Mercurial > mplayer.hg
changeset 16083:db3679e4f803
small fixes and sync with 1.175
author | kraymer |
---|---|
date | Sun, 24 Jul 2005 17:06:09 +0000 |
parents | e8f4cadbcb75 |
children | 84171054b840 |
files | help/help_mp-de.h |
diffstat | 1 files changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-de.h Sun Jul 24 15:30:19 2005 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Sun Jul 24 17:06:09 2005 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> // Sebastian Krämer <mplayer@skraemer.de> -// In synch with rev 1.164 +// In synch with rev 1.175 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -96,7 +96,8 @@ " oder probiere -framedrop!\n"\ "- Langsame CPU\n"\ " - Versuche nicht, DVDs/große DivX-Filme auf langsamen CPUs abzuspielen.\n"\ -" Probiere -hardframedrop.\n"\ +" Probiere Optionen von -lavdopts, z.B.\n"\ +" -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all.\n"\ "- Defekte Datei\n"\ " - Versuche verschiedene Kombinationen von: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\ "- Für die Wiedergabe von langsamen Medien (NFS/SMB, DVD, VCD usw)\n"\ @@ -211,7 +212,7 @@ #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nKein Videoencoder (-ovc) ausgewählt. \nWähle einen aus (siehe -ovc help).\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kann Ausgabedatei '%s' nicht öffnen.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Öffnen des Encoders fehlgeschlagen.\n" -#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Erzwinge Output-Fourcc %x [%.4s].\n" +#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Erzwinge Output-Fourcc %x [%.4s].\n" #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Erzwinge Audioformatkennzeichnung 0x%x in der Ausgabe.\n" #define MSGTR_WritingAVIHeader "Schreibe AVI-Header...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d doppelte(r) Frame(s)!\n" @@ -219,8 +220,8 @@ #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNeue Videodatei hat eine andere Auflösung oder anderen Farbraum als die vorige.\n" #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -ovc copy identische fps, Auflösung und Codec haben.\n" #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -oac copy identischen Audiocodec und Format haben.\n" -#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "WARNUNG: Die korrekte Funktion von -speed kann zusammen mit -oac copy nicht garantiert werden!\n"\ -"Das Endergebnis könnte defekt sein!\n" +#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "WARNUNG: Korrektes Funktionieren von -speed kann zusammen mit -oac copy nicht garantiert werden!\n"\ +"Das Ergebnis der Encodierung könnte defekt sein!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fehler beim Schreiben der Datei.\n" #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSchreibe AVI-Index...\n" #define MSGTR_FixupAVIHeader "Korrigiere AVI-Header...\n" @@ -361,7 +362,7 @@ #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, konnte Encoder für Codec %s nicht finden.\n" #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, konnte Kontext nicht zuordnen!\n" #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d\n" -#define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audioformat 0x%x ist nicht mit '-oac copy' kompatibel, versuche bitte stattdessen '-oac pcm' oder benutze '-fafmttag' um ein anderes Format zu erzwingen.\n" +#define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audioformat 0x%x ist nicht mit '-oac copy' kompatibel. Versuche bitte stattdessen '-oac pcm' oder benutze '-fafmttag', um ein anderes Format zu erzwingen.\n" // cfg-mencoder.h: @@ -541,8 +542,8 @@ #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s schon vorhanden.\n" #define MSGTR_ClipInfo "Clip-Info: \n" -#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n" -#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressiven NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n" +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30000/1001fps NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps progressiven NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "Konnte Codec nicht öffnen.\n" @@ -618,10 +619,12 @@ #define MSGTR_OtherSelect "Wähle..." #define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal..." #define MSGTR_FontSelect "Wähle Schrift..." +// Beachte: Wenn du MSGTR_PlayList änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_MENU_PlayList passt. #define MSGTR_PlayList "Playlist" #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" #define MSGTR_SkinBrowser "Skin-Browser" #define MSGTR_Network "Netzwerk-Streaming..." +// Beachte: Wenn du MSGTR_Preferences änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_MENU_Preferences passt. #define MSGTR_Preferences "Einstellungen" #define MSGTR_AudioPreferences "Audio-Treiberkonfiguration" #define MSGTR_NoMediaOpened "Keine Medien geöffnet." @@ -706,7 +709,9 @@ #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d" #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen" #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen" +#define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser" +#define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences #define MSGTR_MENU_Exit "Beenden..." #define MSGTR_MENU_Mute "Stummschaltung" #define MSGTR_MENU_Original "Original" @@ -716,7 +721,9 @@ #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Videospur" // --- equalizer +// Beachte: Wenn du MSGTR_EQU_Audio änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_PREFERENCES_Audio passt. #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" +// Beachte: Wenn du MSGTR_EQU_Video änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_PREFERENCES_Video passt. #define MSGTR_EQU_Video "Video" #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: " #define MSGTR_EQU_Brightness "Helligkeit: " @@ -743,8 +750,11 @@ #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Verzeichnisbaum" // --- preferences +#define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio +#define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Untertitel & OSD" #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & Demuxer" +// Beachte: Wenn du MSGTR_PREFERENCES_Misc änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc passt. #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Sonstiges" #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nichts" @@ -789,6 +799,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & Demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Gerät:" #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:" #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer-Kanal:"