Mercurial > mplayer.hg
changeset 18525:caae2af546cd
fix extras and malformed translation messages, check done with uau's brand new TOOLS/ script, PART 3 of 3
author | reynaldo |
---|---|
date | Wed, 17 May 2006 07:46:21 +0000 |
parents | 685b4818c265 |
children | 92acf411440c |
files | help/help_mp-ro.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-sk.h help/help_mp-sv.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-uk.h help/help_mp-zh_TW.h |
diffstat | 7 files changed, 7 insertions(+), 43 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-ro.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-ro.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -144,12 +144,9 @@ #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nu pot deschide fiºierul de ieºire '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nu pot deschide encoderul.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forþez ieºirea fourcc la %x [%.4s]\n" -#define MSGTR_WritingAVIHeader "Scriu header-ul AVI...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d cadre duplicate!\n" #define MSGTR_SkipFrame "\nSkipping frame!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Eroare la scrierea fiºierului.\n" -#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nScriu indexul AVI...\n" -#define MSGTR_FixupAVIHeader "Repar header-ul AVI...\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate-ul video recomandatpentru %s CD: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nCanal video: %8.3f kbit/s (%d B/s) dimensiune: %"PRIu64" bytes %5.3f sec %d cadre\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nCanal audio: %8.3f kbit/s (%d B/s) dimensiune: %"PRIu64" bytes %5.3f sec\n" @@ -495,9 +492,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Afiºeazã fereastra video cand e inactivã" #define MSGTR_ABOUT_UHU "Dezvoltare GUI sponsorizatã de UHU Linux\n" -#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " echipa MPlayer principalã:\n" -#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Alþi progamatori:\n" -#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Testeri principali:\n" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Eroare fatalã!"
--- a/help/help_mp-ru.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -176,8 +176,6 @@ #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "óÏÂÙÔÉÅ DVDNAV: éÚÍÅÎÅÎÉÅ Nav SPU CLUT\n" #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "óÏÂÙÔÉÅ DVDNAV: úÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÐÏÚÉÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ Nav\n" #define MSGTR_MenuCall "÷ÙÚÏ× ÍÅÎÀ\n" - -#define MSGTR_EdlCantUseBothModes "îÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ -edl É -edlout ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ.\n" #define MSGTR_EdlOutOfMem "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÊ ÏÂß£Í ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ EDL.\n" #define MSGTR_EdlRecordsNo "þÉÔÅÎÉÅ %d EDL ÄÅÊÓÔ×ÉÊ.\n" #define MSGTR_EdlQueueEmpty "îÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ EDL, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌÎÉÔØ (ÏÞÅÒÅÄØ ÐÕÓÔÁ).\n" @@ -201,18 +199,15 @@ #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉË.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "÷ÙÈÏÄÎÏÊ fourcc ÆÏÒÓÉÒÏ×ÁÎ × %x [%.4s]\n" -#define MSGTR_WritingAVIHeader "ðÉÛÕ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË AVI...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÊÓÑ(ÈÓÑ) ËÁÄÒ(Á/Ï×)!\n" #define MSGTR_SkipFrame "\nðÒÏÐÕÓËÁÀ ËÁÄÒ!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ.\n" -#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nðÉÛÕ ÉÎÄÅËÓ AVI...\n" -#define MSGTR_FixupAVIHeader "ðÏÄÐÒÁ×ÌÑÀ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË AVI...\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "òÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÙÊ ÂÉÔÐÏÔÏË ÄÌÑ %s CD: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nðÏÔÏË ×ÉÄÅÏ: %8.3f ËÂÉÔ/Ó (%d B/s) ÒÁÚÍÅÒ: %"PRIu64" ÂÁÊÔ(Á/Ï×) %5.3f ÓÅË. %d ËÁÄÒ(Á/Ï×)\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nðÏÔÏË ÁÕÄÉÏ: %8.3f ËÂÉÔ/Ó (%d B/s) ÒÁÚÍÅÒ: %"PRIu64" ÂÁÊÔ(Á/Ï×) %5.3f ÓÅË.\n" #define MSGTR_OpenedStream "ÕÓÐÅÈ: ÆÏÒÍÁÔ: %d ÄÁÎÎÙÅ: 0x%X - 0x%x\n" #define MSGTR_VCodecFramecopy "×ÉÄÅÏËÏÄÅË: ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ× (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" -#define MSGTR_ACodecFramecopy "ÁÕÄÉÏËÏÄÅË: ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ× (ÆÏÒÍÁÔ=%x ÃÅÐÏÞÅË=%d ÓËÏÒÏÓÔØ=%ld ÂÉÔÏ×=%d B/s=%ld ÏÂÒÁÚÅÃ=%ld)\n" +#define MSGTR_ACodecFramecopy "ÁÕÄÉÏËÏÄÅË: ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁÄÒÏ× (ÆÏÒÍÁÔ=%x ÃÅÐÏÞÅË=%d ÓËÏÒÏÓÔØ=%d ÂÉÔÏ×=%d B/s=%d ÏÂÒÁÚÅÃ=%d)\n" #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "÷ÙÂÒÁÎÏ CBR PCM ÁÕÄÉÏ\n" #define MSGTR_MP3AudioSelected "÷ÙÂÒÁÎÏ MP3 ÁÕÄÉÏ\n" #define MSGTR_CannotAllocateBytes "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÄÌÑ %d ÂÁÊÔ\n" @@ -222,7 +217,7 @@ #define MSGTR_LimitingAudioPreload "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀ ÐÒÅÄÚÁÇÒÕÚËÕ ÁÕÄÉÏ ÄÏ 0.4Ó\n" #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÀ ÐÌÏÔÎÏÓÔØ ÁÕÄÉÏ ÄÏ 4\n" #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "æÏÒÓÉÒÕÀ ÐÒÅÄÚÁÇÒÕÚËÕ ÁÕÄÉÏ × 0, ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ËÏÒÒÅËÃÉÀ pts × 0\n" -#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR ÁÕÄÉÏ: %ld ÂÁÊÔ/ÓÅË, %d ÂÁÊÔ/ÂÌÏË\n" +#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR ÁÕÄÉÏ: %d ÂÁÊÔ/ÓÅË, %d ÂÁÊÔ/ÂÌÏË\n" #define MSGTR_LameVersion "÷ÅÒÓÉÑ LAME %s (%s)\n\n" #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "ïÛÉÂËÁ: úÁÄÁÎÎÙÊ ÂÉÔÐÏÔÏË ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÊ ÐÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"\ "\n"\ @@ -809,11 +804,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:" #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS ÆÉÌØÍÁ:" #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ×ÉÄÅÏ, ËÏÇÄÁ ÎÅÁËÔÉ×ÅÎ" - #define MSGTR_ABOUT_UHU "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ GUI ÓÐÏÎÓÉÒÏ×ÁÎÁ UHU Linux\n" -#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " ïÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ MPlayer'Á:\n" -#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÏÄÅÒÙ:\n" -#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " çÌÁ×ÎÙÅ ÔÅÓÔÅÒÙ:\n" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ!"
--- a/help/help_mp-sk.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-sk.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -237,7 +237,7 @@ // mencoder.c: -#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pou¾ívam pass3 ovládací súbor: %s\n" +#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Pou¾ívam pass3 ovládací súbor: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nChýbajúce meno súboru.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nemô¾em otvori» súbor/zariadenie\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemô¾em otvori» demuxer\n" @@ -380,7 +380,7 @@ #define MSGTR_LameCantInit "Nedá sa nastavi» voµba pre LAME, overte dátový_tok/vzorkovaciu_frekv.,"\ "niektoré veµmi nízke dátové toky (<32) vy¾adujú ni¾¹iu vzorkovaciu frekv. (napr. -srate 8000)."\ "Pokud v¹etko ostané zlyhá, zkúste prednastavenia (presets)." -#define MSGTR_ConfigfileError "chyba konfiguraèného súboru" +#define MSGTR_ConfigFileError "chyba konfiguraèného súboru" #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "chyba pri spracovávaní príkazového riadku" #define MSGTR_VideoStreamRequired "Video prúd je povinný!\n" #define MSGTR_ForcingInputFPS "vstupné fps bude interpretované ako %5.2f\n"
--- a/help/help_mp-sv.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-sv.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -205,18 +205,15 @@ #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan inte öppna utfil '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Misslyckade att öppna encodern.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcerar utmatning 'fourcc' till %x [%.4s]\n" // FIXME fourcc? -#define MSGTR_WritingAVIHeader "Skriver AVI-filhuvud...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d duplicerad bildruta/or!\n" #define MSGTR_SkipFrame "\nHoppar över bildruta!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fel vid skrivning till fil.\n" -#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSkriver AVI-index...\n" -#define MSGTR_FixupAVIHeader "Fixering AVI-filhuvud...\n" // FIXME fixing? #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Rekommenderad videobitrate för %s CD: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostöm: %8.3f kbit/s (%d B/s) storlek: %"PRIu64" byte %5.3f sekunder %d bildrutor\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostöm: %8.3f kbit/s (%d B/s) storlek: %"PRIu64" byte %5.3f sekunder\n" #define MSGTR_OpenedStream "klart: format: %d data: 0x%X - 0x%x\n" #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" // FIXME translate? -#define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n" // -''- +#define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n" // -''- #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio valt\n" #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio valt\n" #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Kunde inte allokera %d byte\n" @@ -226,7 +223,7 @@ #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Begränsar audioförinladdning till 0.4s\n" // preload? #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Höjer audiodensitet till 4\n" #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Forcerar audioförinladdning till 0, 'max pts correction' till 0\n" -#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR audio: %ld byte/sec, %d byte/block\n" +#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR audio: %d byte/sec, %d byte/block\n" #define MSGTR_LameVersion "LAME version %s (%s)\n\n" #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Fel: Angiven bitrate är utanför godkänd rymd för detta val\n"\ "\n"\ @@ -825,9 +822,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Visa videofönster när den är inaktiv" #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI-utveckling sponstrat av UHU Linux\n" -#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayers kärngrupp:\n" -#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Övriga kodare:\n" -#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Huvudsakliga