changeset 3692:ccce20ca68e7

Patch by Jirí Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz> syncs with latest additions in help_mp-en.h (I guess it syncs with r19)
author pl
date Mon, 24 Dec 2001 01:54:29 +0000 (2001-12-24)
parents ed9404084ca7
children 470d75f1e087
files help_mp-cs.h
diffstat 1 files changed, 52 insertions(+), 9 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help_mp-cs.h	Mon Dec 24 01:11:39 2001 +0000
+++ b/help_mp-cs.h	Mon Dec 24 01:54:29 2001 +0000
@@ -81,7 +81,7 @@
 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS neud�no (nebo neplatn�) v hlavi�ce souboru! Pou�ijte volbu -fps !\n"
 #define MSGTR_NoVideoStream "Bohu�el, 鍾dn� videoproud... to se zat�m ned� p�ehr�t.\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Poku麹m se vynutit rodinu audiokodeku %d ...\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Pokou麹m se vynutit rodinu audiokodeku %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nemohu nal�zt audio kodek pro po�adovanou rodinu, pou�iji ostatn�.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemohu nal�zt kodek pro audio form�t 0x%X !\n"
 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pokuste se upgradovat %s z etc/codecs.conf\n*** Pokud probl�m p�etrv�, pak si p�e�t�te DOCS/CODECS!\n"
@@ -132,9 +132,9 @@
 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: P�li� mnoho (%d v %d bytes) audio paket� v bufferu!\n"
 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: P�li� mnoho (%d v %d bytes) video paket� v bufferu!\n"
 #define MSGTR_MaybeNI "(mo�n� p�ehr�v�te neprokl�dan� proud/soubor nebo kodek selhal)\n"
-#define MSGTR_DetectedFLIfile "Detekov�n FLI form�t souboru!\n"
-#define MSGTR_DetectedAVIfile "Detekov�n AVI form�t souboru!\n"
-#define MSGTR_DetectedASFfile "Detekov�n ASF form�t souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedFLIfile "Detekovan� form�t souboru: FLI!\n"
+#define MSGTR_DetectedAVIfile "Detekovan� form�t souboru: AVI!\n"
+#define MSGTR_DetectedASFfile "Detekovan� form�t souboru: ASF!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Detekov�n MPEG-PES form�t souboru!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekov�n MPEG-PS form�t souboru!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekov�n MPEG-ES form�t souboru!\n"
@@ -216,7 +216,9 @@
 #define MSGTR_FileSelect "V�b�r souboru ..."
 #define MSGTR_MessageBox "MessageBox"
 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
-#define MSGTR_SkinBrowser "Prohl躱e� skin�"
+#define MSGTR_SkinBrowser "Prohl躱e� t�mat"
+#define MSGTR_SubtitleSelect "Vybrat titulky ..."
+#define MSGTR_OtherSelect "Vybrat ..."
 
 // --- buttons ---
 #define MSGTR_Ok "Ok"
@@ -230,9 +232,9 @@
 #define MSGTR_NEMFMM "Bohu�el, nedostatek pam�ti pro masku hlavn�ho okna."
 
 // --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] chyba v konfigura�n�m soubory skin� %d: %s" 
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] v konfigura�n�m soubory skin� na �dce %d: widget nalezen ale p�ed  \"section\" nenalezen ( %s )"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] v konfigura�n�m soubory skin� na �dce %d: widget nalezen ale p�ed \"subsection\" nenalezen (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[t�mata] chyba v konfigura�n�m soubory t�mat %d: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[t�mata] v konfigura�n�m soubory t�mat na �dce %d: widget nalezen ale p�ed  \"section\" nenalezen ( %s )"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[t�mata] v konfigura�n�m soubory t�mat na �dce %d: widget nalezen ale p�ed \"subsection\" nenalezen (%s)"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "bitmapa s hloubkou 16 bitov� a m�n� nepodporov�na ( %s ).\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "soubor nenalezen ( %s )\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba �ten� bmp ( %s )\n"
@@ -248,7 +250,48 @@
 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "soubor obraz� fontu nenalezen\n"
 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistuj�c� identifik�tor fontu ( %s )\n"
 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "nezn�m� parametr ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] nedostatek pam�ti.\n"
+#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[prohl躱e� t�mat] nedostatek pam�ti.\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nenalezen ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba p�i �ten� konfigura�n�ho souboru t�mat ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_LABEL "T�mata:"
+
+// --- gtk menus
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplikaci MPlayer"
+#define MSGTR_MENU_Open "Otev�t ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "P�ehr�t soubor ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "P�ehr�t VCD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "P�ehr�t DVD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "�ten� URL ..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Na蓁st titulky ..."
+#define MSGTR_MENU_Playing "P�ehr�v�m"
+#define MSGTR_MENU_Play "P�ehr�t"
+#define MSGTR_MENU_Pause "Pauza"
+#define MSGTR_MENU_Stop "Zastavit"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "Dal麹 proud"
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "P�edchoz� proud"
+#define MSGTR_MENU_Size "Velikost"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "Norm�ln� velikost"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojn�sobn� velikost"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "Cel� obrazovka"
+#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "P�ehr�t disk ..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zobrazit DVD menu"
+#define MSGTR_MENU_Titles "Tituly"
+#define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(nic)"
+#define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly"
+#define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
+#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulk�"
+#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohli�e� t�mat"
+#define MSGTR_MENU_Preferences "P�edvolby"
+#define MSGTR_MENU_Exit "Konec ..."
+
+// --- messagebox
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fat�ln� chyba ..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "chyba ..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "upozorn�n� ..."
 
 #endif