Mercurial > mplayer.hg
changeset 18893:cad336a60b90
Sync with 18835
author | jheryan |
---|---|
date | Tue, 04 Jul 2006 09:11:27 +0000 |
parents | d851f1841bc8 |
children | 3ff839da886b |
files | DOCS/man/cs/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 233 insertions(+), 53 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1 Tue Jul 04 09:10:28 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1 Tue Jul 04 09:11:27 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with 1.1258 +.\" Synced with 18835 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Překlad (translation): Jiří Heryán @@ -34,7 +34,7 @@ .\" Název .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2006-01-04" "The MPlayer Project" "The Movie Player" +.TH MPlayer 1 "2006-04-29" "The MPlayer Project" "The Movie Player" . .SH NÁZEV mplayer \- přehrávač filmů @@ -309,10 +309,12 @@ Nastavení zpoždění titulků po +/- 0.1 sekundy. .IPs "r a t" Posun titulků nahoru/dolů. -.IPs i\ \ \ \ +.IPs "i (pouze režim \-edlout)" Nastavení EDL značky. -.IPs s (filtr screenshot musí být nahrán) +.IPs s (pouze \-vf screenshot) Pořídí snímek obrazovky. +.IPs "I" +Zobrazí jméno souboru na OSD. .RE .PD 1 .PP @@ -583,6 +585,17 @@ Vypíše všechny dostupné volby. . .TP +.B \-msgcharset <znaková_sada> +Převádí terminálové zprávy na zadanou znakovou sadu (výchozí: autodetekce). +Text bude ve znakové sadě nastavené configure volbou --charset. +Nastavte ji na "noconv" pro potlačení konverze (např. kvůli potížím s iconv). +.br +.I POZNÁMKA: +Volba začne pracovat až po zpracování příkazového řádku. +Proměnná prostředí MPLAYER_CHARSET vám pomůže zbavit se prvních řádek +vadného výstupu. +. +.TP .B \-msglevel <all=<úroveň>:<module>=<úroveň>:...> Ovládá upovídanost každého modulu přímo. Modul 'all' změní upovídanost všech modulů neuvedených explicitně @@ -716,7 +729,7 @@ Podpora musí být zakompilována pomocí konfigurační volby --enable-crash-debug. . .TP -.B \-edlout <soubor> (Pouze EDL) +.B \-edlout <soubor> Vytvoří nový soubor a zapíše do něj editační (EDL) záznamy. Kdykoli během přehrávání stiskne uživatel 'i', zapíše se do souboru záznam pro vynechání předchozích dvou sekund z přehrávání. @@ -755,9 +768,13 @@ . .TP .B \-identify +Zkratka pro \-msglevel identify=4. Vypíše parametry souboru ve snadno zpracovatelném formátu. Rovněž vypíše mnohem podrobnější informace o titulcích, jazycích zvukových proudů a ID. +V některých případech dostanete více informací použitím \-msglevel identify=6. +Například pro DVD vypíše délku (čas) každého titulu, stejně jako +ID disku. Skript TOOLS/\:midentify potlačí ostatní výstup MPlayeru a (s\ trochou štěstí) upraví jména souborů pro shell. . @@ -1174,6 +1191,9 @@ Dá pokyn MPlayeru aby četl kanály ze <souboru>. Výchozím je ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (podle typu vaší karty) nebo ~/.mplayer/\:channels.conf jako poslední záchrana. +.IPs timeout=<1\-30> +Maximální počet sekund po který se bude MPlayer pokoušet vyladit +transpondér, než to vzdá (výchozí: 3). .RE .PD 1 . @@ -1191,7 +1211,7 @@ Zde můžete sdělit MPlayeru které úhly použít (výchozí: 1). . .TP -.B \-edl <soubor> (pouze EDL) +.B \-edl <soubor> Zapne editační akce (EDL) ze souboru během přehrávání. Video bude přeskakováno, zvuk bude vypínán a zapínán podle vstupů ze zadaného souboru. @@ -3034,6 +3054,7 @@ Používá specifické nVidia rozšíření (GL_NV_register_combiners). Vyžaduje aspoň tři texturové jednotky. Poskytuje ovládání sytosti a barevného tónu. +Tato metoda je rychlá, ale nepřesná. .br 2: Použije se fragment program. Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň tři texturové jednotky. @@ -3055,7 +3076,30 @@ GL_ARB_fragment_shader!). Vyžaduje aspoň tři texturovací jednotky. Poskytuje ovládání sytosti a tónování. -.RE +Tato metoda je rychlá, ale nepřesná. +.br +6: Použije 3D texturu pro konverzi pomocí lookup. +Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň čtyři texturovací jednotky. +Extrémně pomalé (softwarová emulatce) na některých (všech?) ATI kartách, +jelikož používá textury s porder pixely. +Poskytuje nastavení jasu, kontrastu, sytosti, tónování a gama. +Gamu lze rovněž nastavit nezávisle pro červenou, zelenou a modrou. +Rychlost je mnohem více závislá na rychlosti GPU paměti než u jiných metod. +.RE +.IPs lscale=<n> +Vybere škálovací funkci pro škálovaní jasové složky. +Platná pouze pro YUV režimy 2, 3, 4 a 6. +.RSss +0: Použije jednoduchou lineární filtraci (výchozí). +.br +1: Použije bikubickou filtraci (lepší kvalita). +Vyžaduje ještě jednu texturovací jednotku. +Starší karty to nebudou schopny zvládnout pro barevnou složku minimálně +v režimu celé obrazovky. +.RE +.IPs cscale=<n> +Vybere škálovací funkci pro škálování barevné složky. +Podrobnosti viz lscale. .IPs customprog=<soubor> Nahraje uživatelský fragment program ze <souboru>. Jako příklad viz TOOLS/edgedect.fp. @@ -4515,6 +4559,15 @@ Filtr Noise gate podobný zvukovému filtru comp. Tento filtr je netestován, možná dokonce nepoužitelný. . +.TP +.B karaoke +Jednoduchý filtr pro odstranění hlasu využívající fakt, že hlasy +je obvykle zaznamenány v mono a později 'centrálně' mixovány do +finálního zvuku. +Pamatujte, že tento filtr převede signál na mono. +Pracuje dobře pro dvoukanálové stopy; nenamáhejte se jej +zkoušet na něčem jiném než dvoukanálovém stereu. +. . . .SH "VIDEO FILTRY" @@ -5795,33 +5848,64 @@ tím zdvojnásobí snímkovou rychlost. Podobně jako telecine filtr, pracuje tfields správně pouze v MEncoder a jen když jsou volby \-fps a \-ofps nastaveny na požadovanou (dvojitou) rychlost! -Dostupné režimy jsou: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Ponechá políčka beze změn. (To způsobí poskakování/\:chvění.) -.IPs 1 -Odvodí chybějící řádky. (Použitý algoritmus nemusí být to pravé ořechové.) -.IPs 2 -Překládá políčka o 1/4 pixelu s lineární interpolací (žádné poskakování). -.IPs 4 -Překládá políčka o 1/4 pixelu s 4tap filtrem (vyšší kvalita). (výchozí) -.RE -.PD 1 -.RS -Dostupná nastavení dominantního půlsnímku jsou: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs -1 -auto (výchozí) +.PD 0 +.RSs +.IPs <režim> +0: Ponechá políčka beze změn. (To způsobí poskakování/\:chvění.) +.br +1: Odvodí chybějící řádky. (Použitý algoritmus nemusí být to pravé ořechové.) +.br +2: Překládá políčka o 1/4 pixelu s lineární interpolací (žádné poskakování). +.br +4: Překládá políčka o 1/4 pixelu s 4tap filtrem (vyšší kvalita) (výchozí). +.IPs <dominantní_půlsnímek> +-1: auto (výchozí) Pracuje pouze pokud dekodér exportuje vhodné informace a před tfields nejsou žádné filtry odstraňující tyto informace, jinak se použije nastavení 0 (nejprve horní půlsnímek). -.IPs 0 -nejprve horní -.IPs 1 -nejprve spodní +.br +0: nejprve horní +.br +1: nejprve spodní +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B yadif=[=režim[:dominantní_půlsnímek]] +Další filtr pro odstranění prokladu +.PD 0 +.RSs +.IPs <režim> +0: Produkuje 1 snímek na každý snímek. +.br +1: Produkuje 1 snímek na každý půlsnímek. +.br +2: Jako 0, ale vynechá prostorové ověření prokládání. +.br +3: Jako 1, ale vynechá prostorové ověření prokládání. +.IPs <dominantní_půlsnímek> +Pracuje jako v tfields. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B mcdeint=[režim[:parita[:qp]]] +Odstraňovač prokladu s kompenzací pohybu. +Vyžaduje jeden půlsnímek z každého snímku jako vstup aproto musí být +použitý spolu s tfields=1 nebo yadif=1/3 nebo podobný. +.IPs <režim> +0: rychlý +.br +1: střední +.br +2: pomalý, opakovaný odhad pohybu +.br +3: velmi pomalý, jako 2 plus více referenčních snímků +.IPs <parita> +0 nebo 1 vybírá, který půlsnímek použít (poznámka: zatím žádná autodetekce!). +.IPs <qp>\ +Vyšší hodnoty by měly vést k hladšímu vektoru pohybu půlsnímku, +ale méně optimálním individuálním vektorům. .RE .PD 1 . @@ -6184,7 +6268,7 @@ bude nejspíš odstraněn. . .TP -.B \-hr-edl-seek (pouze EDL) +.B \-hr-edl-seek Používá preciznější, ale mnohem pomalejší metodu pro vynechávání částí. Části určené k vynechání nejsou přeskakovány, místo toho jsou všechny snímky dekódovány, ale pouze ty potřebné jsou enkódovány. @@ -6352,7 +6436,7 @@ . .PP Kde <kodek> může být: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, twolame, -nuv, vfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. +nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. . . .SS divx4 (\-divx4opts) @@ -6421,6 +6505,7 @@ .B vbrpass=<0\-2> Přepíše volbu pass a použije XviD VBR Library namísto DivX4 VBR. Dostupné volby jsou: +.PD 0 .RSs .IPs 0 jednoprůchodové enkódování (stejné jako byste pass vůbec nezadali) @@ -6430,6 +6515,7 @@ .IPs 2 Konečný (druhý) průchod dvouprůchodového enkódování. .RE +.PD 1 . . .SS lame (\-lameopts) @@ -6617,17 +6703,17 @@ režim kvality, čím vyšší, tím lepší (vzájemně se vylučuje s br) . .TP -.B object=<0\-3> +.B object=<1\-4> komplexita typu objektu .PD 0 .RSs -.IPs 0 +.IPs 1 MAIN (výchozí) -.IPs 1 +.IPs 2 LOW -.IPs 2 +.IPs 3 SSR -.IPs 3 +.IPs 4 LTP (extrémně pomalé) .RE .PD 1 @@ -6789,10 +6875,13 @@ .RE . .TP -.B vqscale=<1\-31> +.B vqscale=<0\-31> Konstantní kvantizer /\: enkódování s konstantní kvalitou (nastaví pevný kvantizer režim). -Nižší hodnota znamená lepší kvalitu, ale větší soubory (výchozí: 0 (vypnuto)). +Nižší hodnota znamená lepší kvalitu, ale větší soubory (výchozí: 0). +V případě snow kodeku znamená hodnota 0 bezztrátové enkódování. +Jelikož ostatní kodeky to nepodporují, vqscale=0 bude ignorováno a +použity budou proměnné kvantizery, což je výchozí. 