testare:\n" // --- messagebox @@ -876,7 +870,7 @@ #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "indata är ej i RGB-format, kan inte separera 'chrominance' via fält!" // FIXME chrominance #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Bildbredd måste vara delbart med 2." #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Ej tillräckligt med minne för att allokera RGB-bildramsbuffert." -#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Kan inte få minnes- eller filhanterare att skriva till \"stream.yuv\"!" +#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Kan inte få minnes- eller filhanterare att skriva till \"%s\"!" #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Fel vid skrivning av bild till ut!" // FIXME output here? #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Okänd subdevice: %s" // FIXME subdevice #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Använder 'interlaced output mode', övre fältet först." // FIXME top-field first? && 'interlaced output mode'
--- a/help/help_mp-tr.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -126,12 +126,9 @@ #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Çýkýþ dosyasý açýlamadý '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Çevirici açýlamadý\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Çýkýþ fourcc den zorlanýyor: %x [%.4s]'a\n" -#define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI Baþlýðý yazýlýyor...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\nçift %d çerçevesi/leri!!! \n" #define MSGTR_SkipFrame "\nÇerçeve atla!!! \n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: dosya yazarken hata.\n" -#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI içeriði yazýlýyor...\n" -#define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI Baþlýðý düzeltiliyor...\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD si için tavsiye edilen video bitrate: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo biçimi: %8.3f kbit/s (%d B/s) boyut: %"PRIu64" byte %5.3f saniye %d çerçeve\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nSes biçimi: %8.3f kbit/s (%d B/s) boyut: %"PRIu64" byte %5.3f saniye\n"
--- a/help/help_mp-uk.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-uk.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -151,12 +151,9 @@ #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÄÅË.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ ×ÉȦÄÎÉÊ fourcc × %x [%.4s]\n" -#define MSGTR_WritingAVIHeader "úÁÐÉÓÕÀ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ÐÏ×ÔÏÒÎÉÈ ËÁÄÒ¦×!\n" #define MSGTR_SkipFrame "\nëÁÄÒ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ.\n" -#define MSGTR_WritingAVIIndex "\núÁÐÉÓÕÀ index...\n" -#define MSGTR_FixupAVIHeader "ïÎÏ×ÌÀÀ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË...\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "òÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ Â¦ÔÒÅÊÔ ÄÌÑ %s CD: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\n÷¦ÄÅÏ ÐÏÔ¦Ë: %8.3f kbit/s (%d â/Ó) ÒÏÚͦÒ: %"PRIu64" ÂÁÊÔ %5.3f ÓÅËÕÎÄ %d ËÁÄÒ¦×\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\náÕÄ¦Ï ÐÏÔ¦Ë: %8.3f kbit/s (%d â/Ó) ÒÏÚͦÒ: %"PRIu64" ÂÁÊÔ %5.3f ÓÅËÕÎÄ\n" @@ -554,9 +551,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÎÅÁËÔÉ×ΊצËÎÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI ÒÏÚÒÏÂËÕ ÓÐÏÎÓÏ×ÁÎÏ UHU Linux\n" -#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer ËÏÍÁÎÄÁ ÒÏÚÒÏÂÎÉ˦×:\n" -#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " äÏÄÁÔËÏצ ËÏÄÕ×ÁÌØÎÉËÉ:\n" -#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " çÏÌÏ×Φ ÔÅÓÔÕ×ÁÞ¦:\n" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "ÆÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ..."
--- a/help/help_mp-zh_TW.h Wed May 17 07:18:57 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Wed May 17 07:46:21 2006 +0000 @@ -155,12 +155,9 @@ #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ '%s'¡C\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "µLªk¶}±Ò½s½X¾¹¡C\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "±j¦æ¿é¥X fourcc ¨ì %x [%.4s]\n" -#define MSGTR_WritingAVIHeader "¥¿¦b¼g¤U AVI Writing AVI ¼ÐÀY...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n¦³ %d ®æ«ÂСT\n" #define MSGTR_SkipFrame "\n¸õ¹L³o¤@®æ¡T\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ¼g¤JÀɮצ³¿ù»~¡C\n" -#define MSGTR_WritingAVIIndex "\n¥¿¦b¼g¤J AVI ¯Á¤Þ...\n" -#define MSGTR_FixupAVIHeader "¥¿¦b×¸É AVI ¼ÐÀY...\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD ©Ò«Øij¤§µø°T bitrate: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nµø°T¦ê¬y: %8.3f kbit/s (%d B/s) ¤j¤Ö: %"PRIu64" bytes %5.3f ¬í %d ®æ\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nµ®Ä¦ê¬y: %8.3f kbit/s (%d B/s) ¤j¤Ö: %"PRIu64" bytes %5.3f ¬í\n" @@ -576,9 +573,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "¤£¬¡ÅD®ÉÅã¥Ü¼v¹³µøµ¡" #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI ¶}µo¥Ñ UHU Linux ÃÙ§U\n" -#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer ®Ö¤ß¤p²Õ:\n" -#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " ¨ä¥L¶}µoªÌ:\n" -#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " ¥Dn´ú¸ÕªÌ:\n" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "P©R¿ù»~¡T"