Mercurial > mplayer.hg
changeset 31890:d335ceb31507
Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
This improves the overall structure of the documentation.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 17 Aug 2010 16:45:17 +0000 |
parents | ee8e6a959d68 |
children | 4f17ff5b3cbc |
files | DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml DOCS/xml/cs/documentation.xml DOCS/xml/cs/usage.xml DOCS/xml/de/cd-dvd.xml DOCS/xml/de/documentation.xml DOCS/xml/de/usage.xml DOCS/xml/es/cd-dvd.xml DOCS/xml/es/documentation.xml DOCS/xml/es/usage.xml DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml DOCS/xml/fr/documentation.xml DOCS/xml/fr/usage.xml DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml DOCS/xml/hu/documentation.xml DOCS/xml/hu/usage.xml DOCS/xml/it/cd-dvd.xml DOCS/xml/it/documentation.xml DOCS/xml/it/usage.xml DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml DOCS/xml/pl/documentation.xml DOCS/xml/pl/usage.xml DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml DOCS/xml/ru/documentation.xml DOCS/xml/ru/usage.xml DOCS/xml/zh_CN/cd-dvd.xml DOCS/xml/zh_CN/documentation.xml DOCS/xml/zh_CN/usage.xml |
diffstat | 27 files changed, 2661 insertions(+), 2689 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,290 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r24346 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>Použití CD/DVD</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>CD/DVD mechaniky</title> - -<para> -Moderní CD-ROM mechaniky dosahují velmi vysokých otáček a některé z nich -mohou pracovat i se sníženými otáčkami. Existuje několik důvodů, pro -které byste mohli chtít změnit rychlost CD-ROM mechaniky: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - Byly zprávy o chybách čtení při vysokých rychlostech, zvláště u špatně - vylisovaných CD-ROMů. Z těchto důvodů může snížení rychlosti působit - jako prevence ztráty dat. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Mnoho CD-ROM mechanik je nechutně hlučných, nižší rychlost může omezit - tento hluk. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Můžete snížit rychlost IDE CD-ROM mechanik pomocí <command>hdparm</command>, -<command>setcd</command> nebo <command>cdctl</command>. Pracuje to asi takto: -<screen>hdparm -E <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[rychlost]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Pokud používáte SCSI emulaci, budete muset předat tato nastavení do skutečného -IDE zařízení, nikoli emulovaného SCSI zařízení. -</para> - -<para> -Pokud máte práva root-a, následující příkaz vám rovněž může pomoci: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -To nastaví čtení napřed na 2MB, což pomůže při poškrábaných médiích. -Pokud ji však nastavíte příliš vysoko, bude mechanika stále zrychlovat a -zpomalovat, což výrazně sníží její výkon. -Doporučujeme vám rovněž vyladit vaši CD-ROM mechaniku pomocí <command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom zařízení]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -To zapne DMA přístup, čtení napřed a odmaskování IRQ (přečtěte si man stránku -programu <command>hdparm</command> pro podrobné vysvětlení). -</para> - -<para> -Prostudujte si -„<filename>/proc/ide/<replaceable>(cdrom zařízení)</replaceable>/settings</filename>“ -pro jemné doladění vaší CD-ROM. -</para> - -<para> -SCSI mechaniky nemají jednotný způsob pro nastavení těchto parametrů -(Znáte nějaký? Řekněte nám jej!). Existuje nástroj, který pracuje se -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">SCSI mechanikami Plextor</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para>rychlost: -<screen> -cdcontrol [-f <replaceable>zařízení</replaceable>] speed <replaceable>[rychlost]</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>DMA: -<screen> -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 -</screen> -</para> - -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>Přehrávání DVD</title> - -<para> -Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. -Syntaxe pro přehrání standardního DVD je následující: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><DVD_zařízení></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -Příklad: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Pokud jste kompilovali <application>MPlayer</application> s podporou dvdnav, -je syntaxe stejná až na to, že musíte používat dvdnav:// místo dvd://. -</para> - -<para> -Výchozím DVD zařízením je <filename>/dev/dvd</filename>. Pokud se vaše nastavení -liší, vytvořte symlink, nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku -pomocí volby <option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> používá <systemitem>libdvdread</systemitem> a -<systemitem>libdvdcss</systemitem> pro přehrávání a dekódování DVD. Tyto dvě -knihovny jsou obsaženy ve zdrojových kódech -<application>MPlayer</application>u, nemusíte je tedy instalovat zvlášť. -Můžete rovněž použít systémové verze těchto knihoven, ale toto řešení -nedoporučujeme, protože může vést k chybám, -nekompatibilitě knihovny a nižší rychlosti. -</para> - -<note><para> -V případě problémů s dekódováním DVD, zkuste vypnout supermount a podobná udělátka. -Některé RPC-2 mechaniky mohou rovněž vyžadovat nastavení region kódu. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Dekódování DVD</title> -<para> -Dekódování DVD provádí <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metodu -můžete zvolit pomocí proměnné prostředí <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, -detaIly viz manuálová stránka. -</para> -</formalpara> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Kód regionu</title> -<para> -DVD mechaniky v současnosti přicházejí s nesmyslným omezením nazvaným -<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">kód regionu</ulink>. -To je způsob jak přinutit DVD mechaniku akceptovat pouze DVD vyrobené pro -jeden ze šesti různých regionů na které byl rozdělen svět. Jak si může skupina lidí -zasednout ke kulatému stolu, přijít s takovým nápadem a čekat, že se svět -21. století skloní před jejich vůlí je naprosto nepochopitelné -</para> - -<para> -Mechaniky, které vynucují nastavení regionu poze softwarově jsou známy také jako -RPC-1 a ty, které to dělají v hardware jako RPC-2. Mechaniky RPC-2 umožňují změnu -kódu regionu pětkrát a pak zůstane pevný. -V Linuxu můžete použít nástroj -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> -pro nastavení kódu regionu vaší DVD mechaniky. -</para> - -<para> -Naštěstí je možné konvertovat RPC-2 mechaniky na RPC-1 pomocí -upgrade firmware. Vyplňte modelové číslo vaší DVD mechaniky do svého oblíbeného -vyhledávače, nebo se podívejte do fóra a sekce download -<ulink url="http://www.rpc1.org/">„Firmware stránek“</ulink>. -Ačkoli platí obvyklé „kazy“ upgradů fimware, zkušenosti se zbavením se -vynucování region kódů jsou obecně kladné. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>Přehrávání VCD</title> -<para> -Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. Syntaxe pro standardní -Video CD (VCD) je následující: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><stopa></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><zařízení></replaceable>]</screen> -Příklad: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Výchozím VCD zařízením je <filename>/dev/cdrom</filename>. Pokud se vaše nastavení -liší, vytvořte symlink nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku pomocí volby -<option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -Minimálně SCSI CD-ROM mechaniky Plextor a Toshiba vykazují mizerný výkon -při čtení VCD. To proto, že CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> -není pro tyto mechaniky plně implementováno. Pokud máte zkušenosti se -SCSI programováním, prosíme -<ulink url="../../tech/patches.txt">pomozte nám</ulink> -implementovat obecnou SCSI podporu pro VCD. -</para></note> - -<para> -Mezitím můžete extrahovat data z VCD pomocí -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -a výsledný soubor přehrát v <application>MPlayer</application>u. -</para> - -<formalpara> -<title>Struktura VCD</title> -<para> -Video CD (VCD) je tvořeno CD-ROM XA sektory, čili stopy CD-ROM mode 2 -třída 1 a 2: -<itemizedlist> -<listitem><para> - První stopa je ve formátu mode 2 třída 2 což znamená, že používá L2 - korekci chyb. Stopa obsahuje souborový systém ISO-9660 s 2048 - bajty/sektor. Tento souborový systém obsahuje VCD metadata informace, - spolu se statickými snímky často používanými v menu. MPEG segmenty menu - mohou být rovněž uloženy v této první stopě, ale tyto MPEGy musí být - rozsekány na série 150 sektorových chunků. Souborový systém ISO-9660 - může obsahovat další soubory, které nejsou potřeba pro operace - s VCD. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Druhá a ostatní stopy jsou všeobecně surovými MPEG (film) stopami - s 2324 bajty/sektor, obsahující jeden MPEG PS datový paket na - sektor. Ty jsou v mode 2 třída 1 formátu, takže obsahují více dat - v každém sektoru za cenu omezení korekce chyb. Je rovněž možné mít - CD-DA stopy na VCD za první stopou. - V některých operačních systémech jsou triky, které umožňují zpřístupnit - tyto ne-ISO-9660 stopy v systému souborů. V dalších operačních - systémech jako GNU/Linux to není možné (zatím). Zde MPEG data - <emphasis role="bold">nemohou být připojena</emphasis>. Protože většina - filmů je uložena uvnitř tohoto druhu stopy, měli byste nejprve zkusit - <option>vcd://2</option>. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Existují také VCD disky bez první stopy (jediná stopa bez systému souborů). - Můžete je přehrát, ale nemohou být namountovány. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Definice standardu Video CD se nazývá - Philips „White Book“ a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena - od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">v dokumentaci programu vcdimager</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Pár slov o .DAT souborech</title> -<para> -Soubor veliký ~600 MB viditelný v první stopě připojeného VCD není -skutečným souborem! Je to takzvaná ISO gateway, vytvořená proto, -aby mohl Windows přistupovat k těmto stopám (Windows vůbec neumožňuje -aplikacím surový přístup k zařízení). -Pod Linuxem nemůžete kopírovat nebo přehrávat tyto soubory -(obsahují jen nesmysly). Pod Windows je to možné, protože jeho iso9660 -ovladač emuluje surový přístup ke stopě v tomto souboru. Abyste mohli -přehrát .DAT soubor, potřebujete ovladač kernelu který můžete nalézt -v Linuxové verzi PowerDVD. Obsahuje upravený ovladač systému souborů -iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), který umí emulovat -surové stopy přes tento stínový .DAT soubor. Pokud připojíte disk -s pomocí jejich ovladače, můžete kopírovat či dokonce přehrávat .DAT -soubory <application>MPlayer</application>em. Ale nebude to fungovat -se standardním iso9660 ovladačem z Linuxového kernelu! Místo toho -použijte <option>vcd://</option>. Alternativou kopírování VCD je -nový jaderný ovladač jménem -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> -(není součástí oficiálního jádra), který zobrazuje CD sekce jako -obrazové soubory a program -<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, který bit-po-bitu -grabuje/kopíruje CD. -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/cs/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/cs/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -175,7 +175,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/cs/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/cs/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -432,6 +432,295 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="drives"> +<title>CD/DVD mechaniky</title> + +<para> +Moderní CD-ROM mechaniky dosahují velmi vysokých otáček a některé z nich +mohou pracovat i se sníženými otáčkami. Existuje několik důvodů, pro +které byste mohli chtít změnit rychlost CD-ROM mechaniky: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + Byly zprávy o chybách čtení při vysokých rychlostech, zvláště u špatně + vylisovaných CD-ROMů. Z těchto důvodů může snížení rychlosti působit + jako prevence ztráty dat. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Mnoho CD-ROM mechanik je nechutně hlučných, nižší rychlost může omezit + tento hluk. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +Můžete snížit rychlost IDE CD-ROM mechanik pomocí <command>hdparm</command>, +<command>setcd</command> nebo <command>cdctl</command>. Pracuje to asi takto: +<screen>hdparm -E <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[rychlost]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Pokud používáte SCSI emulaci, budete muset předat tato nastavení do skutečného +IDE zařízení, nikoli emulovaného SCSI zařízení. +</para> + +<para> +Pokud máte práva root-a, následující příkaz vám rovněž může pomoci: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +To nastaví čtení napřed na 2MB, což pomůže při poškrábaných médiích. +Pokud ji však nastavíte příliš vysoko, bude mechanika stále zrychlovat a +zpomalovat, což výrazně sníží její výkon. +Doporučujeme vám rovněž vyladit vaši CD-ROM mechaniku pomocí <command>hdparm</command>: +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom zařízení]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +To zapne DMA přístup, čtení napřed a odmaskování IRQ (přečtěte si man stránku +programu <command>hdparm</command> pro podrobné vysvětlení). +</para> + +<para> +Prostudujte si +„<filename>/proc/ide/<replaceable>(cdrom zařízení)</replaceable>/settings</filename>“ +pro jemné doladění vaší CD-ROM. +</para> + +<para> +SCSI mechaniky nemají jednotný způsob pro nastavení těchto parametrů +(Znáte nějaký? Řekněte nám jej!). Existuje nástroj, který pracuje se +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">SCSI mechanikami Plextor</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> + +<para>rychlost: +<screen> +cdcontrol [-f <replaceable>zařízení</replaceable>] speed <replaceable>[rychlost]</replaceable> +</screen> +</para> + +<para>DMA: +<screen> +sysctl hw.ata.atapi_dma=1 +</screen> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="dvd"> +<title>Přehrávání DVD</title> + +<para> +Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. +Syntaxe pro přehrání standardního DVD je následující: +<screen> +mplayer dvd://<replaceable><track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><DVD_zařízení></replaceable>] +</screen> +</para> + +<para> +Příklad: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Pokud jste kompilovali <application>MPlayer</application> s podporou dvdnav, +je syntaxe stejná až na to, že musíte používat dvdnav:// místo dvd://. +</para> + +<para> +Výchozím DVD zařízením je <filename>/dev/dvd</filename>. Pokud se vaše nastavení +liší, vytvořte symlink, nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku +pomocí volby <option>-dvd-device</option>. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> používá <systemitem>libdvdread</systemitem> a +<systemitem>libdvdcss</systemitem> pro přehrávání a dekódování DVD. Tyto dvě +knihovny jsou obsaženy ve zdrojových kódech +<application>MPlayer</application>u, nemusíte je tedy instalovat zvlášť. +Můžete rovněž použít systémové verze těchto knihoven, ale toto řešení +nedoporučujeme, protože může vést k chybám, +nekompatibilitě knihovny a nižší rychlosti. +</para> + +<note><para> +V případě problémů s dekódováním DVD, zkuste vypnout supermount a podobná udělátka. +Některé RPC-2 mechaniky mohou rovněž vyžadovat nastavení region kódu. +</para></note> + +<formalpara> +<title>Dekódování DVD</title> +<para> +Dekódování DVD provádí <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metodu +můžete zvolit pomocí proměnné prostředí <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, +detaIly viz manuálová stránka. +</para> +</formalpara> + +<sect2 id="region_code"> +<title>Kód regionu</title> +<para> +DVD mechaniky v současnosti přicházejí s nesmyslným omezením nazvaným +<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">kód regionu</ulink>. +To je způsob jak přinutit DVD mechaniku akceptovat pouze DVD vyrobené pro +jeden ze šesti různých regionů na které byl rozdělen svět. Jak si může skupina lidí +zasednout ke kulatému stolu, přijít s takovým nápadem a čekat, že se svět +21. století skloní před jejich vůlí je naprosto nepochopitelné +</para> + +<para> +Mechaniky, které vynucují nastavení regionu poze softwarově jsou známy také jako +RPC-1 a ty, které to dělají v hardware jako RPC-2. Mechaniky RPC-2 umožňují změnu +kódu regionu pětkrát a pak zůstane pevný. +V Linuxu můžete použít nástroj +<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> +pro nastavení kódu regionu vaší DVD mechaniky. +</para> + +<para> +Naštěstí je možné konvertovat RPC-2 mechaniky na RPC-1 pomocí +upgrade firmware. Vyplňte modelové číslo vaší DVD mechaniky do svého oblíbeného +vyhledávače, nebo se podívejte do fóra a sekce download +<ulink url="http://www.rpc1.org/">„Firmware stránek“</ulink>. +Ačkoli platí obvyklé „kazy“ upgradů fimware, zkušenosti se zbavením se +vynucování region kódů jsou obecně kladné. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>Přehrávání VCD</title> +<para> +Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. Syntaxe pro standardní +Video CD (VCD) je následující: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><stopa></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><zařízení></replaceable>]</screen> +Příklad: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Výchozím VCD zařízením je <filename>/dev/cdrom</filename>. Pokud se vaše nastavení +liší, vytvořte symlink nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku pomocí volby +<option>-cdrom-device</option>. +</para> + +<note><para> +Minimálně SCSI CD-ROM mechaniky Plextor a Toshiba vykazují mizerný výkon +při čtení VCD. To proto, že CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> +není pro tyto mechaniky plně implementováno. Pokud máte zkušenosti se +SCSI programováním, prosíme +<ulink url="../../tech/patches.txt">pomozte nám</ulink> +implementovat obecnou SCSI podporu pro VCD. +</para></note> + +<para> +Mezitím můžete extrahovat data z VCD pomocí +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +a výsledný soubor přehrát v <application>MPlayer</application>u. +</para> + +<formalpara> +<title>Struktura VCD</title> +<para> +Video CD (VCD) je tvořeno CD-ROM XA sektory, čili stopy CD-ROM mode 2 +třída 1 a 2: +<itemizedlist> +<listitem><para> + První stopa je ve formátu mode 2 třída 2 což znamená, že používá L2 + korekci chyb. Stopa obsahuje souborový systém ISO-9660 s 2048 + bajty/sektor. Tento souborový systém obsahuje VCD metadata informace, + spolu se statickými snímky často používanými v menu. MPEG segmenty menu + mohou být rovněž uloženy v této první stopě, ale tyto MPEGy musí být + rozsekány na série 150 sektorových chunků. Souborový systém ISO-9660 + může obsahovat další soubory, které nejsou potřeba pro operace + s VCD. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Druhá a ostatní stopy jsou všeobecně surovými MPEG (film) stopami + s 2324 bajty/sektor, obsahující jeden MPEG PS datový paket na + sektor. Ty jsou v mode 2 třída 1 formátu, takže obsahují více dat + v každém sektoru za cenu omezení korekce chyb. Je rovněž možné mít + CD-DA stopy na VCD za první stopou. + V některých operačních systémech jsou triky, které umožňují zpřístupnit + tyto ne-ISO-9660 stopy v systému souborů. V dalších operačních + systémech jako GNU/Linux to není možné (zatím). Zde MPEG data + <emphasis role="bold">nemohou být připojena</emphasis>. Protože většina + filmů je uložena uvnitř tohoto druhu stopy, měli byste nejprve zkusit + <option>vcd://2</option>. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Existují také VCD disky bez první stopy (jediná stopa bez systému souborů). + Můžete je přehrát, ale nemohou být namountovány. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Definice standardu Video CD se nazývá + Philips „White Book“ a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena + od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt + <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">v dokumentaci programu vcdimager</ulink>. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>Pár slov o .DAT souborech</title> +<para> +Soubor veliký ~600 MB viditelný v první stopě připojeného VCD není +skutečným souborem! Je to takzvaná ISO gateway, vytvořená proto, +aby mohl Windows přistupovat k těmto stopám (Windows vůbec neumožňuje +aplikacím surový přístup k zařízení). +Pod Linuxem nemůžete kopírovat nebo přehrávat tyto soubory +(obsahují jen nesmysly). Pod Windows je to možné, protože jeho iso9660 +ovladač emuluje surový přístup ke stopě v tomto souboru. Abyste mohli +přehrát .DAT soubor, potřebujete ovladač kernelu který můžete nalézt +v Linuxové verzi PowerDVD. Obsahuje upravený ovladač systému souborů +iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), který umí emulovat +surové stopy přes tento stínový .DAT soubor. Pokud připojíte disk +s pomocí jejich ovladače, můžete kopírovat či dokonce přehrávat .DAT +soubory <application>MPlayer</application>em. Ale nebude to fungovat +se standardním iso9660 ovladačem z Linuxového kernelu! Místo toho +použijte <option>vcd://</option>. Alternativou kopírování VCD je +nový jaderný ovladač jménem +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> +(není součástí oficiálního jádra), který zobrazuje CD sekce jako +obrazové soubory a program +<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, který bit-po-bitu +grabuje/kopíruje CD. +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Seznamy editačních zásahů (EDL)"> <title>Seznamy editačních zásahů (EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/de/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,346 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- in sync with r21612 --> -<!-- missing cosmetic commit 21537 --> -<chapter id="cd-dvd"> - <title>CD/DVD Nutzung</title> - - <sect1 id="drives"> - <title>CD/DVD-Laufwerke</title> - - <para> - Moderne CD-ROM-Laufwerke können sehr hohe Geschwindigkeiten - erreichen. Jedoch sind einige CD-ROM-Laufwerke in der Lage, mit gedrosselter - Geschwindigkeit zu laufen. Es gibt verschiedene Gründe, in Erwägung zu ziehen, - die Geschwindig eines CD-ROM-Laufwerks zu ändern: - </para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Es gibt Berichte über Lesefehler bei hohen Geschwindigkeiten, besonders - bei schlecht gepressten CD-ROMs. Reduzierung der Geschwindigkeit kann - unter diesen Umständen Datenverlust verhindern. - </para> - </listitem> - - <listitem> - <para> - Viele CD-ROM-Laufwerke sind nervend laut. Eine geringere Geschwindigkeit kann - die Geräsche reduzieren. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <sect2 id="drives_linux"> - <title>Linux</title> - - <para> - Du kannst die Geschwindigkeit von IDE CD-ROM-Laufwerken mit - <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> oder - <command>cdctl</command> reduzieren. Dies funktioniert wie folgt: - <screen>hdparm -E <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> - <screen>setcd -x <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> - <screen>cdctl -bS <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> - </para> - - <para> - Wenn du SCSI-Emulation benuzt, musst du die Einstellungen unter Umständen am - echten IDE-Gerät vornehmen und nicht am emuliertem SCSI-Gerät. - </para> - - <para> - Wenn du über root-Rechte verfügst, kann das folgende Kommando - ebenso helfen: - <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</screen> - </para> - - <para> - <!