changeset 10504:c11e94d23076

sync by Wojtek Kaniewski <wojtekka@bydg.pdi.net>
author diego
date Wed, 30 Jul 2003 22:10:06 +0000
parents f23ae7638946
children cb83f897404c
files help/help_mp-pl.h
diffstat 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-pl.h	Wed Jul 30 01:15:06 2003 +0000
+++ b/help/help_mp-pl.h	Wed Jul 30 22:10:06 2003 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 // Wszelkie uwagi i poprawki mile widziane :)
 //
 // Fixes and updates: Wojtek Kaniewski <wojtekka@bydg.pdi.net>
-// Last sync on 2003-05-27 with help_mp-en.h 1.97
+// Last sync on 2003-07-30 with help_mp-en.h 1.105
 
 // ========================= MPlayer help ===========================
 
@@ -78,7 +78,7 @@
 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka audio z rodziny %s ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka audio dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla formatu audio 0x%X.\n"
-#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spróbuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html!\n"
+#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spróbuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/pl/codecs.html!\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie moge zainicjować sterownika audio -> brak dźwięku.\n"
 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %s ...\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla wybranego -vo i formatu video 0x%X.\n"
@@ -94,7 +94,7 @@
 "Możliwe przyczyny, problemy, rozwiązania: \n"\
 "- Najczęstsza przyczyna: uszkodzony/obarczony błędami sterownik _audio_.\n"\
 "  Rozwiązanie: spróbuj -ao sdl lub użyj ALSA 0.5 lub emulację OSS w ALSA 0.9\n"\
-"  Przeczytaj DOCS/sound.html!\n"\
+"  Przeczytaj DOCS/pl/sound.html!\n"\
 "  Możesz także eksperymentować z -autosync 30 (lub innymi wartościami).\n"\
 "- Wolny sterownik video. Spróbuj z inny sterownikiem -vo (lista: -vo help)\n"\
 "  lub odtwarzaj z opcją -framedrop!\n"\
@@ -104,9 +104,9 @@
 "- Odtwarzając z wolnego źródła (zamontowane partycje NFS/SMB, DVD, VCD itp)\n"\
 "  spróbuj z opcją -cache 8192\n"\
 "- Używasz -cache do odtwarzania plikow non-interleaved? Spróbuj z -nocache\n"\
-"Przeczytaj DOCS/video.html i DOCS/sound.html -- znajdziesz tam wskazówki\n"\
-"jak przyspieszyć działanie. Jeśli nic z powyższego nie pomaga, przeczytaj\n"\
-"DOCS/bugreports.html.\n\n"
+"Przeczytaj DOCS/pl/video.html i DOCS/pl/sound.html -- znajdziesz tam\n"\
+"wskazówki jak przyspieszyć działanie. Jeśli nic z powyższego nie pomaga,\n"\
+"przeczytaj DOCS/pl/bugreports.html.\n\n"
 
 #define MSGTR_NoGui "MPlayer został skompilowany BEZ obsługi GUI.\n"
 #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayera wymaga X11.\n"
@@ -139,7 +139,7 @@
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację.\n"\
 "  Być może to błąd w nowym kodzie wykrywania procesora...\n"\
-"  Przeczytaj DOCS/bugreports.html.\n"
+"  Przeczytaj DOCS/pl/bugreports.html.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
 "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację.\n"\
 "  Zwykle zdarza się to, gdy uruchamiasz go na innym procesorze niż ten,\n"\
@@ -147,12 +147,12 @@
 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
 "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację związaną z pamięcią/koprocesorem.\n"\
 "  Przekompiluj MPlayera z --enable-debug i wykonad backtrace 'gdb' i\n"\
-"  deasemblację. Szczegóły w pliku DOCS/bugreports.html#crash\n"
+"  deasemblację. Szczegóły w pliku DOCS/pl/bugreports.html#crash\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
 "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację. To nie powinno się zdarzyć.\n"\
 "  Być może to błąd w kodzie MPlayera _lub_ w Twoich sterownikach _lub_\n"\
 "  w używanej przez Ciebie wersji gcc. Jeśli myślisz, że to wina MPlayera,\n"\
-"  przeczytaj proszę DOCS/bugreports.html i postępuj zgodnie z instrukacjami.\n"\
+"  przeczytaj proszę DOCS/pl/bugreports.html i postępuj zgodnie z instrukacjami.\n"\
 "  Nie możemy pomóc i nie pomożemy jeśli nie dostarczysz tych informacji przy\n"\
 "  zgłaszaniu błędu.\n"
 	
@@ -285,7 +285,7 @@
 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nie mogę przeszukiwać nieindeksowanych strumieni .AVI! (sprawdź opcję -idx!)\n"
 #define MSGTR_CantSeekFile "Nie mogę przeszukiwać tego pliku.\n"
 
-#define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obsługi libcss)! Przeczytaj DOCS/cd-dvd.html\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obsługi libcss)! Przeczytaj DOCS/pl/cd-dvd.html\n"
 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zaszyfrowany strumień, nie zażądałeś autoryzacji!\n"
 
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Skompresowane nagłówki nie są obsługiwane (na razie).\n"