P><B><A NAME=2.4.3>MEncoder Features</B></P> : <UL> <LI>Enkodieren von der großen Reichweite von Dateiformaten und Dekodern von <B>MPlayer</B></LI> + <LI>Enkodieren von allen codecs von <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A></LI> <LI>Enkodieren von <B>V4L kompatiblem TV-Tunern</B></LI> <LI>Enkodieren/Multiplexen zu interleaved AVI-Datei mit Index</LI> - <LI>1 oder 2 Pass <B>DivX4</B> Video</LI> - <LI><B>VBR</B> MP3 Audio</LI> + <LI>1, 2 oder 3 Pass <B>DivX4</B> Video</LI> + <LI><B>VBR</B> MP3 Audio <B>WICHTIGER HINWEIS</B> : VBR MP3 Audio wird von + Windows Playern nicht immer gut wiedergegeben! Wenn du vorhast AVIs hauptsächlich für Windows zu enkodieren, + enkodier sie mit CBR!</LI> <LI>PCM Audio</LI> <LI>stream-copy (nur CBR Audio)</LI> <LI>Eingangs A/V Synchronisation (PTS-basierend, kann mit der -mc 0 Option ausgeschaltet werden)</LI> <LI>Korrektur der FPS mit der <CODE>-ofps</CODE> Option (hilfreich beim Enkodieren von 29.97fps VOB zu 24fps AVI)</LI> <LI>Bildgrößenänderung</LI> + <LI>Audio Enkodierung von v4l</LI> </UL> </P> -<P><B><I>Geplante Features</I></B> : +<P><B><I>Geplante Features</B></P> : <UL> <LI>Verwendung von Audio auf eigenen Dateien (AC3, MP3, OGG)</LI> <LI>VBR Audio stream-copy</LI> @@ -63,7 +67,7 @@ </UL> </P> -<A NAME=2.4.3.1><P><B><I>Enkodieren von 2-Pass DivX4</I></B></P> +<P><B><A NAME=2.4.3.1>2-Pass DivX4 Enkodierung</B></P> <P>Der Name kommt in der Tat daher, dass diese Methode die Datei <I>zwei Mal</I> enkodiert. Das erste Enkodieren (1. <P>Pass</I> [=Durchlauf]) erzeugt einige temporäre Dateiei (*.log) mit einer Dateigröße @@ -77,7 +81,67 @@ -o movie.avi -pass 1<BR> mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P> -<A NAME=2.4.3.2><P><B><I>Rescaling des Videos</I></B></P> +<P><U><B>3-pass Enkodierung :</B></U> Dies ist eine Erweiterung der 2-Pass Enkodierung, + in der die Kodierung von Audio in einem separaten Schritt vollzogen wird. Diese Methode + erlaubt die Untersuchung der empfohlenen Video-Bitrate um auf eine CD zu passen. Auch + wird der Ton nur einmal kodiert im Unterschied zum 2-Pass.</P> + +<P> + <TABLE> + <TR> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <B>Lösche störende temporöre Dateien</B></TD> + </TR> + <TR> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <CODE>mencoder <file/DVD> -ovc frameno -o + frameno.avi</CODE></TD> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <B><U>Erster Schritt: Pass 1</U> : Eine Audio-only avi Datei wird erzeugt, welche + NUR den verlangten Audiostream enthält. Vergiss nicht <CODE>-lameopts</CODE> zu setzen, + wenn du sie setzen musst. Wenn du einen langen Film enkodierst, zeigt MEncoder + die empfohlenen Bitraten-werte an für 650Mb, 700Mb und 800Mb Endgrössen, + wenn er diesen Schritt beendet hat.</B></TD> + </TR> + <TR> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1 + -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <B><U>Zweiter Schritt: Pass 2</U> : Integriert den ersten Schritt der DivX4 Video-Enkodierung. + Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Schrittes gezeigt wurde, + hier definiert werden.</B></TD> + </TR> + <TR> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2 + -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <B><U>Dritter Schritt: Pass 3</U> : Integriert den zweiten Schritt der DivX4 Video Enkodierung. + Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Schrittes gezeigt wurde, + In diesem Schritt wird der Ton vom <CODE>frameno.avi</CODE> in die endgültige Datei + eingefügt und es ist alles bereit!