-- TODO: 1) aehm Ich glaube nicht das das (oben) als 2 MB interpretiert wird. - Duerften Bytes sein --> - Dies setzt die Menge der vorausgehend gelesenen Daten auf 2MB, was bei - verkratzten CD-ROMs hilft. - Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden; - dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern. - Es wird ebenso empfohlen, dass du dein CD-ROM-Laufwerk mit <command>hdparm</command> - konfigurierst: - <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> - </para> - - <para> - Dies aktiviert DMA-Zugriff, Read-ahead (vorausgehendes Lesen) und IRQ-Unmasking - (lies die <command>hdparm</command> Manpage für eine ausführliche Erklärung). - </para> - - <para> - Wir verweisen hier auf - "<filename>/proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</filename>" - für Feineinstellungen an deinem CD-ROM. - </para> - - <para> - SCSI-Laufwerke haben kein einheitliches Verfahren, diese Parameter zu - setzen. (Kennst du einen? Berichte ihn uns!) Es gibt ein Tool, welches mit - <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI-Laufwerken</ulink> - funktioniert. - </para> - - </sect2> - - - <sect2 id="drives_freebsd"> - <title>FreeBSD</title> - - <para> - Geschwindigkeit: - <screen>cdcontrol [-f <replaceable>Gerät</replaceable>] speed <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> - </para> - - <para> - DMA: - <screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen> - </para> - - </sect2> - - </sect1> - - - - <sect1 id="dvd"> - <title>DVD-Wiedergabe</title> - <para> - Für eine komplette Liste der verfügbaren Optionen lies bitte die Manpage. - Die Syntax für das Abspielen einer Standard-DVD lautet wie folgt: - <screen>mplayer dvd://<replaceable><Track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> - </para> - - <para> - Beispiel: - <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> - </para> - - <para> - Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine - Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf - der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>. - </para> - - <para> - <application>MPlayer</application> verwendet <systemitem>libdvdread</systemitem> und - <systemitem>libdvdcss</systemitem> zur DVD-Wiedergabe und -Entschlüsselung. - Diese beiden Bibliotheken sind im Unterverzeichnis - <application>MPlayer</application>-Quelltextbaum, - du brauchst sie nicht separat zu installieren. Du kannst auch systemweite - Versionen der beiden Bibliotheken verwenden, diese wird jedoch - <emphasis role="bold">nicht</emphasis> empfohlen, da dies zu Bugs, - Bibliotheksinkompatibilitäten und geringerer Geschwindigkeit führen kann. - </para> - - <note> - <para> - In Fällen von DVD-Dekodierungs-Problemen versuche Supermount oder solche Hilfen - zu deaktivieren. Einige RPC-2 Laufwerke können verlangen, dass ein Regionalcode gesetzt ist. - </para> - </note> - - <formalpara> - <title>DVD-Struktur</title> - <para> - DVDs haben 2048 Bytes pro Sektor mit ECC/CRC. Sie haben üblicherweise - ein UDF-Dateisystem auf einem einzigem Track, welcher verschiedene Dateien - (kleine .IFO und .BUK Dateien und große .VOB Dateien) enthält. - Sie sind echte Dateien und können von einem gemounteten Dateisystem einer - unentschlüsselten DVD kopiert/abgespielt werden. - </para> - </formalpara> - - <para> - Die .IFO-Dateien enthalten die Informationen zur Filmnavigation - (Kapitel/Titel/Blickwinkel, Sprachtabellen etc.) und werden benötigt, - um den .VOB Inhalt (den Film) zu lesen und zu interpretieren. Die .BUK-Dateien - sind Backups davon. Sie nutzen überall <emphasis role="bold">Sektoren</emphasis>, - so dass du Direktaddressierung von Sektoren auf dem - Datenträger benötigst, um DVD-Navigation zu implementieren oder den - Inhalt zu entschlüsseln. - </para> - - <para> - DVD-Unterstützung benötigt rohen Sektor-basierten Zugriff auf das - Laufwerk. Leider musst du (unter Linux) root sein, um die Sektoraddresse einer - Datei zu erhalten. Das ist der Grund, warum wir nicht den Dateisystemtreiber - des Kernels nutzen sondern es im Userspace reimplementiert haben. - <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x tut dies. - Der UDF-Dateisystemtreiber des Kernels wird nicht benötigt, da sie bereits - einen eigenen eingebauten UDF-Dateisystem-Treiber haben. - Ebenso muss die DVD nicht gemountet werden, da der direkte Sektor-basierte Zugriff - genutzt wird. - </para> - - <para> - Manchmal kann <filename>/dev/dvd</filename> nicht von Benutzern gelesen - werden, deshalb implementierten die Autoren von <systemitem>libdvdread</systemitem> - einen Emulations-Layer, welcher die Sektorenadressen in Dateinamen+Offsets - überträgt und Raw-Zugriff auf dem gemounteten Dateisystem oder auch - auf Festplatten emuliert. - </para> - - <para> - <systemitem>libdvdread</systemitem> akzeptiert sogar Mountpoints an Stelle von - Gerätenamen für Raw-Zugriff und überprüft - <filename>/proc/mounts</filename>, um den Gerätenamen herauszufinden. - Es wurde für Solaris entwickelt, wo Gerätenamen dynamisch - zugewiesen werden. - </para> - - <para> - Wenn du <application>MPlayer</application> mit dvdnav-Unterstützung compiliert hast, - bleibt die Syntax derselbe, ausgenommen die Verwendung von dvdnav:// an Stelle von dvd://. - </para> - - <formalpara> - <title>DVD-Entschlüsselung</title> - <para> - DVD-Entschlüsselung geschieht durch <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Die dafür - verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable <envar>DVDCSS_METHOD</envar> festgelegt werden, - siehe Manpage für Details. - </para> - </formalpara> - - <para> - <!-- Idee: (am Regioncode) hinzufuegen? --> - <!-- Comment: Ich mag das Wort upgrade nicht. Oder besser - gesagt sollte der Text besser auf die Risiken und Fakten eingehen. --> - RPC-1 DVD-Laufwerke schützen Regionseinstellunge nur durch Software. - RPC-2-Laufwerke haben einen Hardwareschutz, welcher nur 5 Änderungen - erlaubt. Es kann notwendig/empfehlenswert sein, die Firmware auf RPC-1 - zu aktualisieren, wenn du ein RPC-2 DVD-Laufwerk hast. - Du kannst versuchen ein Firmwareupgrade für dein Laufwerk im Internet zu finden, - <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">dieses Firmware-Forum</ulink> - kann ein guter Ausgangspunkt für deine Suche sein. - Wenn es kein Firmwareupgrade für dein Laufwerk gibt, benutze das - <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset-Tool</ulink>, - um den Regionscode deines DVD-Laufwerks (unter Linux) zu setzen. - <emphasis role="bold">Warnung</emphasis>: Du kannst nur 5 mal den Regioncode ändern. - </para> - </sect1> - - - - <sect1 id="vcd"> - <title>VCD-Wiedergabe</title> - <para> - Für eine komplette Liste an verfügbaren Optionen lies bitte die - Manpage. Die Syntax für eine Standard Video CD (VCS) lautet wie folgt: - <screen>mplayer vcd://<replaceable><Track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> - Beispiel: - <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> - Das Standard-VCD-Gerät ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Wenn deine - Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf - der Kommandozeile an mit der Option <option>-cdrom-device</option>. - </para> - - <note> - <para> - <!-- TODO: have horrible performance reading VCD - zu ueberpruefen --> - Mindenstens Plextor und einige SCSI-CD-ROM-Laufwerke von Toshiba haben eine - schreckliche VCD-Leseleistung. Das liegt daran, daß der - <systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW für diese Laufwerke - nicht vollstaendig implementiert ist. Wenn du ein bisschen Fachwissen über - SCSI- Programmierung hast, <ulink url="../../tech/patches.txt">hilf uns</ulink> - bitte, allgemeine SCSI-Unterstützggung für VCDs zu implementieren. - </para> - </note> - - <para> - Inzwischen kannst du die Daten von VCDs mit - <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> - extrahieren und die ausgegebene Datei mit <application>MPlayer</application> - abspielen. - </para> - - <formalpara> - <title>VCD-Struktur</title> - <para> - Eine Video CD (VCD) besteht aus CD-ROM XA Sektoren, z.B. CD-ROM Mode 2 - Form 1 und 2 Tracks: - </para> - </formalpara> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - Der erste Track ist im Format Mode 2 Form 2, was bedeutet, dass es - L2-Fehlerkorrektur benutzt. Der Track enthält ein ISO-9660 Dateisystem - mit 2048 Bytes/Sektor. Das Dateisystem enthält VCD Metadata-Informationen - ebenso wie Standbilder, welche oft in Menüs benutzt werden. - MPEG-Segmente für Menüs können auch im ersten Track gespeichert - werden, die MPEGs müssen aber in eine Serie von 150-Sektoren-Einheiten - gestückelt werden. Das ISO-9660 Dateisystem kann auch noch andere Dateien oder - Programme enthalten, welche nicht für VCD-Betrieb erforderlich sind. - </para> - </listitem> - - <listitem> - <para> - Der zweite und die restlichen Tracks sind generelle rohe 2324 Bytes/Sektor - MPEG (Film) Tracks, welche ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor enthalten. - Diese sind im Format Mode 2 Form 1, so dass sie mehr Daten pro Sektor speichern - können unter dem Verlust einiger Fehlerkorrektur. Es ist ebenso - gültig, CD-DA Tracks in einer VCD nach dem ersten Track zu haben. - Auf manchen Betriebssystemen gibt es ein paar Tricks, diese nicht-ISO-9660-Tracks - im Dateisystem erscheinen zu lassen. Auf anderen Systemen wie GNU/Linux ist - dies (noch) nicht der Fall. Hier können die MPEG-Daten - <emphasis role="bold">nicht gemountet werden</emphasis>. Da sich die meisten Filme - in einer solchen Art von Track befinden, solltest du zuerst <option>vcd://2</option> versuchen. - </para> - </listitem> - - <listitem> - <para> - Es existieren ebenso VCDs ohne einen ersten Track (einzelner Track und - überhaupt kein Dateisystem). Diese sind trotzudem abspielbar, - können aber nicht gemountet werden. - </para> - </listitem> - - <listitem> - <para> - Die Definition des Video-CD-Standards wird Philips "White Book" genannt und ist - im Allgemeinen nicht online verfügbar, da es von Philips käuflich erworben werden - muss. Detailliertere Informationen über Video-CDs befindet sich in der - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager- Documentation</ulink>. - </para> - </listitem> - - </itemizedlist> - - <formalpara> - <title>.DAT Dateien</title> - <para> - Die ~600 MB Datei, die auf dem ersten Track einer gemounteten VCD sichtbar - ist, ist keine richtige Datei! Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen, - um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt überhaupt - keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk). Unter Linux kannst du solche Dateien - weder kopieren noch abspielen (sie enthalten Müll). Unter Windows ist dies - möglich, da Windows ISO9660-Treiber das direkte Lesen der Tracks in diesen - Dateien emuliert. Um eine .DAT Datei wiederzugeben, benötigst du einen - Kernel-Treiber, welcher in der Linux-Version von PowerDVD zu finden ist. - Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber - (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), welcher in der Lage ist, - die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du - den Datenträger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien - kopieren und sogar mit <application>MPlayer</application> abspielen. - Dies wird jedoch nicht mit dem Standard-ISO9660-Treiber des Linux-Kernels - funktionieren! Benutze statt dessen <option>vcd://</option>. Alternativen - für das Kopieren von VCDs sind der neue Kernel-Treiber - <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> - (nicht Bestandteil des offiziellen Kernels), welcher CD-Sessions - als Imagedateien darstellt, und - <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, - ein Bit-für-Bit CD-Grabbing/Kopier-Programm. - </para> - </formalpara> - - </sect1> - -</chapter>
--- a/DOCS/xml/de/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/de/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -214,7 +214,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/de/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/de/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -395,6 +395,345 @@ </sect1> +<sect1 id="drives"> +<title>CD/DVD-Laufwerke</title> + +<para> +Moderne CD-ROM-Laufwerke können sehr hohe Geschwindigkeiten +erreichen. Jedoch sind einige CD-ROM-Laufwerke in der Lage, mit gedrosselter +Geschwindigkeit zu laufen. Es gibt verschiedene Gründe, in Erwägung zu ziehen, +die Geschwindig eines CD-ROM-Laufwerks zu ändern: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para> +Es gibt Berichte über Lesefehler bei hohen Geschwindigkeiten, besonders +bei schlecht gepressten CD-ROMs. Reduzierung der Geschwindigkeit kann +unter diesen Umständen Datenverlust verhindern. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Viele CD-ROM-Laufwerke sind nervend laut. Eine geringere Geschwindigkeit kann +die Geräusche reduzieren. +</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +Du kannst die Geschwindigkeit von IDE CD-ROM-Laufwerken mit +<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> oder +<command>cdctl</command> reduzieren. Dies funktioniert wie folgt: +<screen>hdparm -E <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Wenn du SCSI-Emulation benuzt, musst du die Einstellungen unter Umständen am +echten IDE-Gerät vornehmen und nicht am emuliertem SCSI-Gerät. +</para> + +<para> +Wenn du über root-Rechte verfügst, kann das folgende Kommando +ebenso helfen: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +<!-- TODO: 1) aehm Ich glaube nicht das das (oben) als 2 MB interpretiert wird. + Duerften Bytes sein --> +Dies setzt die Menge der vorausgehend gelesenen Daten auf 2MB, was bei +verkratzten CD-ROMs hilft. +Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden; +dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern. +Es wird ebenso empfohlen, dass du dein CD-ROM-Laufwerk mit <command>hdparm</command> +konfigurierst: +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Dies aktiviert DMA-Zugriff, Read-ahead (vorausgehendes Lesen) und IRQ-Unmasking +(lies die <command>hdparm</command> Manpage für eine ausführliche Erklärung). +</para> + +<para> +Wir verweisen hier auf +"<filename>/proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</filename>" +für Feineinstellungen an deinem CD-ROM. +</para> + +<para> +SCSI-Laufwerke haben kein einheitliches Verfahren, diese Parameter zu +setzen. (Kennst du einen? Berichte ihn uns!) Es gibt ein Tool, welches mit +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI-Laufwerken</ulink> +funktioniert. +</para> + +</sect2> + + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> + +<para> +Geschwindigkeit: +<screen>cdcontrol [-f <replaceable>Gerät</replaceable>] speed <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +DMA: +<screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + + + +<sect1 id="dvd"> +<title>DVD-Wiedergabe</title> +<para> +Für eine komplette Liste der verfügbaren Optionen lies bitte die Manpage. +Die Syntax für das Abspielen einer Standard-DVD lautet wie folgt: +<screen>mplayer dvd://<replaceable><Track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> +</para> + +<para> +Beispiel: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine +Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf +der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> verwendet <systemitem>libdvdread</systemitem> und +<systemitem>libdvdcss</systemitem> zur DVD-Wiedergabe und -Entschlüsselung. +Diese beiden Bibliotheken sind im Unterverzeichnis +<application>MPlayer</application>-Quelltextbaum, +du brauchst sie nicht separat zu installieren. Du kannst auch systemweite +Versionen der beiden Bibliotheken verwenden, diese wird jedoch +<emphasis role="bold">nicht</emphasis> empfohlen, da dies zu Bugs, +Bibliotheksinkompatibilitäten und geringerer Geschwindigkeit führen kann. +</para> + +<note> +<para> +In Fällen von DVD-Dekodierungs-Problemen versuche Supermount oder solche Hilfen +zu deaktivieren. Einige RPC-2 Laufwerke können verlangen, dass ein Regionalcode gesetzt ist. +</para> +</note> + +<formalpara> +<title>DVD-Struktur</title> +<para> +DVDs haben 2048 Bytes pro Sektor mit ECC/CRC. Sie haben üblicherweise +ein UDF-Dateisystem auf einem einzigem Track, welcher verschiedene Dateien +(kleine .IFO und .BUK Dateien und große .VOB Dateien) enthält. +Sie sind echte Dateien und können von einem gemounteten Dateisystem einer +unentschlüsselten DVD kopiert/abgespielt werden. +</para> +</formalpara> + +<para> +Die .IFO-Dateien enthalten die Informationen zur Filmnavigation +(Kapitel/Titel/Blickwinkel, Sprachtabellen etc.) und werden benötigt, +um den .VOB Inhalt (den Film) zu lesen und zu interpretieren. Die .BUK-Dateien +sind Backups davon. Sie nutzen überall <emphasis role="bold">Sektoren</emphasis>, +so dass du Direktaddressierung von Sektoren auf dem +Datenträger benötigst, um DVD-Navigation zu implementieren oder den +Inhalt zu entschlüsseln. +</para> + +<para> +DVD-Unterstützung benötigt rohen Sektor-basierten Zugriff auf das +Laufwerk. Leider musst du (unter Linux) root sein, um die Sektoraddresse einer +Datei zu erhalten. Das ist der Grund, warum wir nicht den Dateisystemtreiber +des Kernels nutzen sondern es im Userspace reimplementiert haben. +<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x tut dies. +Der UDF-Dateisystemtreiber des Kernels wird nicht benötigt, da sie bereits +einen eigenen eingebauten UDF-Dateisystem-Treiber haben. +Ebenso muss die DVD nicht gemountet werden, da der direkte Sektor-basierte Zugriff +genutzt wird. +</para> + +<para> +Manchmal kann <filename>/dev/dvd</filename> nicht von Benutzern gelesen +werden, deshalb implementierten die Autoren von <systemitem>libdvdread</systemitem> +einen Emulations-Layer, welcher die Sektorenadressen in Dateinamen+Offsets +überträgt und Raw-Zugriff auf dem gemounteten Dateisystem oder auch +auf Festplatten emuliert. +</para> + +<para> +<systemitem>libdvdread</systemitem> akzeptiert sogar Mountpoints an Stelle von +Gerätenamen für Raw-Zugriff und überprüft +<filename>/proc/mounts</filename>, um den Gerätenamen herauszufinden. +Es wurde für Solaris entwickelt, wo Gerätenamen dynamisch +zugewiesen werden. +</para> + +<para> +Wenn du <application>MPlayer</application> mit dvdnav-Unterstützung compiliert hast, +bleibt die Syntax derselbe, ausgenommen die Verwendung von dvdnav:// an Stelle von dvd://. +</para> + +<formalpara> +<title>DVD-Entschlüsselung</title> +<para> +DVD-Entschlüsselung geschieht durch <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Die dafür +verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable <envar>DVDCSS_METHOD</envar> festgelegt werden, +siehe Manpage für Details. +</para> +</formalpara> + +<para> +<!-- Idee: (am Regioncode) hinzufuegen? --> +<!-- Comment: Ich mag das Wort upgrade nicht. Oder besser + gesagt sollte der Text besser auf die Risiken und Fakten eingehen. --> +RPC-1 DVD-Laufwerke schützen Regionseinstellunge nur durch Software. +RPC-2-Laufwerke haben einen Hardwareschutz, welcher nur 5 Änderungen +erlaubt. Es kann notwendig/empfehlenswert sein, die Firmware auf RPC-1 +zu aktualisieren, wenn du ein RPC-2 DVD-Laufwerk hast. +Du kannst versuchen ein Firmwareupgrade für dein Laufwerk im Internet zu finden, +<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">dieses Firmware-Forum</ulink> +kann ein guter Ausgangspunkt für deine Suche sein. +Wenn es kein Firmwareupgrade für dein Laufwerk gibt, benutze das +<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset-Tool</ulink>, +um den Regionscode deines DVD-Laufwerks (unter Linux) zu setzen. +<emphasis role="bold">Warnung</emphasis>: Du kannst nur 5 mal den Regioncode ändern. +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>VCD-Wiedergabe</title> +<para> +Für eine komplette Liste an verfügbaren Optionen lies bitte die +Manpage. Die Syntax für eine Standard Video CD (VCS) lautet wie folgt: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><Track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> +Beispiel: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Das Standard-VCD-Gerät ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Wenn deine +Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf +der Kommandozeile an mit der Option <option>-cdrom-device</option>. +</para> + +<note> +<para> +<!-- TODO: have horrible performance reading VCD - zu ueberpruefen --> +Mindenstens Plextor und einige SCSI-CD-ROM-Laufwerke von Toshiba haben eine +schreckliche VCD-Leseleistung. Das liegt daran, daß der +<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW für diese Laufwerke +nicht vollstaendig implementiert ist. Wenn du ein bisschen Fachwissen über +SCSI- Programmierung hast, <ulink url="../../tech/patches.txt">hilf uns</ulink> +bitte, allgemeine SCSI-Unterstützggung für VCDs zu implementieren. +</para> +</note> + +<para> +Inzwischen kannst du die Daten von VCDs mit +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +extrahieren und die ausgegebene Datei mit <application>MPlayer</application> +abspielen. +</para> + +<formalpara> +<title>VCD-Struktur</title> +<para> +Eine Video CD (VCD) besteht aus CD-ROM XA Sektoren, z.B. CD-ROM Mode 2 +Form 1 und 2 Tracks: +</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para> +Der erste Track ist im Format Mode 2 Form 2, was bedeutet, dass es +L2-Fehlerkorrektur benutzt. Der Track enthält ein ISO-9660 Dateisystem +mit 2048 Bytes/Sektor. Das Dateisystem enthält VCD Metadata-Informationen +ebenso wie Standbilder, welche oft in Menüs benutzt werden. +MPEG-Segmente für Menüs können auch im ersten Track gespeichert +werden, die MPEGs müssen aber in eine Serie von 150-Sektoren-Einheiten +gestückelt werden. Das ISO-9660 Dateisystem kann auch noch andere Dateien oder +Programme enthalten, welche nicht für VCD-Betrieb erforderlich sind. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Der zweite und die restlichen Tracks sind generelle rohe 2324 Bytes/Sektor +MPEG (Film) Tracks, welche ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor enthalten. +Diese sind im Format Mode 2 Form 1, so dass sie mehr Daten pro Sektor speichern +können unter dem Verlust einiger Fehlerkorrektur. Es ist ebenso +gültig, CD-DA Tracks in einer VCD nach dem ersten Track zu haben. +Auf manchen Betriebssystemen gibt es ein paar Tricks, diese nicht-ISO-9660-Tracks +im Dateisystem erscheinen zu lassen. Auf anderen Systemen wie GNU/Linux ist +dies (noch) nicht der Fall. Hier können die MPEG-Daten +<emphasis role="bold">nicht gemountet werden</emphasis>. Da sich die meisten Filme +in einer solchen Art von Track befinden, solltest du zuerst <option>vcd://2</option> versuchen. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Es existieren ebenso VCDs ohne einen ersten Track (einzelner Track und +überhaupt kein Dateisystem). Diese sind trotzudem abspielbar, +können aber nicht gemountet werden. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +Die Definition des Video-CD-Standards wird Philips "White Book" genannt und ist +im Allgemeinen nicht online verfügbar, da es von Philips käuflich erworben werden +muss. Detailliertere Informationen über Video-CDs befindet sich in der +<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager- Documentation</ulink>. +</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + +<formalpara> +<title>.DAT Dateien</title> +<para> +Die ~600 MB Datei, die auf dem ersten Track einer gemounteten VCD sichtbar +ist, ist keine richtige Datei! Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen, +um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt überhaupt +keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk). Unter Linux kannst du solche Dateien +weder kopieren noch abspielen (sie enthalten Müll). Unter Windows ist dies +möglich, da Windows ISO9660-Treiber das direkte Lesen der Tracks in diesen +Dateien emuliert. Um eine .DAT Datei wiederzugeben, benötigst du einen +Kernel-Treiber, welcher in der Linux-Version von PowerDVD zu finden ist. +Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber +(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), welcher in der Lage ist, +die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du +den Datenträger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien +kopieren und sogar mit <application>MPlayer</application> abspielen. +Dies wird jedoch nicht mit dem Standard-ISO9660-Treiber des Linux-Kernels +funktionieren! Benutze statt dessen <option>vcd://</option>. Alternativen +für das Kopieren von VCDs sind der neue Kernel-Treiber +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> +(nicht Bestandteil des offiziellen Kernels), welcher CD-Sessions +als Imagedateien darstellt, und +<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, +ein Bit-für-Bit CD-Grabbing/Kopier-Programm. +</para> +</formalpara> + +</sect1> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Edit Decision Lists (EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/es/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,347 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with 1.11 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>Uso de CD/DVD</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>Unidades de CD/DVD</title> -<para> -Extracto de documentación de Linux: -</para> - -<para> -Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura -muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de -funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer -considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> -Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas, -especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad -puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad -se puede reducir el ruido. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con -<command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>. -Funciona de la siguiente manera: -<screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados. -Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente -girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento. -Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página -de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada). -</para> - -<para> -Por favor, diríjase a "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings"</filename> -para ajuste-fino de su CD-ROM. -</para> - -<para> -Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos -parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona -para -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>. -</para> - -<para>FreeBSD:</para> -<para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para> -<para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para> -</sect1> - -<sect1 id="dvd"> -<title>Reproducción de DVD</title> -<para> -Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual. -La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente: -<screen>mplayer dvd://<replaceable><pista></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen> -</para> - -<para> -Ejemplo: -<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> -</para> - -<para> -El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su -configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el -dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción -<option>-dvd-device</option>. -</para> - -<formalpara> -<title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title> -<para> -<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y -<systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas -dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio -<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> -del árbol de código fuente de <application>MPlayer</application>, no tiene -que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos -corregido un error de <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un -parche que añade <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS -crackeadas</emphasis> para <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta -en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser -crackeadas cada vez que se reproduce. -</para> -</formalpara> - -<para> -<application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas -<systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>, -pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede -resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta. -</para> - -<note><para> -En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o -cualquier otra utilidad de este tipo. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Estructura de DVD</title> -<para> -Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen -un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos -(archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos -reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado -de un DVD sin encriptar. -</para> -</formalpara> - -<para> -Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película -(capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios -para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos -.BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis> -por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores -del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido. -</para> - -<para> -El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente -debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un -archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema -de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario. -<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> -hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario -ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además -el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores. -</para> - -<para> -Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los -usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem> -han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento -por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso -crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro. -</para> - -<para> -<systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje -en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba -<filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo. -Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los -dispositivos son asignados dinámicamente. -</para> - -<para> -El dispositivo por defecto de DVD es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su -configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique -el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción -<option>-dvd-device</option>. -</para> - -<formalpara> -<title>Autenticación para DVD</title> -<para> -La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al -nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de -<systemitem>libdvdcss</systemitem> (vea más arriba). Este método peude ser -especificado a través de la variable de entorno <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, -que puede ser establecido a key, disk o title. -</para> -</formalpara> - -<para> -Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto: -key, petición de título): -</para> - -<orderedlist> -<listitem><para> -<emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Esta clave es negociada durante -la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de -claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y -las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger -(para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y -predesencriptar la clave encriptada de disco. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application> -mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el -directorio <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rápido ;). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">key</emphasis>: Si no hay una clave disponible en caché, -<application>MPlayer</application> intenta desencriptar la clave del disco con -un conjunto de claves de reproductor incluidas. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">disk</emphasis>: Si el método key falla (p.e. no hay -claves de reproductor incluídas), <application>MPlayer</application> -crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso -usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de -16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe -funcionar siempre (lento). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Con la clave del disco -<application>MPlayer</application> pide las claves encriptadas de los -títulos que están dentro de <emphasis>sectores escondidos</emphasis> usando -<systemitem>ioctl()</systemitem>. La protección por región de unidades -RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco. -Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves -de bus y de disco. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">title</emphasis>: Este método es usado si la -búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave -con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar -la clave del título directamente (encontrando un patrón que se -repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que -el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como -una continuación del patrón). El método es también conocido como -"ataque de texto plano conocido" o "DeCSSPlus". -En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos -desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico -o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la -única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en -un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento). -</para></listitem> -</orderedlist> - -<para> -Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través -de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que -permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el -firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de -firmware puede encontrarse en esta -<ulink url="http://www.firmware-flash.com">página del firmware</ulink>. -Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la -<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">herramienta regionset</ulink> -para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux). -<emphasis role="bold">Advertencia</emphasis>: Solo puede establecer la región 5 veces. -</para> -</sect1> - -<sect1 id="vcd"> -<title>Reproducción de VCD</title> -<para> -Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La -sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen> -Ejemplo: -<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> -El dispositivo para VCD Por defecto es <filename>/dev/cdrom</filename>. -Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o -especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la -opción <option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un -rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el <systemitem>ioctl</systemitem> -CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene -conocimientos sobre la programación SCSI, por favor -<ulink url="../../tech/patches.txt">ayúdenos</ulink> a implementar soporte SCSI -genérico para VCDs. -</para></note> - -<para> -En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con -<ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -y reproducir el archivo resultante con <application>MPlayer</application>. -</para> - -<formalpara> -<title>Estructura de un VCD</title> -<para>Los discos de VCD consisten en una o más pistas:</para> -</formalpara> - -<itemizedlist> -<listitem><para> -La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con -un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores -de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc). -</para></listitem> - -<listitem><para> -La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película), -conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema -de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas -<emphasis role="bold">no pueden ser montadas</emphasis> (¿Alguna vez ha -montado un CD de audio para reproducirlo?). -Como las películas están dentro de esta pista, debería probar <option>vcd://2</option> -primero. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema -de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<formalpara> -<title>Acerca de los archivos .DAT</title> -<para> -Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son -archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a -Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo -en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos -archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador -iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir -un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la -versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660 -modificado (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), que permite emular las -pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando -ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con -<application>MPlayer</application>. ¡Pero no funciona con el controlador estandar -iso9660 del kernel de Linux! Use <option>vcd://</option> en su lugar. Alternativas -para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (que no forman -parte del kernel oficialmente) que muestran sesiones de CD como archivos de imagen y -<ulink url="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</ulink>, un programa para -grabar/copiar CD bit-por-bit. -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/es/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -183,7 +183,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &video.xml; &ports.xml;
--- a/DOCS/xml/es/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -498,6 +498,348 @@ </sect1> +<sect1 id="drives"> +<title>Unidades de CD/DVD</title> +<para> +Extracto de documentación de Linux: +</para> + +<para> +Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura +muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de +funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer +considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> +Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas, +especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad +puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias. +</para></listitem> + +<listitem><para> +Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad +se puede reducir el ruido. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con +<command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>. +Funciona de la siguiente manera: +<screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados. +Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente +girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento. +Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>: +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página +de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada). +</para> + +<para> +Por favor, diríjase a "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings"</filename> +para ajuste-fino de su CD-ROM. +</para> + +<para> +Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos +parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona +para +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>. +</para> + +<para>FreeBSD:</para> +<para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para> +<para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para> +</sect1> + +<sect1 id="dvd"> +<title>Reproducción de DVD</title> +<para> +Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual. +La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente: +<screen>mplayer dvd://<replaceable><pista></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen> +</para> + +<para> +Ejemplo: +<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +</para> + +<para> +El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su +configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el +dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción +<option>-dvd-device</option>. +</para> + +<formalpara> +<title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title> +<para> +<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y +<systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas +dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio +<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> +del árbol de código fuente de <application>MPlayer</application>, no tiene +que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos +corregido un error de <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un +parche que añade <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS +crackeadas</emphasis> para <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta +en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser +crackeadas cada vez que se reproduce. +</para> +</formalpara> + +<para> +<application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas +<systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>, +pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede +resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta. +</para> + +<note><para> +En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o +cualquier otra utilidad de este tipo. +</para></note> + +<formalpara> +<title>Estructura de DVD</title> +<para> +Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen +un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos +(archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos +reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado +de un DVD sin encriptar. +</para> +</formalpara> + +<para> +Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película +(capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios +para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos +.BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis> +por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores +del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido. +</para> + +<para> +El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente +debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un +archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema +de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario. +<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> +hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario +ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además +el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores. +</para> + +<para> +Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los +usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem> +han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento +por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso +crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro. +</para> + +<para> +<systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje +en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba +<filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo. +Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los +dispositivos son asignados dinámicamente. +</para> + +<para> +El dispositivo por defecto de DVD es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su +configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique +el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción +<option>-dvd-device</option>. +</para> + +<formalpara> +<title>Autenticación para DVD</title> +<para> +La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al +nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de +<systemitem>libdvdcss</systemitem> (vea más arriba). Este método peude ser +especificado a través de la variable de entorno <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, +que puede ser establecido a key, disk o title. +</para> +</formalpara> + +<para> +Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto: +key, petición de título): +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> +<emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Esta clave es negociada durante +la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de +claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y +las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger +(para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y +predesencriptar la clave encriptada de disco. +</para></listitem> + +<listitem><para> +<emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application> +mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el +directorio <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rápido ;). +</para></listitem> + +<listitem><para> +<emphasis role="bold">key</emphasis>: Si no hay una clave disponible en caché, +<application>MPlayer</application> intenta desencriptar la clave del disco con +un conjunto de claves de reproductor incluidas. +</para></listitem> + +<listitem><para> +<emphasis role="bold">disk</emphasis>: Si el método key falla (p.e. no hay +claves de reproductor incluídas), <application>MPlayer</application> +crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso +usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de +16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe +funcionar siempre (lento). +</para></listitem> + +<listitem><para> +<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Con la clave del disco +<application>MPlayer</application> pide las claves encriptadas de los +títulos que están dentro de <emphasis>sectores escondidos</emphasis> usando +<systemitem>ioctl()</systemitem>. La protección por región de unidades +RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco. +Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves +de bus y de disco. +</para></listitem> + +<listitem><para> +<emphasis role="bold">title</emphasis>: Este método es usado si la +búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave +con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar +la clave del título directamente (encontrando un patrón que se +repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que +el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como +una continuación del patrón). El método es también conocido como +"ataque de texto plano conocido" o "DeCSSPlus". +En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos +desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico +o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la +única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en +un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento). +</para></listitem> +</orderedlist> + +<para> +Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través +de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que +permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el +firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de +firmware puede encontrarse en esta +<ulink url="http://www.firmware-flash.com">página del firmware</ulink>. +Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la +<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">herramienta regionset</ulink> +para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux). +<emphasis role="bold">Advertencia</emphasis>: Solo puede establecer la región 5 veces. