Mercurial > mplayer.hg
changeset 13967:ced349092f0e
Language fixes
author | wight |
---|---|
date | Thu, 18 Nov 2004 10:36:41 +0000 |
parents | 739103434927 |
children | 08080187fedf |
files | DOCS/xml/pl/mail-lists.xml |
diffstat | 1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml Thu Nov 18 09:55:24 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml Thu Nov 18 10:36:41 2004 +0000 @@ -7,19 +7,20 @@ Jeśli nie jest to wyraźnie zaznaczone, językiem obowiązującym na nich jest <emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Proszę nie przysyłać wiadomości w innym języku, ani w formacie HTML! Jeśli wiadomość zostanie odrzucona -z powodu zbyt dużego załącznika proszę go w zamian ulokować w miejscu +z powodu zbyt dużego załącznika, proszę ulokować go w miejscu przeznaczonym do publicznego ściągania. Żeby się zapisać, należy kliknąć na -poniższych odnośnikach. Na tych listach obowiązują te same zasady Netetykiety -odnoścnie pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie, -ułatwia to życie tym, którzy czytają Wasze maile. Można się z nimi zaznajomić +poniższych odnośnikach. Na tych listach obowiązują te same zasady Netykiety +odnośnie pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie, +ułatwia to życie tym, którzy czytają Wasze e-maile. Można się z nimi zaznajomić na stronie -<ulink url="http://learn.to/edit_messages">HOWTO edit messages</ulink>. +<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">Jak pisać listy</ulink>. <itemizedlist> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink> </para> <para> -Wysyłane są na nią ogłoszenia bezpieczeństwa i o nowych wersjach programu. +Wysyłane są na nią ogłoszenia związane z bezpieczeństwem i o nowych wersjach +programu. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> @@ -27,23 +28,23 @@ <para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania związane z <application>MPlayerem</application>. Proszę przeczytać <emphasis role="bold">całą dokumentację</emphasis> przed -wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości. -Zgłoszenia błędów w <application>MPlayerze</application> też tu -należą, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane +wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o nowe funkcje. +Zgłoszenia błędów w <application>MPlayerze</application> należy wysyłać tylko +tutaj, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane błędy</link> i <link linkend="bugreports">zgłaszanie błędów</link>. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Węgierska) </para> -<para>Lista w języku węgierskim. Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie głównie +<para>Lista w języku węgierskim. Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie głównie flame'y i pytania typu RTFM :( </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink> </para> -<para>Pytania związane z kartami graficznymi Matroxem, takie jak -<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficjalne sterowniki beta Matroxa (dla -XFree86 4.x.x), pytania o matroxfb-TVout. +<para>Pytania dotyczące kart graficznych Matrox, np. na temat +<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficjalnych sterowników beta Matroxa +(dla XFree86 4.x.x), czy o matroxfb-TVout. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink> @@ -57,9 +58,9 @@ <para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania związane z <application>MEncoderem</application>. Proszę przeczytać <emphasis role="bold">całą dokumentację</emphasis> przed -wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości. -Zgłoszenia błędów w <application>MEncoderze</application> też tu -należą, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane +wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o nowe funkcje. +Zgłoszenia błędów w <application>MEncoderze</application> należy wysyłać tylko +tutaj, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane błędy</link> i <link linkend="bugreports">zgłaszanie błędów</link>. </para></listitem> <listitem><para>