changeset 8725:d24c93380f1a

sync
author nicolas
date Thu, 02 Jan 2003 22:13:00 +0000 (2003-01-02)
parents d19eb334c0d4
children 061fe9732aa9
files help/help_mp-fr.h
diffstat 1 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-fr.h	Thu Jan 02 21:45:13 2003 +0000
+++ b/help/help_mp-fr.h	Thu Jan 02 22:13:00 2003 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-// sync'ed with help_mp-en.h 1.70 
+// sync'ed with help_mp-en.h 1.73
 // Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com>
 // Original transation by Firebird <firebird@chez.com>
 
@@ -14,8 +14,8 @@
 "Utilisation:      mplayer [options] [url|r�pertoire/]fichier\n"
 "\n"
 "Options de base:  (liste compl�te dans la page de man)\n"
-" -vo <pil[:p�r]>  s�l. le pil. et le p�riph. vid�o ('-vo help' pour la liste)\n"
-" -ao <pil[:p�r]>  s�l. le pil. et le p�riph. audio ('-ao help' pour la liste)\n"
+" -vo <pil[:p�r]>  s�lectionne le pilote et le p�riph. vid�o ('-vo help' pour la liste)\n"
+" -ao <pil[:p�r]>  s�lectionne le pilote et le p�riph. audio ('-ao help' pour la liste)\n"
 #ifdef HAVE_VCD
 " -vcd <n�piste>   lit une piste VCD (Video CD) plut�t qu'un fichier\n"
 #endif
@@ -23,7 +23,7 @@
 " -dvdauth <p�r>   pr�cise le chemin du lecteur DVD (pour les DVD crypt�s)\n"
 #endif
 #ifdef USE_DVDREAD
-" -dvd <num titre> joue un titre DVD plut�t qu'un fichier\n"
+" -dvd <n�titre>   joue un titre DVD plut�t qu'un fichier\n"
 " -alang/-slang    s�lectionne la langue audio/sous-titres (code pays � 2 lettres)\n"
 #endif
 " -ss <temps>      d�marre la lecture � 'temps' (temps en secondes ou hh:mm:ss)\n"
@@ -299,6 +299,7 @@
 #define MSGTR_Network "Streaming sur le r�seau ..."
 #define MSGTR_Preferences "Pr�f�rences"
 #define MSGTR_OSSPreferences "Configuration du pilote OSS"
+#define MSGTR_SDLPreferences "Configuration du pilote SDL"
 #define MSGTR_NoMediaOpened "pas de m�dia ouvert"
 #define MSGTR_VCDTrack "Piste du VCD %d"
 #define MSGTR_NoChapter "Pas de chapitre"
@@ -438,6 +439,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Sous-titre en Unicode"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convertit le sous-titre dans le format MPlayer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convertit le sous-titre vers le format SubViewer (SRT) bas� sur le temps"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Bascule le recouvrement des sous-titres"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Police:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Activer le postprocessing"
@@ -453,8 +455,9 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "P�riph�rique:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Pilote:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requi�rent un red�marrage de la lecture!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vid�o:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (ffmpeg)"