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="vcd"> +<title>Reproducción de VCD</title> +<para> +Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La +sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen> +Ejemplo: +<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +El dispositivo para VCD Por defecto es <filename>/dev/cdrom</filename>. +Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o +especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la +opción <option>-cdrom-device</option>. +</para> + +<note><para> +Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un +rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el <systemitem>ioctl</systemitem> +CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene +conocimientos sobre la programación SCSI, por favor +<ulink url="../../tech/patches.txt">ayúdenos</ulink> a implementar soporte SCSI +genérico para VCDs. +</para></note> + +<para> +En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con +<ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +y reproducir el archivo resultante con <application>MPlayer</application>. +</para> + +<formalpara> +<title>Estructura de un VCD</title> +<para>Los discos de VCD consisten en una o más pistas:</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<listitem><para> +La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con +un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores +de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc). +</para></listitem> + +<listitem><para> +La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película), +conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema +de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas +<emphasis role="bold">no pueden ser montadas</emphasis> (¿Alguna vez ha +montado un CD de audio para reproducirlo?). +Como las películas están dentro de esta pista, debería probar <option>vcd://2</option> +primero. +</para></listitem> + +<listitem><para> +Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema +de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<formalpara> +<title>Acerca de los archivos .DAT</title> +<para> +Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son +archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a +Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo +en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos +archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador +iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir +un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la +versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660 +modificado (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), que permite emular las +pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando +ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con +<application>MPlayer</application>. ¡Pero no funciona con el controlador estandar +iso9660 del kernel de Linux! Use <option>vcd://</option> en su lugar. Alternativas +para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (que no forman +parte del kernel oficialmente) que muestran sesiones de CD como archivos de imagen y +<ulink url="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</ulink>, un programa para +grabar/copiar CD bit-por-bit. +</para> +</formalpara> +</sect1> + <sect1 id="edl" xreflabel="Listas de Decisión de Edición (EDL)"> <title>Listas de Decisión de Edición (EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,305 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r26990 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>Utilisation des CD/DVD</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>Lecteurs CD/DVD</title> - -<para> -Les lecteurs modernes de CD-ROM peuvent atteindre de très hautes vitesses de lecture, -bien que certains soient capables de fonctionner à des vitesses réduites. -Il y a plusieurs raisons possibles pour vouloir changer cette vitesse : -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> -Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs de lecture à -haute vitesse, surtout avec des CD-ROM mal pressés. Réduire la vitesse peut alors -empêcher la perte de données dans ces circonstances. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Les lecteurs CD-ROM génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite -peut contribuer à diminuer. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>, -<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme -suit : -<screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Si vous utilisez l'émulation SCSI, vous pourriez avoir à appliquer les paramètres au -vrai périphérique IDE, et non au périphérique SCSI émulé. -</para> - -<para> - Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également -aider : -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés (rayés). -Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter -et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est -également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec -<command>hdparm</command> : -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Ceci permet l'accès DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking (lisez la page de -man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications). -</para> - -<para> -Référez vous à "<filename>/proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>" -pour optimiser précisément votre lecteur CD-ROM. -</para> - -<para> -Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de régler ces paramètres -(Vous en connaissez une ? Dites-la nous !). Il y a un outil qui -fonctionne pour les -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para>Vitesse : -<screen> -cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>DMA : -<screen> -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 -</screen> -</para> - -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>Lecture de DVD</title> - -<para> -Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. -La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante : -<screen>mplayer dvd://<replaceable><piste></replaceable> [-dvd-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen> -</para> - -<para> - Exemple : - <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Si vous avez compilé <application>MPlayer</application> avec la gestion de dvdnav, la -syntaxe est la même, sauf que que vous devrez utiliser dvdnav:// au lieu de dvd://. -</para> - -<para> -Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre configuration -est différente, faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en -ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et -<systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD. -Ces deux bibliothèques sont contenues dans le répertoire -source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les -installer séparément. Vous pouvez aussi utiliser les versions de ces deux bibliothèques -qui sont peut-être déjà présentes sur votre système, mais cette solution n'est pas -recommandée, dans la mesure où elle peut provoquer des bogues, des incompatibilités -de bibliothèque et une vitesse réduite. -</para> - -<note><para> -En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou -tous les outils de ce genre. Certains lecteurs RPC-2 peuvent aussi nécessiter -le réglage de leur code de région. -</para></note> - -<formalpara> - <title>Décodage DVD</title> - <para> - Le décodage DVD est réalisé par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La - méthode peut être spécifiée par la variable d'environnement - <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel pour plus de détails. -</para> -</formalpara> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Code zone</title> -<para> - Les lecteurs DVD d'aujourd'hui sont équipés d'une restriction sans queue ni - tête appelée <ulink -url="http://fr.wikipedia.org/wiki/DVD#Protections_commerciales_par_zones"> - protection commerciale par zones </ulink>. - C'est un système qui oblige les lecteurs DVD à accepter uniquement les DVDs - produits pour l'une des six zones qui découpent le monde. Il est - impensable qu'un groupe de personne se réunisse pour arriver à élaborer une - telle idée et pense que la Terre entière se pliera à leur volonté. -</para> - -<para> - Les lecteurs qui appliquent le réglage des zones uniquement via logiciel - sont connus comme des lecteurs RPC-1, ceux qui le font via matériel comme - des lecteurs RPC-2. - Les lecteurs RPC-2 permettent de changer de zone cinq fois avant qu'il ne - se bloque. - Sous Linux, vous pouvez utiliser l'outil <ulink - url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> pour modifier - le code zone de votre lecteur DVD. -</para> - -<para> - Heureusement, il est possible de convertir les lecteurs RPC-2 en RPC-1 lors - d'une mise à jours du micrologiciel. - Saisissez la référence de votre lecteur DVD dans votre moteur de recherche - favori ou jetez un œil au forum et à la section téléchargement de <ulink - url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>. - Les mises en garde habituelles des mises à jours de micrologiciels restent - valables mais les expériences de suppressions de restrictions de zones sont - généralement fructueuses. -</para> -</sect2> - -</sect1> - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>Lecture de VCDs</title> -<para> -Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. -La syntaxe pour lire un Vidéo CD standard (VCD) est la suivante : -<screen>mplayer vcd://<replaceable><piste></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen> -Exemple : -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère, -faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option -<option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -Les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba, entre autres, ont d'horribles -performances durant la lecture de VCDs. -C'est parce que l'<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW n'est pas -complètement implémenté pour ces lecteurs. -Si vous avez des connaissances en programmation SCSI, merci de -<ulink url="../../tech/patches.txt">nous aider</ulink> à implémenter un -support SCSI générique pour les VCDs. -</para></note> - -<para> -En attendant vous pouvez extraire des données d'un VCD avec -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>. -</para> - -<formalpara> -<title>Structure d'un VCD</title> - -<para> -Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire des -pistes CD-ROM mode 2 forme 1 et 2 : -<itemizedlist> -<listitem><para> -La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une -correction d'erreur L2. La piste contient un système de fichiers ISO-9660 avec 2048 -octets/secteur. Ce système de fichiers contient des informations VCD meta-donnée, aussi -bien que les images fixes souvent utilisées dans les menus. Les segments MPEG pour les menus -peuvent aussi être stockés dans la première piste, mais les données MPEG doivent être cassées -en séries de bouts de 150 secteurs. Le système de fichiers ISO-9660 peut contenir d'autres -fichiers ou programmes qui ne sont pas essentiels pour les -opérations VCD. -</para></listitem> - -<listitem><para> -La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, -contenant un paquet de données MPEG PS par secteur. Celles-ci sont formatées selon le mode 2 forme 1, -elles stockent donc plus de données par secteur au détriment de la correction d'erreur. -Il est aussi permis d'avoir des pistes CD-DA dans un VCD après la première piste. -Sur certains systèmes d'exploitation, il y a quelques astuces qui permettent de faire -apparaître ces pistes non-ISO-9660 dans un système de fichiers. Sur d'autres systèmes -d'exploitation comme GNU/Linux cela n'est pas le cas (pas encore). -Ici les données MPEG <emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis>. -Comme la plupart des films sont à l'intérieur de ce genre de piste, vous devrez -tout d'abord essayer <option>vcd://2</option>. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule piste et pas de système de -fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, mais ne peuvent pas être montés. -</para></listitem> - -<listitem><para>La définition du standard Video CD est appelée le -"Livre Blanc" Philips et n'est généralement pas disponible en ligne, étant donné -qu'elle doit être achetée auprès de Philips. Une information plus détaillée sur le Video -CD peut être trouvée dans la -<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentation de vcdimager</ulink>. -</para></listitem> - -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> - <title>À propos des fichiers .DAT :</title> -<para> -Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est -pas un vrai fichier ! -C'est ce qu'on appelle une passerelle ISO, créée pour permettre à Windows -de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas du tout l'accès brut au -périphérique). -Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de telles pistes (elle -contiennent des informations parasites). -Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule la lecture brute -des pistes dans ce fichier. -Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin d'un pilote noyau qui peut -être trouvé dans la version Linux de <application>PowerDVD</application>. -Il possède un pilote de système de fichier iso9660 modifié -(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler -les pistes brutes au travers de ce fichier .DAT fantôme. -Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez -copier et même lire les fichiers .DAT avec <application>MPlayer</application>. -Mais cela ne fonctionnera pas avec le pilote iso9660 standard du -noyau ! -Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option> -à la place. -D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> -(qui ne fait pas partie du noyau officiel) qui montre les sessions du CD -en temps que fichier image et -<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, une application -d'enregistrement/copie bit-à-bit). -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -174,7 +174,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/fr/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -458,6 +458,306 @@ </sect1> +<sect1 id="drives"> +<title>Lecteurs CD/DVD</title> + +<para> +Les lecteurs modernes de CD-ROM peuvent atteindre de très hautes vitesses de lecture, +bien que certains soient capables de fonctionner à des vitesses réduites. +Il y a plusieurs raisons possibles pour vouloir changer cette vitesse : +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> +Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs de lecture à +haute vitesse, surtout avec des CD-ROM mal pressés. Réduire la vitesse peut alors +empêcher la perte de données dans ces circonstances. +</para></listitem> + +<listitem><para> +Les lecteurs CD-ROM génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite +peut contribuer à diminuer. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>, +<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme +suit : +<screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Si vous utilisez l'émulation SCSI, vous pourriez avoir à appliquer les paramètres au +vrai périphérique IDE, et non au périphérique SCSI émulé. +</para> + +<para> + Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également +aider : +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés (rayés). +Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter +et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est +également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec +<command>hdparm</command> : +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Ceci permet l'accès DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking (lisez la page de +man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications). +</para> + +<para> +Référez vous à "<filename>/proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>" +pour optimiser précisément votre lecteur CD-ROM. +</para> + +<para> +Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de régler ces paramètres +(Vous en connaissez une ? Dites-la nous !). Il y a un outil qui +fonctionne pour les +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> + +<para>Vitesse : +<screen> +cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable> +</screen> +</para> + +<para>DMA : +<screen> +sysctl hw.ata.atapi_dma=1 +</screen> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="dvd"> +<title>Lecture de DVD</title> + +<para> +Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. +La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante : +<screen>mplayer dvd://<replaceable><piste></replaceable> [-dvd-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen> +</para> + +<para> + Exemple : + <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Si vous avez compilé <application>MPlayer</application> avec la gestion de dvdnav, la +syntaxe est la même, sauf que que vous devrez utiliser dvdnav:// au lieu de dvd://. +</para> + +<para> +Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre configuration +est différente, faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en +ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et +<systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD. +Ces deux bibliothèques sont contenues dans le répertoire +source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les +installer séparément. Vous pouvez aussi utiliser les versions de ces deux bibliothèques +qui sont peut-être déjà présentes sur votre système, mais cette solution n'est pas +recommandée, dans la mesure où elle peut provoquer des bogues, des incompatibilités +de bibliothèque et une vitesse réduite. +</para> + +<note><para> +En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou +tous les outils de ce genre. Certains lecteurs RPC-2 peuvent aussi nécessiter +le réglage de leur code de région. +</para></note> + +<formalpara> + <title>Décodage DVD</title> + <para> + Le décodage DVD est réalisé par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La + méthode peut être spécifiée par la variable d'environnement + <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel pour plus de détails. +</para> +</formalpara> + +<sect2 id="region_code"> +<title>Code zone</title> +<para> + Les lecteurs DVD d'aujourd'hui sont équipés d'une restriction sans queue ni + tête appelée <ulink +url="http://fr.wikipedia.org/wiki/DVD#Protections_commerciales_par_zones"> + protection commerciale par zones </ulink>. + C'est un système qui oblige les lecteurs DVD à accepter uniquement les DVDs + produits pour l'une des six zones qui découpent le monde. Il est + impensable qu'un groupe de personne se réunisse pour arriver à élaborer une + telle idée et pense que la Terre entière se pliera à leur volonté. +</para> + +<para> + Les lecteurs qui appliquent le réglage des zones uniquement via logiciel + sont connus comme des lecteurs RPC-1, ceux qui le font via matériel comme + des lecteurs RPC-2. + Les lecteurs RPC-2 permettent de changer de zone cinq fois avant qu'il ne + se bloque. + Sous Linux, vous pouvez utiliser l'outil <ulink + url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> pour modifier + le code zone de votre lecteur DVD. +</para> + +<para> + Heureusement, il est possible de convertir les lecteurs RPC-2 en RPC-1 lors + d'une mise à jours du micrologiciel. + Saisissez la référence de votre lecteur DVD dans votre moteur de recherche + favori ou jetez un œil au forum et à la section téléchargement de <ulink + url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>. + Les mises en garde habituelles des mises à jours de micrologiciels restent + valables mais les expériences de suppressions de restrictions de zones sont + généralement fructueuses. +</para> +</sect2> + +</sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>Lecture de VCDs</title> +<para> +Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. +La syntaxe pour lire un Vidéo CD standard (VCD) est la suivante : +<screen>mplayer vcd://<replaceable><piste></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen> +Exemple : +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère, +faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option +<option>-cdrom-device</option>. +</para> + +<note><para> +Les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba, entre autres, ont d'horribles +performances durant la lecture de VCDs. +C'est parce que l'<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW n'est pas +complètement implémenté pour ces lecteurs. +Si vous avez des connaissances en programmation SCSI, merci de +<ulink url="../../tech/patches.txt">nous aider</ulink> à implémenter un +support SCSI générique pour les VCDs. +</para></note> + +<para> +En attendant vous pouvez extraire des données d'un VCD avec +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>. +</para> + +<formalpara> +<title>Structure d'un VCD</title> + +<para> +Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire des +pistes CD-ROM mode 2 forme 1 et 2 : +<itemizedlist> +<listitem><para> +La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une +correction d'erreur L2. La piste contient un système de fichiers ISO-9660 avec 2048 +octets/secteur. Ce système de fichiers contient des informations VCD meta-donnée, aussi +bien que les images fixes souvent utilisées dans les menus. Les segments MPEG pour les menus +peuvent aussi être stockés dans la première piste, mais les données MPEG doivent être cassées +en séries de bouts de 150 secteurs. Le système de fichiers ISO-9660 peut contenir d'autres +fichiers ou programmes qui ne sont pas essentiels pour les +opérations VCD. +</para></listitem> + +<listitem><para> +La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, +contenant un paquet de données MPEG PS par secteur. Celles-ci sont formatées selon le mode 2 forme 1, +elles stockent donc plus de données par secteur au détriment de la correction d'erreur. +Il est aussi permis d'avoir des pistes CD-DA dans un VCD après la première piste. +Sur certains systèmes d'exploitation, il y a quelques astuces qui permettent de faire +apparaître ces pistes non-ISO-9660 dans un système de fichiers. Sur d'autres systèmes +d'exploitation comme GNU/Linux cela n'est pas le cas (pas encore). +Ici les données MPEG <emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis>. +Comme la plupart des films sont à l'intérieur de ce genre de piste, vous devrez +tout d'abord essayer <option>vcd://2</option>. +</para></listitem> + +<listitem><para> +Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule piste et pas de système de +fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, mais ne peuvent pas être montés. +</para></listitem> + +<listitem><para>La définition du standard Video CD est appelée le +"Livre Blanc" Philips et n'est généralement pas disponible en ligne, étant donné +qu'elle doit être achetée auprès de Philips. Une information plus détaillée sur le Video +CD peut être trouvée dans la +<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentation de vcdimager</ulink>. +</para></listitem> + +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> + <title>À propos des fichiers .DAT :</title> +<para> +Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est +pas un vrai fichier ! +C'est ce qu'on appelle une passerelle ISO, créée pour permettre à Windows +de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas du tout l'accès brut au +périphérique). +Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de telles pistes (elle +contiennent des informations parasites). +Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule la lecture brute +des pistes dans ce fichier. +Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin d'un pilote noyau qui peut +être trouvé dans la version Linux de <application>PowerDVD</application>. +Il possède un pilote de système de fichier iso9660 modifié +(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler +les pistes brutes au travers de ce fichier .DAT fantôme. +Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez +copier et même lire les fichiers .DAT avec <application>MPlayer</application>. +Mais cela ne fonctionnera pas avec le pilote iso9660 standard du +noyau ! +Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option> +à la place. +D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> +(qui ne fait pas partie du noyau officiel) qui montre les sessions du CD +en temps que fichier image et +<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, une application +d'enregistrement/copie bit-à-bit). +</para> +</formalpara> +</sect1> + <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Listes d'Edition de Décision (EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,195 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r31816 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>CD/DVD használat</title> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>DVD lejátszás</title> - -<para> -A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. -A szintaxis egy szabványos DVD lejátszásához a következő: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><sáv></replaceable> [-dvd-device <replaceable><eszköz></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -Például: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Ha az <application>MPlayer</application>t dvdnav támogatással fordítottad, a -szintaxis ugyan ez, kivéve, hogy dvdnav://-ot kell használnod a dvd:// helyett. -</para> - -<para> -Az alapértelmezett DVD eszköz a <filename>/dev/dvd</filename>. Ha a te -beállításod különböző, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő -eszközt a parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval. -</para> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a -<systemitem>libdvdread</systemitem>-ot és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t -is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. Ez a két függvénykönyvtár megtalálható -az <application>MPlayer</application> forrás fájában, nem kell őket külön -telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű verzióját is, -de ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> javasolt, mivel hibák forrása lehet, -a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat. -</para> - -<note><para> -Ha DVD dekódolási problémáid vannak, próbáld meg letiltani a supermount-ot vagy -bármilyen más hasonló dolgot. Néhány RPC-2 vezérlő régió kód beállítását is megköveteli. -</para></note> - -<formalpara> -<title>DVD dekódolás</title> -<para> -A DVD dekódolást a <systemitem>libdvdcss</systemitem> végzi. A módszer -megadható a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével, -lásd a man oldalt. -</para> -</formalpara> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Régió kód</title> -<para> -A DVD meghajtók manapság tartalmaznak egy -<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">régió kód</ulink>nak -nevezett értelmetlen korlátozást. -Szégyen, hogy a DVD meghajtókat arra kényszerítik, hogy a hat különböző -régióból, amire a világot felosztották, csak az egyikben gyártott lemezeket -fogadják el. Hogy egy asztal körül ülő pár ember hogy állhatott elő egy ilyen -ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen -ötletet, az minden képzeletet felülmúl. -</para> - -<para> -Azok a meghajtók, amelyek a régióbeállításokat csak szoftveresen kényszerítik -ki, RPC-1 meghajtókként ismertek, amelyek hardveresen teszik ugyan ezt, azok -az RPC-2 meghajtók. Az RPC-2 meghajtók öt alkalommal engedik meg a régiókód -megváltoztatását, mielőtt az véglegessé válna. -Linux alatt a -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> eszközt -használhatod a DVD meghajtód régió kódjának beállításához. -</para> - -<para> -Szerencsére lehetséges az RPC-2 meghajtók RPC-1-re történő átalakítása egy -firmware frissítéssel. Add meg a DVD meghajtód model számát a kedvenc kereső -motorodnak vagy nézz be a -<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink> fórumjába és -letöltési oldalára. Bár a firmware frissítésre vonatkozó figyelmeztetések itt -is érvényesek, a régió kódtól történő megszabadulás általában pozitív élménnyel -zárul. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>VCD lejátszás</title> - -<para> -A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. Egy -szabványos Video CD (VCD) szintaxisa a következő: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><sáv></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen> -Például: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Az alapértelmezett VCD eszköz a <filename>/dev/cdrom</filename>. Ha a te -beállításaid különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a -megfelelő eszközt a parancssorban a <option>-cdrom-device</option> kapcsolóval. -</para> - -<note><para> -A Plextor és néhány Toshiba SCSI CD-ROM meghajtónak borzalmas a teljesítménye -CVD olvasáskor. Ez azért van, mert a CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> -nincs teljesen implementálva ezekben a meghajtókban. Ha ismered a SCSI -programozást, kérlek <ulink url="../../tech/patches.txt">segíts nekünk</ulink> -egy általános SCSI támogatás elkészítésében VCD-khez. -</para></note> - -<para> -Addig is kinyerheted az adatokat a VCD-ről a -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -segítségével, majd a kapott fájlt lejátszhatod az <application>MPlayer</application>rel. -</para> - -<formalpara> -<title>VCD struktúra</title> -<para> -Egy Video CD (VCD) CD-ROM XA szektorokból áll, pl. CD-ROM 2-es módban -1-es és 2-es formátumú sávok: -<itemizedlist> -<listitem><para> - Az első sáv 2-es módban, 2-es formátumban van, ami azt jelenti, hogy L2 - hibajavítást használ. A sáv ISO-9660 fájl rendszert tartalmaz 2048 - bájt/szektorral. Ez a fájl rendszer VCD metaadat információkat tartalmaz, - valamint gyakran a menükben alkalmazott képkockákat. A menük MPEG - szegmensei is ezen az első sávon tárolhatóak, de az MPEG-eket fel kell - osztani 150 szektoros csonkokra. Az ISO-9660 fájl rendszer tartalmazhat - egyéb fájlokat vagy programokat, amik a VCD működése szempontjából nem - lényegesek. -</para></listitem> - -<listitem><para> - A második és a további sávok általában nyers 2324 bájt/szektor formátumú - MPEG (film) sáv, mely egy MPEG PS adat csomagot tartalmaz szektoronként. - Ezek 2-es mód 1-es formátumban vannak, így több adatot tárolnak - szektoronként némi hibajavítás elveszítése árán. Lehet CD-DA sáv is a - VCD-n az első sáv után. Némelyik operációs rendszeren van egy kis csalás, - amivel ezek a nem-ISO-9660 sávok megjelennek a fájl rendszerben. Más - operációs rendszereken, például GNU/Linux-on ez nem így van (még). Itt - az MPEG adat <emphasis role="bold">nem mountolható</emphasis>. Mivel a - legtöbb film ilyen típusú sávon belül van, először próbáld ki a - <option>vcd://2</option>-t. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Léteznek olyan VCD lemezek is, melyeken nincs meg az első sáv (egy sáv és - egyáltalán nincs fájl rendszer). Ezek szintén lejátszhatóak, de nem lehet - őket becsatolni. -</para></listitem> - -<listitem><para> - A Video CD szabvány definícióját a Philips "Fehér könyv"-nek - nevezte el és nem szabadon hozzáférhető, a Philipstől kell megvásárolni. - A Video CD-kről sokkal részletesebb információt találhatsz a - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager dokumentációjában</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>A .DAT fájlokról</title> -<para> -A becsatolt VCD első sávján látható ~600 MB fájl valójában nem igazi fájl! -Ez egy úgynevezett ISO átjáró, azért hozták létre, hogy a Windows kezelni -tudja ezen sávokat (a Windows semmilyen módon sem engedi a közvetlen eszköz -elérést az alkalmazásoknak). Linux alatt nem tudod átmásolni vagy lejátszani -az ilyen fájlokat (szemét van bennük). Windows alatt lehetséges, mivel az -iso9660 vezérlője a sávok nyers olvasását emulálja ebben a fájlban. A .DAT -fájlok lejátszásához szükséged lesz egy kernel vezérlőre, ami a PowerDVD -Linuxos verziójában található. Ez egy módosított iso9660 fájl rendszer vezérlőt -(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>) tartalmaz, ami képes a nyers sáv -emulációra ezen ál .DAT fájlon keresztül. Ha az ő vezérlőjük segítségével -csatolod be a lemezt, át tudod másolni és le tudod játszani a .DAT fájlt az -<application>MPlayer</application>rel. A Linux kernel szabványos iso9660 -vezérlőjével ez nem megy! Használd a <option>vcd://</option>-t helyette. -VCD másolásához alternatíva az új <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> -kernel vezérlő (nem része a hivatalos kernelnek) ami a CD meneteket kép fájlok -formájában mutatja, és a <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, -egy bitről-bitre grabbelő/másoló program. -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -172,7 +172,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/hu/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -436,6 +436,201 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="dvd"> +<title>DVD lejátszás</title> + +<para> +A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. +A szintaxis egy szabványos DVD lejátszásához a következő: +<screen> +mplayer dvd://<replaceable><sáv></replaceable> [-dvd-device <replaceable><eszköz></replaceable>] +</screen> +</para> + +<para> +Például: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Ha az <application>MPlayer</application>t dvdnav támogatással fordítottad, a +szintaxis ugyan ez, kivéve, hogy dvdnav://-ot kell használnod a dvd:// helyett. +</para> + +<para> +Az alapértelmezett DVD eszköz a <filename>/dev/dvd</filename>. Ha a te +beállításod különböző, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő +eszközt a parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval. +</para> + +<para> +Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a +<systemitem>libdvdread</systemitem>-ot és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t +is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. Ez a két függvénykönyvtár megtalálható +az <application>MPlayer</application> forrás fájában, nem kell őket külön +telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű verzióját is, +de ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> javasolt, mivel hibák forrása lehet, +a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat. +</para> + +<note><para> +Ha DVD dekódolási problémáid vannak, próbáld meg letiltani a supermount-ot vagy +bármilyen más hasonló dolgot. Néhány RPC-2 vezérlő régió kód beállítását is megköveteli. +</para></note> + +<formalpara> +<title>DVD dekódolás</title> +<para> +A DVD dekódolást a <systemitem>libdvdcss</systemitem> végzi. A módszer +megadható a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével, +lásd a man oldalt. +</para> +</formalpara> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="region_code"> +<title>Régió kód</title> +<para> +A DVD meghajtók manapság tartalmaznak egy +<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">régió kód</ulink>nak +nevezett értelmetlen korlátozást. +Szégyen, hogy a DVD meghajtókat arra kényszerítik, hogy a hat különböző +régióból, amire a világot felosztották, csak az egyikben gyártott lemezeket +fogadják el. Hogy egy asztal körül ülő pár ember hogy állhatott elő egy ilyen +ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen +ötletet, az minden képzeletet felülmúl. +</para> + +<para> +Azok a meghajtók, amelyek a régióbeállításokat csak szoftveresen kényszerítik +ki, RPC-1 meghajtókként ismertek, amelyek hardveresen teszik ugyan ezt, azok +az RPC-2 meghajtók. Az RPC-2 meghajtók öt alkalommal engedik meg a régiókód +megváltoztatását, mielőtt az véglegessé válna. +Linux alatt a +<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> eszközt +használhatod a DVD meghajtód régió kódjának beállításához. +</para> + +<para> +Szerencsére lehetséges az RPC-2 meghajtók RPC-1-re történő átalakítása egy +firmware frissítéssel. Add meg a DVD meghajtód model számát a kedvenc kereső +motorodnak vagy nézz be a +<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink> fórumjába és +letöltési oldalára. Bár a firmware frissítésre vonatkozó figyelmeztetések itt +is érvényesek, a régió kódtól történő megszabadulás általában pozitív élménnyel +zárul. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>VCD lejátszás</title> + +<para> +A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. Egy +szabványos Video CD (VCD) szintaxisa a következő: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><sáv></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen> +Például: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Az alapértelmezett VCD eszköz a <filename>/dev/cdrom</filename>. Ha a te +beállításaid különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a +megfelelő eszközt a parancssorban a <option>-cdrom-device</option> kapcsolóval. +</para> + +<note><para> +A Plextor és néhány Toshiba SCSI CD-ROM meghajtónak borzalmas a teljesítménye +CVD olvasáskor. Ez azért van, mert a CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> +nincs teljesen implementálva ezekben a meghajtókban. Ha ismered a SCSI +programozást, kérlek <ulink url="../../tech/patches.txt">segíts nekünk</ulink> +egy általános SCSI támogatás elkészítésében VCD-khez. +</para></note> + +<para> +Addig is kinyerheted az adatokat a VCD-ről a +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +segítségével, majd a kapott fájlt lejátszhatod az <application>MPlayer</application>rel. +</para> + +<formalpara> +<title>VCD struktúra</title> +<para> +Egy Video CD (VCD) CD-ROM XA szektorokból áll, pl. CD-ROM 2-es módban +1-es és 2-es formátumú sávok: +<itemizedlist> +<listitem><para> + Az első sáv 2-es módban, 2-es formátumban van, ami azt jelenti, hogy L2 + hibajavítást használ. A sáv ISO-9660 fájl rendszert tartalmaz 2048 + bájt/szektorral. Ez a fájl rendszer VCD metaadat információkat tartalmaz, + valamint gyakran a menükben alkalmazott képkockákat. A menük MPEG + szegmensei is ezen az első sávon tárolhatóak, de az MPEG-eket fel kell + osztani 150 szektoros csonkokra. Az ISO-9660 fájl rendszer tartalmazhat + egyéb fájlokat vagy programokat, amik a VCD működése szempontjából nem + lényegesek. +</para></listitem> + +<listitem><para> + A második és a további sávok általában nyers 2324 bájt/szektor formátumú + MPEG (film) sáv, mely egy MPEG PS adat csomagot tartalmaz szektoronként. + Ezek 2-es mód 1-es formátumban vannak, így több adatot tárolnak + szektoronként némi hibajavítás elveszítése árán. Lehet CD-DA sáv is a + VCD-n az első sáv után. Némelyik operációs rendszeren van egy kis csalás, + amivel ezek a nem-ISO-9660 sávok megjelennek a fájl rendszerben. Más + operációs rendszereken, például GNU/Linux-on ez nem így van (még). Itt + az MPEG adat <emphasis role="bold">nem mountolható</emphasis>. Mivel a + legtöbb film ilyen típusú sávon belül van, először próbáld ki a + <option>vcd://2</option>-t. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Léteznek olyan VCD lemezek is, melyeken nincs meg az első sáv (egy sáv és + egyáltalán nincs fájl rendszer). Ezek szintén lejátszhatóak, de nem lehet + őket becsatolni. +</para></listitem> + +<listitem><para> + A Video CD szabvány definícióját a Philips "Fehér könyv"-nek + nevezte el és nem szabadon hozzáférhető, a Philipstől kell megvásárolni. + A Video CD-kről sokkal részletesebb információt találhatsz a + <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager dokumentációjában</ulink>. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>A .DAT fájlokról</title> +<para> +A becsatolt VCD első sávján látható ~600 MB fájl valójában nem igazi fájl! +Ez egy úgynevezett ISO átjáró, azért hozták létre, hogy a Windows kezelni +tudja ezen sávokat (a Windows semmilyen módon sem engedi a közvetlen eszköz +elérést az alkalmazásoknak). Linux alatt nem tudod átmásolni vagy lejátszani +az ilyen fájlokat (szemét van bennük). Windows alatt lehetséges, mivel az +iso9660 vezérlője a sávok nyers olvasását emulálja ebben a fájlban. A .DAT +fájlok lejátszásához szükséged lesz egy kernel vezérlőre, ami a PowerDVD +Linuxos verziójában található. Ez egy módosított iso9660 fájl rendszer vezérlőt +(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>) tartalmaz, ami képes a nyers sáv +emulációra ezen ál .DAT fájlon keresztül. Ha az ő vezérlőjük segítségével +csatolod be a lemezt, át tudod másolni és le tudod játszani a .DAT fájlt az +<application>MPlayer</application>rel. A Linux kernel szabványos iso9660 +vezérlőjével ez nem megy! Használd a <option>vcd://</option>-t helyette. +VCD másolásához alternatíva az új <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> +kernel vezérlő (nem része a hivatalos kernelnek) ami a CD meneteket kép fájlok +formájában mutatja, és a <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, +egy bitről-bitre grabbelő/másoló program. +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Edit Decision Lists (EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/it/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,297 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r24346 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>Utilizzo CD/DVD</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>Lettori CD/DVD</title> - -<para> -I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti -lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che -possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente - con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la - perdita di dati in queste circostanze. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità - può ridurre il rumore. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con -<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>. -Funziona così: -<screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al -lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI. -</para> - -<para> -Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> -Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM -graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e -diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente. -Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con -<command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi -la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata). -</para> - -<para> -Per favore fai riferimento a -"<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>" -per regolare con precisione il tuo CD-ROM. -</para> - -<para> -I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne -conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para>velocità: -<screen> -cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>DMA: -<screen> -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 -</screen> -</para> - -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>Riproduzione DVD</title> - -<para> -Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man. -La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><traccia></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -Esempio: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav, -la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://. -</para> - -<para> -Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua -impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo -giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e -<systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei -DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di -<application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle -separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie, -ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi, -incompatibilità di librerie e minor velocità. -</para> - -<note><para> -Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount, -o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di -avere il codice di zona impostato. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Decrittazione DVD</title> -<para> -La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La -modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente -<envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli. -</para> -</formalpara> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Codici regionali</title> -<para> -I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso -chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink> -(<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>). -Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD -prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo. -Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire -un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro -voleri, è aldilà di ogni comprensione. -</para> - -<para> -I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche -conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2. -I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima -che resti bloccata. -Sotto Linux puoi usare lo strumento -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per -per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD. -</para> - -<para> -Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1 -attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore -DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle -sezioni di download di -<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>. -Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del -firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice -regionale sono generalmente positive. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>Riproduzione VCD</title> - -<para> -Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man. -La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><traccia></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen> -Esempio: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua -impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo -giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni -orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem> -CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche -conoscenza della programmazione SCSI, per favore -<ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto -SCSI generico per i VCD. -</para></note> - -<para> -Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato. -</para> - -<formalpara> -<title>Struttura VCD</title> -<para> -Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2 -form 1 e 2: -<itemizedlist> -<listitem><para> - La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una - correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048 - byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così - come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono - anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere - spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660 - può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le - operazioni VCD. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso - livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per - settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più - dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche - valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia. - In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste - tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come - GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG - <emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti - film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima - <option>vcd://2</option>. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun - filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati. -</para></listitem> - -<listitem><para> - La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e - non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips. - Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Riguardo i file .DAT</title> -<para> -Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato -non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a -Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun -accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o -riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile -che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file. -Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può -trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per -il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in -grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT. -Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i -file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver -iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>. -Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso -nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e -<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per -copiare/fare il dump di CD bit-per-bit. -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/it/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/it/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -171,7 +171,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/it/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/it/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -440,6 +440,304 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="drives"> +<title>Lettori CD/DVD</title> + +<para> +I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti +lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che +possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente + con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la + perdita di dati in queste circostanze. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità + può ridurre il rumore. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con +<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>. +Funziona così: +<screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al +lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI. +</para> + +<para> +Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> +Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM +graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e +diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente. +Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con +<command>hdparm</command>: +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi +la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata). +</para> + +<para> +Per favore fai riferimento a +"<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>" +per regolare con precisione il tuo CD-ROM. +</para> + +<para> +I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne +conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> + +<para>velocità: +<screen> +cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable> +</screen> +</para> + +<para>DMA: +<screen> +sysctl hw.ata.atapi_dma=1 +</screen> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="dvd"> +<title>Riproduzione DVD</title> + +<para> +Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man. +La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente: +<screen> +mplayer dvd://<replaceable><traccia></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>] +</screen> +</para> + +<para> +Esempio: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav, +la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://. +</para> + +<para> +Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua +impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo +giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e +<systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei +DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di +<application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle +separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie, +ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi, +incompatibilità di librerie e minor velocità. +</para> + +<note><para> +Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount, +o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di +avere il codice di zona impostato. +</para></note> + +<formalpara> +<title>Decrittazione DVD</title> +<para> +La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La +modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente +<envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli. +</para> +</formalpara> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="region_code"> +<title>Codici regionali</title> +<para> +I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso +chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink> +(<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>). +Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD +prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo. +Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire +un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro +voleri, è aldilà di ogni comprensione. +</para> + +<para> +I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche +conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2. +I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima +che resti bloccata. +Sotto Linux puoi usare lo strumento +<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per +per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD. +</para> + +<para> +Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1 +attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore +DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle +sezioni di download di +<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>. +Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del +firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice +regionale sono generalmente positive. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>Riproduzione VCD</title> + +<para> +Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man. +La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><traccia></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen> +Esempio: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua +impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo +giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>. +</para> + +<note><para> +Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni +orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem> +CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche +conoscenza della programmazione SCSI, per favore +<ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto +SCSI generico per i VCD. +</para></note> + +<para> +Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato. +</para> + +<formalpara> +<title>Struttura VCD</title> +<para> +Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2 +form 1 e 2: +<itemizedlist> +<listitem><para> + La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una + correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048 + byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così + come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono + anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere + spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660 + può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le + operazioni VCD. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso + livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per + settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più + dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche + valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia. + In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste + tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come + GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG + <emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti + film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima + <option>vcd://2</option>. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun + filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati. +</para></listitem> + +<listitem><para> + La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e + non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips. + Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella + <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>Riguardo i file .DAT</title> +<para> +Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato +non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a +Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun +accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o +riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile +che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file. +Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può +trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per +il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in +grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT. +Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i +file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver +iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>. +Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso +nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e +<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per +copiare/fare il dump di CD bit-per-bit. +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Edit Decision Lists (EDL) (liste di decisione di modifica)</title>
--- a/DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,336 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21612 --> -<!-- Opiekun: Emdej --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>Używanie CD/DVD</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>Napędy CD/DVD</title> - -<para> -Nowoczesne napędy CD-ROM osiągają bardzo duże prędkości. Niektóre z nich są -dodatkowo zdolne do pracy przy zredukowanych prędkościach. Oto kilka powodów, -dla których powinniśmy zastanowić się czy nie należy zredukować prędkości -naszego napędu: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - Istnieją doniesienia o błędach odczytu przy dużych prędkościach, szczególnie - podczas używania uszkodzonych bądź wadliwie wytłoczonych/nagranych płyt CD. - Redukcja prędkości odczytu może uchronić nas przed utratą danych w takich - przypadkach. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Wiele napędów CD jest dokuczliwie głośnych. Redukcja prędkości może zmniejszyć - natężenie hałasu. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Możesz zredukować prędkość napędu CD z interfejsem IDE korzystając -z <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> lub -<command>cdctl</command>. -Działają one w następujący sposób: -<screen>hdparm -E <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[speed]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Jeśli używasz emulacji SCSI, możesz musieć zastosować ustawienia do prawdziwego -urządzenia IDE a nie emulowanego SCSI. -</para> - -<para> -Jeżeli masz uprawnienia roota, to pomóc może także następująca komenda: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</screen> -</para> - - -<para> -Ustawiamy w ten sposób wielkość bufora odczytu na 2MB, co pomaga przy odczycie -porysowanych płyt. Jeżeli ustawimy zbyt dużą wielkość tego bufora, napęd będzie -stale rozkręcał się i zwalniał, co spowoduje bardzo znaczny spadek wydajności. -Zaleca się również dostrojenie napędu CD-ROM przy użyciu -<command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Włączamy w ten sposób dostęp DMA do dysku, czytanie z wyprzedzeniem i -odmaskowanie IRQ (IRQ unmasking) (więcej przeczytasz na stronach man do -<command>hdparm</command>) -</para> - -<para> -Proszę sprawdzić -"<filename>/proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</filename>" -by dostroić swój napędu CD-ROM. -</para> - -<para> -Dla napędów SCSI nie istnieje jednolity sposób ustawiawiania tych parametrów -(jeżeli znasz jakiś to napisz nam o nim). Istnieje narzędzie które działa z -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">napędami SCSI Plextor</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para>Prędkość: -<screen> -cdcontrol [-f <replaceable>urządzenie</replaceable>] speed <replaceable>[prędkość]</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>DMA: -<screen> -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 -</screen> -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>Odtwarzanie DVD</title> - -<para> -Aby poznać pełną listę dostępnych opcji, proszę przeczytać odpowiednie strony -man. Składnia do odtwarzania standardowego DVD jest następująca: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><ścieżka></replaceable> [-dvd-device <replaceable><urządzenie></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -Przykład: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Jeśli skompilowałeś <application>MPlayera</application> z obsługą dvdnav, -składnia jest taka sama, tylko musisz użyć dvdnav:// zamiast dvd://. -</para> - -<para> -Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest <filename>/dev/dvd</filename>. Jeżeli -Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie -urządzenie (device) w linii polecenia korzystając z opcji -<option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> używa <systemitem>libdvdread</systemitem> -oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem> do odtwarzania i dekodowania DVD. -Te dwie biblioteki są zawarte -w głównym drzewie źródłowym <application>MPlayera</application>, nie trzeba -instalować ich osobno. -Możesz też użyć systemowych wersji tych bibliotek, ale nie jest to zalecane, -ponieważ może spowodować błędy, niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie -prędkości. -</para> - -<note><para> -Jeśli występują problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount lub -inne tego typu usługi. Niektóre napędy RPC-2 mogą również wymagać ustawienia -kodu regionu DVD. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Struktura dysku DVD</title> -<para> -Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Zwykle posiadają system -plików UDF na pojedynczej ścieżce zawierającej różnorakie pliki (małe pliki .IFO -i .BUK oraz duże (1GB) pliki .VOB). -Są one rzeczywistymi plikami i mogą być kopiowane/odtwarzane z podmontowanego -systemu plików niezakodowanego DVD. -</para> -</formalpara> - -<para> -Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (mapa -rozdziałów/tytułów/kątów kamery, tablica języków, itp) i są konieczne do -odczytu i interpretacji zawartości pliku .VOB (filmu). -Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO. -Używają <emphasis role="bold">sektorów</emphasis> wszędzie, więc aby -zaimplementować nawigację na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać -adresowania sektorów dysku w trybie raw. -</para> - -<para> -Z tego powodu obsługa DVD wymaga -dostępu do urządzenia w trybie raw bazującym na sektorach. Niestety wymagane -jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnień roota aby móc korzystać z sektorowego -adresowania pliku. -Dlatego też nie w ogóle używamy sterownika systemu plików pochodzącego -z jądra, ale reimplementujemy to w przestrzeni użytkownika. -Zajmuje się tym biblioteka <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x. -Sterownik -systemu plików UDF zawarty w jądrze nie jest wymagany ponieważ wspomniane -biblioteki zawierają własny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. DVD nie -musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostęp w trybie raw. -</para> - -<para> -Czasami <filename>/dev/dvd</filename> nie może być czytany przez użytkowników, -zatem autorzy <systemitem>libdvdread</systemitem> zaimplementowali warstwę -emulacji, która tłumaczy adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby -emulować dostęp w trybie raw na podmontowanym systemie plików albo nawet na -twardym dysku. -</para> - -<para> -<systemitem>libdvdread</systemitem> równie dobrze akceptuje miejsce -podmontowania (mountpoint) jak i nazwę urządzenia przy dostępie w trybie raw i -sprawdza <filename>/proc/mounts</filename> w celu odnalezienia odpowiedniej -nazwy urządzenia (device). Zostało to napisane z myślą o systemie Solaris, gdzie -nazwy urządzeń są przydzielane automatycznie. -</para> - -<formalpara> -<title>Deszyfrowanie DVD</title> -<para> -Do deszyfrowania DVD jest używana biblioteka -<systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metoda jej działania może być określona -poprzez zmienna środowiskową <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, -co jest dokładniej opisane na stronie man. -</para> -</formalpara> - -<para> -Napędy DVD RPC-1 zabezpieczają ustawienia regionu jedynie poprzez -oprogramowanie. Napędy RPC-2 mają sprzętowe zabezpieczenie, które pozwala na co -najwyżej 5 zmian. Jeżeli posiadamy napęd DVD RPC-2 wymagana/zalecana jest -aktualizacja firmware'u do RPC-1. -Nowe wersje firmware'ów można znaleźć w internecie. -Poszukiwania radzimy rozpocząć od -<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">forum firmware'ów</ulink>. -Jeżeli nie ma tam nowej wersji firmware'u dla naszego urządzenia, użyj -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset tool -(narzędzia do zmiany regionów)</ulink> aby ustawić kod regionu na swoim napędzie -DVD (pod Linuksem). <emphasis role="bold">Ostrzeżenie</emphasis>: Możesz -ustawić region tylko 5 razy. -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>Odtwarzanie VCD</title> - -<para> -Pełna lista dostępnych opcji znajduje się na stronie man. Składnia dla -standardowego Video CD (VCD) jest następująca: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><ścieżka></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><urządzenie></replaceable>]</screen> -Przykład: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Domyślnym urządzeniem VCD jest <filename>/dev/cdrom</filename>. Jeśli -Twoje ustawienia są inne, utwórz dowiązanie symboliczne -lub podaj prawidłowe urządzenie w linii poleceń za pomocą opcji -<option>-cdrom-device</option> -</para> - -<note><para> -Przynajmniej napędy CD-ROM SCSI firmy Plextor i niektóre modele Toshiby -mają beznadziejną wydajność przy odczycie VCD. Jest to spowodowane -niekompletną implementacją <systemitem>ioctl</systemitem>'a CDROMREADRAW dla -tych urządzeń. Jeśli masz jakieś pojęcie o programowaniu SCSI, -<ulink url="../../tech/patches.txt">pomóż nam</ulink> zaimplementować ogólną -obsługę SCSI dla VCD. -</para></note> - -<para> -W międzyczasie możesz wyciągać dane z VCD za pomocą -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -i odtwarzać plik wynikowy za pomocą <application>MPlayera</application> -</para> - -<formalpara> -<title>Struktura VCD</title> -<para> -Video CD (VCD) składa się z sektorów CD-ROM XA, tzn. ścieżek CD-ROM -mode 2 form 1 i form 2: -<itemizedlist> -<listitem><para> - Pierwsza ścieżka jest w formacie mode 2 form 2, który oznacza użycie korekcji - błędów L2. Ścieżka ta zawiera system plików ISO-9660 o gęstości 2048 - bajtów/sektor. Ten system plików z kolei zawiera metainformacje VCD, a także - nieruchome klatki, często używane w menu. Segmenty MPEG dla menu mogą także - być składowane w tejże pierwszej ścieżce, ale MPEGi muszą być podzielone na - kawałki po 150 sektorów. System plików ISO-9660 może zawierać inne pliki bądź - programy, niekonieczne dla eksploatacji VCD. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Druga i pozostałe ścieżki są zwykle ścieżkami video MPEG typu raw o gęstości - 2324 bajtów/sektor, zawierającymi jeden pakiet danych MGEG PS na sektor. - Ścieżki te są w formacje mode 2 form 1, więc przechowują one więcej danych na - sektor, w zamian za słabszą korekcję błędów. Możliwe są też ścieżki CD-DA na - VCD poza pierwszą ścieżką. Niektóre systemy operacyjne używają pewnych - trików aby ścieżki nie zawierające systemu plików ISO-9660 były widoczne - w systemie plików. W pozostałych systemach, jak na przykład w systemie - GNU/Linux, nie ma takiej możliwości (jeszcze). W takim przypadku dane MPEG - <emphasis role="bold">nie mogą być montowane</emphasis>. - Jako że większość filmów znajduje się na tego typu ścieżce, - powinieneś spróbować na początek opcji <option>vcd://2</option>. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Istnieją również płyty VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyncza ścieżka i - brak systemu plików w ogóle). Je również da się odtwarzać, ale nie da - się ich montować. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Definicja standardu Video CD, nazywana "Białą Księgą" Phillipsa, - generalnie nie jest dostępna online, musi być zakupiona u Phillipsa. - Bardziej szczegółowe informacje na temat Video CD można znaleźć na - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">stronie dokumentacji vcdimagera</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>O plikach .DAT</title> -<para> -Plik o rozmiarze ok. 600 MB widoczny na pierwszej ścieżce zamontowanego VCD -nie jest prawdziwym plikiem ! Jest on tzw. bramką ISO, utworzoną by -Windows mógł obsługiwać takie ścieżki (Windows w ogóle nie zezwala aplikacjom -na dostęp do urządzeń w trybie raw). Pod Linuksem nie możesz kopiować ani -odtwarzać tych plików (zawierają "śmieci"). Pod Windows jest to możliwe, gdyż -jego sterownik iso9660 symuluje odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą tego -pliku. By móc odtwarzać pliki .DAT, musisz mieć sterownik do jądra, który -dostarczany jest z linuksową wersją PowerDVD. Posiada on zmodyfikowany sterownik -systemu plików iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), który jest w -stanie symulować odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą pliku .DAT. Jeśli -podmontujesz płytę używając ich sterownika, możesz kopiować, a nawet odtwarzać -pliki .DAT za pomocą <application>MPlayera</application>. Ale nie będzie to -działało za pomocą standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jądrem -Linuksa! Zamiast tego użyj opcji <option>vcd://</option>. Alternatywą dla -kopiowania VCD jest nowy sterownik: -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (nie jest -częścią oficjalnego jądra), który wyświetla sesje CD jako pliki obrazów, oraz -<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, program do zgrywania -płyt CD bit po bicie. -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/pl/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -189,7 +189,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/pl/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -495,6 +495,340 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="drives"> +<title>Napędy CD/DVD</title> + +<para> +Nowoczesne napędy CD-ROM osiągają bardzo duże prędkości. Niektóre z nich są +dodatkowo zdolne do pracy przy zredukowanych prędkościach. Oto kilka powodów, +dla których powinniśmy zastanowić się czy nie należy zredukować prędkości +naszego napędu: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + Istnieją doniesienia o błędach odczytu przy dużych prędkościach, szczególnie + podczas używania uszkodzonych bądź wadliwie wytłoczonych/nagranych płyt CD. + Redukcja prędkości odczytu może uchronić nas przed utratą danych w takich + przypadkach. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Wiele napędów CD jest dokuczliwie głośnych. Redukcja prędkości może zmniejszyć + natężenie hałasu. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +Możesz zredukować prędkość napędu CD z interfejsem IDE korzystając +z <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> lub +<command>cdctl</command>. +Działają one w następujący sposób: +<screen>hdparm -E <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[speed]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Jeśli używasz emulacji SCSI, możesz musieć zastosować ustawienia do prawdziwego +urządzenia IDE a nie emulowanego SCSI. +</para> + +<para> +Jeżeli masz uprawnienia roota, to pomóc może także następująca komenda: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</screen> +</para> + + +<para> +Ustawiamy w ten sposób wielkość bufora odczytu na 2MB, co pomaga przy odczycie +porysowanych płyt. Jeżeli ustawimy zbyt dużą wielkość tego bufora, napęd będzie +stale rozkręcał się i zwalniał, co spowoduje bardzo znaczny spadek wydajności. +Zaleca się również dostrojenie napędu CD-ROM przy użyciu +<command>hdparm</command>: +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Włączamy w ten sposób dostęp DMA do dysku, czytanie z wyprzedzeniem i +odmaskowanie IRQ (IRQ unmasking) (więcej przeczytasz na stronach man do +<command>hdparm</command>) +</para> + +<para> +Proszę sprawdzić +"<filename>/proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</filename>" +by dostroić swój napędu CD-ROM. +</para> + +<para> +Dla napędów SCSI nie istnieje jednolity sposób ustawiawiania tych parametrów +(jeżeli znasz jakiś to napisz nam o nim). Istnieje narzędzie które działa z +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">napędami SCSI Plextor</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> + +<para>Prędkość: +<screen> +cdcontrol [-f <replaceable>urządzenie</replaceable>] speed <replaceable>[prędkość]</replaceable> +</screen> +</para> + +<para>DMA: +<screen> +sysctl hw.ata.atapi_dma=1 +</screen> +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="dvd"> +<title>Odtwarzanie DVD</title> + +<para> +Aby poznać pełną listę dostępnych opcji, proszę przeczytać odpowiednie strony +man. Składnia do odtwarzania standardowego DVD jest następująca: +<screen> +mplayer dvd://<replaceable><ścieżka></replaceable> [-dvd-device <replaceable><urządzenie></replaceable>] +</screen> +</para> + +<para> +Przykład: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Jeśli skompilowałeś <application>MPlayera</application> z obsługą dvdnav, +składnia jest taka sama, tylko musisz użyć dvdnav:// zamiast dvd://. +</para> + +<para> +Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest <filename>/dev/dvd</filename>. Jeżeli +Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie +urządzenie (device) w linii polecenia korzystając z opcji +<option>-dvd-device</option>. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> używa <systemitem>libdvdread</systemitem> +oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem> do odtwarzania i dekodowania DVD. +Te dwie biblioteki są zawarte +w głównym drzewie źródłowym <application>MPlayera</application>, nie trzeba +instalować ich osobno. +Możesz też użyć systemowych wersji tych bibliotek, ale nie jest to zalecane, +ponieważ może spowodować błędy, niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie +prędkości. +</para> + +<note><para> +Jeśli występują problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount lub +inne tego typu usługi. Niektóre napędy RPC-2 mogą również wymagać ustawienia +kodu regionu DVD. +</para></note> + +<formalpara> +<title>Struktura dysku DVD</title> +<para> +Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Zwykle posiadają system +plików UDF na pojedynczej ścieżce zawierającej różnorakie pliki (małe pliki .IFO +i .BUK oraz duże (1GB) pliki .VOB). +Są one rzeczywistymi plikami i mogą być kopiowane/odtwarzane z podmontowanego +systemu plików niezakodowanego DVD. +</para> +</formalpara> + +<para> +Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (mapa +rozdziałów/tytułów/kątów kamery, tablica języków, itp) i są konieczne do +odczytu i interpretacji zawartości pliku .VOB (filmu). +Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO. +Używają <emphasis role="bold">sektorów</emphasis> wszędzie, więc aby +zaimplementować nawigację na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać +adresowania sektorów dysku w trybie raw. +</para> + +<para> +Z tego powodu obsługa DVD wymaga +dostępu do urządzenia w trybie raw bazującym na sektorach. Niestety wymagane +jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnień roota aby móc korzystać z sektorowego +adresowania pliku. +Dlatego też nie w ogóle używamy sterownika systemu plików pochodzącego +z jądra, ale reimplementujemy to w przestrzeni użytkownika. +Zajmuje się tym biblioteka <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x. +Sterownik +systemu plików UDF zawarty w jądrze nie jest wymagany ponieważ wspomniane +biblioteki zawierają własny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. DVD nie +musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostęp w trybie raw. +</para> + +<para> +Czasami <filename>/dev/dvd</filename> nie może być czytany przez użytkowników, +zatem autorzy <systemitem>libdvdread</systemitem> zaimplementowali warstwę +emulacji, która tłumaczy adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby +emulować dostęp w trybie raw na podmontowanym systemie plików albo nawet na +twardym dysku. +</para> + +<para> +<systemitem>libdvdread</systemitem> równie dobrze akceptuje miejsce +podmontowania (mountpoint) jak i nazwę urządzenia przy dostępie w trybie raw i +sprawdza <filename>/proc/mounts</filename> w celu odnalezienia odpowiedniej +nazwy urządzenia (device). Zostało to napisane z myślą o systemie Solaris, gdzie +nazwy urządzeń są przydzielane automatycznie. +</para> + +<formalpara> +<title>Deszyfrowanie DVD</title> +<para> +Do deszyfrowania DVD jest używana biblioteka +<systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metoda jej działania może być określona +poprzez zmienna środowiskową <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, +co jest dokładniej opisane na stronie man. +</para> +</formalpara> + +<para> +Napędy DVD RPC-1 zabezpieczają ustawienia regionu jedynie poprzez +oprogramowanie. Napędy RPC-2 mają sprzętowe zabezpieczenie, które pozwala na co +najwyżej 5 zmian. Jeżeli posiadamy napęd DVD RPC-2 wymagana/zalecana jest +aktualizacja firmware'u do RPC-1. +Nowe wersje firmware'ów można znaleźć w internecie. +Poszukiwania radzimy rozpocząć od +<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">forum firmware'ów</ulink>. +Jeżeli nie ma tam nowej wersji firmware'u dla naszego urządzenia, użyj +<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset tool +(narzędzia do zmiany regionów)</ulink> aby ustawić kod regionu na swoim napędzie +DVD (pod Linuksem). <emphasis role="bold">Ostrzeżenie</emphasis>: Możesz +ustawić region tylko 5 razy. +</para> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>Odtwarzanie VCD</title> + +<para> +Pełna lista dostępnych opcji znajduje się na stronie man. Składnia dla +standardowego Video CD (VCD) jest następująca: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><ścieżka></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><urządzenie></replaceable>]</screen> +Przykład: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Domyślnym urządzeniem VCD jest <filename>/dev/cdrom</filename>. Jeśli +Twoje ustawienia są inne, utwórz dowiązanie symboliczne +lub podaj prawidłowe urządzenie w linii poleceń za pomocą opcji +<option>-cdrom-device</option> +</para> + +<note><para> +Przynajmniej napędy CD-ROM SCSI firmy Plextor i niektóre modele Toshiby +mają beznadziejną wydajność przy odczycie VCD. Jest to spowodowane +niekompletną implementacją <systemitem>ioctl</systemitem>'a CDROMREADRAW dla +tych urządzeń. Jeśli masz jakieś pojęcie o programowaniu SCSI, +<ulink url="../../tech/patches.txt">pomóż nam</ulink> zaimplementować ogólną +obsługę SCSI dla VCD. +</para></note> + +<para> +W międzyczasie możesz wyciągać dane z VCD za pomocą +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +i odtwarzać plik wynikowy za pomocą <application>MPlayera</application> +</para> + +<formalpara> +<title>Struktura VCD</title> +<para> +Video CD (VCD) składa się z sektorów CD-ROM XA, tzn. ścieżek CD-ROM +mode 2 form 1 i form 2: +<itemizedlist> +<listitem><para> + Pierwsza ścieżka jest w formacie mode 2 form 2, który oznacza użycie korekcji + błędów L2. Ścieżka ta zawiera system plików ISO-9660 o gęstości 2048 + bajtów/sektor. Ten system plików z kolei zawiera metainformacje VCD, a także + nieruchome klatki, często używane w menu. Segmenty MPEG dla menu mogą także + być składowane w tejże pierwszej ścieżce, ale MPEGi muszą być podzielone na + kawałki po 150 sektorów. System plików ISO-9660 może zawierać inne pliki bądź + programy, niekonieczne dla eksploatacji VCD. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Druga i pozostałe ścieżki są zwykle ścieżkami video MPEG typu raw o gęstości + 2324 bajtów/sektor, zawierającymi jeden pakiet danych MGEG PS na sektor. + Ścieżki te są w formacje mode 2 form 1, więc przechowują one więcej danych na + sektor, w zamian za słabszą korekcję błędów. Możliwe są też ścieżki CD-DA na + VCD poza pierwszą ścieżką. Niektóre systemy operacyjne używają pewnych + trików aby ścieżki nie zawierające systemu plików ISO-9660 były widoczne + w systemie plików. W pozostałych systemach, jak na przykład w systemie + GNU/Linux, nie ma takiej możliwości (jeszcze). W takim przypadku dane MPEG + <emphasis role="bold">nie mogą być montowane</emphasis>. + Jako że większość filmów znajduje się na tego typu ścieżce, + powinieneś spróbować na początek opcji <option>vcd://2</option>. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Istnieją również płyty VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyncza ścieżka i + brak systemu plików w ogóle). Je również da się odtwarzać, ale nie da + się ich montować. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Definicja standardu Video CD, nazywana "Białą Księgą" Phillipsa, + generalnie nie jest dostępna online, musi być zakupiona u Phillipsa. + Bardziej szczegółowe informacje na temat Video CD można znaleźć na + <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">stronie dokumentacji vcdimagera</ulink>. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>O plikach .DAT</title> +<para> +Plik o rozmiarze ok. 600 MB widoczny na pierwszej ścieżce zamontowanego VCD +nie jest prawdziwym plikiem ! Jest on tzw. bramką ISO, utworzoną by +Windows mógł obsługiwać takie ścieżki (Windows w ogóle nie zezwala aplikacjom +na dostęp do urządzeń w trybie raw). Pod Linuksem nie możesz kopiować ani +odtwarzać tych plików (zawierają "śmieci"). Pod Windows jest to możliwe, gdyż +jego sterownik iso9660 symuluje odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą tego +pliku. By móc odtwarzać pliki .DAT, musisz mieć sterownik do jądra, który +dostarczany jest z linuksową wersją PowerDVD. Posiada on zmodyfikowany sterownik +systemu plików iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), który jest w +stanie symulować odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą pliku .DAT. Jeśli +podmontujesz płytę używając ich sterownika, możesz kopiować, a nawet odtwarzać +pliki .DAT za pomocą <application>MPlayera</application>. Ale nie będzie to +działało za pomocą standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jądrem +Linuksa! Zamiast tego użyj opcji <option>vcd://</option>. Alternatywą dla +kopiowania VCD jest nowy sterownik: +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (nie jest +częścią oficjalnego jądra), który wyświetla sesje CD jako pliki obrazów, oraz +<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, program do zgrywania +płyt CD bit po bicie. +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Decyzyjne Listy Edycji (Edit Decision Lists - EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,286 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r28706 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>Использование CD/DVD</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>Приводы CD/DVD</title> - -<para> -Современные приводы CD-ROM могут работать на очень высоких скоростях, некоторые -из них способны регулировать скорость чтения. Несколько аргументов за -использование этой возможности: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - На высоких оборотах возрастает вероятность ошибки при чтении, особенно с - плохо штампованных дисков. Уменьшение скорости может предотвратить потерю - данных в этом случае. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Многие CD-ROM приводы ужасно шумят, а снижение скорости может привести - к уменьшению шума. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Вы можете уменьшить скорость вращения IDE CD-ROM приводов программами -<command>hdparm</command>,<command>setcd</command> или <command>cdctl</command>. Это работает так: -<screen>hdparm -E <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[скорость]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Если используется эмуляция SCSI, Вам следует применять настройки к реальному IDE -устройству, а не сэмулированному SCSI. -</para> - -<para> -Если у Вас есть привилегии администратора, следующая команда -тоже может оказаться полезной: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[устройство cdrom]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -Таким образом, предварительно считывается 2 мегабайта (полезно при -дисках с царапинами). Если поставить слишком большое значение, то постоянный -запуск и остановка вращения диска ужасно снизят эффективность. -Рекомендуется также подстроить привод, используя <command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Этой командой включается прямой доступ к памяти[DMA], предварительное -чтение и размаскировка IRQ (прочтите man-страницу <command>hdparm</command>, -с более подробным описанием). -</para> - -<para> -Обратитесь к -"<filename>/proc/ide/<replaceable>[устройство cdrom]</replaceable>/settings</filename>" -для подстройки Вашего CD-ROM привода. -</para> - -<para> -Вы можете настроить скорость SCSI CD-ROM приводов с помощью -<command>sdparm</command>, необходима версия 1.03 или выше: -<screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[скорость в кБ/с]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> -Скорость должна быть указана в килобайтах в секунду, привод -округлит её надлежащим образом. Пожалуйста, обратитесь с странице -руководства sdparm для деталей. -</para> - -<para> -There is also a dedicated tool that works for -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI drives</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> -<para>Скорость: -<screen>cdcontrol [-f <replaceable>устройство</replaceable>] speed <replaceable>[скорость]</replaceable></screen></para> -<para>DMA: <screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen></para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>Воспроизведение DVD</title> - -<para> -Полный список возможных опций можно прочитать в man странице. -Синтаксис для воспроизведения стандартного DVD таков: -<screen>mplayer dvd://<replaceable><ролик></replaceable> [-dvd-device <replaceable>устройство</replaceable>]</screen> -</para> - -<para> -Пример: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Если вы собрали <application>MPlayer</application> с поддержкой dvdnav, синтаксис тот же, -просто укажите dvdnav:// вместо dvd://. -</para> - -<para> -Устройство DVD по умолчанию — это <filename>/dev/dvd</filename>. Если Ваши -настройки отличаются, создайте символическую ссылку или укажите правильное -устройство в командной строке, используя опцию <option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> использует библиотеки <systemitem>libdvdread -</systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem> для воспроизведения и расшифровки DVD. -Эти две библиотеки содержатся в дереве исходного кода -<application>MPlayer</application>'а, так что отдельно устанавливать их не нужно. -Вы также можете использовать уже установленные в системе версии библиотек, но это -<emphasis role="bold">не рекомендуется</emphasis>, так как может приводить к -ошибкам, несовместимости и потере скорости. -</para> - -<note><para> -В случае проблем с декодированием DVD, попробуйте отключить supermount или -другие подобные удобства. Некоторые RPC-2 устройства могут требовать -уcтановку кода региона. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Расшифровка DVD</title> -<para> -Расшифровка DVD осуществляется библиотекой <systemitem>libdvdcss</systemitem>. -Метод может быть указан переменной окружения <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, -подробную информацию смотрите на странице руководства man. -</para> -</formalpara> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Региональный код</title> - -<para> -Современные DVD приводы имеют дурацкое ограничение, называемое -<ulink url="http://ru.wikipedia.org/wiki/Код_зоны_DVD">региональным кодом</ulink>. -Это — способ заставить DVD приводы воспроизводить DVD диски, созданные для одного из -шести различных регионов, на которые разделен мир. -Как может группа людей сесть за стол, придумать подобное и -при этом ожидать, что мир 21-го века поклонится их воле — это -за пределами человеческого понимания. -</para> - -<para> -Приводы, реализующие региональную защиту исключительно при помощи -программного обеспечения, известны как RPC-1 приводы, реализующие ее -аппаратно — RPC-2. RPC-2 приводы позволяют пять раз изменить код региона, -после чего он фиксируется навсегда. В Linux Вы можете воспользоваться -утилитой <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> -для установки регионального кода Вашего DVD привода. -</para> - -<para> -К счастью, возможна переделка RPC-2 приводов в RPC-1, через -обновление прошивки. Укажите модель Вашего DVD привода в Вашем любимом -поисковике или посмотрите на форуме и разделах загрузок на -<ulink url="http://www.rpc1.org/">"Странице прошивок"</ulink>. -Хотя обычные предостережения, касающиеся обновления прошивки, остаются в силе, -опыт избавления от региональной защиты в основном положителен. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>Воспроизведение VCD</title> -<para> -Полный список возможных опций можно прочитать в man. Синтаксис для обычного -Видео-CD (VCD): -<screen>mplayer vcd://<replaceable><дорожка></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><устройство></replaceable>]</screen> -Пример: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Устройство VCD по умолчанию — <filename>/dev/cdrom</filename>. Если Ваши -настройки отличаются, создайте символическую ссылку добавьте правильное название -в командной строке после опции <option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -По крайней мере Plextor'ы и некоторые Toshiba SCSI CD-ROM приводы показывают -ужасную производительность при чтении VCD'ов. Это объясняется тем, что -CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> на этих приводах реализован не полностью. -Если Вы имеете некоторые познания в сфере программирования SCSI, пожалуйста -<ulink url="../../tech/patches.txt">помогите нам</ulink> в написании поддержки -SCSI generic для VCD. -</para></note> - -<para> -В настоящий момент Вы можете извлечь данные с VCD, используя -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/"> -readvcd</ulink>, и воспроизвести получившийся файл <application>MPlayer -</application>'ом. -</para> - -<formalpara> -<title>Структура VCD</title> -<para> -VCD составлен из секторов CD-ROM XA, т.е. дорожек CD-ROM mode 2 form 1 и form 2: -<itemizedlist> -<listitem><para> - Первая дорожка записана в mode 2 form 2 формате, что, в частности, означает - использование коррекции ошибок L2. Дорожка содержит файловую систему ISO-9660 с - секторами по 2048 байт. Там содержатся метаданные VCD, - и картинки, часто использующиеся в меню. Здесь также могут храниться - фрагменты MPEG для меню, но каждый из них должен быть разбит на кусочки по - 150 секторов. Еще файловая система может хранить файлы или программы, - не имеющие отношения к работе с VCD. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Вторая и остальные дорожки содержат MPEG-поток секторами по 2324 байта, по - одному пакету MPEG PS на сектор вместо файловой системы. Это дорожки в формате - mode 2 form 1 и хранят больше информации на один сектор за счет потери возможности - некоторой коррекции ошибок. После первой дорожки также допустимо присутствие - дорожки CD-DA. В некоторых ОС используются различные трюки, чтобы сделать эти - не-ISO-9660 дорожки видимыми в файловой системе. Но Linux - — это не тот случай (пока). - Здесь MPEG данные <emphasis role="bold">не могут быть смонтированы</emphasis>. - (Вы когда-нибудь монтировали аудио диск - для того, чтобы его воспроизвести?) Так как большинство фильмов находится именно на - таких дорожках, попробуйте сначала <option>vcd://2</option>. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Существуют VCD диски без первой дорожки (единственная дорожка без файловой - системы). Они проигрываются, но не монтируются. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Описание стандарта Video CD называется - Philips "White Book" и, как правило, недоступна в онлайн, т.к. должна приобретаться - у Philips. Более подробная информация о Video CD может быть найдена в - <ulink - url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">документации vcdimager</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Про файлы .DAT</title> -<para> -Файл примерно в 600 мегабайт на первой дорожке не настоящий! Это так -называемый ISO-переход, созданный, чтобы позволить Windows обрабатывать эти -дорожки (Windows вообще запрещает приложениям использовать прямой доступ -к устройствам). Под Linux Вы не можете копировать эти файлы (они выглядят, как -мусор). Под Windows это возможно, поскольку там iso9660 эмулирует прямой доступ -к дорожкам через этот файл. Чтобы проигрывать .DAT файл Вам нужен драйвер, -из Linux версии PowerDVD. Это модифицированный драйвер -iso9660 файловой системы (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), который -способен эмулировать прямой доступ к дорожкам через этот файл. Если Вы -замонтируете диск, используя их драйвер, Вы можете копировать и даже проигрывать -.DAT файлы <application>MPlayer</application>'ом. Но это не будет работать со -стандартным драйвером iso9660 из ядра Linux! Используйте вместо этого -<option>vcd://</option>. Альтернативами для копирования VCD может послужить новый -драйвер <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (не -входит в официальное ядро) который показывает дорожки[сессии] на диске как файлы -образов и <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, приложение для -побитового чтения/копирования CD. -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/ru/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -176,7 +176,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; &video.xml;