1 není doporučována (podrobně viz vqmin). . .TP @@ -6935,6 +7024,7 @@ Vždy používat maximální počet B-snímků (výchozí). .IPs 1 Vyhnout se B-snímkům ve vysoce pohyblivých scénách. +Viz volbu b_sensitivity pro vyladění této strategie. .IPs 2 Umísťuje B-snímky více méně optimálně pro dosažení maximální kvality (pomalejší). Spomalení způsobené touto volbou můžete snížit doladěním volby @@ -6943,6 +7033,16 @@ .PD 1 . .TP +.B b_sensitivity=<jakékoli celé číslo větší než 0> +Nastavuje jak citlivě bude vb_strategy=1 detekovat pohyb a zabraňuje použití +B-snímků (výchozí: 40). +Nižší citlivost povede k více B-snímkům. +Použití více B-snímků obvykle vylepší PSNR, ale příliš mnoho B-snímků může +poškodit kvalitu ve velmi pohyblivých scénách. +Pokud zde není extrémně mnoho pohybu, může být b_sensitivity bezpečně +snížena pod výchozí hodnotu; 10 je ve většině případů rozumná hodnota. +. +.TP .B brd_scale=<0\-10> Sníží rozlišení snímků pro dynamické hodnocení vhodnosti B-snímku (výchozí: 0). Každé zvýšení brd_scale o jednu způsobí zmenšení rozměrů snímku na polovinu, což @@ -7789,6 +7889,21 @@ Nemá žádný vliv pokud mbd=0. . .TP +.B mv0_threshold=<jakékoli nezáporné celé číslo> +Pokud jsou okolní vektory pohybu <0,0> a skóre odhadu pohybu +daného bloku je menší než mv0_threshold, pak je <0,0> použitý jako +vektor pohybu a další odhad pohybu je přeskočen (výchozí: +256). +Snížení mv0_threshold na 0 může poněkud (0.01dB) zvýšit PSNR a +možná o něco zlepšit vzhled enkódovaného videa; zvýšení +mv0_threshold nad 320 vede ke zmenšení PSNR a vizuální kvality. +Vyšší hodnoty trochu zrychlí enkódování (obvykle méně než 1%, +podle ostatních použitých voleb). +.br +.I POZNÁMKA: +Zapnutí této volby nevyžaduje mv0. +. +.TP .B qprd (pouze mbd=2) Datovým tokem zkreslený optimální kvantizační parametr QP pro danou lambda každého makrobloku. @@ -7828,6 +7943,11 @@ Toto má podstatný vliv na rychlost. . .TP +.B refs=<1\-8> +počet referenčních snímků pro zvážení kompenzace pohybu +(pouze Snow) (výchozí: 1) +. +.TP .B psnr\ \ \ vypíše PSNR (odstup signálu od šumu) pro celé video po skončení enkódování a uloží hodnotu PSNR pro každý snímek do souboru s názvem @@ -7840,7 +7960,9 @@ . .TP .B aic\ \ \ \ -predikce AC (pokročilá predikce klíčového snímku pro H.263+) +Zapíná AC predikci pro MPEG-4 nebo pokročilou intra predikci pro H.263+. +To malinko yvýší kvalitu (kolem 0.02 dB PSNR) a mírně zpomalí +enkódování (okolo 1%). .br .I POZNÁMKA: vqmin by měl být 8 nebo větší pro H.263+ AIC. @@ -7936,8 +8058,24 @@ (sc_threshold=1000000000). . .TP -.B vglobal -FIXME: Document this. +.B vglobal=<0\-3> +Ovládá zápis globálních video hlaviček. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Kodek rozhodne, kde zapsat globální hlavičky (výchozí). +.IPs 1 +Zapíše globální hlavičky pouze v extradata (vyžadováno pro .mp4/MOV/NUT). +.IPs 2 +Zapíše globální hlavičky pouze do čela klíčových snímků. +.IPs 3 +Kombinuje 1 a 2. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B aglobal=<0\-3> +Stejné jako vglobal pro audio hlavičky. . . .SS nuv (\-nuvopts) @@ -9027,6 +9165,15 @@ plochách bez detailů, jako je obloha. . .TP +.B (no)dct_decimate +Eliminuje dct bloky v P-snímcích obsahujících pouze malý jediný koeficient +(výchozí: zapnuto). +Odstraní to některé detaily, takže ušetří bity, které mohou být použity +v jiných snímcích, což jak doufáme zvýší celkovou subjektivní kvalitu. +Pokud komprimujete ne-anime obsah s vysokým datovým tokem, měli byste to +vypnout pro zachování tolika detailů, kolik je možné. +. +.TP .B nr=<0\-100000> Omezení šumu, 0 znamená vypnuto. Pro typický obsah je vhodný rozsah 100\-1000, ale můžete ji o něco @@ -9164,6 +9311,16 @@ .RE . . +.SS xvfw (\-xvfwopts) +. +Enkódování pomocí Video for Windows kodeků je zpravidla zastaralé, pokud +nechcete enkódovat některým obskurním otřepaným kodekem. +. +.TP +.B codec=<jméno> +Jméno binárního kodeku, kterým se má enkódovat. +. +. .SS MPEG muxer (\-mpegopts) . MPEG muxer umí generovat 5 typů datových proudů, z nichž každý má rozumné @@ -9257,8 +9414,13 @@ .SS FFmpeg libavformat muxery (\-lavfopts) (viz také \-of lavf) . .TP -.B delay\ \ -FIXME: Document this. +.B delay=<hodnota> +V současnosti má význam pouze pro MPEG[12]: Maximální povolená odchylka +v sekundách, mezi referenčním časovačem výstupního proudu (SCR) +a dekódovanou časovou značkou (DTS) pro jakýkoli dostupný datový proud +(prodleva od demux do dekódování). +Výchozí je 0.7 (jak přikazují standardy definované MPEG). +Vyšší hodnoty vyžadují větší vyrovnávací paměti a nesmí být používány. . .TP .B format=<nosný_formát> @@ -9293,12 +9455,27 @@ .RE .PD 1 .TP -.B packetsize -FIXME: Document this. -. -.TP -.B preload -FIXME: Document this. +.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames +MEncoder neumí nastavit správné časové značky, pokud jsou ve videu +B-snímky, což způsobí vydný výsledek. +. +.TP +.B muxrate=<tok> +Nominální datový tok multiplexu v bitech za sekundu; +v současnosti má význam pouze pro MPEG[12]. +Občas je zvýšení nutné pro předejití "podtečení bufferu". +. +.TP +.B packetsize=<velikost> +Velikost, vyjádřená v bajtech, jednotkového paketu pro zvolený formát. +Když muxujete do MPEG[12] implementací, výchozí hodnoty jsou: +2324 pro [S]VCD, 2048 pro všechny ostatní formáty. +. +.TP +.B preload=<odchylka> +V současnosti má význam pouze pro MPEG[12]: Počáteční odchylka v sekundách, +mezi referenčním časovačem výstupního proudu (SCR) a časovou značkou (DTS) +pro jakýkoli dostupný datový proud (doba od demux do dekódování). . . . @@ -9312,6 +9489,11 @@ proměnných prostředí. . .TP +.B MPLAYER_CHARSET (viz také \-msgcharset) +Konvertuje terminálové zprávy na zadanou znakovou sadu (výchozí: autodetekce). +Hodnota "noconv" znamená žádnou konverzi. +. +.TP .B MPLAYER_HOME Adresář kde bude hledat MPlayer uživatelská nastavení. . @@ -9587,8 +9769,6 @@ /path/\:to/\:movie.sub .br ~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub -.br -~/.mplayer/\:default.sub .RE .PD 1 .