</B></TD> + </TR> + </TABLE> +</P> + +<P><B>Beispiel einer 3-pass Enkodierung :</B></P> + +<P><CODE> rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei, + welche von einer früheren Enkodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit + der momentanen)<BR> +<CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno + -o frameno.avi<BR> +<CODE> mencoder -dvd 2 + -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR> + mencoder -dvd 2 + -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE> +</P> + + +<P><B><A NAME=2.4.3.2>Rescaling von Filmen</B></P> <P>Oftmals ist die Änderung der Bildgröße erforderlich. Die Gründe darfür können verschieden sein, Beispiele sind das Verkleinern des Ausgabenbildes oder das Enkodieren von SVCD zu DivX. Bei gerippt DVDs @@ -97,7 +161,7 @@ <P>Rescaling ist sehr einfach:<BR> <CODE> mencoder sample-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P> -<A NAME=2.4.3.3><P><B><I>Stream-Copy</I></B></P> +<P><B><A NAME=2.4.3.3>Stream-Copy</B></P> <P><B>MEncoder</B> kann Input-Streams auf zwei Arten behandeln: <B>enkodieren</B> oder <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erklärt das Kopieren <B>copying</B>.</P> @@ -114,19 +178,46 @@ </UL> </P> -<A NAME=2.4.3.4><P><B><I>Reparieren von AVIs mit defektem Index</I></B></P> +<P><B><A NAME=2.4.3.4>Reparieren von AVIs mit defektem Index oedr Interleaving</B></P> <P>Einfache Sache. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams und <B>MEncoder</B> erzeugt das Index. Natürlich kann das keine Fehler in den -Video- und/oder Audiostreams lösen.</P> +Video- und/oder Audiostreams lösen. Es kann auch Dateien mit kaputten Interleaving reparieren, +so dass die Option <CODE>-ni</CODE> für diese nicht mehr gebraucht wird.</P> <P>Befehl: <CODE>mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P> -<A NAME=2.4.4><P><B><I>Syntax</I></B></P> + +<P><B><A NAME=2.4.3.5>2.4.3.5. Enkodierung mit der <I>libavcodec</I> Codec-Familie</B></P> + +<P><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">libavcodec</A> bietet eine einfache Enkodierung für +viele interessante Video und Audio Formate (momentan sind deren Audio Codecs nicht +unterstützt). Du kannst zu folgenden Codecs enkodieren:</P> + +<P> +<UL> + <LI>mjpeg - Motion JPEG</LI> + <LI>h263 - H263</LI> + <LI>h263p - H263 Plus</LI> + <LI>mpeg4 - DivX4</LI> + <LI>msmpeg4 - das alte DivX</LI> + <LI>rv10 - ein alter RealVideo Codec</LI> + <LI>mpeg1video - MPEG1 video :)</LI> +</UL> +</P> + +<P>Die erste Kolonne enthält den Codec-Name der nach dem <CODE>vcodec</CODE> Config übergeben +werden sollte, wie z.B.: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P> + +<P>Ein Beispiel mit MJPEG Kompression :<BR> +<CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P> + + +<P><B><A NAME=2.4.4>Syntax</B></P> <P> <CODE>mencoder [Optionen] [Eingangsdatei] [Optionen] ...</P> -<A NAME=2.4.5><P><B><I>Verfügbare Optionen</I></B></P> +<P><B><A NAME=2.4.5>Verfügbare Optionen</B></P> <P>HINWEIS: <B>lese die Manpage</B> für alle verfügbaren Optionen!</B></P> @@ -210,6 +301,20 @@ </TD> </TR> <TR> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + <I>-lavcopts</I></TD> + <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Wenn du mit der libavcodec enkodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie:<BR> + <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR> + Häufige Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollstöndige Liste!)