--- a/DOCS/xml/ru/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -423,6 +423,293 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="drives"> +<title>Приводы CD/DVD</title> + +<para> +Современные приводы CD-ROM могут работать на очень высоких скоростях, некоторые +из них способны регулировать скорость чтения. Несколько аргументов за +использование этой возможности: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + На высоких оборотах возрастает вероятность ошибки при чтении, особенно с + плохо штампованных дисков. Уменьшение скорости может предотвратить потерю + данных в этом случае. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Многие CD-ROM приводы ужасно шумят, а снижение скорости может привести + к уменьшению шума. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +Вы можете уменьшить скорость вращения IDE CD-ROM приводов программами +<command>hdparm</command>,<command>setcd</command> или <command>cdctl</command>. Это работает так: +<screen>hdparm -E <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[скорость]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Если используется эмуляция SCSI, Вам следует применять настройки к реальному IDE +устройству, а не сэмулированному SCSI. +</para> + +<para> +Если у Вас есть привилегии администратора, следующая команда +тоже может оказаться полезной: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[устройство cdrom]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +Таким образом, предварительно считывается 2 мегабайта (полезно при +дисках с царапинами). Если поставить слишком большое значение, то постоянный +запуск и остановка вращения диска ужасно снизят эффективность. +Рекомендуется также подстроить привод, используя <command>hdparm</command>: +<screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +Этой командой включается прямой доступ к памяти[DMA], предварительное +чтение и размаскировка IRQ (прочтите man-страницу <command>hdparm</command>, +с более подробным описанием). +</para> + +<para> +Обратитесь к +"<filename>/proc/ide/<replaceable>[устройство cdrom]</replaceable>/settings</filename>" +для подстройки Вашего CD-ROM привода. +</para> + +<para> +Вы можете настроить скорость SCSI CD-ROM приводов с помощью +<command>sdparm</command>, необходима версия 1.03 или выше: +<screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[скорость в кБ/с]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen> +Скорость должна быть указана в килобайтах в секунду, привод +округлит её надлежащим образом. Пожалуйста, обратитесь с странице +руководства sdparm для деталей. +</para> + +<para> +There is also a dedicated tool that works for +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI drives</ulink>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> +<para>Скорость: +<screen>cdcontrol [-f <replaceable>устройство</replaceable>] speed <replaceable>[скорость]</replaceable></screen></para> +<para>DMA: <screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen></para> +</sect2> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="dvd"> +<title>Воспроизведение DVD</title> + +<para> +Полный список возможных опций можно прочитать в man странице. +Синтаксис для воспроизведения стандартного DVD таков: +<screen>mplayer dvd://<replaceable><ролик></replaceable> [-dvd-device <replaceable>устройство</replaceable>]</screen> +</para> + +<para> +Пример: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +Если вы собрали <application>MPlayer</application> с поддержкой dvdnav, синтаксис тот же, +просто укажите dvdnav:// вместо dvd://. +</para> + +<para> +Устройство DVD по умолчанию — это <filename>/dev/dvd</filename>. Если Ваши +настройки отличаются, создайте символическую ссылку или укажите правильное +устройство в командной строке, используя опцию <option>-dvd-device</option>. +</para> + +<para> +<application>MPlayer</application> использует библиотеки <systemitem>libdvdread +</systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem> для воспроизведения и расшифровки DVD. +Эти две библиотеки содержатся в дереве исходного кода +<application>MPlayer</application>'а, так что отдельно устанавливать их не нужно. +Вы также можете использовать уже установленные в системе версии библиотек, но это +<emphasis role="bold">не рекомендуется</emphasis>, так как может приводить к +ошибкам, несовместимости и потере скорости. +</para> + +<note><para> +В случае проблем с декодированием DVD, попробуйте отключить supermount или +другие подобные удобства. Некоторые RPC-2 устройства могут требовать +уcтановку кода региона. +</para></note> + +<formalpara> +<title>Расшифровка DVD</title> +<para> +Расшифровка DVD осуществляется библиотекой <systemitem>libdvdcss</systemitem>. +Метод может быть указан переменной окружения <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, +подробную информацию смотрите на странице руководства man. +</para> +</formalpara> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="region_code"> +<title>Региональный код</title> + +<para> +Современные DVD приводы имеют дурацкое ограничение, называемое +<ulink url="http://ru.wikipedia.org/wiki/Код_зоны_DVD">региональным кодом</ulink>. +Это — способ заставить DVD приводы воспроизводить DVD диски, созданные для одного из +шести различных регионов, на которые разделен мир. +Как может группа людей сесть за стол, придумать подобное и +при этом ожидать, что мир 21-го века поклонится их воле — это +за пределами человеческого понимания. +</para> + +<para> +Приводы, реализующие региональную защиту исключительно при помощи +программного обеспечения, известны как RPC-1 приводы, реализующие ее +аппаратно — RPC-2. RPC-2 приводы позволяют пять раз изменить код региона, +после чего он фиксируется навсегда. В Linux Вы можете воспользоваться +утилитой <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> +для установки регионального кода Вашего DVD привода. +</para> + +<para> +К счастью, возможна переделка RPC-2 приводов в RPC-1, через +обновление прошивки. Укажите модель Вашего DVD привода в Вашем любимом +поисковике или посмотрите на форуме и разделах загрузок на +<ulink url="http://www.rpc1.org/">"Странице прошивок"</ulink>. +Хотя обычные предостережения, касающиеся обновления прошивки, остаются в силе, +опыт избавления от региональной защиты в основном положителен. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>Воспроизведение VCD</title> +<para> +Полный список возможных опций можно прочитать в man. Синтаксис для обычного +Видео-CD (VCD): +<screen>mplayer vcd://<replaceable><дорожка></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><устройство></replaceable>]</screen> +Пример: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +Устройство VCD по умолчанию — <filename>/dev/cdrom</filename>. Если Ваши +настройки отличаются, создайте символическую ссылку добавьте правильное название +в командной строке после опции <option>-cdrom-device</option>. +</para> + +<note><para> +По крайней мере Plextor'ы и некоторые Toshiba SCSI CD-ROM приводы показывают +ужасную производительность при чтении VCD'ов. Это объясняется тем, что +CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> на этих приводах реализован не полностью. +Если Вы имеете некоторые познания в сфере программирования SCSI, пожалуйста +<ulink url="../../tech/patches.txt">помогите нам</ulink> в написании поддержки +SCSI generic для VCD. +</para></note> + +<para> +В настоящий момент Вы можете извлечь данные с VCD, используя +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/"> +readvcd</ulink>, и воспроизвести получившийся файл <application>MPlayer +</application>'ом. +</para> + +<formalpara> +<title>Структура VCD</title> +<para> +VCD составлен из секторов CD-ROM XA, т.е. дорожек CD-ROM mode 2 form 1 и form 2: +<itemizedlist> +<listitem><para> + Первая дорожка записана в mode 2 form 2 формате, что, в частности, означает + использование коррекции ошибок L2. Дорожка содержит файловую систему ISO-9660 с + секторами по 2048 байт. Там содержатся метаданные VCD, + и картинки, часто использующиеся в меню. Здесь также могут храниться + фрагменты MPEG для меню, но каждый из них должен быть разбит на кусочки по + 150 секторов. Еще файловая система может хранить файлы или программы, + не имеющие отношения к работе с VCD. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Вторая и остальные дорожки содержат MPEG-поток секторами по 2324 байта, по + одному пакету MPEG PS на сектор вместо файловой системы. Это дорожки в формате + mode 2 form 1 и хранят больше информации на один сектор за счет потери возможности + некоторой коррекции ошибок. После первой дорожки также допустимо присутствие + дорожки CD-DA. В некоторых ОС используются различные трюки, чтобы сделать эти + не-ISO-9660 дорожки видимыми в файловой системе. Но Linux + — это не тот случай (пока). + Здесь MPEG данные <emphasis role="bold">не могут быть смонтированы</emphasis>. + (Вы когда-нибудь монтировали аудио диск + для того, чтобы его воспроизвести?) Так как большинство фильмов находится именно на + таких дорожках, попробуйте сначала <option>vcd://2</option>. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Существуют VCD диски без первой дорожки (единственная дорожка без файловой + системы). Они проигрываются, но не монтируются. +</para></listitem> + +<listitem><para> + Описание стандарта Video CD называется + Philips "White Book" и, как правило, недоступна в онлайн, т.к. должна приобретаться + у Philips. Более подробная информация о Video CD может быть найдена в + <ulink + url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">документации vcdimager</ulink>. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>Про файлы .DAT</title> +<para> +Файл примерно в 600 мегабайт на первой дорожке не настоящий! Это так +называемый ISO-переход, созданный, чтобы позволить Windows обрабатывать эти +дорожки (Windows вообще запрещает приложениям использовать прямой доступ +к устройствам). Под Linux Вы не можете копировать эти файлы (они выглядят, как +мусор). Под Windows это возможно, поскольку там iso9660 эмулирует прямой доступ +к дорожкам через этот файл. Чтобы проигрывать .DAT файл Вам нужен драйвер, +из Linux версии PowerDVD. Это модифицированный драйвер +iso9660 файловой системы (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), который +способен эмулировать прямой доступ к дорожкам через этот файл. Если Вы +замонтируете диск, используя их драйвер, Вы можете копировать и даже проигрывать +.DAT файлы <application>MPlayer</application>'ом. Но это не будет работать со +стандартным драйвером iso9660 из ядра Linux! Используйте вместо этого +<option>vcd://</option>. Альтернативами для копирования VCD может послужить новый +драйвер <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (не +входит в официальное ядро) который показывает дорожки[сессии] на диске как файлы +образов и <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, приложение для +побитового чтения/копирования CD. +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)"> <title>Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)</title>
--- a/DOCS/xml/zh_CN/cd-dvd.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,277 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21612 --> -<chapter id="cd-dvd"> -<title>CD/DVD用法</title> - -<sect1 id="drives"> -<title>CD/DVD驱动器</title> - -<para> -现代的CD-ROM驱动器能达到很高的速度,然而一些CD-ROM也可以在降低速度下运行。 -有几条原因可能使你考虑改变CD-ROM的读盘速度: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - 有报告称告诉读取可产生错误,尤其是制作恶劣的CD-ROM。降低速度可以防止这些 - 情况下的数据丢失。 -</para></listitem> - -<listitem><para> - 许多CD-ROM驱动器有很讨厌的噪音,低俗可以降低这些噪音。 -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -你可以使用<command>hdparm</command>,<command>setcd</command>或 -<command>cdctl</command>以减慢IDE CD-ROM的驱动器。使用方法如下: -<screen>hdparm -E <replaceable>[speed]</replaceable> <replaceable>[cdrom device]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[speed]</replaceable> <replaceable>[cdrom device]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[speed]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -如果你使用SCSI模拟,你必须把设置应用到真正的IDE驱动器,不是被 -模拟的SCSI设备。 -</para> - -<para> -如果你有root权限,下面的命令也可能有帮助: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -这将预读取的文件设置为2MB,这对有划痕的CD-ROM有帮助。如果你设置 -的太大,驱动器会不断来回转动,极大降低性能。 -推荐你使用<command>hdparm</command>调整你的CD-ROM: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom device]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -这开启了DMA读取,预读,以及IRQ遮盖(对于详细解释阅读 -<command>hdparm</command>man页)。 -</para> - -<para> -请阅读 -"<filename>/proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</filename>" -以很好调整你的CD-ROM。 -</para> - -<para> -SCSI驱动器没有统一设置参数的方法(你知道?告诉我们!),有一个工具 -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI drives</ulink>可参照。 -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para>speed: -<screen> -cdcontrol [-f <replaceable>device</replaceable>] speed <replaceable>[speed]</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>DMA: -<screen> -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 -</screen> -</para> - -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>DVD回放</title> - -<para> -对于完整的可用选项,请阅读man页。 -播放标准DVD的语法如下: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><device></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -例如: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -如果你使用dvdnav支持编译<application>MPlayer</application>,语法是一样的,但你要用 -dvdnav://而不用dvd://。 -</para> - -<para> -默认的DVD设备是<filename>/dev/dvd</filename>。如果你的设置不同,创建 -个连接或者在命令行中用<option>-dvd-device</option>指定正确的设备。 -</para> - -<para> -对于DVD回放及解密,<application>MPlayer</application>使用 -<systemitem>libdvdread</systemitem>及<systemitem>libdvdcss</systemitem> -这两个库在 -<application>MPlayer</application>的源码树中,你不必单独安装。你也可以使用 -全系统可用的版本,但这种做法不被推荐,因为它能导致错误,库不兼容以及更慢的 -速度。 -</para> - -<note><para> -对于DVD解码问题,尝试禁用supermount,或者其它相应特性。一些RPC-2驱动器 -可能还需要设置区域代码。 -</para></note> - -<formalpara> -<title>DVD结构</title> -<para> -DVD磁盘的每个簇有带有ECC/CRC的2048字节。每个轨上采用UDF文件格式,包含各种文 -件(小的.IFO及.BUK文件以极大的(1GB)的.VOB文件)。它们是真正的文件能从被挂 -载的未加密的DVD中复制/播放。 -</para> -</formalpara> - -<para> -.IFO文件包含电影的浏览信息(章/标题/视角图,语言表等),它们被用于读及解析 -.VOB的内容(影片)。.BUK文件是它们的备份。他们到处使用<emphasis role="bold">簇</emphasis>, -所以你需要指定光盘上真正的簇地址以完成DVD浏览或对内容进行解密。 -</para> - -<para> -DVD支持通过原始的对设备基于簇的访问。不幸的是,(在Linux中)要得到一个文件 -的簇地址,你必须是超级用户。那就是我们不使用内核的文件系统的原因,我们在用 -户层对此进行了重新实现。<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x完成了此项 -工作。我们并不需要内核中的UDF文件系统驱动因为它们已经有了自己内置的UDF文件 -</para> - -<para> -有时<filename>/dev/dvd</filename>对用户不可读,所以 -<systemitem>libdvdread</systemitem>的作者实现了一个模拟层,其实现了将簇地址 -提交到文件名+偏移量中,以模拟在挂载的文件系统甚至是硬盘上的直接访问。 -</para> - -<para> -<systemitem>libdvdread</systemitem>对于直接访问甚至支持挂载点而不是设备名并 -检查<filename>/proc/mounts</filename>以得到设备名称。其被开发在Solaris上, -在那系统上设备名是动态分配的。 -</para> - -<formalpara> -<title>DVD解密</title> -<para> -DVD解密通过<systemitem>libdvdcss</systemitem>完成。这个方法可以通过 -<envar>DVDCSS_METHOD</envar>环境变量设置,具体细节参考man页。 -</para> -</formalpara> - -<para> -RPC-1 DVD驱动器只使用软件对区域设置进行保护。RPC-2驱动器有一个硬件保护,只准 -许做5次更改。你可能需要或被推荐把firmware升级到RPC-1,如果你有个RPC-2 DVD驱动 -器。你可以在因特网上寻找firmware的升级, -<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">此firmware论坛</ulink> -对你的搜索可能是个好起点。如果没有针对你的设备的firmware升级,使用 -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">区域工具</ulink> -来设置你DVD的区域码(在Linux下)。 -<emphasis role="bold">警告</emphasis>:你只可以设置5次区域。 -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>VCD回放</title> - -<para> -对于可用选项的详细列表,请阅读man页。对于标准视频CD (VCD)的语法如下: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen> -例如: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -默认的VCD设备是<filename>/dev/cdrom</filename>。如果你的设置不同,建 -立个连接或者在命令行通过<option>-cdrom-device</option>选项指定正确设备。 -</para> - -<note><para> -至少Plextor及一些Toshiba SCSI CD-ROM驱动器对读取VCD有着恐怖的性能。这是因为 -针对这些设备的CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem>没有完成。如果你有 -SCSI编程知识,请<ulink url="../../tech/patches.txt">帮我们</ulink>实现对SCSI -VCD的支持。 -</para></note> - -<para> -同时,你可以通过 -In the meantime you can extract data from VCDs with -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -从VCD提取数据并用<application>MPlayer</application>播放最终文件。 -</para> - -<formalpara> -<title>VCD结构</title> -<para> -视频CD (VCD)由CD-ROM XA簇组成,例如CD-ROM 模式 2 -表格1及2轨: -<itemizedlist> -<listitem><para> - 第一个轨道处于模式2表格2格式下,这意味着他使用L2错误恢复。此轨道含有 - ISO-9660文件系统,其拥有2048字节/簇。此文件系统含有VCD属性数据信息, - 以及经常用于菜单上的静态桢。对菜单的MPEG块也能存于这第一个轨道上,但 - MPEG不得不被分散成一系列的150个簇的块。ISO-9660文件系统可以包含其它 - 对于VCD操作不重要的文件或程序。 -</para></listitem> - -<listitem><para> - 第二及余下的轨道通常是原始的2324字节/簇的MPEG(影片)轨道,每个簇包含 - 一个MPEG PS数据包。这些处于模式2表格1格式,所以他们没簇存储更多数据, - 损失了一些纠错。在一个VCD的第一个轨道后也包含CD-DA轨道也是合法的。在 - 一些操作系统中,有些技巧是这些非ISO-9660轨道出现在文件系统中。在另外 - 一些操作系统中如GNU/Linux,这还(未)被实现。在此,MPEG数据 - <emphasis role="bold">不能被挂载</emphasis>。因为大部分电影在这种轨道 - 内,你应先试<option>vcd://2</option>。 -</para></listitem> - -<listitem><para> - 还存在没有第一个轨道的VCD(单一轨道根本没有文件系统)。他们仍然是可 - 播放的,但不能被挂载。 -</para></listitem> - -<listitem><para> - 视频CD的定义被称为Philips"白皮书",它通常并不出现在网上因为它要从 - Philips购买。对于视频CD更详细的资料可从 - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager文档</ulink> - 获取。 -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>关于.DAT文件</title> -<para> -被挂载的VCD上处于第一个轨道上的~600MB的文件并不是真正的文件!它是所谓的ISO网 -关,其被创建以便Windows处理这些轨道(Windows根本不允许应用程序直接访问原始设 -备)。在Linux下你不能复制或播放这些文件(它们包含垃圾)。在Windows下,这是可 -能的因为他的iso9660驱动模拟了在文件内直接读取轨道。要播放.DAT文件,你需要内核 -驱动,岂可再PowerDVD的Linux版本中找到。其有一个更改的iso9660文件系统 -(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>)驱动,你可以通过<application>MPlayer</application> -复制甚至播放.DAT文件。但在Linux内核的标准的iso9660驱动上它不能工作!另外使用 -使用<option>vcd://</option>。对于VCD复制另外的方法是内核新的 -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>驱动(不是 -官方内核的一部分)其将CD会话显示为镜像文件及<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, -一个逐位的CD抓轨/复制程序。 -</para> -</formalpara> -</sect1> -</chapter>
--- a/DOCS/xml/zh_CN/documentation.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/zh_CN/documentation.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -178,7 +178,6 @@ &install.xml; &usage.xml; -&cd-dvd.xml; &video.xml; &tvinput.xml; &radio.xml;
--- a/DOCS/xml/zh_CN/usage.xml Tue Aug 17 16:44:29 2010 +0000 +++ b/DOCS/xml/zh_CN/usage.xml Tue Aug 17 16:45:17 2010 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- $Revision: 31940 $ --> +<!-- synced with cd-dvd.xml r21612 --> <chapter id="usage"> <title>Usage</title> @@ -430,6 +430,282 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="drives"> +<title>CD/DVD驱动器</title> + +<para> +现代的CD-ROM驱动器能达到很高的速度,然而一些CD-ROM也可以在降低速度下运行。 +有几条原因可能使你考虑改变CD-ROM的读盘速度: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + 有报告称告诉读取可产生错误,尤其是制作恶劣的CD-ROM。降低速度可以防止这些 + 情况下的数据丢失。 +</para></listitem> + +<listitem><para> + 许多CD-ROM驱动器有很讨厌的噪音,低俗可以降低这些噪音。 +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_linux"> +<title>Linux</title> + +<para> +你可以使用<command>hdparm</command>,<command>setcd</command>或 +<command>cdctl</command>以减慢IDE CD-ROM的驱动器。使用方法如下: +<screen>hdparm -E <replaceable>[speed]</replaceable> <replaceable>[cdrom device]</replaceable></screen> +<screen>setcd -x <replaceable>[speed]</replaceable> <replaceable>[cdrom device]</replaceable></screen> +<screen>cdctl -bS <replaceable>[speed]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +如果你使用SCSI模拟,你必须把设置应用到真正的IDE驱动器,不是被 +模拟的SCSI设备。 +</para> + +<para> +如果你有root权限,下面的命令也可能有帮助: +<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen> +</para> + +<para> +这将预读取的文件设置为2MB,这对有划痕的CD-ROM有帮助。如果你设置 +的太大,驱动器会不断来回转动,极大降低性能。 +推荐你使用<command>hdparm</command>调整你的CD-ROM: +<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom device]</replaceable></screen> +</para> + +<para> +这开启了DMA读取,预读,以及IRQ遮盖(对于详细解释阅读 +<command>hdparm</command>man页)。 +</para> + +<para> +请阅读 +"<filename>/proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</filename>" +以很好调整你的CD-ROM。 +</para> + +<para> +SCSI驱动器没有统一设置参数的方法(你知道?告诉我们!),有一个工具 +<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI drives</ulink>可参照。 +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="drives_freebsd"> +<title>FreeBSD</title> + +<para>speed: +<screen> +cdcontrol [-f <replaceable>device</replaceable>] speed <replaceable>[speed]</replaceable> +</screen> +</para> + +<para>DMA: +<screen> +sysctl hw.ata.atapi_dma=1 +</screen> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="dvd"> +<title>DVD回放</title> + +<para> +对于完整的可用选项,请阅读man页。 +播放标准DVD的语法如下: +<screen> +mplayer dvd://<replaceable><track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><device></replaceable>] +</screen> +</para> + +<para> +例如: +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> +</para> + +<para> +如果你使用dvdnav支持编译<application>MPlayer</application>,语法是一样的,但你要用 +dvdnav://而不用dvd://。 +</para> + +<para> +默认的DVD设备是<filename>/dev/dvd</filename>。如果你的设置不同,创建 +个连接或者在命令行中用<option>-dvd-device</option>指定正确的设备。 +</para> + +<para> +对于DVD回放及解密,<application>MPlayer</application>使用 +<systemitem>libdvdread</systemitem>及<systemitem>libdvdcss</systemitem> +这两个库在 +<application>MPlayer</application>的源码树中,你不必单独安装。你也可以使用 +全系统可用的版本,但这种做法不被推荐,因为它能导致错误,库不兼容以及更慢的 +速度。 +</para> + +<note><para> +对于DVD解码问题,尝试禁用supermount,或者其它相应特性。一些RPC-2驱动器 +可能还需要设置区域代码。 +</para></note> + +<formalpara> +<title>DVD结构</title> +<para> +DVD磁盘的每个簇有带有ECC/CRC的2048字节。每个轨上采用UDF文件格式,包含各种文 +件(小的.IFO及.BUK文件以极大的(1GB)的.VOB文件)。它们是真正的文件能从被挂 +载的未加密的DVD中复制/播放。 +</para> +</formalpara> + +<para> +.IFO文件包含电影的浏览信息(章/标题/视角图,语言表等),它们被用于读及解析 +.VOB的内容(影片)。.BUK文件是它们的备份。他们到处使用<emphasis role="bold">簇</emphasis>, +所以你需要指定光盘上真正的簇地址以完成DVD浏览或对内容进行解密。 +</para> + +<para> +DVD支持通过原始的对设备基于簇的访问。不幸的是,(在Linux中)要得到一个文件 +的簇地址,你必须是超级用户。那就是我们不使用内核的文件系统的原因,我们在用 +户层对此进行了重新实现。<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x完成了此项 +工作。我们并不需要内核中的UDF文件系统驱动因为它们已经有了自己内置的UDF文件 +</para> + +<para> +有时<filename>/dev/dvd</filename>对用户不可读,所以 +<systemitem>libdvdread</systemitem>的作者实现了一个模拟层,其实现了将簇地址 +提交到文件名+偏移量中,以模拟在挂载的文件系统甚至是硬盘上的直接访问。 +</para> + +<para> +<systemitem>libdvdread</systemitem>对于直接访问甚至支持挂载点而不是设备名并 +检查<filename>/proc/mounts</filename>以得到设备名称。其被开发在Solaris上, +在那系统上设备名是动态分配的。 +</para> + +<formalpara> +<title>DVD解密</title> +<para> +DVD解密通过<systemitem>libdvdcss</systemitem>完成。这个方法可以通过 +<envar>DVDCSS_METHOD</envar>环境变量设置,具体细节参考man页。 +</para> +</formalpara> + +<para> +RPC-1 DVD驱动器只使用软件对区域设置进行保护。RPC-2驱动器有一个硬件保护,只准 +许做5次更改。你可能需要或被推荐把firmware升级到RPC-1,如果你有个RPC-2 DVD驱动 +器。你可以在因特网上寻找firmware的升级, +<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">此firmware论坛</ulink> +对你的搜索可能是个好起点。如果没有针对你的设备的firmware升级,使用 +<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">区域工具</ulink> +来设置你DVD的区域码(在Linux下)。 +<emphasis role="bold">警告</emphasis>:你只可以设置5次区域。 +</para> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="vcd"> +<title>VCD回放</title> + +<para> +对于可用选项的详细列表,请阅读man页。对于标准视频CD (VCD)的语法如下: +<screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen> +例如: +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> +默认的VCD设备是<filename>/dev/cdrom</filename>。如果你的设置不同,建 +立个连接或者在命令行通过<option>-cdrom-device</option>选项指定正确设备。 +</para> + +<note><para> +至少Plextor及一些Toshiba SCSI CD-ROM驱动器对读取VCD有着恐怖的性能。这是因为 +针对这些设备的CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem>没有完成。如果你有 +SCSI编程知识,请<ulink url="../../tech/patches.txt">帮我们</ulink>实现对SCSI +VCD的支持。 +</para></note> + +<para> +同时,你可以通过 +In the meantime you can extract data from VCDs with +<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> +从VCD提取数据并用<application>MPlayer</application>播放最终文件。 +</para> + +<formalpara> +<title>VCD结构</title> +<para> +视频CD (VCD)由CD-ROM XA簇组成,例如CD-ROM 模式 2 +表格1及2轨: +<itemizedlist> +<listitem><para> + 第一个轨道处于模式2表格2格式下,这意味着他使用L2错误恢复。此轨道含有 + ISO-9660文件系统,其拥有2048字节/簇。此文件系统含有VCD属性数据信息, + 以及经常用于菜单上的静态桢。对菜单的MPEG块也能存于这第一个轨道上,但 + MPEG不得不被分散成一系列的150个簇的块。ISO-9660文件系统可以包含其它 + 对于VCD操作不重要的文件或程序。 +</para></listitem> + +<listitem><para> + 第二及余下的轨道通常是原始的2324字节/簇的MPEG(影片)轨道,每个簇包含 + 一个MPEG PS数据包。这些处于模式2表格1格式,所以他们没簇存储更多数据, + 损失了一些纠错。在一个VCD的第一个轨道后也包含CD-DA轨道也是合法的。在 + 一些操作系统中,有些技巧是这些非ISO-9660轨道出现在文件系统中。在另外 + 一些操作系统中如GNU/Linux,这还(未)被实现。在此,MPEG数据 + <emphasis role="bold">不能被挂载</emphasis>。因为大部分电影在这种轨道 + 内,你应先试<option>vcd://2</option>。 +</para></listitem> + +<listitem><para> + 还存在没有第一个轨道的VCD(单一轨道根本没有文件系统)。他们仍然是可 + 播放的,但不能被挂载。 +</para></listitem> + +<listitem><para> + 视频CD的定义被称为Philips"白皮书",它通常并不出现在网上因为它要从 + Philips购买。对于视频CD更详细的资料可从 + <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager文档</ulink> + 获取。 +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>关于.DAT文件</title> +<para> +被挂载的VCD上处于第一个轨道上的~600MB的文件并不是真正的文件!它是所谓的ISO网 +关,其被创建以便Windows处理这些轨道(Windows根本不允许应用程序直接访问原始设 +备)。在Linux下你不能复制或播放这些文件(它们包含垃圾)。在Windows下,这是可 +能的因为他的iso9660驱动模拟了在文件内直接读取轨道。要播放.DAT文件,你需要内核 +驱动,岂可再PowerDVD的Linux版本中找到。其有一个更改的iso9660文件系统 +(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>)驱动,你可以通过<application>MPlayer</application> +复制甚至播放.DAT文件。但在Linux内核的标准的iso9660驱动上它不能工作!另外使用 +使用<option>vcd://</option>。对于VCD复制另外的方法是内核新的 +<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>驱动(不是 +官方内核的一部分)其将CD会话显示为镜像文件及<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, +一个逐位的CD抓轨/复制程序。 +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Edit Decision Lists (EDL)</title>