</B><BR> + <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> + <B>vcodec</B>=XXX - wählt den Videocodec (Siehe in der libavcodec Sektion unten nach für die vollständige Liste)<BR> + <B>vbitrate</B>=XXX - gibt die Bitrate in kbit <4-16000> oder bit <16001-24000000> an<BR> + <B>vhq</B> - hohe Qualität<BR> + <B>keyint</B>=XXX - Keyframe Interval<BR> + </TD> +</TR> +<TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> <I>-lameopts</I></TD> @@ -227,13 +332,16 @@ </TR> </TABLE> -<A NAME=2.4.6><P><B><I>Beispiele</I></B></P> +<P><B><A NAME=2.4.6>Beispiele</B></P> <P>Die Verwendung von <B>MEncoder</B> ist das Einfachste auf das Erde. Siehe folgendes:</P> <P>Enkodierung von DVD, Titel 2:<BR> <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P> +<P>Das gleiche, aber mit der libavcodec Familie, MJPEG compression :<BR> + <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg</CODE></P> + <P>Enkodierung von DVD, Title 2, mit Rescaling:<BR> <CODE> mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o title2.avi</CODE></P> @@ -249,7 +357,7 @@ <P>Enkodierung vom Tuner (für Tuner-Option <A HREF="documentation.html#2.5">siehe die TV-Input Sektion!</A>):<BR> <CODE> mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 <options></CODE></P> -<P><B><I>Lese die MEncoder Manpage</I> </B>um alle verfügbaren Optionen zu sehen. +<P><B><I>Lies die MEncoder Manpage</I> </B>um alle verfügbaren Optionen zu sehen. <P> </FONT> </BODY>
--- a/DOCS/German/formats.html Sat Feb 09 01:30:35 2002 +0000 +++ b/DOCS/German/formats.html Sat Feb 09 09:28:23 2002 +0000 @@ -170,7 +170,7 @@ <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. RealMedia (RM) Dateien</A></B></P> <P>Ja, <B>MPlayer</B> kann RealMedia (.rm) Dateien lesen (demuxen). Das Suchen -wird gerade Implementiert und RM hat Keyframes, sodass es fehlerlos sein wird. +wird gerade Implementiert und RM hat Keyframes, so dass es fehlerlos sein wird. Hier ist die Liste der unterstützten <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A> und <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> Codecs. @@ -199,7 +199,8 @@ <P><B><A NAME=2.1.1.11>2.1.1.11. RoQ Dateien</A></B></P> -<P>Ich weiss nicht was das ist :) Melanson fügt alle 10 Minuten einen neuen demuxer hinzu :)</P> +<P>RoQ-Dateien sind Multimedia-Dateien, welche in gewissen ID Spielen wie Quake III + und Return to castle Wolfenstein benützt werden.</P> <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Audio Formate</A></B></P>
--- a/DOCS/German/sound.html Sat Feb 09 01:30:35 2002 +0000 +++ b/DOCS/German/sound.html Sat Feb 09 09:28:23 2002 +0000 @@ -126,7 +126,7 @@ -<P><B><A NAME=2.3.2.2>2.3.2.2. Audio Plugins</B></P> +<P><B><A NAME=2.3.2.2>2.3.2.2. Audio Plugins</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> hat Unterstützung für Audio Plugins. Audio Plugins können benutzt werden,um die Einstellungen der Audio-Daten zu ändern bevor der Ton die @@ -159,7 +159,7 @@ <P>Momentan können Audio-Plugins nicht im <B>MEncoder</B> verwendet werden.</P> -<P><B><A NAME=2.3.2.2.1>2.3.2.2.1. Up/Downsampling</B></P> +<P><B><A NAME=2.3.2.2.1>2.3.2.2.1. Up/Downsampling</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt vollständiges up/downsampling von Audiostreams. Dieses Plugin kann z.B. verwendet werden, wenn du eine Soundkarte mit fester Frequenz @@ -173,7 +173,7 @@ <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<erforderliche Frequenz in Hz, z.B. 44100></CODE></P> -<P><B><A NAME=2.3.2.2.2>2.3.2.2.2. Surround Sound Dekodierung</B></P> +<P><B><A NAME=2.3.2.2.2>2.3.2.2.2. Surround Sound Dekodierung</A></B></P> <P><B>MPlayer</b> hat ein Audio-Plugin das matrix kodierten Surround Sound dekodieren kann. Dolby Surround ist ein Beispiel eines matrix kodierten Formats.</p>